1 0.324 - This version identifier must be on line 1 and start in pos 1.
3 #$Id: ezmlmrc.pt_BR,v 1.15 1999/05/06 09:26:00 lindberg Exp $
8 # Controls the actions of ezmlm-make as patched with ezmlm-idx-0.31 or later.
10 # The base directory 'DIR' is always created by ezmlm-make, as is DIR/key.
11 # Everything else is done from here.
13 # ezmlm-make looks for this file, first as .ezmlmrc in the directory that the
14 # lists .qmail files will be placed in (if you've used the -c command line
15 # switch), then /etc/ezmlmrc, then ezmlmrc in the ezmlm-make binary directory.
16 # Thus, you can customize ezmlm-make on a global level by placing a customized
17 # copy of ezmlmrc in /etc and on a user level by copying it to .ezmlmrc in
18 # the user's home directory AND use the ezmlm-make -c switch.
21 # </filename/> : put succeeding text lines in DIR/filename
22 # </-filename/> : erase DIR/filename.
23 # </+dirname/> : create directory DIR/dirname
24 # </:lname/dirname> : symlink DIR/.qmail-list-lname -> DIR/dirname
26 # The name in the tag can be suffixed with '#' and any number of flags,
27 # corresponding to command line switches. The item will be created/extended
28 # only if all the flags listed are set. Files can be extended as long as they
29 # were the last one created, but not if another file has been started since
30 # then. Flags that are not recognized are silently ignored.
32 # Thus, </filename#aP/> creates the file if and only if the list is archived
33 # (-a) and not public (-P). If the next tag is </filename#m/>, the file is
34 # extended with the lines up to the next tag if the list is message moderated
35 # (-m). If the next tag is </another/>, 'filename' is closed. Any further
36 # tags leading to the reopenining of 'filename' will overwrite the file, not
39 # A set of user-defined command line switches (xX, yY, zZ) are available for
42 # Within the text, certain tags are substituted. Other tags are copied as
43 # is. <#A#> and <#R#> are substituted by ezmlm-manage and -store (see man pages)
44 # and <#l#> (lower case L) is replaced dynamically by the list name for
45 # programs handling both 'list' and 'list-digest'.
48 # <#B#> ezmlm binaries path <#C#> digest code <#D#> dir
49 # <#H#> host <#L#> local <#F#> flags
50 # <#T#> dot <#0#> arg for -0. <#3#>...<#9#> arg for -3..9
51 # <#1#> ext1 <#2#> ext2 [if dot is /path/.qmail-ext1-ext2-name]
52 # The latter useful when a single user is controlling several virtual domains.
54 # -0 is used for the main list address when setting up sublists
55 # -4 for specifying the ezmlm-tstdig switches used in dir/editor. Default
56 # -k64 -m30 -t24. Only used if -g is used.
57 # -5 for list-owner address. Mail to list-owner will be forwarded to this addr.
58 # -6 for sql connection info
59 # -7 for contents of DIR/modpost
60 # -8 for contents of DIR/modsub
61 # -9 for contents of DIR/remote
63 # For demonstration purposes, the '-x' switch results in the following
64 # non-standard actions:
65 # - Removal of many non-text MIME parts from messages.
66 # - Limit posts to 2 bytes <= msg body size <= 40000
68 # Attempts to create links or directories that already exist, will result
69 # in a FATAL error. Attempts to open files that have already been closed
70 # or already exits, will cause the old file to be overwritten.
72 # One of the major problems with ezmlm-lists is DIR/inlocal. For normal
73 # users, it is set up to the list name (user-list or so), which is correct.
74 # However, for user 'ezmlm' in control of virtual domain 'host.dom.com'
75 # the list name is 'list@host.dom.com', but inlocal should be 'ezmlm-list',
76 # not 'list'. Similarly, if ezmlm-domain1 is in control of 'host.dom.com,
77 # list@host.dom.com, should yield an inlocal of 'ezmlm-domain1-list'. To
78 # always get the lists correct, place this file as '.ezmlmrc' in the
79 # users home directory (~ezmlm/.ezmlmrc) and change the inlocal text below
80 # to 'ezmlm-<#L#>' or 'ezmlm-<#1#>-<#L#>, respectively.
