Import ezmlm-idx 0.40
[ezmlm] / ezmlmrc.pt_BR
1 0.324 - This version identifier must be on line 1 and start in pos 1.
2 #
3 #$Id: ezmlmrc.pt_BR,v 1.16 1999/12/23 23:08:19 lindberg Exp $
4 #$Name: ezmlm-idx-040 $
5 #
6 # ezmlmrc
7 # #######
8 # Controls the actions of ezmlm-make as patched with ezmlm-idx-0.31 or later.
9 #
10 # The base directory 'DIR' is always created by ezmlm-make, as is DIR/key.
11 # Everything else is done from here.
12 #
13 # ezmlm-make looks for this file, first as .ezmlmrc in the directory that the
14 # lists .qmail files will be placed in (if you've used the -c command line
15 # switch), then /etc/ezmlmrc, then ezmlmrc in the ezmlm-make binary directory.
16 # Thus, you can customize ezmlm-make on a global level by placing a customized
17 # copy of ezmlmrc in /etc and on a user level by copying it to .ezmlmrc in
18 # the user's home directory AND use the ezmlm-make -c switch.
19 #
20 # Tags are:
21 # </filename/> : put succeeding text lines in DIR/filename
22 # </-filename/> : erase DIR/filename.
23 # </+dirname/> : create directory DIR/dirname
24 # </:lname/dirname> : symlink DIR/.qmail-list-lname -> DIR/dirname
25 #
26 # The name in the tag can be suffixed with '#' and any number of flags,
27 # corresponding to command line switches. The item will be created/extended
28 # only if all the flags listed are set. Files can be extended as long as they
29 # were the last one created, but not if another file has been started since
30 # then. Flags that are not recognized are silently ignored.
31 #
32 # Thus, </filename#aP/> creates the file if and only if the list is archived
33 # (-a) and not public (-P). If the next tag is </filename#m/>, the file is
34 # extended with the lines up to the next tag if the list is message moderated
35 # (-m). If the next tag is </another/>, 'filename' is closed. Any further
36 # tags leading to the reopenining of 'filename' will overwrite the file, not
37 # extend it.
38 #
39 # A set of user-defined command line switches (xX, yY, zZ) are available for
40 # customization.
41 #
42 # Within the text, certain tags are substituted. Other tags are copied as
43 # is. <#A#> and <#R#> are substituted by ezmlm-manage and -store (see man pages)
44 # and <#l#> (lower case L) is replaced dynamically by the list name for
45 # programs handling both 'list' and 'list-digest'.
46 #
47 # Substitutions are:
48 # <#B#> ezmlm binaries path <#C#> digest code <#D#> dir
49 # <#H#> host <#L#> local <#F#> flags
50 # <#T#> dot <#0#> arg for -0. <#3#>...<#9#> arg for -3..9
51 # <#1#> ext1 <#2#> ext2 [if dot is /path/.qmail-ext1-ext2-name]
52 # The latter useful when a single user is controlling several virtual domains.
53 #
54 # -0 is used for the main list address when setting up sublists
55 # -4 for specifying the ezmlm-tstdig switches used in dir/editor. Default
56 # -k64 -m30 -t24. Only used if -g is used.
57 # -5 for list-owner address. Mail to list-owner will be forwarded to this addr.
58 # -6 for sql connection info
59 # -7 for contents of DIR/modpost
60 # -8 for contents of DIR/modsub
61 # -9 for contents of DIR/remote
62 #
63 # For demonstration purposes, the '-x' switch results in the following
64 # non-standard actions:
65 # - Removal of many non-text MIME parts from messages.
66 # - Limit posts to 2 bytes <= msg body size <= 40000
67 #
68 # Attempts to create links or directories that already exist, will result
69 # in a FATAL error. Attempts to open files that have already been closed
70 # or already exits, will cause the old file to be overwritten.
71 #
72 # One of the major problems with ezmlm-lists is DIR/inlocal. For normal
73 # users, it is set up to the list name (user-list or so), which is correct.
74 # However, for user 'ezmlm' in control of virtual domain 'host.dom.com'
75 # the list name is 'list@host.dom.com', but inlocal should be 'ezmlm-list',
76 # not 'list'. Similarly, if ezmlm-domain1 is in control of 'host.dom.com,
77 # list@host.dom.com, should yield an inlocal of 'ezmlm-domain1-list'. To
78 # always get the lists correct, place this file as '.ezmlmrc' in the
79 # users home directory (~ezmlm/.ezmlmrc) and change the inlocal text below
80 # to 'ezmlm-<#L#>' or 'ezmlm-<#1#>-<#L#>, respectively.
81 # config to support future editing without giving ezmlm-make command line
82 # arguments other than dir. Useful for GUI/WWW editing tools
83 </config/>
84 F:<#F#>
85 D:<#D#>
86 T:<#T#>
87 L:<#L#>
88 H:<#H#>
89 C:<#C#>
90 0:<#0#>
91 3:<#3#>
92 4:<#4#>
93 5:<#5#>
94 6:<#6#>
95 7:<#7#>
96 8:<#8#>
97 9:<#9#>
98 </charset/>
99 # Explicitly specify character-set, when this ezmlmrc was used.
100 ISO-8859-1:Q
101 </inlocal/>
102 <#L#>
103 </sublist#0/>
104 <#0#>
105 </+archive/>
106 </+subscribers/>
107 </+bounce/>
108 </+text/>
109 # dirs for digests
110 </+digest#d/>
111 </+digest/subscribers#d/>
112 </+digest/bounce#d/>
113 # for extra address db
114 </+allow/>
115 </+allow/subscribers/>
116 # for blacklist
117 </+deny#k/>
118 </+deny/subscribers#k/>
119 # moderator db & mod queue dirs. Needed for -m, -r -s, so we just
120 # make them by default.
