Debianization and various other fixes.
[ezmlm] / ezmlmrc.pt_BR
1 0.324 - This version identifier must be on line 1 and start in pos 1.
2 #
3 #$Id: ezmlmrc.pt_BR,v 1.16 1999/12/23 23:08:19 lindberg Exp $
4 #$Name: ezmlm-idx-040 $
5 #
6 # ezmlmrc
7 # #######
8 # Controls the actions of ezmlm-make as patched with ezmlm-idx-0.31 or later.
9 #
10 # The base directory 'DIR' is always created by ezmlm-make, as is DIR/key.
11 # Everything else is done from here.
12 #
13 # ezmlm-make looks for this file, first as .ezmlmrc in the directory that the
14 # lists .qmail files will be placed in (if you've used the -c command line
15 # switch), then /etc/ezmlmrc, then ezmlmrc in the ezmlm-make binary directory.
16 # Thus, you can customize ezmlm-make on a global level by placing a customized
17 # copy of ezmlmrc in /etc and on a user level by copying it to .ezmlmrc in
18 # the user's home directory AND use the ezmlm-make -c switch.
19 #
20 # Tags are:
21 # </filename/> : put succeeding text lines in DIR/filename
22 # </-filename/> : erase DIR/filename.
23 # </+dirname/> : create directory DIR/dirname
24 # </:lname/dirname> : symlink DIR/.qmail-list-lname -> DIR/dirname
25 #
26 # The name in the tag can be suffixed with '#' and any number of flags,
27 # corresponding to command line switches. The item will be created/extended
28 # only if all the flags listed are set. Files can be extended as long as they
29 # were the last one created, but not if another file has been started since
30 # then. Flags that are not recognized are silently ignored.
31 #
32 # Thus, </filename#aP/> creates the file if and only if the list is archived
33 # (-a) and not public (-P). If the next tag is </filename#m/>, the file is
34 # extended with the lines up to the next tag if the list is message moderated
35 # (-m). If the next tag is </another/>, 'filename' is closed. Any further
36 # tags leading to the reopenining of 'filename' will overwrite the file, not
37 # extend it.
38 #
39 # A set of user-defined command line switches (xX, yY, zZ) are available for
40 # customization.
41 #
42 # Within the text, certain tags are substituted. Other tags are copied as
43 # is. <#A#> and <#R#> are substituted by ezmlm-manage and -store (see man pages)
44 # and <#l#> (lower case L) is replaced dynamically by the list name for
45 # programs handling both 'list' and 'list-digest'.
46 #
47 # Substitutions are:
48 # <#B#> ezmlm binaries path <#C#> digest code <#D#> dir
49 # <#H#> host <#L#> local <#F#> flags
50 # <#T#> dot <#0#> arg for -0. <#3#>...<#9#> arg for -3..9
51 # <#1#> ext1 <#2#> ext2 [if dot is /path/.qmail-ext1-ext2-name]
52 # The latter useful when a single user is controlling several virtual domains.
53 #
54 # -0 is used for the main list address when setting up sublists
55 # -4 for specifying the ezmlm-tstdig switches used in dir/editor. Default
56 # -k64 -m30 -t24. Only used if -g is used.
57 # -5 for list-owner address. Mail to list-owner will be forwarded to this addr.
58 # -6 for sql connection info
59 # -7 for contents of DIR/modpost
60 # -8 for contents of DIR/modsub
61 # -9 for contents of DIR/remote
62 #
63 # For demonstration purposes, the '-x' switch results in the following
64 # non-standard actions:
65 # - Removal of many non-text MIME parts from messages.
66 # - Limit posts to 2 bytes <= msg body size <= 40000
67 #
68 # Attempts to create links or directories that already exist, will result
69 # in a FATAL error. Attempts to open files that have already been closed
70 # or already exits, will cause the old file to be overwritten.
71 #
72 # One of the major problems with ezmlm-lists is DIR/inlocal. For normal
73 # users, it is set up to the list name (user-list or so), which is correct.
74 # However, for user 'ezmlm' in control of virtual domain 'host.dom.com'
75 # the list name is 'list@host.dom.com', but inlocal should be 'ezmlm-list',
76 # not 'list'. Similarly, if ezmlm-domain1 is in control of 'host.dom.com,
77 # list@host.dom.com, should yield an inlocal of 'ezmlm-domain1-list'. To
78 # always get the lists correct, place this file as '.ezmlmrc' in the
79 # users home directory (~ezmlm/.ezmlmrc) and change the inlocal text below
80 # to 'ezmlm-<#L#>' or 'ezmlm-<#1#>-<#L#>, respectively.
81 # config to support future editing without giving ezmlm-make command line
82 # arguments other than dir. Useful for GUI/WWW editing tools
83 </config/>
84 F:<#F#>
85 D:<#D#>
86 T:<#T#>
87 L:<#L#>
88 H:<#H#>
89 C:<#C#>
90 0:<#0#>
91 3:<#3#>
92 4:<#4#>
93 5:<#5#>
94 6:<#6#>
95 7:<#7#>
96 8:<#8#>
97 9:<#9#>
98 </charset/>
99 # Explicitly specify character-set, when this ezmlmrc was used.
100 ISO-8859-1:Q
101 </inlocal/>
102 <#L#>
103 </sublist#0/>
104 <#0#>
105 </+archive/>
106 </+subscribers/>
107 </+bounce/>
108 </+text/>
109 # dirs for digests
110 </+digest#d/>
111 </+digest/subscribers#d/>
112 </+digest/bounce#d/>
113 # for extra address db
114 </+allow/>
115 </+allow/subscribers/>
116 # for blacklist
117 </+deny#k/>
118 </+deny/subscribers#k/>
119 # moderator db & mod queue dirs. Needed for -m, -r -s, so we just
120 # make them by default.