81 # config to support future editing without giving ezmlm-make command line
82 # arguments other than dir. Useful for GUI/WWW editing tools
99 # Explicitly specify character-set, when this ezmlmrc was used.
111 </+digest/subscribers#d/>
113 # for extra address db
115 </+allow/subscribers/>
118 </+deny/subscribers#k/>
119 # moderator db & mod queue dirs. Needed for -m, -r -s, so we just
120 # make them by default.
126 # links: dot -> dir/editor
129 </:-digest-owner/owner#d/>
130 </:-return-default/bouncer/>
131 </:-digest-return-default/digest/bouncer#d/>
132 </:-default/manager/>
133 # for message moderation only
134 </:-accept-default/moderator#m/>
135 </:-reject-default/moderator#m/>
136 # Get rid of configuration flags for editing mode so we can start with a
148 # Not needed, except for message moderation.
150 # We don't clean out text files to make it easier for users
151 # doing manual config by e.g. touching dir/remote.
152 # subscription moderation
167 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
168 # Handles subscription. Add flags if you want a non-default digest format.
169 # Service subject commands to the # request address if the -q switch is given.
170 # Also -l and -d enable subscriber listing/text file editing, for remote adms.
171 # -u gives subscriber only archive access
173 |<#B#>/ezmlm-get '<#D#>' <#C#>
175 |<#B#>/ezmlm-get -s '<#D#>' <#C#>
177 |<#B#>/ezmlm-request '<#D#>'
178 # Ok to add -l/-d even for non-mod lists, since ezmlm-manage
179 # won't allow it unless there are remote admins.
181 |<#B#>/ezmlm-manage '<#D#>'
183 |<#B#>/ezmlm-manage -l '<#D#>'
185 |<#B#>/ezmlm-manage -e '<#D#>'
187 |<#B#>/ezmlm-manage -le '<#D#>'
189 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
191 |<#B#>/ezmlm-warn -d '<#D#>' || exit 0
193 # reject shouldn't be configured for sublist.
195 # full reject is now default, to get To/Cc: listaddress requirement
196 |<#B#>/ezmlm-reject '<#D#>'
197 # -k => reject posts from blacklisted addresses. Done for moderated
198 # lists as well - allows removal of unwanted noise.
200 |<#B#>/ezmlm-issubn -n '<#D#>/deny' || { echo "Sinto muito, eu estou rejeitando as suas mensagens. Contacte <#L#>-owner@<#H#> se você tem questões sobre isto (#5.7.2)"; exit 100 ; }
201 # switch -u=> restrict to subs of list & digest. If not m
202 # do it with ezmlm-issubn, if 'm' do it with ezmlm-gate
204 |<#B#>/ezmlm-issubn '<#D#>' '<#D#>/digest' '<#D#>/allow' '<#D#>/mod' || { echo "Sinto muito, somente assinantes podem enviar mensagens. Se você é um assinante, por favor repasse esta mensagem para <#L#>-owner@<#H#> para ter o seu novo endereço incluído (#5.7.2)"; exit 100 ; }
206 |<#B#>/ezmlm-gate '<#D#>' '<#D#>' '<#D#>/digest' '<#D#>/allow' '<#D#>/mod'
207 # For message moderation, editor has store/clean
209 |<#B#>/ezmlm-store '<#D#>'
210 |<#B#>/ezmlm-clean '<#D#>' || exit 0
212 |<#B#>/ezmlm-clean -R '<#D#>' || exit 0
213 # for non-message moderated lists, it has send
215 |<#B#>/ezmlm-send '<#D#>'
216 # all lists have warn unless -w.
218 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
221 |<#B#>/ezmlm-warn -d '<#D#>' || exit 0
223 |<#B#>/ezmlm-tstdig -m30 -k64 -t48 '<#D#>' || exit 99
225 |<#B#>/ezmlm-tstdig <#4#> '<#D#>' || exit 99
227 |<#B#>/ezmlm-get '<#D#>' || exit 0
228 # bouncer is complicated. We use ezmlm-receipt if -6 AND -w, but ezmlm-return
229 # if (-6 and -W) OR (not -6 and -w). Since there is no or, we need 2 lines.