121 </+mod/>
122 </+mod/subscribers/>
123 </+mod/pending/>
124 </+mod/accepted/>
125 </+mod/rejected/>
126 # links: dot -> dir/editor
127 </:/editor/>
128 </:-owner/owner/>
129 </:-digest-owner/owner#d/>
130 </:-return-default/bouncer/>
131 </:-digest-return-default/digest/bouncer#d/>
132 </:-default/manager/>
133 # for message moderation only
134 </:-accept-default/moderator#m/>
135 </:-reject-default/moderator#m/>
136 # Get rid of configuration flags for editing mode so we can start with a
137 # clean slate.
138 </-modpost#eM/>
139 </-modsub#eS/>
140 </-remote#eR/>
141 </-public#eP/>
142 </-indexed#eI/>
143 </-archived#eA/>
144 </-prefix#eF/>
145 </-text/trailer#eT/>
146 </-sublist#e^0/>
147 </-mimeremove#eX/>
148 # Not needed, except for message moderation.
149 </-moderator#eM/>
150 # We don't clean out text files to make it easier for users
151 # doing manual config by e.g. touching dir/remote.
152 # subscription moderation
153 </modsub#s/>
154 <#8#>
155 # remote admin
156 </remote#r/>
157 <#9#>
158 # message moderation
159 </modpost#m/>
160 <#7#>
161 # List owner mail
162 </owner#5/>
163 <#5#>
164 </owner#^5/>
165 <#D#>/Mailbox
166 </#W/>
167 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
168 # Handles subscription. Add flags if you want a non-default digest format.
169 # Service subject commands to the # request address if the -q switch is given.
170 # Also -l and -d enable subscriber listing/text file editing, for remote adms.
171 # -u gives subscriber only archive access
172 </manager#iG/>
173 |<#B#>/ezmlm-get '<#D#>' <#C#>
174 </manager#ig/>
175 |<#B#>/ezmlm-get -s '<#D#>' <#C#>
176 </manager#q/>
177 |<#B#>/ezmlm-request '<#D#>'
178 # Ok to add -l/-d even for non-mod lists, since ezmlm-manage
179 # won't allow it unless there are remote admins.
180 </manager#LN/>
181 |<#B#>/ezmlm-manage '<#D#>'
182 </manager#lN/>
183 |<#B#>/ezmlm-manage -l '<#D#>'
184 </manager#Ln/>
185 |<#B#>/ezmlm-manage -e '<#D#>'
186 </manager#ln/>
187 |<#B#>/ezmlm-manage -le '<#D#>'
188 </manager#W/>
189 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
190 </#dW/>
191 |<#B#>/ezmlm-warn -d '<#D#>' || exit 0
192 </editor/>
193 # reject shouldn't be configured for sublist.
194 </#^0/>
195 # full reject is now default, to get To/Cc: listaddress requirement
196 |<#B#>/ezmlm-reject '<#D#>'
197 # -k => reject posts from blacklisted addresses. Done for moderated
198 # lists as well - allows removal of unwanted noise.
199 </#k^0/>
200 |<#B#>/ezmlm-issubn -n '<#D#>/deny' || { echo "Sinto muito, eu estou rejeitando as suas mensagens. Contacte <#L#>-owner@<#H#> se você tem questões sobre isto (#5.7.2)"; exit 100 ; }
201 # switch -u=> restrict to subs of list & digest. If not m
202 # do it with ezmlm-issubn, if 'm' do it with ezmlm-gate
203 </#uM/>
204 |<#B#>/ezmlm-issubn '<#D#>' '<#D#>/digest' '<#D#>/allow' '<#D#>/mod' || { echo "Sinto muito, somente assinantes podem enviar mensagens. Se você é um assinante, por favor repasse esta mensagem para <#L#>-owner@<#H#> para ter o seu novo endereço incluído (#5.7.2)"; exit 100 ; }
205 </#um/>
206 |<#B#>/ezmlm-gate '<#D#>' '<#D#>' '<#D#>/digest' '<#D#>/allow' '<#D#>/mod'
207 # For message moderation, editor has store/clean
208 </#mU/>
209 |<#B#>/ezmlm-store '<#D#>'
210 |<#B#>/ezmlm-clean '<#D#>' || exit 0
211 </#mu/>
212 |<#B#>/ezmlm-clean -R '<#D#>' || exit 0
213 # for non-message moderated lists, it has send
214 </#M/>
215 |<#B#>/ezmlm-send '<#D#>'
216 # all lists have warn unless -w.
217 </#W/>
218 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
219 # for digest bounces
220 </#dW/>
221 |<#B#>/ezmlm-warn -d '<#D#>' || exit 0
222 </#d^4/>
223 |<#B#>/ezmlm-tstdig -m30 -k64 -t48 '<#D#>' || exit 99
224 </#d4/>
225 |<#B#>/ezmlm-tstdig <#4#> '<#D#>' || exit 99
226 </#d/>
227 |<#B#>/ezmlm-get '<#D#>' || exit 0
228 # bouncer is complicated. We use ezmlm-receipt if -6 AND -w, but ezmlm-return
229 # if (-6 and -W) OR (not -6 and -w). Since there is no or, we need 2 lines.