121 </+mod/>
122 </+mod/subscribers/>
123 </+mod/pending/>
124 </+mod/accepted/>
125 </+mod/rejected/>
126 # links: dot -> dir/editor
127 </:/editor/>
128 </:-owner/owner/>
129 </:-digest-owner/owner#d/>
130 </:-return-default/bouncer/>
131 </:-digest-return-default/digest/bouncer#d/>
132 </:-default/manager/>
133 # for message moderation only
134 </:-accept-default/moderator#m/>
135 </:-reject-default/moderator#m/>
136 # Get rid of configuration flags for editing mode so we can start with a
137 # clean slate.
138 </-modpost#eM/>
139 </-modsub#eS/>
140 </-remote#eR/>
141 </-public#eP/>
142 </-indexed#eI/>
143 </-archived#eA/>
144 </-prefix#eF/>
145 </-text/trailer#eT/>
146 </-sublist#e^0/>
147 </-mimeremove#eX/>
148 # Not needed, except for message moderation.
149 </-moderator#eM/>
150 # We don't clean out text files to make it easier for users
151 # doing manual config by e.g. touching dir/remote.
152 # subscription moderation
153 </modsub#s/>
154 <#8#>
155 # remote admin
156 </remote#r/>
157 <#9#>
158 # message moderation
159 </modpost#m/>
160 <#7#>
161 # List owner mail
162 </owner#5/>
163 <#5#>
164 </owner#^5/>
165 <#D#>/Mailbox
166 </#W/>
167 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
168 # Handles subscription. Add flags if you want a non-default digest format.
169 # Service subject commands to the # request address if the -q switch is given.
170 # Also -l and -d enable subscriber listing/text file editing, for remote adms.
171 # -u gives subscriber only archive access
172 </manager#iG/>
173 |<#B#>/ezmlm-get '<#D#>' <#C#>
174 </manager#ig/>
175 |<#B#>/ezmlm-get -s '<#D#>' <#C#>
176 </manager#q/>
177 |<#B#>/ezmlm-request '<#D#>'
178 # Ok to add -l/-d even for non-mod lists, since ezmlm-manage
179 # won't allow it unless there are remote admins.
180 </manager#LN/>
181 |<#B#>/ezmlm-manage '<#D#>'
182 </manager#lN/>
183 |<#B#>/ezmlm-manage -l '<#D#>'
184 </manager#Ln/>
185 |<#B#>/ezmlm-manage -e '<#D#>'
186 </manager#ln/>
187 |<#B#>/ezmlm-manage -le '<#D#>'
188 </manager#W/>
189 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
190 </#dW/>
191 |<#B#>/ezmlm-warn -d '<#D#>' || exit 0
192 </editor/>
193 # reject shouldn't be configured for sublist.
194 </#^0/>
195 # full reject is now default, to get To/Cc: listaddress requirement
196 |<#B#>/ezmlm-reject '<#D#>'
197 # -k => reject posts from blacklisted addresses. Done for moderated
198 # lists as well - allows removal of unwanted noise.
199 </#k^0/>
200 |<#B#>/ezmlm-issubn -n '<#D#>/deny' || { echo "Sinto muito, eu estou rejeitando as suas mensagens. Contacte <#L#>-owner@<#H#> se você tem questões sobre isto (#5.7.2)"; exit 100 ; }
201 # switch -u=> restrict to subs of list & digest. If not m
202 # do it with ezmlm-issubn, if 'm' do it with ezmlm-gate
203 </#uM/>
204 |<#B#>/ezmlm-issubn '<#D#>' '<#D#>/digest' '<#D#>/allow' '<#D#>/mod' || { echo "Sinto muito, somente assinantes podem enviar mensagens. Se você é um assinante, por favor repasse esta mensagem para <#L#>-owner@<#H#> para ter o seu novo endereço incluído (#5.7.2)"; exit 100 ; }
205 </#um/>
206 |<#B#>/ezmlm-gate '<#D#>' '<#D#>' '<#D#>/digest' '<#D#>/allow' '<#D#>/mod'
207 # For message moderation, editor has store/clean
208 </#mU/>
209 |<#B#>/ezmlm-store '<#D#>'
210 |<#B#>/ezmlm-clean '<#D#>' || exit 0
211 </#mu/>
212 |<#B#>/ezmlm-clean -R '<#D#>' || exit 0
213 # for non-message moderated lists, it has send
214 </#M/>
215 |<#B#>/ezmlm-send '<#D#>'
216 # all lists have warn unless -w.
217 </#W/>
218 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
219 # for digest bounces
220 </#dW/>
221 |<#B#>/ezmlm-warn -d '<#D#>' || exit 0
222 </#d^4/>
223 |<#B#>/ezmlm-tstdig -m30 -k64 -t48 '<#D#>' || exit 99
224 </#d4/>
225 |<#B#>/ezmlm-tstdig <#4#> '<#D#>' || exit 99
226 </#d/>
227 |<#B#>/ezmlm-get '<#D#>' || exit 0
228 # bouncer is complicated. We use ezmlm-receipt if -6 AND -w, but ezmlm-return
229 # if (-6 and -W) OR (not -6 and -w). Since there is no or, we need 2 lines.