233 |<#B#>/ezmlm-return -D '<#D#>'
235 |<#B#>/ezmlm-return -D '<#D#>'
237 |<#B#>/ezmlm-receipt -D '<#D#>'
241 |<#B#>/ezmlm-return -d '<#D#>'
243 |<#B#>/ezmlm-return -d '<#D#>'
245 |<#B#>/ezmlm-receipt -d '<#D#>'
246 # moderator is set up only for message moderated lists. However, '-e' does
247 # not remove it since we can't remove the symlinks to it (they're outside
250 |<#B#>/ezmlm-moderate '<#D#>'
252 |<#B#>/ezmlm-clean '<#D#>' || exit 0
254 |<#B#>/ezmlm-clean -R '<#D#>' || exit 0
268 </digest/lockbounce#d/>
280 contacte <#L#>-help@<#H#>; gerenciado pelo ezmlm
281 # Headeradd needs to always exist
283 # Good for mailing list stuff (and vacation program)
285 # To prevent indexing by findmail.com
288 list-help: <mailto:<#l#>-help@<#h#>>
289 list-unsubscribe: <mailto:<#l#>-unsubscribe@<#h#>>
290 list-post: <mailto:<#L#>@<#H#>>
291 # max & min message size
294 # remove mime parts if -x
304 application/activemessage
305 application/andrew-inset
306 application/applefile
307 application/atomicmail
310 application/mac-binhex40
311 application/mac-compactpro
312 application/macwriteii
313 application/news-message-id
314 application/news-transmission
315 application/octet-stream
318 application/postscript
319 application/powerpoint
320 application/remote-printing
323 application/wordperfect5.1
326 application/x-compress
329 application/x-director
332 application/x-httpd-cgi
337 application/x-stuffit
338 application/x-sv4cpio
343 application/x-texinfo
345 application/x-troff-man
346 application/x-troff-me
347 application/x-troff-ms
349 application/x-wais-source
355 audio/x-pn-realaudio-plugin
364 image/x-portable-anymap
365 image/x-portable-bitmap
366 image/x-portable-graymap
367 image/x-portable-pixmap
377 x-conference/x-cooltalk
379 # These can also be excluded, but for many lists it is desirable
380 # to allow them. Uncomment to add to mimeremove.
387 # --------------------- Handle SQL connect info
398 <#6#>_digest:<#L#>_digest@<#H#>
401 # -------------------- End sql stuff
405 ---------------------------------------------------------------------
406 Para cancelar a subscrição, envie mensagem para: <#L#>-unsubscribe@<#H#>
407 Para comandos adicionais, envie mensagem para: <#L#>-help@<#H#>
410 --- Aqui estão os endereços de comando do ezmlm.
412 Eu posso tratar as requisições administrativas automaticamente.
413 Basta enviar uma mensagem vazia para qualquer destes endereços:
415 <<#L#>-subscribe@<#H#>>:
416 Receber as futuras mensagens enviadas para a lista <#L#>.
418 <<#L#>-unsubscribe@<#H#>>:
419 Parar de receber as mensagens da lista <#L#>.
423 Para receber mais informações ou o FAQ desta lista,
427 Existem também estes endereços similares para a lista "digest":
428 <<#L#>-digest-subscribe@<#H#>>
429 <<#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>>
431 # ezmlm-make -i needed to add ezmlm-get line. If not, we can't do
434 <<#L#>-get.12_45@<#H#>>:
435 Recupera uma cópia das mensagens 12 a 45 do arquivo.
436 No máximo 100 mensagens serão retornadas por requisição.
439 <<#L#>-get.12@<#H#>>:
440 Recupera uma cópia da mensagem 12 do arquivo.
443 <<#L#>-index.123_456@<#H#>>:
444 Recupera os assuntos das mensagens número 123 a 456.
445 Assuntos são retornados em grupos de 100, ou seja você receberá
446 os assuntos das mensagens 100 a 499.
447 Um máximo de 2000 assuntos são retornados por requisição.
449 # Lists need to be both archived and indexed for -thread to work
451 <<#L#>-thread.12345@<#H#>>:
452 Recupera uma cópia de todas as mensagens com o mesmo assunto
455 # The '#' in the tag below is optional, since no flags follow.