230 </bouncer/>
231 |<#B#>/ezmlm-weed
232 </#^6/>
233 |<#B#>/ezmlm-return -D '<#D#>'
234 </#6W/>
235 |<#B#>/ezmlm-return -D '<#D#>'
236 </#6w/>
237 |<#B#>/ezmlm-receipt -D '<#D#>'
238 </digest/bouncer#d/>
239 |<#B#>/ezmlm-weed
240 </#^6d/>
241 |<#B#>/ezmlm-return -d '<#D#>'
242 </#6Wd/>
243 |<#B#>/ezmlm-return -d '<#D#>'
244 </#6wd/>
245 |<#B#>/ezmlm-receipt -d '<#D#>'
246 # moderator is set up only for message moderated lists. However, '-e' does
247 # not remove it since we can't remove the symlinks to it (they're outside
248 # of the list dir.
249 </moderator#m/>
250 |<#B#>/ezmlm-moderate '<#D#>'
251 </#mU/>
252 |<#B#>/ezmlm-clean '<#D#>' || exit 0
253 </#mu/>
254 |<#B#>/ezmlm-clean -R '<#D#>' || exit 0
255 </headerremove#E/>
256 return-path
257 return-receipt-to
258 content-length
259 precedence
260 x-confirm-reading-to
261 x-pmrqc
262 # Only one allowed
263 list-help
264 list-unsubscribe
265 list-post
266 </lock/>
267 </lockbounce/>
268 </digest/lockbounce#d/>
269 </digest/lock#d/>
270 </public#p/>
271 </archived#a/>
272 </indexed#i/>
273 </inhost/>
274 <#H#>
275 </outhost/>
276 <#H#>
277 </outlocal/>
278 <#L#>
279 </mailinglist/>
280 contacte <#L#>-help@<#H#>; gerenciado pelo ezmlm
281 # Headeradd needs to always exist
282 </headeradd#E/>
283 # Good for mailing list stuff (and vacation program)
284 Precedence: bulk
285 # To prevent indexing by findmail.com
286 X-No-Archive: yes
287 # rfc2369
288 List-Help: <mailto:<#l#>-help@<#h#>>
289 List-Unsubscribe: <mailto:<#l#>-unsubscribe@<#h#>>
290 List-Subscribe: <mailto:<#l#>-subscribe@<#h#>>
291 List-Post: <mailto:<#L#>@<#H#>>
292 # max & min message size
293 </msgsize#x/>
294 40000:2
295 # remove mime parts if -x
296 </mimeremove#x/>
297 application/excel
298 application/rtf
299 application/msword
300 application/ms-tnef
301 text/html
302 text/rtf
303 text/enriched
304 text/x-vcard
305 application/activemessage
306 application/andrew-inset
307 application/applefile
308 application/atomicmail
309 application/dca-rft
310 application/dec-dx
311 application/mac-binhex40
312 application/mac-compactpro
313 application/macwriteii
314 application/news-message-id
315 application/news-transmission
316 application/octet-stream
317 application/oda
318 application/pdf
319 application/postscript
320 application/powerpoint
321 application/remote-printing
322 application/slate
323 application/wita
324 application/wordperfect5.1
325 application/x-bcpio
326 application/x-cdlink
327 application/x-compress
328 application/x-cpio
329 application/x-csh
330 application/x-director
331 application/x-dvi
332 application/x-hdf
333 application/x-httpd-cgi
334 application/x-koan
335 application/x-latex
336 application/x-mif
337 application/x-netcdf
338 application/x-stuffit
339 application/x-sv4cpio
340 application/x-sv4crc
341 application/x-tar
342 application/x-tcl
343 application/x-tex
344 application/x-texinfo
345 application/x-troff
346 application/x-troff-man
347 application/x-troff-me
348 application/x-troff-ms
349 application/x-ustar
350 application/x-wais-source
351 audio/basic
352 audio/mpeg
353 audio/x-aiff
354 audio/x-pn-realaudio
355 audio/x-pn-realaudio
356 audio/x-pn-realaudio-plugin
357 audio/x-realaudio
358 audio/x-wav
359 image/gif
360 image/ief
361 image/jpeg
362 image/png
363 image/tiff
364 image/x-cmu-raster
365 image/x-portable-anymap
366 image/x-portable-bitmap
367 image/x-portable-graymap
368 image/x-portable-pixmap
369 image/x-rgb
370 image/x-xbitmap
371 image/x-xpixmap
372 image/x-xwindowdump
373 text/x-sgml
374 video/mpeg
375 video/quicktime
376 video/x-msvideo
377 video/x-sgi-movie
378 x-conference/x-cooltalk
379 x-world/x-vrml
380 # These can also be excluded, but for many lists it is desirable
381 # to allow them. Uncomment to add to mimeremove.
382 # application/zip
383 # application/x-gtar
384 # application/x-gzip
385 # application/x-sh
386 # application/x-shar
387 # chemical/x-pdb
388 # --------------------- Handle SQL connect info
389 </-sql#^6e/>
390 </-digest/sql#^6e/>
391 </-allow/sql#^6e/>
392 </sql#6W/>
393 <#6#>
394 </sql#6w/>
395 <#6#>:<#L#>@<#H#>
396 </digest/sql#6dW/>
397 <#6#>_digest
398 </digest/sql#6dw/>
399 <#6#>_digest:<#L#>_digest@<#H#>
400 </allow/sql#6/>
401 <#6#>_allow
402 # -------------------- End sql stuff
403 </prefix#f/>
404 [<#L#>]
405 </text/trailer#t/>
406 ---------------------------------------------------------------------
407 Para cancelar a subscrição, envie mensagem para: <#L#>-unsubscribe@<#H#>
408 Para comandos adicionais, envie mensagem para: <#L#>-help@<#H#>
409 </text/bottom/>
410
411 --- Aqui estão os endereços de comando do ezmlm.