230 </bouncer/>
231 |<#B#>/ezmlm-weed
232 </#^6/>
233 |<#B#>/ezmlm-return -D '<#D#>'
234 </#6W/>
235 |<#B#>/ezmlm-return -D '<#D#>'
236 </#6w/>
237 |<#B#>/ezmlm-receipt -D '<#D#>'
238 </digest/bouncer#d/>
239 |<#B#>/ezmlm-weed
240 </#^6d/>
241 |<#B#>/ezmlm-return -d '<#D#>'
242 </#6Wd/>
243 |<#B#>/ezmlm-return -d '<#D#>'
244 </#6wd/>
245 |<#B#>/ezmlm-receipt -d '<#D#>'
246 # moderator is set up only for message moderated lists. However, '-e' does
247 # not remove it since we can't remove the symlinks to it (they're outside
248 # of the list dir.
249 </moderator#m/>
250 |<#B#>/ezmlm-moderate '<#D#>'
251 </#mU/>
252 |<#B#>/ezmlm-clean '<#D#>' || exit 0
253 </#mu/>
254 |<#B#>/ezmlm-clean -R '<#D#>' || exit 0
255 </headerremove#E/>
256 return-path
257 return-receipt-to
258 content-length
259 precedence
260 disposition-notification-to
261 x-confirm-reading-to
262 x-pmrqc
263 # Only one allowed
264 list-help
265 list-unsubscribe
266 list-post
267 </lock/>
268 </lockbounce/>
269 </digest/lockbounce#d/>
270 </digest/lock#d/>
271 </public#p/>
272 </archived#a/>
273 </indexed#i/>
274 </inhost/>
275 <#H#>
276 </outhost/>
277 <#H#>
278 </outlocal/>
279 <#L#>
280 </mailinglist/>
281 contacte <#L#>-help@<#H#>; gerenciado pelo ezmlm
282 # Headeradd needs to always exist
283 </headeradd#E/>
284 # Good for mailing list stuff (and vacation program)
285 Precedence: bulk
286 # To prevent indexing by findmail.com
287 X-No-Archive: yes
288 # rfc2369
289 List-Help: <mailto:<#l#>-help@<#h#>>
290 List-Unsubscribe: <mailto:<#l#>-unsubscribe@<#h#>>
291 List-Subscribe: <mailto:<#l#>-subscribe@<#h#>>
292 List-Post: <mailto:<#L#>@<#H#>>
293 # max & min message size
294 </msgsize#x/>
295 40000:2
296 # remove mime parts if -x
297 </mimeremove#x/>
298 application/excel
299 application/rtf
300 application/msword
301 application/ms-tnef
302 text/html
303 text/rtf
304 text/enriched
305 text/x-vcard
306 application/activemessage
307 application/andrew-inset
308 application/applefile
309 application/atomicmail
310 application/dca-rft
311 application/dec-dx
312 application/mac-binhex40
313 application/mac-compactpro
314 application/macwriteii
315 application/news-message-id
316 application/news-transmission
317 application/octet-stream
318 application/oda
319 application/pdf
320 application/postscript
321 application/powerpoint
322 application/remote-printing
323 application/slate
324 application/wita
325 application/wordperfect5.1
326 application/x-bcpio
327 application/x-cdlink
328 application/x-compress
329 application/x-cpio
330 application/x-csh
331 application/x-director
332 application/x-dvi
333 application/x-hdf
334 application/x-httpd-cgi
335 application/x-koan
336 application/x-latex
337 application/x-mif
338 application/x-netcdf
339 application/x-stuffit
340 application/x-sv4cpio
341 application/x-sv4crc
342 application/x-tar
343 application/x-tcl
344 application/x-tex
345 application/x-texinfo
346 application/x-troff
347 application/x-troff-man
348 application/x-troff-me
349 application/x-troff-ms
350 application/x-ustar
351 application/x-wais-source
352 audio/basic
353 audio/mpeg
354 audio/x-aiff
355 audio/x-pn-realaudio
356 audio/x-pn-realaudio
357 audio/x-pn-realaudio-plugin
358 audio/x-realaudio
359 audio/x-wav
360 image/gif
361 image/ief
362 image/jpeg
363 image/png
364 image/tiff
365 image/x-cmu-raster
366 image/x-portable-anymap
367 image/x-portable-bitmap
368 image/x-portable-graymap
369 image/x-portable-pixmap
370 image/x-rgb
371 image/x-xbitmap
372 image/x-xpixmap
373 image/x-xwindowdump
374 text/x-sgml
375 video/mpeg
376 video/quicktime
377 video/x-msvideo
378 video/x-sgi-movie
379 x-conference/x-cooltalk
380 x-world/x-vrml
381 # These can also be excluded, but for many lists it is desirable
382 # to allow them. Uncomment to add to mimeremove.
383 # application/zip
384 # application/x-gtar
385 # application/x-gzip
386 # application/x-sh
387 # application/x-shar
388 # chemical/x-pdb
389 # --------------------- Handle SQL connect info
390 </-sql#^6e/>
391 </-digest/sql#^6e/>
392 </-allow/sql#^6e/>
393 </sql#6W/>
394 <#6#>
395 </sql#6w/>
396 <#6#>:<#L#>@<#H#>
397 </digest/sql#6dW/>
398 <#6#>_digest
399 </digest/sql#6dw/>
400 <#6#>_digest:<#L#>_digest@<#H#>
401 </allow/sql#6/>
402 <#6#>_allow
403 # -------------------- End sql stuff
404 </prefix#f/>
405 [<#L#>]
406 </text/trailer#t/>
407 ---------------------------------------------------------------------
408 Para cancelar a subscrição, envie mensagem para: <#L#>-unsubscribe@<#H#>
409 Para comandos adicionais, envie mensagem para: <#L#>-help@<#H#>
410 </text/bottom/>
411
412 --- Aqui estão os endereços de comando do ezmlm.
