dpkg (1.18.25) stretch; urgency=medium
[dpkg] / man / de / deb-version.man
CommitLineData
1479465f
GJ
1.\" dpkg manual page - deb-version(5)
2.\"
3.\" Copyright © 1996-1998 Ian Jackson and Christian Schwarz
4.\" for parts of the text reused from the Debian Policy
5.\" Copyright © 2007 Frank Lichtenheld <djpig@debian.org>
6.\" Copyright © 2011, 2013, 2015 Guillem Jover <guillem@debian.org>
7.\"
8.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
9.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
10.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
11.\" (at your option) any later version.
12.\"
13.\" This is distributed in the hope that it will be useful,
14.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
16.\" GNU General Public License for more details.
17.\"
18.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
19.\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
20.
21.\"*******************************************************************
22.\"
23.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
24.\"
25.\"*******************************************************************
26.TH deb\-version 5 %RELEASE_DATE% %VERSION% dpkg\-Programmsammlung
27.nh
28.SH BEZEICHNUNG
29deb\-version \- Versionsnummer\-Format von Debian\-Paketen
30.
31.SH ÜBERSICHT
32[ \fIEpoche\fP\fB:\fP]\fIUpstream\-Version\fP[\fB\-\fP\fIDebian\-Revision\fP]
33.SH BESCHREIBUNG
34Die für Debian Binär\- und Quellpakete verwendete Versionsnummer besteht aus
35drei Komponenten. Diese sind:
36.TP
37\fIEpoche\fP
38Dies ist eine einzelne (typischerweise kleine) vorzeichenlose ganze
39Zahl. Sie darf entfallen, wobei dann Null angenommen wird. Falls sie
40entfällt, darf die \fIUpstream\-Version\fP keine Doppelpunkte enthalten.
41.IP
42Sie existiert, um Fehler in den Versionsnummern älterer Versionen des Pakets
43zu erlauben und auch, um das bisherige Nummerierungsschema eines Paketes
44aufzugeben.
45.TP
46\fIUpstream\-Version\fP
47Dies ist der Hauptteil der Versionsnummer. Normalerweise ist dies die
48Versionsnummer des Originalpakets („Upstream“), aus dem die \fI.deb\fP\-Datei
49erstellt wurde, falls dies zutrifft. Normalerweise wird diese im gleichen
50Format vorliegen, wie sie von den Originalautoren angegeben wurde;
51allerdings kann es notwendig sein, sie umzuformatieren, damit sie in das
52Format des Paketverwaltungssystems und des Vergleichsschemas passt.
53.IP
54Das Vergleichsverhalten des Paketverwaltungssystems in Hinblick auf die
55\fIUpstream\-Version\fP wird unten beschrieben. Der \fIUpstream\-Version\fP\-Anteil
56der Versionnummer muss angegeben werden.
57.IP
58\fIUpstream\-Version\fP darf nur alphanumerische Zeichen („A\-Za\-z0\-9“) und \fB.\fP
59\fB+\fP \fB\-\fP \fB:\fP \fB~\fP (Satzpunkt, Plus, Bindestrich, Doppelpunkt, Tilde)
60enthalten und sollte mit einer Zahl beginnen. Falls es keine
61\fIDebian\-Revision\fP gibt, sind Bindestriche nicht erlaubt; falls es keine
62\fIEpoche\fP gibt, sind Doppelpunkte nicht erlaubt.
63.TP
64\fIDebian\-Revision\fP
65Dieser Teil der Versionsnummer spezifiziert die Version des Debian\-Paketes,
66basierend auf der Version der Originalautoren. Er kann nur alphanumerische
67Zeichen und \fB+\fP \fB.\fP \fB~\fP (Plus, Satzpunkt, Tilde) enthalten und wird
68genauso wie die \fIUpstream\-Version\fP verglichen.