412
413 Eu posso tratar as requisições administrativas automaticamente.
414 Basta enviar uma mensagem vazia para qualquer destes endereços:
415
416 <<#L#>-subscribe@<#H#>>:
417 Receber as futuras mensagens enviadas para a lista <#L#>.
418
419 <<#L#>-unsubscribe@<#H#>>:
420 Parar de receber as mensagens da lista <#L#>.
421
422 <<#L#>-info@<#H#>>
423 <<#L#>-faq@<#H#>>
424 Para receber mais informações ou o FAQ desta lista,
425 se disponíveis.
426
427 </#d/>
428 Existem também estes endereços similares para a lista "digest":
429 <<#L#>-digest-subscribe@<#H#>>
430 <<#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>>
431
432 # ezmlm-make -i needed to add ezmlm-get line. If not, we can't do
433 # multi-get!
434 </text/bottom#ai/>
435 <<#L#>-get.12_45@<#H#>>:
436 Recupera uma cópia das mensagens 12 a 45 do arquivo.
437 No máximo 100 mensagens serão retornadas por requisição.
438
439 </text/bottom#aI/>
440 <<#L#>-get.12@<#H#>>:
441 Recupera uma cópia da mensagem 12 do arquivo.
442
443 </text/bottom#i/>
444 <<#L#>-index.123_456@<#H#>>:
445 Recupera os assuntos das mensagens número 123 a 456.
446 Assuntos são retornados em grupos de 100, ou seja você receberá
447 os assuntos das mensagens 100 a 499.
448 Um máximo de 2000 assuntos são retornados por requisição.
449
450 # Lists need to be both archived and indexed for -thread to work
451 </text/bottom#ai/>
452 <<#L#>-thread.12345@<#H#>>:
453 Recupera uma cópia de todas as mensagens com o mesmo assunto
454 da mensagem 12345.
455
456 # The '#' in the tag below is optional, since no flags follow.
457 # The name is optional as well, since the file will always be open
458 # at this point.
459 </text/bottom#/>
460 Na verdade as mensagens não precisam ser vazias, mas eu irei
461 ignorar o seu conteúdo. Somente o ENDEREÇO é importante.
462
463 Você pode iniciar a assinatura para um endereço alternativo,
464 por exemplo "john@host.domain", bastando adicionar um traço
465 e o seu endereço (com '=' no lugar de '@'), ou seja:
466 <<#L#>-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
467
468 Para cancelar a subscrição para este endereço, envie mensagem
469 para: <<#L#>-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
470
471 Em ambos os casos, eu enviarei uma mensagem de confirmação para
472 esse endereço; quando você receber esta mensagem, simplesmente
473 responda para completar sua subscrição (ou cancelamento).
474
475 </text/bottom/>
476 Se estas instruções são muito complicadas ou você não teve os
477 resultados que esperava, por favor contacte o meu dono em
478 <#L#>-owner@<#H#>. Mas tenha paciência, o meu dono é
479 muito mais lento do que eu ;-)
480 </text/bottom/>
481
482 --- Abaixo está uma cópia da requisição que eu recebi.
483
484 </text/bounce-bottom/>
485
486 --- Abaixo está uma cópia da mensagem devolvida que eu recebi.
487
488 </text/bounce-num/>
489
490 Eu mantenho um controle das mensagens da lista <#L> que não
491 foram entregues para o seu endereço.
492 </#a/>
493 Cópias destas mensagens podem estar no arquivo.
494 </#aI/>
495 Para pegar a mensagem 12345 do arquivo, envie uma mensagem vazia para
496 <<#L#>-get.12345@<#H#>>
497
498 </#ia/>
499 Para recuperar uma lista de assuntos e autores das últimas 100
500 mensagens, envie uma mensagem vazia para:
501 <<#L#>-index@<#H#>>
502
503 Para recuperar as mensagens 123 a 145 (no máximo 100 por requisição),
504 envie uma mensagem vazia para:
505 <<#L#>-get.123_145@<#H#>>
506
507 <//>
508 Aqui estão os números das mensagens:
509
510 </text/dig-bounce-num/>
511
512 Eu mantenho um controle de quais mensagens da lista <#L#>-digest
513 não foram entregues para o seu endereço. Para cada "digest" que você
514 não recebeu, eu tenho anotado o número da primeira mensagem do "digest".
515 Então você pode pegar as mensagens do arquivo da lista principal.
516
517 </#aI/>
518 Para recuperar a mensagem 12345 do arquivo, envie uma mensagem vazia para:
519 <<#L#>-get.12345@<#H#>>
520
521 </#ia/>
522 Para recuperar as mensagens 123 a 145 (no máximo 100 por requisição),
523 envie uma mensagem vazia para:
524 <<#L#>-get.123_145@<#H#>>
525
526 Para recuperar uma lista de assuntos e autores das últimas 100
527 mensagens, envie uma mensagem vazia para:
528 <<#L#>-index@<#H#>>
529
530 <//>
531 Aqui estão os números dos "digests":
532
533 </text/bounce-probe/>
534
535 Mensagens da lista <#l#> para você estão sendo devolvidas.
536 Eu enviei um aviso para você, que também foi devolvido.
537 Eu anexei uma cópia da mensagem devolvida.
538
539 Esta é uma verificação para o seu endereço. Se esta verificação
540 for devolvida, eu removerei o seu endereço da lista
541 <#l#>@<#H#>, sem mais avisos. Você pode assinar novamente a
542 lista enviando uma mensagem vazia para o endereço:
543 <<#l#>-subscribe@<#H#>>
544
545 </text/bounce-warn/>
546
547 Mensagens da lista <#l#> para você não foram entregues.
548 Eu anexei uma cópia da primeira mensagem que eu recebi de volta.
549
550 Se esta mensagem também não for entregue, eu enviarei uma última
551 verificação. Se a verificação também for devolvida, eu removerei o seu
552 endereço da lista <#l#>, sem mais avisos.