413
414 Eu posso tratar as requisições administrativas automaticamente.
415 Basta enviar uma mensagem vazia para qualquer destes endereços:
416
417 <<#L#>-subscribe@<#H#>>:
418 Receber as futuras mensagens enviadas para a lista <#L#>.
419
420 <<#L#>-unsubscribe@<#H#>>:
421 Parar de receber as mensagens da lista <#L#>.
422
423 <<#L#>-info@<#H#>>
424 <<#L#>-faq@<#H#>>
425 Para receber mais informações ou o FAQ desta lista,
426 se disponíveis.
427
428 </#d/>
429 Existem também estes endereços similares para a lista "digest":
430 <<#L#>-digest-subscribe@<#H#>>
431 <<#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>>
432
433 # ezmlm-make -i needed to add ezmlm-get line. If not, we can't do
434 # multi-get!
435 </text/bottom#ai/>
436 <<#L#>-get.12_45@<#H#>>:
437 Recupera uma cópia das mensagens 12 a 45 do arquivo.
438 No máximo 100 mensagens serão retornadas por requisição.
439
440 </text/bottom#aI/>
441 <<#L#>-get.12@<#H#>>:
442 Recupera uma cópia da mensagem 12 do arquivo.
443
444 </text/bottom#i/>
445 <<#L#>-index.123_456@<#H#>>:
446 Recupera os assuntos das mensagens número 123 a 456.
447 Assuntos são retornados em grupos de 100, ou seja você receberá
448 os assuntos das mensagens 100 a 499.
449 Um máximo de 2000 assuntos são retornados por requisição.
450
451 # Lists need to be both archived and indexed for -thread to work
452 </text/bottom#ai/>
453 <<#L#>-thread.12345@<#H#>>:
454 Recupera uma cópia de todas as mensagens com o mesmo assunto
455 da mensagem 12345.
456
457 # The '#' in the tag below is optional, since no flags follow.
458 # The name is optional as well, since the file will always be open
459 # at this point.
460 </text/bottom#/>
461 Na verdade as mensagens não precisam ser vazias, mas eu irei
462 ignorar o seu conteúdo. Somente o ENDEREÇO é importante.
463
464 Você pode iniciar a assinatura para um endereço alternativo,
465 por exemplo "john@host.domain", bastando adicionar um traço
466 e o seu endereço (com '=' no lugar de '@'), ou seja:
467 <<#L#>-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
468
469 Para cancelar a subscrição para este endereço, envie mensagem
470 para: <<#L#>-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
471
472 Em ambos os casos, eu enviarei uma mensagem de confirmação para
473 esse endereço; quando você receber esta mensagem, simplesmente
474 responda para completar sua subscrição (ou cancelamento).
475
476 </text/bottom/>
477 Se estas instruções são muito complicadas ou você não teve os
478 resultados que esperava, por favor contacte o meu dono em
479 <#L#>-owner@<#H#>. Mas tenha paciência, o meu dono é
480 muito mais lento do que eu ;-)
481 </text/bottom/>
482
483 --- Abaixo está uma cópia da requisição que eu recebi.
484
485 </text/bounce-bottom/>
486
487 --- Abaixo está uma cópia da mensagem devolvida que eu recebi.
488
489 </text/bounce-num/>
490
491 Eu mantenho um controle das mensagens da lista <#L> que não
492 foram entregues para o seu endereço.
493 </#a/>
494 Cópias destas mensagens podem estar no arquivo.
495 </#aI/>
496 Para pegar a mensagem 12345 do arquivo, envie uma mensagem vazia para
497 <<#L#>-get.12345@<#H#>>
498
499 </#ia/>
500 Para recuperar uma lista de assuntos e autores das últimas 100
501 mensagens, envie uma mensagem vazia para:
502 <<#L#>-index@<#H#>>
503
504 Para recuperar as mensagens 123 a 145 (no máximo 100 por requisição),
505 envie uma mensagem vazia para:
506 <<#L#>-get.123_145@<#H#>>
507
508 <//>
509 Aqui estão os números das mensagens:
510
511 </text/dig-bounce-num/>
512
513 Eu mantenho um controle de quais mensagens da lista <#L#>-digest
514 não foram entregues para o seu endereço. Para cada "digest" que você
515 não recebeu, eu tenho anotado o número da primeira mensagem do "digest".
516 Então você pode pegar as mensagens do arquivo da lista principal.
517
518 </#aI/>
519 Para recuperar a mensagem 12345 do arquivo, envie uma mensagem vazia para:
520 <<#L#>-get.12345@<#H#>>
521
522 </#ia/>
523 Para recuperar as mensagens 123 a 145 (no máximo 100 por requisição),
524 envie uma mensagem vazia para:
525 <<#L#>-get.123_145@<#H#>>
526
527 Para recuperar uma lista de assuntos e autores das últimas 100
528 mensagens, envie uma mensagem vazia para:
529 <<#L#>-index@<#H#>>
530
531 <//>
532 Aqui estão os números dos "digests":
533
534 </text/bounce-probe/>
535
536 Mensagens da lista <#l#> para você estão sendo devolvidas.
537 Eu enviei um aviso para você, que também foi devolvido.
538 Eu anexei uma cópia da mensagem devolvida.
539
540 Esta é uma verificação para o seu endereço. Se esta verificação
541 for devolvida, eu removerei o seu endereço da lista
542 <#l#>@<#H#>, sem mais avisos. Você pode assinar novamente a
543 lista enviando uma mensagem vazia para o endereço:
544 <<#l#>-subscribe@<#H#>>
545
546 </text/bounce-warn/>
547
548 Mensagens da lista <#l#> para você não foram entregues.
549 Eu anexei uma cópia da primeira mensagem que eu recebi de volta.
550
551 Se esta mensagem também não for entregue, eu enviarei uma última
552 verificação. Se a verificação também for devolvida, eu removerei o seu
553 endereço da lista <#l#>, sem mais avisos.