69.IP
70Dieser Teil ist optional; falls er nicht vorhanden ist, darf
71\fIUpstream\-Version\fP keinen Bindestrich enthalten. Dieses Format ist für den
72Fall, dass ein Stück Software speziell dafür geschrieben wurde, ein
73Debian\-Paket zu werden und es daher nur eine „Debianisierung“ gibt und somit
74keine Revisionsanzeige notwendig ist.
75.IP
76Es ist üblich, die \fIDebian\-Revision\fP jedesmal bei ‚1’ neu zu starten, wenn
77die \fIUpstream\-Version\fP erhöht wird.
78.IP
79Dpkg wird die Versionsnummer beim letzten Bindestrich in der Zeichenkette
80auftrennen (falls dieser existiert) um die \fIUpstream\-Version\fP und die
81\fIDebian\-Revision\fP zu bestimmen. Im Vergleich befindet sich eine fehlende
82\fIDebian\-Revision\fP vor einer vorhandenen (beachten Sie aber, dass es sich
83bei der \fIDebian\-Revision\fP um den Teil der Versionsnummer mit der geringsten
84Signifikanz handelt).
85.SS Sortieralgorithmus
86Die \fIUpstream\-Version\fP\- und \fIDebian\-Revision\fP\-Teile werden von der
87Paketverwaltung nach dem gleichen Algorithmus verglichen:
88.PP
89Die Zeichenketten werden von links nach rechts verglichen.
90.PP
91Zuerst wird der Anfangsteil jeder Zeichenkette bestimmt, der komplett aus
92nicht\-Ziffern\-Zeichen besteht. Diese zwei Teile (von denen einer leer sein
93kann) werden lexikalisch verglichen. Wird ein Unterschied gefunden, wird
94dieser zurückgeliefert. Der lexikalische Vergleich ist ein veränderter
95Vergleich von ASCII\-Werten, bei denen Buchstaben vor allen nicht\-Buchstaben
96sortiert werden und die Tilde vor allem sortiert wird, sogar vor dem Ende
97eines Teiles. So sind zum Beispiel die folgenden Teile in sortierter
98Reihenfolge: ‚~~’, ‚~~a’, ‚~’, der leere Teil, ‚a’.
99.PP
100Dann wird der Anfangsteil des Restes jeder Zeichenkette bestimmt, der
101komplett aus Ziffern besteht. Der numerische Wert dieser zwei Teile wird
102verglichen, und jeder gefundene Unterschied wird als Ergebnis des Vergleichs
103zurückgeliefert. Für diesen Zweck zählt die leere Zeichenkette (die nur am
104Ende einer oder beider der zu vergleichenden Versionszeichenketten
105auftauchen kann) als Null.
106.PP
107Diese zwei Schritte (Vergleichen und Entfernen von
108nicht\-Ziffern\-Zeichenketten und Ziffern\-Zeichenketten am Anfang) werden
109wiederholt, bis ein Unterschied gefunden wird oder beide Zeichenketten
110erschöpft wurden.
111.PP
112Beachten Sie, dass Epochen uns erlauben, Fehler in der Versionsnummerierung
113zurückzulassen, und mit Situationen umzugehen, in denen sich das Schema der
114Versionsnummerierung ändert. Sie sind \fBnicht\fP dazu gedacht, mit
115Versionsnummern umzugehen, die Zeichenketten aus Buchstaben enthalten, die
116das Paketverwaltungssystem nicht interpretieren kann (wie ‚ALPHA’ oder
117‚pre\-’)) oder mit unklugen Reihenfolgen.
118.SH BEMERKUNGEN
119Das Tilde\-Zeichen und seine speziellen Sortiereigenschaften wurden in Dpkg
1201.10 eingeführt und einige Teile der Bauskripte von Dpkg haben erst später
121in der 1.10.x\-Serie Unterstützung dafür erhalten.
122.SH "SIEHE AUCH"
123\fBdeb\-control\fP(5), \fBdeb\fP(5), \fBdpkg\fP(1)
124.SH ÜBERSETZUNG
125Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2017 von Helge Kreutzmann
126<debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de> und
1272008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>
128angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
129GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen.
130Es gibt KEINE HAFTUNG.