553
554 </text/digest#d/>
555 Para subscrever-se à lista "digest", envie mensagem para:
556 <#L#>-digest-subscribe@<#H#>
557
558 Para cancelar a subscrição da lista "digest", envie mensagem para:
559 <#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>
560
561 Para enviar mensagens para a lista, use o endereço:
562 <#L#>@<#H#>
563
564 </text/get-bad/>
565 Sinto muito, esta mensagem não está arquivada.
566
567 </text/help/>
568 Esta é uma mensagem de ajuda genérica. A mensagem que eu recebi
569 não era para os meus endereços de comando.
570
571 </text/mod-help/>
572 Obrigado por concordar em moderar a lista
573 <#L#>@<#H#>.
574
575 Meus comandos são um pouco diferentes de outros gerenciadores de
576 listas. À primeira vista eles parecem não usuais, mas à medida que
577 você os for usando, vai apreciar a simplicidade do sistema e
578 a rapidez com que eu trato suas requisições.
579
580 Aqui estão algumas observações sobre como atuar como dono da
581 lista e/ou moderador:
582
583 Subscrição Remota
584 -----------------
585 Como um moderador, você pode subscrever e cancelar a subscrição
586 de qualquer endereço da lista. Para cadastrar john@johnhost.johndomain,
587 simplesmente coloque um traço depois do comando, e depois o endereço
588 com '=' no lugar de '@'. Por exemplo, para cadastrar este endereço,
589 envie uma mensagem para:
590 <<#L#>-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
591
592 Você pode analogamente remover esse endereço, enviando mensagem para:
593 <<#L#>-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
594
595 </#d/>
596 Para a lista "digest":
597 <<#L#>-digest-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
598 <<#L#>-digest-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
599
600 <//>
601 Isto é tudo. Nem assunto nem corpo de mensagem são necessários!
602
603 </#r/>
604 Eu enviarei para você um pedido de confirmação, para ter certeza
605 que é realmente você quem enviou a requisição. Simplesmente
606 retorne a mensagem, e a requisição será completada.
607 </#R/>
608 Eu enviarei um pedido de confirmação para o endereço do usuário,
609 neste caso <john@host.domain>. Tudo que o usuário tem que fazer é
610 retornar este pedido de confirmação.
611 <//>
612
613 As confirmações são necessárias para evitar que pessoas
614 não autorizadas possam cadastrar ou remover endereços
615 da lista.
616
617 Eu notificarei o usuário quando a situação de sua subscrição
618 for alterada.
619
620 Subscrição
621 ----------
622
623 Qualquer usuário pode subscrever-se ou cancelar a subscrição
624 enviando mensagem para:
625
626 <#L#>-subscribe@<#H#>
627 <#L#>-unsubscribe@<#H#>
628
629 </#d/>
630 Para a lista "digest":
631
632 <#L#>-digest-subscribe@<#H#>
633 <#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>
634
635 <//>
636 O usuário receberá um pedido de confirmação para eu ter
637 certeza que ele controla o endereço de subscrição. Quando este
638 endereço for verificado, ele será descadastrado.
639
640 </#s/>
641 Sendo esta lista moderada para subscrição, eu enviarei um segundo
642 pedido de confirmação para o(s) moderador(es). Se o usuário
643 já tiver confirmado o desejo de ficar na lista, você como
644 moderador pode confiar que o endereço do assinante é verdadeiro.
645 Se você deseja aprovar os pedidos do usuário, simplesmente
646 retorne a mensagem de CONFIRMAÇÃO. Caso contrário, simplesmente
647 ignore a minha mensagem ou possivelmente contacte o potencial
648 assinante para obter mais informações.
649 </#S/>
650 Subscrições funcionam da mesma forma.
651 <//>
652
653 O usuário também pode usar estas formas:
654
655 <<#L#>-subscribe-mary=host.domain@<#H#>>
656 <<#L#>-unsubscribe-mary=host.domain@<#H#>>
657
658 para que as mensagens sejam enviadas para "mary@host.domain".
659 Somente se ela receber mensagens neste endereço, ela será
660 capaz de responder a confirmação.
661
662 Seu endereço e identidade não serão revelados para o assinante,
663 a não ser que você envie mensagens diretamente para o usuário.
664
665 </#rl/>
666 Para obter o cadastro de assinantes da lista <#L#>@<#H#>,
667 envie uma mensagem para:
668 <<#L#>-list@<#H#>>
669
670 Para um registro de transações da lista,
671 envie uma mensagem para:
672 <<#L#>-log@<#H#>>
673
674 </#rld/>
675 Para o cadastro de assinantes da lista digest:
676 <<#L#>-digest-list@<#H#>>
677 e:
678 <<#L#>-digest-log@<#H#>>
679
680 </#rn/>
681 Você pode editar remotamente os arquivos-texto de resposta que a lista
682 envia. Para obter uma lista dos arquivos e instruções de edição, envie
683 mensagem para:
684 <<#L#>-edit@<#H#>>
685
686 </#m/>
687 Postagens Moderadas
688 -------------------
689 Quando as postagens são moderadas, eu colocarei as mensagens em
690 uma fila, e enviarei a você uma cópia junto com instruções. A
691 mensagem terá "MODERATE for ..." como assunto.