554
555 </text/digest#d/>
556 Para subscrever-se à lista "digest", envie mensagem para:
557 <#L#>-digest-subscribe@<#H#>
558
559 Para cancelar a subscrição da lista "digest", envie mensagem para:
560 <#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>
561
562 Para enviar mensagens para a lista, use o endereço:
563 <#L#>@<#H#>
564
565 </text/get-bad/>
566 Sinto muito, esta mensagem não está arquivada.
567
568 </text/help/>
569 Esta é uma mensagem de ajuda genérica. A mensagem que eu recebi
570 não era para os meus endereços de comando.
571
572 </text/mod-help/>
573 Obrigado por concordar em moderar a lista
574 <#L#>@<#H#>.
575
576 Meus comandos são um pouco diferentes de outros gerenciadores de
577 listas. À primeira vista eles parecem não usuais, mas à medida que
578 você os for usando, vai apreciar a simplicidade do sistema e
579 a rapidez com que eu trato suas requisições.
580
581 Aqui estão algumas observações sobre como atuar como dono da
582 lista e/ou moderador:
583
584 Subscrição Remota
585 -----------------
586 Como um moderador, você pode subscrever e cancelar a subscrição
587 de qualquer endereço da lista. Para cadastrar john@johnhost.johndomain,
588 simplesmente coloque um traço depois do comando, e depois o endereço
589 com '=' no lugar de '@'. Por exemplo, para cadastrar este endereço,
590 envie uma mensagem para:
591 <<#L#>-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
592
593 Você pode analogamente remover esse endereço, enviando mensagem para:
594 <<#L#>-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
595
596 </#d/>
597 Para a lista "digest":
598 <<#L#>-digest-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
599 <<#L#>-digest-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
600
601 <//>
602 Isto é tudo. Nem assunto nem corpo de mensagem são necessários!
603
604 </#r/>
605 Eu enviarei para você um pedido de confirmação, para ter certeza
606 que é realmente você quem enviou a requisição. Simplesmente
607 retorne a mensagem, e a requisição será completada.
608 </#R/>
609 Eu enviarei um pedido de confirmação para o endereço do usuário,
610 neste caso <john@host.domain>. Tudo que o usuário tem que fazer é
611 retornar este pedido de confirmação.
612 <//>
613
614 As confirmações são necessárias para evitar que pessoas
615 não autorizadas possam cadastrar ou remover endereços
616 da lista.
617
618 Eu notificarei o usuário quando a situação de sua subscrição
619 for alterada.
620
621 Subscrição
622 ----------
623
624 Qualquer usuário pode subscrever-se ou cancelar a subscrição
625 enviando mensagem para:
626
627 <#L#>-subscribe@<#H#>
628 <#L#>-unsubscribe@<#H#>
629
630 </#d/>
631 Para a lista "digest":
632
633 <#L#>-digest-subscribe@<#H#>
634 <#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>
635
636 <//>
637 O usuário receberá um pedido de confirmação para eu ter
638 certeza que ele controla o endereço de subscrição. Quando este
639 endereço for verificado, ele será descadastrado.
640
641 </#s/>
642 Sendo esta lista moderada para subscrição, eu enviarei um segundo
643 pedido de confirmação para o(s) moderador(es). Se o usuário
644 já tiver confirmado o desejo de ficar na lista, você como
645 moderador pode confiar que o endereço do assinante é verdadeiro.
646 Se você deseja aprovar os pedidos do usuário, simplesmente
647 retorne a mensagem de CONFIRMAÇÃO. Caso contrário, simplesmente
648 ignore a minha mensagem ou possivelmente contacte o potencial
649 assinante para obter mais informações.
650 </#S/>
651 Subscrições funcionam da mesma forma.
652 <//>
653
654 O usuário também pode usar estas formas:
655
656 <<#L#>-subscribe-mary=host.domain@<#H#>>
657 <<#L#>-unsubscribe-mary=host.domain@<#H#>>
658
659 para que as mensagens sejam enviadas para "mary@host.domain".
660 Somente se ela receber mensagens neste endereço, ela será
661 capaz de responder a confirmação.
662
663 Seu endereço e identidade não serão revelados para o assinante,
664 a não ser que você envie mensagens diretamente para o usuário.
665
666 </#rl/>
667 Para obter o cadastro de assinantes da lista <#L#>@<#H#>,
668 envie uma mensagem para:
669 <<#L#>-list@<#H#>>
670
671 Para um registro de transações da lista,
672 envie uma mensagem para:
673 <<#L#>-log@<#H#>>
674
675 </#rld/>
676 Para o cadastro de assinantes da lista digest:
677 <<#L#>-digest-list@<#H#>>
678 e:
679 <<#L#>-digest-log@<#H#>>
680
681 </#rn/>
682 Você pode editar remotamente os arquivos-texto de resposta que a lista
683 envia. Para obter uma lista dos arquivos e instruções de edição, envie
684 mensagem para:
685 <<#L#>-edit@<#H#>>
686
687 </#m/>
688 Postagens Moderadas
689 -------------------
690 Quando as postagens são moderadas, eu colocarei as mensagens em
691 uma fila, e enviarei a você uma cópia junto com instruções. A
692 mensagem terá "MODERATE for ..." como assunto.