456 # The name is optional as well, since the file will always be open
459 Na verdade as mensagens não precisam ser vazias, mas eu irei
460 ignorar o seu conteúdo. Somente o ENDEREÇO é importante.
462 Você pode iniciar a assinatura para um endereço alternativo,
463 por exemplo "john@host.domain", bastando adicionar um traço
464 e o seu endereço (com '=' no lugar de '@'), ou seja:
465 <<#L#>-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
467 Para cancelar a subscrição para este endereço, envie mensagem
468 para: <<#L#>-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
470 Em ambos os casos, eu enviarei uma mensagem de confirmação para
471 esse endereço; quando você receber esta mensagem, simplesmente
472 responda para completar sua subscrição (ou cancelamento).
475 Se estas instruções são muito complicadas ou você não teve os
476 resultados que esperava, por favor contacte o meu dono em
477 <#L#>-owner@<#H#>. Mas tenha paciência, o meu dono é
478 muito mais lento do que eu ;-)
481 --- Abaixo está uma cópia da requisição que eu recebi.
483 </text/bounce-bottom/>
485 --- Abaixo está uma cópia da mensagem devolvida que eu recebi.
489 Eu mantenho um controle das mensagens da lista <#L> que não
490 foram entregues para o seu endereço.
492 Cópias destas mensagens podem estar no arquivo.
494 Para pegar a mensagem 12345 do arquivo, envie uma mensagem vazia para
495 <<#L#>-get.12345@<#H#>>
498 Para recuperar uma lista de assuntos e autores das últimas 100
499 mensagens, envie uma mensagem vazia para:
502 Para recuperar as mensagens 123 a 145 (no máximo 100 por requisição),
503 envie uma mensagem vazia para:
504 <<#L#>-get.123_145@<#H#>>
507 Aqui estão os números das mensagens:
509 </text/dig-bounce-num/>
511 Eu mantenho um controle de quais mensagens da lista <#L#>-digest
512 não foram entregues para o seu endereço. Para cada "digest" que você
513 não recebeu, eu tenho anotado o número da primeira mensagem do "digest".
514 Então você pode pegar as mensagens do arquivo da lista principal.
517 Para recuperar a mensagem 12345 do arquivo, envie uma mensagem vazia para:
518 <<#L#>-get.12345@<#H#>>
521 Para recuperar as mensagens 123 a 145 (no máximo 100 por requisição),
522 envie uma mensagem vazia para:
523 <<#L#>-get.123_145@<#H#>>
525 Para recuperar uma lista de assuntos e autores das últimas 100
526 mensagens, envie uma mensagem vazia para:
530 Aqui estão os números dos "digests":
532 </text/bounce-probe/>
534 Mensagens da lista <#l#> para você estão sendo devolvidas.
535 Eu enviei um aviso para você, que também foi devolvido.
536 Eu anexei uma cópia da mensagem devolvida.
538 Esta é uma verificação para o seu endereço. Se esta verificação
539 for devolvida, eu removerei o seu endereço da lista
540 <#l#>@<#H#>, sem mais avisos. Você pode assinar novamente a
541 lista enviando uma mensagem vazia para o endereço:
542 <<#l#>-subscribe@<#H#>>
546 Mensagens da lista <#l#> para você não foram entregues.
547 Eu anexei uma cópia da primeira mensagem que eu recebi de volta.
549 Se esta mensagem também não for entregue, eu enviarei uma última
550 verificação. Se a verificação também for devolvida, eu removerei o seu
551 endereço da lista <#l#>, sem mais avisos.
554 Para subscrever-se à lista "digest", envie mensagem para:
555 <#L#>-digest-subscribe@<#H#>
557 Para cancelar a subscrição da lista "digest", envie mensagem para:
558 <#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>
560 Para enviar mensagens para a lista, use o endereço:
564 Sinto muito, esta mensagem não está arquivada.
567 Esta é uma mensagem de ajuda genérica. A mensagem que eu recebi
568 não era para os meus endereços de comando.
571 Obrigado por concordar em moderar a lista
574 Meus comandos são um pouco diferentes de outros gerenciadores de
575 listas. À primeira vista eles parecem não usuais, mas à medida que
576 você os for usando, vai apreciar a simplicidade do sistema e
577 a rapidez com que eu trato suas requisições.