692
693 Se você aceita a mensagem, basta responder para o endereço 'Reply-To:',
694 o qual já deixei configurado como o endereço de "aceitação".
695 Não é necessário incluir a mensagem; na verdade, eu ignorarei qualquer
696 coisa que você envie, desde que o endereço para o qual você enviou
697 esteja correto.
698
699 Se você quiser rejeitá-la, envie a mensagem para o endereço 'From:',
700 que por sua vez, está configurado com o endereço de "rejeição".
701 Você pode usualmente fazer um 'reply-to-all' - resposta para todos,
702 e então remover o seu endereço e o endereço de "aceitação").
703 Você pode adicionar um comentário opcional para o remetente entre
704 duas linhas começando com três '%'. Eu enviarei este comentário somente
705 para o remetente, sem revelar sua identidade.
706
707 Eu irei processar a mensagem de acordo com o primeiro retorno que eu
708 receber. Se você me enviar uma requisição para aceitar uma mensagem
709 que já foi rejeitada ou vice-versa, eu o avisarei.
710
711 Se eu não receber nenhuma resposta do moderador dentro de um certo
712 período de tempo (normalmente 5 dias), eu retornarei uma mensagem
713 para o remetente com uma explicação do ocorrido. O administrador
714 também pode configurar a lista para que as mensagens "ignoradas"
715 sejam simplesmente removidas, ao invés de retornar para o remetente.
716 <//>
717
718 Férias
719 ------
720 Se você está temporariamente em um endereço diferente, basta repassar
721 todas as mensagens que têm o cabeçalho correto 'Mailing-List:' (ou todas
722 as mensagens que têm assuntos começando com 'MODERATE for <#L#>@<#H#>'
723 ou 'CONFIRM subscribe to <#L#>@<#H#>') para o novo endereço.
724 Você pode então moderar a partir do novo endereço. Alternativamente,
725 você pode repassar as mensagens para um amigo, assim ele pode moderar
726 para você. Por favor, avise e confirme este procedimento com o dono da lista.
727
728 Se você quiser aprovar automaticamente todas as mensagens enquanto
729 está fora, configure o seu programa de correio eletrônico para responder
730 automaticamente as mensagens que têm os assuntos com os critérios acima.
731
732 </#r/>
733 Se você tentar administrar remotamente a partir de um endereço que
734 não é seu, o assinante, não você, será questionado para confirmar.
735 Depois disto, um pedido de confirmação é enviado para todos os
736 moderadores. Estou fazendo isto, porque eu não tenho como saber que
737 foi você quem enviou o pedido original.
738
739 Por favor note que o seu pedido original (e seu endereço) é enviado
740 para o assinante neste caso!
741 <//>
742
743 Boa sorte!
744
745 PS: Por favor, contacte o dono da lista (<#L#>-owner@<#H#>) se você
746 tiver qualquer dúvida ou problema.
747
748 </text/mod-reject/>
749 Sinto muito, sua mensagem (incluída) não foi aceita pelo moderador.
750 Se o moderador fez algum comentário, este será mostrado abaixo.
751 </text/mod-request/>
752 Esta mensagem foi submetida à lista <#L#>@<#H#>.
753 Se você aprova a mensagem para distribuição a todos
754 os assinantes, por favor envie mensagem para:
755
756 !A
757
758 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
759 botão "reply" ou "responder". Você pode confirmar se o endereço começa com
760 "<#L#>-accept". Se isto não funcionar, simplesmente copie
761 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
762 </#x/>
763
764 Alternativamente, clique aqui:
765 mailto:<#A#>
766
767 <//>
768
769 Para rejeitar esta mensagem, retornando-a para o remetente,
770 por favor envie uma mensagem para:
771
772 !R
773
774 Na prática, é fácil usar o botão "reply-to-all" ou "responder
775 para todos", e então remover todos os endereços, exceto o que
776 começar com
777 "<#L#>-reject".
778 </#x/>
779
780 Alternativamente, clique aqui:
781 mailto:<#R#>
782 <//>
783
784 Você não precisa copiar esta mensagem na sua resposta para
785 aceitá-la ou rejeitá-la. Se você quiser enviar um comentário para
786 o remetente de uma mensagem rejeitada, por favor inclua o comentário
787 entre duas linhas começando com três sinais de porcentagem ('%').
788
789 %%% Início do comentário
790 %%% Fim do comentário
791
792 Obrigado pela sua ajuda!
793
794 --- Inclusão, por favor encontre a mensagem postada.
795
796 </text/mod-sub#E/>
797 --- Eu subscrevi você ou cancelei sua subscrição através
798 da requisição de um moderador da lista <#l#>@<#H#>.
799
800 Se esta é uma ação que você não deseja, por favor envie uma
801 reclamação ou outros comentários para o dono da lista
802 (<#l#>-owner@<#H#>) assim que possível.
803
804 Se você quer alguma informação em como acessar o arquivo
805 da lista <#L#>, basta enviar uma mensagem vazia para
806 <#L#>-help@<#H#>.
807
808 </text/mod-timeout/>
809 Sinto muito, os moderadores não tomaram nenhuma ação com a sua
810 mensagem. Eu a estou retornado para você. Se você acha que isto
811 é um erro, por favor reenvie sua mensagem ou contacte um moderador
812 da lista diretamente.
813
814 --- Inclusão, por favor encontre a mensagem que você enviou.