693
694 Se você aceita a mensagem, basta responder para o endereço 'Reply-To:',
695 o qual já deixei configurado como o endereço de "aceitação".
696 Não é necessário incluir a mensagem; na verdade, eu ignorarei qualquer
697 coisa que você envie, desde que o endereço para o qual você enviou
698 esteja correto.
699
700 Se você quiser rejeitá-la, envie a mensagem para o endereço 'From:',
701 que por sua vez, está configurado com o endereço de "rejeição".
702 Você pode usualmente fazer um 'reply-to-all' - resposta para todos,
703 e então remover o seu endereço e o endereço de "aceitação").
704 Você pode adicionar um comentário opcional para o remetente entre
705 duas linhas começando com três '%'. Eu enviarei este comentário somente
706 para o remetente, sem revelar sua identidade.
707
708 Eu irei processar a mensagem de acordo com o primeiro retorno que eu
709 receber. Se você me enviar uma requisição para aceitar uma mensagem
710 que já foi rejeitada ou vice-versa, eu o avisarei.
711
712 Se eu não receber nenhuma resposta do moderador dentro de um certo
713 período de tempo (normalmente 5 dias), eu retornarei uma mensagem
714 para o remetente com uma explicação do ocorrido. O administrador
715 também pode configurar a lista para que as mensagens "ignoradas"
716 sejam simplesmente removidas, ao invés de retornar para o remetente.
717 <//>
718
719 Férias
720 ------
721 Se você está temporariamente em um endereço diferente, basta repassar
722 todas as mensagens que têm o cabeçalho correto 'Mailing-List:' (ou todas
723 as mensagens que têm assuntos começando com 'MODERATE for <#L#>@<#H#>'
724 ou 'CONFIRM subscribe to <#L#>@<#H#>') para o novo endereço.
725 Você pode então moderar a partir do novo endereço. Alternativamente,
726 você pode repassar as mensagens para um amigo, assim ele pode moderar
727 para você. Por favor, avise e confirme este procedimento com o dono da lista.
728
729 Se você quiser aprovar automaticamente todas as mensagens enquanto
730 está fora, configure o seu programa de correio eletrônico para responder
731 automaticamente as mensagens que têm os assuntos com os critérios acima.
732
733 </#r/>
734 Se você tentar administrar remotamente a partir de um endereço que
735 não é seu, o assinante, não você, será questionado para confirmar.
736 Depois disto, um pedido de confirmação é enviado para todos os
737 moderadores. Estou fazendo isto, porque eu não tenho como saber que
738 foi você quem enviou o pedido original.
739
740 Por favor note que o seu pedido original (e seu endereço) é enviado
741 para o assinante neste caso!
742 <//>
743
744 Boa sorte!
745
746 PS: Por favor, contacte o dono da lista (<#L#>-owner@<#H#>) se você
747 tiver qualquer dúvida ou problema.
748
749 </text/mod-reject/>
750 Sinto muito, sua mensagem (incluída) não foi aceita pelo moderador.
751 Se o moderador fez algum comentário, este será mostrado abaixo.
752 </text/mod-request/>
753 Esta mensagem foi submetida à lista <#L#>@<#H#>.
754 Se você aprova a mensagem para distribuição a todos
755 os assinantes, por favor envie mensagem para:
756
757 !A
758
759 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
760 botão "reply" ou "responder". Você pode confirmar se o endereço começa com
761 "<#L#>-accept". Se isto não funcionar, simplesmente copie
762 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
763 </#x/>
764
765 Alternativamente, clique aqui:
766 mailto:<#A#>
767
768 <//>
769
770 Para rejeitar esta mensagem, retornando-a para o remetente,
771 por favor envie uma mensagem para:
772
773 !R
774
775 Na prática, é fácil usar o botão "reply-to-all" ou "responder
776 para todos", e então remover todos os endereços, exceto o que
777 começar com
778 "<#L#>-reject".
779 </#x/>
780
781 Alternativamente, clique aqui:
782 mailto:<#R#>
783 <//>
784
785 Você não precisa copiar esta mensagem na sua resposta para
786 aceitá-la ou rejeitá-la. Se você quiser enviar um comentário para
787 o remetente de uma mensagem rejeitada, por favor inclua o comentário
788 entre duas linhas começando com três sinais de porcentagem ('%').
789
790 %%% Início do comentário
791 %%% Fim do comentário
792
793 Obrigado pela sua ajuda!
794
795 --- Inclusão, por favor encontre a mensagem postada.
796
797 </text/mod-sub#E/>
798 --- Eu subscrevi você ou cancelei sua subscrição através
799 da requisição de um moderador da lista <#l#>@<#H#>.
800
801 Se esta é uma ação que você não deseja, por favor envie uma
802 reclamação ou outros comentários para o dono da lista
803 (<#l#>-owner@<#H#>) assim que possível.
804
805 Se você quer alguma informação em como acessar o arquivo
806 da lista <#L#>, basta enviar uma mensagem vazia para
807 <#L#>-help@<#H#>.
808
809 </text/mod-timeout/>
810 Sinto muito, os moderadores não tomaram nenhuma ação com a sua
811 mensagem. Eu a estou retornado para você. Se você acha que isto
812 é um erro, por favor reenvie sua mensagem ou contacte um moderador
813 da lista diretamente.
814
815 --- Inclusão, por favor encontre a mensagem que você enviou.