579 Aqui estão algumas observações sobre como atuar como dono da
580 lista e/ou moderador:
584 Como um moderador, você pode subscrever e cancelar a subscrição
585 de qualquer endereço da lista. Para cadastrar john@johnhost.johndomain,
586 simplesmente coloque um traço depois do comando, e depois o endereço
587 com '=' no lugar de '@'. Por exemplo, para cadastrar este endereço,
588 envie uma mensagem para:
589 <<#L#>-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
591 Você pode analogamente remover esse endereço, enviando mensagem para:
592 <<#L#>-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
595 Para a lista "digest":
596 <<#L#>-digest-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
597 <<#L#>-digest-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
600 Isto é tudo. Nem assunto nem corpo de mensagem são necessários!
603 Eu enviarei para você um pedido de confirmação, para ter certeza
604 que é realmente você quem enviou a requisição. Simplesmente
605 retorne a mensagem, e a requisição será completada.
607 Eu enviarei um pedido de confirmação para o endereço do usuário,
608 neste caso <john@host.domain>. Tudo que o usuário tem que fazer é
609 retornar este pedido de confirmação.
612 As confirmações são necessárias para evitar que pessoas
613 não autorizadas possam cadastrar ou remover endereços
616 Eu notificarei o usuário quando a situação de sua subscrição
622 Qualquer usuário pode subscrever-se ou cancelar a subscrição
623 enviando mensagem para:
625 <#L#>-subscribe@<#H#>
626 <#L#>-unsubscribe@<#H#>
629 Para a lista "digest":
631 <#L#>-digest-subscribe@<#H#>
632 <#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>
635 O usuário receberá um pedido de confirmação para eu ter
636 certeza que ele controla o endereço de subscrição. Quando este
637 endereço for verificado, ele será descadastrado.
640 Sendo esta lista moderada para subscrição, eu enviarei um segundo
641 pedido de confirmação para o(s) moderador(es). Se o usuário
642 já tiver confirmado o desejo de ficar na lista, você como
643 moderador pode confiar que o endereço do assinante é verdadeiro.
644 Se você deseja aprovar os pedidos do usuário, simplesmente
645 retorne a mensagem de CONFIRMAÇÃO. Caso contrário, simplesmente
646 ignore a minha mensagem ou possivelmente contacte o potencial
647 assinante para obter mais informações.
649 Subscrições funcionam da mesma forma.
652 O usuário também pode usar estas formas:
654 <<#L#>-subscribe-mary=host.domain@<#H#>>
655 <<#L#>-unsubscribe-mary=host.domain@<#H#>>
657 para que as mensagens sejam enviadas para "mary@host.domain".
658 Somente se ela receber mensagens neste endereço, ela será
659 capaz de responder a confirmação.
661 Seu endereço e identidade não serão revelados para o assinante,
662 a não ser que você envie mensagens diretamente para o usuário.
665 Para obter o cadastro de assinantes da lista <#L#>@<#H#>,
666 envie uma mensagem para:
669 Para um registro de transações da lista,
670 envie uma mensagem para:
674 Para o cadastro de assinantes da lista digest:
675 <<#L#>-digest-list@<#H#>>
677 <<#L#>-digest-log@<#H#>>
680 Você pode editar remotamente os arquivos-texto de resposta que a lista
681 envia. Para obter uma lista dos arquivos e instruções de edição, envie
688 Quando as postagens são moderadas, eu colocarei as mensagens em
689 uma fila, e enviarei a você uma cópia junto com instruções. A
690 mensagem terá "MODERATE for ..." como assunto.
692 Se você aceita a mensagem, basta responder para o endereço 'Reply-To:',
693 o qual já deixei configurado como o endereço de "aceitação".
694 Não é necessário incluir a mensagem; na verdade, eu ignorarei qualquer
695 coisa que você envie, desde que o endereço para o qual você enviou
698 Se você quiser rejeitá-la, envie a mensagem para o endereço 'From:',
699 que por sua vez, está configurado com o endereço de "rejeição".
700 Você pode usualmente fazer um 'reply-to-all' - resposta para todos,
701 e então remover o seu endereço e o endereço de "aceitação").