815
816 </text/mod-sub-confirm/>
817 Respeitosamente eu solicito sua permissão para incluir
818
819 !A
820
821 como assinante da lista <#l#>. Este pedido ou vem de você
822 ou já foi verificado pelo potencial assinante.
823
824 Para confirmar, por favor envie uma resposta vazia para este endereço:
825
826 !R
827
828 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
829 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
830 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
831 </#x/>
832
833 ou clique aqui:
834 mailto:<#R#>
835 <//>
836
837 Se você não aprovar, simplesmente ignore esta mensagem.
838
839 Obrigado pela sua ajuda!
840
841 </text/mod-unsub-confirm/>
842 Foi feito um pedido para remover
843
844 !A
845
846 da lista <#l#>. Se você concordar, por favor envie
847 uma resposta vazia para este endereço:
848
849 !R
850
851 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
852 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
853 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
854 </#x/>
855
856 ou clique aqui:
857 mailto:<#R#>
858 <//>
859
860 Se você não aprova, simplesmente ignore esta mensagem.
861
862 Obrigado pela sua ajuda!
863
864 </text/sub-bad/>
865 Este número de confirmação perece ser inválido.
866
867 A maioria dos casos de números inválidos é devida a expiração. Eu
868 tenho que receber uma confirmação de cada requisição dentro de 10 dias.
869 Certifique-se também que o número de confirmação está inteiro na
870 resposta que você me enviou. Alguns programas de correio eletrônico têm
871 o hábito de cortar parte do endereço de retorno, o qual pode ser
872 bastante longo.
873
874 Eu configurei um novo número. Para confirmar que você deseja que
875
876 !A
877
878 seja incluído na lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
879 para o endereço:
880
881 !R
882 </#x/>
883
884 ou clique aqui:
885 mailto:<#R#>
886 <//>
887
888 Novamente verifique o endereço de resposta cuidadosamente, para ter
889 certeza que está completo antes que você confirme a sua subscrição.
890
891 Sinto muito pelo problema.
892
893 <#L#>-Owner <<#l#>-owner@<#H#>>
894
895 </text/sub-confirm/>
896 Para confirmar que você deseja que
897
898 !A
899
900 seja incluído na lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
901 para o endereço:
902
903 !R
904
905 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
906 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
907 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
908 </#x/>
909
910 ou clique aqui:
911 mailto:<#R#>
912 <//>
913
914 Esta confirmação tem dois propósitos. Primeiro, ela verifica que eu
915 sou consigo receber mensagens de você. Segundo, ela protege você no caso
916 de alguém estar forjando um pedido de subscrição em seu nome.
917
918 </#q/>
919 Alguns programas de correio eletrônico não conseguem manipular endereços
920 muito longos. Se você não está conseguindo responder esta requisição por
921 causa disto, envie uma mensagem para <<#L#>-request@<#H#>>
922 e coloque o endereço inteiro listado abaixo na linha "Subject:" ou
923 "Assunto:".
924
925 </text/sub-confirm#s/>
926 Esta lista é moderada. Depois que você enviar esta confirmação,
927 o pedido será enviado para o(s) moderador(es) desta lista. Eu notificarei
928 você quando sua subscrição for ativada.
929
930 </text/sub-nop/>
931 Confirmação: o endereço
932
933 !A
934
935 está na lista <#l#>. Este endereço já estava
936 cadastrado antes do seu pedido ser recebido.
937
938 </text/sub-ok#E/>
939 Confirmação: eu incluí o endereço
940
941 !A
942
943 para a lista <#l#>.
944
945 Bem-vindo à <#l#>@<#H#>!
946
947 Por favor salve esta mensagem para que você saiba o endereço sob o
948 qual está inscrito; se mais tarde você quiser cancelar ou alterar
949 o seu endereço de subscrição, esta mensagem poderá ser útil.
950
951 </text/top/>
952 Oi! Este é o programa ezmlm. Eu estou gerenciando
953 a lista <#l#>@<#H#>.
954
955 </#x/>
956 Eu estou trabalhando para o meu dono, que pode ser
957 contactado pelo endereço <#l#>-owner@<#H#>.
958
959 </text/unsub-bad/>
960 O número de confirmação perece ser inválido.
961
962 A maioria dos casos de números inválidos é devida a expiração. Eu
963 tenho que receber uma confirmação de cada requisição dentro de 10 dias.
964 Certifique-se também que o número de confirmação está inteiro na
965 resposta que você me enviou. Alguns programas de correio eletrônico têm
966 o hábito de cortar parte do endereço de retorno, o qual pode ser
967 bastante longo.
968
969 Eu configurei um novo número. Para confirmar que você deseja que
970
971 !A
972
973 seja removido da lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
974 para o endereço:
975
976 !R
977 </#x/>
978
979 ou clique aqui:
980 mailto:<#R#>
981 <//>
982
983 Novamente verifique o endereço de resposta cuidadosamente, para ter
984 certeza que está completo antes que você confirme esta ação.
985
986 Sinto muito pelo problema.
987
988 <#l#>-Owner <<#l#>-owner@<#H#>>
989
990 </text/unsub-confirm/>
991 Para confirmar que você deseja que
992
993 !A
994
995 seja removido da lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
996 para este endereço:
997
998 !R
999
1000 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
1001 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
1002 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
1003 </#x/>
1004
1005 ou clique aqui:
1006 mailto:<#R#>
1007 <//>
1008
1009 Eu não verifiquei se o seu endereço está atualmente na lista.
1010 Para ver qual endereço você usou ao se subscrever, olhe as mensagens
1011 que você está recebendo da lista. Cada mensagem tem seu endereço
1012 oculto dentro do caminho de retorno; por exemplo, mary@xdd.ff.com
1013 recebe mensagens com caminho de retorno:
1014 <<#l#>-return-<number>-mary=xdd.ff.com@<#H#>.