816
817 </text/mod-sub-confirm/>
818 Respeitosamente eu solicito sua permissão para incluir
819
820 !A
821
822 como assinante da lista <#l#>. Este pedido ou vem de você
823 ou já foi verificado pelo potencial assinante.
824
825 Para confirmar, por favor envie uma resposta vazia para este endereço:
826
827 !R
828
829 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
830 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
831 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
832 </#x/>
833
834 ou clique aqui:
835 mailto:<#R#>
836 <//>
837
838 Se você não aprovar, simplesmente ignore esta mensagem.
839
840 Obrigado pela sua ajuda!
841
842 </text/mod-unsub-confirm/>
843 Foi feito um pedido para remover
844
845 !A
846
847 da lista <#l#>. Se você concordar, por favor envie
848 uma resposta vazia para este endereço:
849
850 !R
851
852 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
853 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
854 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
855 </#x/>
856
857 ou clique aqui:
858 mailto:<#R#>
859 <//>
860
861 Se você não aprova, simplesmente ignore esta mensagem.
862
863 Obrigado pela sua ajuda!
864
865 </text/sub-bad/>
866 Este número de confirmação perece ser inválido.
867
868 A maioria dos casos de números inválidos é devida a expiração. Eu
869 tenho que receber uma confirmação de cada requisição dentro de 10 dias.
870 Certifique-se também que o número de confirmação está inteiro na
871 resposta que você me enviou. Alguns programas de correio eletrônico têm
872 o hábito de cortar parte do endereço de retorno, o qual pode ser
873 bastante longo.
874
875 Eu configurei um novo número. Para confirmar que você deseja que
876
877 !A
878
879 seja incluído na lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
880 para o endereço:
881
882 !R
883 </#x/>
884
885 ou clique aqui:
886 mailto:<#R#>
887 <//>
888
889 Novamente verifique o endereço de resposta cuidadosamente, para ter
890 certeza que está completo antes que você confirme a sua subscrição.
891
892 Sinto muito pelo problema.
893
894 <#L#>-Owner <<#l#>-owner@<#H#>>
895
896 </text/sub-confirm/>
897 Para confirmar que você deseja que
898
899 !A
900
901 seja incluído na lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
902 para o endereço:
903
904 !R
905
906 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
907 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
908 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
909 </#x/>
910
911 ou clique aqui:
912 mailto:<#R#>
913 <//>
914
915 Esta confirmação tem dois propósitos. Primeiro, ela verifica que eu
916 sou consigo receber mensagens de você. Segundo, ela protege você no caso
917 de alguém estar forjando um pedido de subscrição em seu nome.
918
919 </#q/>
920 Alguns programas de correio eletrônico não conseguem manipular endereços
921 muito longos. Se você não está conseguindo responder esta requisição por
922 causa disto, envie uma mensagem para <<#L#>-request@<#H#>>
923 e coloque o endereço inteiro listado abaixo na linha "Subject:" ou
924 "Assunto:".
925
926 </text/sub-confirm#s/>
927 Esta lista é moderada. Depois que você enviar esta confirmação,
928 o pedido será enviado para o(s) moderador(es) desta lista. Eu notificarei
929 você quando sua subscrição for ativada.
930
931 </text/sub-nop/>
932 Confirmação: o endereço
933
934 !A
935
936 está na lista <#l#>. Este endereço já estava
937 cadastrado antes do seu pedido ser recebido.
938
939 </text/sub-ok#E/>
940 Confirmação: eu incluí o endereço
941
942 !A
943
944 para a lista <#l#>.
945
946 Bem-vindo à <#l#>@<#H#>!
947
948 Por favor salve esta mensagem para que você saiba o endereço sob o
949 qual está inscrito; se mais tarde você quiser cancelar ou alterar
950 o seu endereço de subscrição, esta mensagem poderá ser útil.
951
952 </text/top/>
953 Oi! Este é o programa ezmlm. Eu estou gerenciando
954 a lista <#l#>@<#H#>.
955
956 </#x/>
957 Eu estou trabalhando para o meu dono, que pode ser
958 contactado pelo endereço <#l#>-owner@<#H#>.
959
960 </text/unsub-bad/>
961 O número de confirmação perece ser inválido.
962
963 A maioria dos casos de números inválidos é devida a expiração. Eu
964 tenho que receber uma confirmação de cada requisição dentro de 10 dias.
965 Certifique-se também que o número de confirmação está inteiro na
966 resposta que você me enviou. Alguns programas de correio eletrônico têm
967 o hábito de cortar parte do endereço de retorno, o qual pode ser
968 bastante longo.
969
970 Eu configurei um novo número. Para confirmar que você deseja que
971
972 !A
973
974 seja removido da lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
975 para o endereço:
976
977 !R
978 </#x/>
979
980 ou clique aqui:
981 mailto:<#R#>
982 <//>
983
984 Novamente verifique o endereço de resposta cuidadosamente, para ter
985 certeza que está completo antes que você confirme esta ação.
986
987 Sinto muito pelo problema.
988
989 <#l#>-Owner <<#l#>-owner@<#H#>>
990
991 </text/unsub-confirm/>
992 Para confirmar que você deseja que
993
994 !A
995
996 seja removido da lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
997 para este endereço:
998
999 !R
1000
1001 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
1002 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
1003 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
1004 </#x/>
1005
1006 ou clique aqui:
1007 mailto:<#R#>
1008 <//>
1009
1010 Eu não verifiquei se o seu endereço está atualmente na lista.
1011 Para ver qual endereço você usou ao se subscrever, olhe as mensagens
1012 que você está recebendo da lista. Cada mensagem tem seu endereço
1013 oculto dentro do caminho de retorno; por exemplo, mary@xdd.ff.com
1014 recebe mensagens com caminho de retorno:
1015 <<#l#>-return-<number>-mary=xdd.ff.com@<#H#>.