702 Você pode adicionar um comentário opcional para o remetente entre
703 duas linhas começando com três '%'. Eu enviarei este comentário somente
704 para o remetente, sem revelar sua identidade.
706 Eu irei processar a mensagem de acordo com o primeiro retorno que eu
707 receber. Se você me enviar uma requisição para aceitar uma mensagem
708 que já foi rejeitada ou vice-versa, eu o avisarei.
710 Se eu não receber nenhuma resposta do moderador dentro de um certo
711 período de tempo (normalmente 5 dias), eu retornarei uma mensagem
712 para o remetente com uma explicação do ocorrido. O administrador
713 também pode configurar a lista para que as mensagens "ignoradas"
714 sejam simplesmente removidas, ao invés de retornar para o remetente.
719 Se você está temporariamente em um endereço diferente, basta repassar
720 todas as mensagens que têm o cabeçalho correto 'Mailing-List:' (ou todas
721 as mensagens que têm assuntos começando com 'MODERATE for <#L#>@<#H#>'
722 ou 'CONFIRM subscribe to <#L#>@<#H#>') para o novo endereço.
723 Você pode então moderar a partir do novo endereço. Alternativamente,
724 você pode repassar as mensagens para um amigo, assim ele pode moderar
725 para você. Por favor, avise e confirme este procedimento com o dono da lista.
727 Se você quiser aprovar automaticamente todas as mensagens enquanto
728 está fora, configure o seu programa de correio eletrônico para responder
729 automaticamente as mensagens que têm os assuntos com os critérios acima.
732 Se você tentar administrar remotamente a partir de um endereço que
733 não é seu, o assinante, não você, será questionado para confirmar.
734 Depois disto, um pedido de confirmação é enviado para todos os
735 moderadores. Estou fazendo isto, porque eu não tenho como saber que
736 foi você quem enviou o pedido original.
738 Por favor note que o seu pedido original (e seu endereço) é enviado
739 para o assinante neste caso!
744 PS: Por favor, contacte o dono da lista (<#L#>-owner@<#H#>) se você
745 tiver qualquer dúvida ou problema.
748 Sinto muito, sua mensagem (incluída) não foi aceita pelo moderador.
749 Se o moderador fez algum comentário, este será mostrado abaixo.
751 Esta mensagem foi submetida à lista <#L#>@<#H#>.
752 Se você aprova a mensagem para distribuição a todos
753 os assinantes, por favor envie mensagem para:
757 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
758 botão "reply" ou "responder". Você pode confirmar se o endereço começa com
759 "<#L#>-accept". Se isto não funcionar, simplesmente copie
760 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
763 Alternativamente, clique aqui:
768 Para rejeitar esta mensagem, retornando-a para o remetente,
769 por favor envie uma mensagem para:
773 Na prática, é fácil usar o botão "reply-to-all" ou "responder
774 para todos", e então remover todos os endereços, exceto o que
779 Alternativamente, clique aqui:
783 Você não precisa copiar esta mensagem na sua resposta para
784 aceitá-la ou rejeitá-la. Se você quiser enviar um comentário para
785 o remetente de uma mensagem rejeitada, por favor inclua o comentário
786 entre duas linhas começando com três sinais de porcentagem ('%').
788 %%% Início do comentário
789 %%% Fim do comentário
791 Obrigado pela sua ajuda!
793 --- Inclusão, por favor encontre a mensagem postada.
796 --- Eu subscrevi você ou cancelei sua subscrição através
797 da requisição de um moderador da lista <#l#>@<#H#>.
799 Se esta é uma ação que você não deseja, por favor envie uma
800 reclamação ou outros comentários para o dono da lista
801 (<#l#>-owner@<#H#>) assim que possível.
803 Se você quer alguma informação em como acessar o arquivo
804 da lista <#L#>, basta enviar uma mensagem vazia para
808 Sinto muito, os moderadores não tomaram nenhuma ação com a sua
809 mensagem. Eu a estou retornado para você. Se você acha que isto
810 é um erro, por favor reenvie sua mensagem ou contacte um moderador
811 da lista diretamente.
813 --- Inclusão, por favor encontre a mensagem que você enviou.