1015
1016 </#q/>
1017 Alguns programas de correio eletrônico não conseguem manipular endereços
1018 muito longos. Se você não está conseguindo responder esta requisição por
1019 causa disto, envie uma mensagem para <<#L#>-request@<#H#>>
1020 e coloque o endereço inteiro listado abaixo na linha "Subject:" ou
1021 "Assunto:".
1022
1023 </text/unsub-nop/>
1024 Confirmação: o endereço
1025
1026 !A
1027
1028 não está na lista <#l#>. Ele não foi encontrado quando
1029 o seu pedido foi recebido.
1030
1031 Se você cancelou a subscrição, mas continua recebendo mensagens,
1032 você está incluído com um endereço diferente do que está usando
1033 agora. Por favor, olhe o cabeçalho da mensagem, procurando por:
1034
1035 'Return-Path: <<#l#>-return-1234-user=host.dom@<#H#>>'
1036
1037 O endereço de cancelamento para este endereço deve ser:
1038 '<#l#>-unsubscribe-user=host.dom@<#H#>'.
1039 Basta enviar uma mensagem para este endereço, substituindo
1040 user=host.dom pelos valores corretos, responda ao pedido de confirmação
1041 e você deverá receber um aviso que está fora da lista.
1042
1043 Para alguns programas de correio, você precisará tornar os cabeçalhos
1044 visíveis para ver o caminho de retorno (return-path):
1045
1046 Para o Eudora 4.0, clique no botão "Blah blah ...".
1047 Para o PMMail, clique em "Window->Show entire message/header".
1048
1049 Se isto ainda não funcionar, eu sinto muito em dizer que eu não posso
1050 ajudar você. Por favor, REPASSE uma mensagem da lista junto com uma
1051 observação sobre o que você está tentando fazer para o meu dono:
1052
1053 <#l#>-owner@<#H#>
1054
1055 que cuidará disto. Meu dono é um pouco mais lento do que eu,
1056 por favor tenha paciência.
1057
1058 </text/unsub-ok/>
1059 Confirmação: Eu removi o endereço
1060
1061 !A
1062
1063 da lista <#l#>. Este endereço não está
1064 mais na lista.
1065
1066 </text/edit-do#n/>
1067 Por favor edite o arquivo texto seguinte e envie-o para este endereço:
1068
1069 !R
1070
1071 O seu programa de correio eletrônico deve ser capaz de enviar uma resposta
1072 para este endereço automaticamente.
1073
1074 Eu posso remover as aspas que o seu programa de correio adiciona
1075 ao texto, desde que você não edite as próprias linhas marcadoras.
1076
1077 As linhas marcadoras são as linhas começando com '%%%'. Elas não
1078 devem ser modificadas (caracteres extras adicionados pelo seu programa
1079 de correio eletrônico no início da linha são aceitos).
1080
1081
1082 </text/edit-list#n/>
1083 O comando <#L#>-edit.file pode ser usado por um administrador
1084 remoto para editar os arquivos texto que são usados para as
1085 respostas da lista <#L#>@<#H#>.
1086
1087 O que segue é uma lista dos nomes dos arquivos de resposta
1088 e uma breve descrição de quando os seus conteúdos são usados.
1089 Para editar um arquivo, simplesmente envie uma mensagem para
1090 <#L#>-edit.file, substituindo 'file' pelo nome do arquivo.
1091 Instruções para edição serão enviadas com o arquivo texto.
1092
1093 Arquivo Uso
1094
1095 bottom rodapé de todas as respostas. Informação geral dos comandos.
1096 digest seção 'administrativa' das listas "digest".
1097 faq perguntas frequentes específicas desta lista.
1098 get_bad no lugar de mensagem não encontradas no arquivo.
1099 help ajuda geral (entre 'top' e 'bottom').
1100 info lista informações.
1101 mod_help ajuda específica para moderadores.
1102 mod_reject para o remetente de uma mensagem rejeitada.
1103 mod_request para os moderadores junto com a mensagem.
1104 mod_sub para o assinante depois que o moderador confirma a
1105 sua subscrição.
1106 mod_sub_confirm para o moderador de subscrição requerendo a confirmação.
1107 mod_timeout para o remetente de uma mensagem expirada.
1108 mod_unsub_confirm para o administrador remoto confirmar o cancelamento
1109 de subscrição.
1110 sub_bad para o assinante, se confirmado que a msg era inválida.
1111 sub_confirm para o assinante solicitando confirmação de subscrição.
1112 sub_nop para o assinante depois de re-subscrição.
1113 sub_ok para o assinante depois de subscrição com sucesso.
1114 top topo de todas as respostas.
1115 </#tn/>
1116 trailer incluído em todas as mensagens enviadas pela lista.
1117 </#n/>
1118 unsub_bad para o assinante, se a confirmação de cancelamento
1119 é inválida.
1120 unsub_confirm para assinante pedindo confirmação para o cancelamento.
1121 unsub_nop para não-assinante depois de pedido de cancelamento.
1122 unsub_ok para ex-assinante depois do cancelamento com sucesso.
1123
1124 </text/edit-done#n/>
1125 O arquivo texto foi atualizado com sucesso.
1126
1127 </text/info#E/>
1128 Ainda não há informações para esta lista.
1129 </text/faq#E/>
1130 FAQ - Questões mais freqüentes na lista <#l#>@<#H#>.
1131
1132 Ainda não disponível.
1133
1134