1016
1017 </#q/>
1018 Alguns programas de correio eletrônico não conseguem manipular endereços
1019 muito longos. Se você não está conseguindo responder esta requisição por
1020 causa disto, envie uma mensagem para <<#L#>-request@<#H#>>
1021 e coloque o endereço inteiro listado abaixo na linha "Subject:" ou
1022 "Assunto:".
1023
1024 </text/unsub-nop/>
1025 Confirmação: o endereço
1026
1027 !A
1028
1029 não está na lista <#l#>. Ele não foi encontrado quando
1030 o seu pedido foi recebido.
1031
1032 Se você cancelou a subscrição, mas continua recebendo mensagens,
1033 você está incluído com um endereço diferente do que está usando
1034 agora. Por favor, olhe o cabeçalho da mensagem, procurando por:
1035
1036 'Return-Path: <<#l#>-return-1234-user=host.dom@<#H#>>'
1037
1038 O endereço de cancelamento para este endereço deve ser:
1039 '<#l#>-unsubscribe-user=host.dom@<#H#>'.
1040 Basta enviar uma mensagem para este endereço, substituindo
1041 user=host.dom pelos valores corretos, responda ao pedido de confirmação
1042 e você deverá receber um aviso que está fora da lista.
1043
1044 Para alguns programas de correio, você precisará tornar os cabeçalhos
1045 visíveis para ver o caminho de retorno (return-path):
1046
1047 Para o Eudora 4.0, clique no botão "Blah blah ...".
1048 Para o PMMail, clique em "Window->Show entire message/header".
1049
1050 Se isto ainda não funcionar, eu sinto muito em dizer que eu não posso
1051 ajudar você. Por favor, REPASSE uma mensagem da lista junto com uma
1052 observação sobre o que você está tentando fazer para o meu dono:
1053
1054 <#l#>-owner@<#H#>
1055
1056 que cuidará disto. Meu dono é um pouco mais lento do que eu,
1057 por favor tenha paciência.
1058
1059 </text/unsub-ok/>
1060 Confirmação: Eu removi o endereço
1061
1062 !A
1063
1064 da lista <#l#>. Este endereço não está
1065 mais na lista.
1066
1067 </text/edit-do#n/>
1068 Por favor edite o arquivo texto seguinte e envie-o para este endereço:
1069
1070 !R
1071
1072 O seu programa de correio eletrônico deve ser capaz de enviar uma resposta
1073 para este endereço automaticamente.
1074
1075 Eu posso remover as aspas que o seu programa de correio adiciona
1076 ao texto, desde que você não edite as próprias linhas marcadoras.
1077
1078 As linhas marcadoras são as linhas começando com '%%%'. Elas não
1079 devem ser modificadas (caracteres extras adicionados pelo seu programa
1080 de correio eletrônico no início da linha são aceitos).
1081
1082
1083 </text/edit-list#n/>
1084 O comando <#L#>-edit.file pode ser usado por um administrador
1085 remoto para editar os arquivos texto que são usados para as
1086 respostas da lista <#L#>@<#H#>.
1087
1088 O que segue é uma lista dos nomes dos arquivos de resposta
1089 e uma breve descrição de quando os seus conteúdos são usados.
1090 Para editar um arquivo, simplesmente envie uma mensagem para
1091 <#L#>-edit.file, substituindo 'file' pelo nome do arquivo.
1092 Instruções para edição serão enviadas com o arquivo texto.
1093
1094 Arquivo Uso
1095
1096 bottom rodapé de todas as respostas. Informação geral dos comandos.
1097 digest seção 'administrativa' das listas "digest".
1098 faq perguntas frequentes específicas desta lista.
1099 get_bad no lugar de mensagem não encontradas no arquivo.
1100 help ajuda geral (entre 'top' e 'bottom').
1101 info lista informações.
1102 mod_help ajuda específica para moderadores.
1103 mod_reject para o remetente de uma mensagem rejeitada.
1104 mod_request para os moderadores junto com a mensagem.
1105 mod_sub para o assinante depois que o moderador confirma a
1106 sua subscrição.
1107 mod_sub_confirm para o moderador de subscrição requerendo a confirmação.
1108 mod_timeout para o remetente de uma mensagem expirada.
1109 mod_unsub_confirm para o administrador remoto confirmar o cancelamento
1110 de subscrição.
1111 sub_bad para o assinante, se confirmado que a msg era inválida.
1112 sub_confirm para o assinante solicitando confirmação de subscrição.
1113 sub_nop para o assinante depois de re-subscrição.
1114 sub_ok para o assinante depois de subscrição com sucesso.
1115 top topo de todas as respostas.
1116 </#tn/>
1117 trailer incluído em todas as mensagens enviadas pela lista.
1118 </#n/>
1119 unsub_bad para o assinante, se a confirmação de cancelamento
1120 é inválida.
1121 unsub_confirm para assinante pedindo confirmação para o cancelamento.
1122 unsub_nop para não-assinante depois de pedido de cancelamento.
1123 unsub_ok para ex-assinante depois do cancelamento com sucesso.
1124
1125 </text/edit-done#n/>
1126 O arquivo texto foi atualizado com sucesso.
1127
1128 </text/info#E/>
1129 Ainda não há informações para esta lista.
1130 </text/faq#E/>
1131 FAQ - Questões mais freqüentes na lista <#l#>@<#H#>.
1132
1133 Ainda não disponível.
1134
1135