815 </text/mod-sub-confirm/>
816 Respeitosamente eu solicito sua permissão para incluir
820 como assinante da lista <#l#>. Este pedido ou vem de você
821 ou já foi verificado pelo potencial assinante.
823 Para confirmar, por favor envie uma resposta vazia para este endereço:
827 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
828 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
829 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
836 Se você não aprovar, simplesmente ignore esta mensagem.
838 Obrigado pela sua ajuda!
840 </text/mod-unsub-confirm/>
841 Foi feito um pedido para remover
845 da lista <#l#>. Se você concordar, por favor envie
846 uma resposta vazia para este endereço:
850 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
851 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
852 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
859 Se você não aprova, simplesmente ignore esta mensagem.
861 Obrigado pela sua ajuda!
864 Este número de confirmação perece ser inválido.
866 A maioria dos casos de números inválidos é devida a expiração. Eu
867 tenho que receber uma confirmação de cada requisição dentro de 10 dias.
868 Certifique-se também que o número de confirmação está inteiro na
869 resposta que você me enviou. Alguns programas de correio eletrônico têm
870 o hábito de cortar parte do endereço de retorno, o qual pode ser
873 Eu configurei um novo número. Para confirmar que você deseja que
877 seja incluído na lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
887 Novamente verifique o endereço de resposta cuidadosamente, para ter
888 certeza que está completo antes que você confirme a sua subscrição.
890 Sinto muito pelo problema.
892 <#L#>-Owner <<#l#>-owner@<#H#>>
895 Para confirmar que você deseja que
899 seja incluído na lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
904 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
905 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
906 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
913 Esta confirmação tem dois propósitos. Primeiro, ela verifica que eu
914 sou consigo receber mensagens de você. Segundo, ela protege você no caso
915 de alguém estar forjando um pedido de subscrição em seu nome.
918 Alguns programas de correio eletrônico não conseguem manipular endereços
919 muito longos. Se você não está conseguindo responder esta requisição por
920 causa disto, envie uma mensagem para <<#L#>-request@<#H#>>
921 e coloque o endereço inteiro listado abaixo na linha "Subject:" ou
924 </text/sub-confirm#s/>
925 Esta lista é moderada. Depois que você enviar esta confirmação,
926 o pedido será enviado para o(s) moderador(es) desta lista. Eu notificarei
927 você quando sua subscrição for ativada.
930 Confirmação: o endereço
934 está na lista <#l#>. Este endereço já estava
935 cadastrado antes do seu pedido ser recebido.
938 Confirmação: eu incluí o endereço
944 Bem-vindo à <#l#>@<#H#>!
946 Por favor salve esta mensagem para que você saiba o endereço sob o
947 qual está inscrito; se mais tarde você quiser cancelar ou alterar
948 o seu endereço de subscrição, esta mensagem poderá ser útil.
951 Oi! Este é o programa ezmlm. Eu estou gerenciando
955 Eu estou trabalhando para o meu dono, que pode ser
956 contactado pelo endereço <#l#>-owner@<#H#>.
959 O número de confirmação perece ser inválido.
961 A maioria dos casos de números inválidos é devida a expiração. Eu
962 tenho que receber uma confirmação de cada requisição dentro de 10 dias.
963 Certifique-se também que o número de confirmação está inteiro na
964 resposta que você me enviou. Alguns programas de correio eletrônico têm
965 o hábito de cortar parte do endereço de retorno, o qual pode ser
968 Eu configurei um novo número. Para confirmar que você deseja que
972 seja removido da lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
982 Novamente verifique o endereço de resposta cuidadosamente, para ter
983 certeza que está completo antes que você confirme esta ação.
985 Sinto muito pelo problema.
987 <#l#>-Owner <<#l#>-owner@<#H#>>
989 </text/unsub-confirm/>
990 Para confirmar que você deseja que
994 seja removido da lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
999 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
1000 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
1001 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
1008 Eu não verifiquei se o seu endereço está atualmente na lista.
1009 Para ver qual endereço você usou ao se subscrever, olhe as mensagens
1010 que você está recebendo da lista. Cada mensagem tem seu endereço
1011 oculto dentro do caminho de retorno; por exemplo, mary@xdd.ff.com
1012 recebe mensagens com caminho de retorno:
1013 <<#l#>-return-<number>-mary=xdd.ff.com@<#H#>.
1016 Alguns programas de correio eletrônico não conseguem manipular endereços
1017 muito longos. Se você não está conseguindo responder esta requisição por
1018 causa disto, envie uma mensagem para <<#L#>-request@<#H#>>
1019 e coloque o endereço inteiro listado abaixo na linha "Subject:" ou
1023 Confirmação: o endereço
1027 não está na lista <#l#>. Ele não foi encontrado quando
1028 o seu pedido foi recebido.
1030 Se você cancelou a subscrição, mas continua recebendo mensagens,
1031 você está incluído com um endereço diferente do que está usando
1032 agora. Por favor, olhe o cabeçalho da mensagem, procurando por:
1034 'Return-Path: <<#l#>-return-1234-user=host.dom@<#H#>>'
1036 O endereço de cancelamento para este endereço deve ser:
1037 '<#l#>-unsubscribe-user=host.dom@<#H#>'.
1038 Basta enviar uma mensagem para este endereço, substituindo
1039 user=host.dom pelos valores corretos, responda ao pedido de confirmação
1040 e você deverá receber um aviso que está fora da lista.
1042 Para alguns programas de correio, você precisará tornar os cabeçalhos
1043 visíveis para ver o caminho de retorno (return-path):
1045 Para o Eudora 4.0, clique no botão "Blah blah ...".
1046 Para o PMMail, clique em "Window->Show entire message/header".
1048 Se isto ainda não funcionar, eu sinto muito em dizer que eu não posso
1049 ajudar você. Por favor, REPASSE uma mensagem da lista junto com uma
1050 observação sobre o que você está tentando fazer para o meu dono:
1054 que cuidará disto. Meu dono é um pouco mais lento do que eu,
1055 por favor tenha paciência.
1058 Confirmação: Eu removi o endereço
1062 da lista <#l#>. Este endereço não está
1066 Por favor edite o arquivo texto seguinte e envie-o para este endereço:
1070 O seu programa de correio eletrônico deve ser capaz de enviar uma resposta
1071 para este endereço automaticamente.
1073 Eu posso remover as aspas que o seu programa de correio adiciona
1074 ao texto, desde que você não edite as próprias linhas marcadoras.
1076 As linhas marcadoras são as linhas começando com '%%%'. Elas não
1077 devem ser modificadas (caracteres extras adicionados pelo seu programa
1078 de correio eletrônico no início da linha são aceitos).
1081 </text/edit-list#n/>
1082 O comando <#L#>-edit.file pode ser usado por um administrador
1083 remoto para editar os arquivos texto que são usados para as
1084 respostas da lista <#L#>@<#H#>.
1086 O que segue é uma lista dos nomes dos arquivos de resposta
1087 e uma breve descrição de quando os seus conteúdos são usados.
1088 Para editar um arquivo, simplesmente envie uma mensagem para
1089 <#L#>-edit.file, substituindo 'file' pelo nome do arquivo.
1090 Instruções para edição serão enviadas com o arquivo texto.
1094 bottom rodapé de todas as respostas. Informação geral dos comandos.
1095 digest seção 'administrativa' das listas "digest".
1096 faq perguntas frequentes específicas desta lista.
1097 get_bad no lugar de mensagem não encontradas no arquivo.
1098 help ajuda geral (entre 'top' e 'bottom').
1099 info lista informações.
1100 mod_help ajuda específica para moderadores.
1101 mod_reject para o remetente de uma mensagem rejeitada.
1102 mod_request para os moderadores junto com a mensagem.
1103 mod_sub para o assinante depois que o moderador confirma a
1105 mod_sub_confirm para o moderador de subscrição requerendo a confirmação.
1106 mod_timeout para o remetente de uma mensagem expirada.
1107 mod_unsub_confirm para o administrador remoto confirmar o cancelamento
1109 sub_bad para o assinante, se confirmado que a msg era inválida.
1110 sub_confirm para o assinante solicitando confirmação de subscrição.
1111 sub_nop para o assinante depois de re-subscrição.
1112 sub_ok para o assinante depois de subscrição com sucesso.
1113 top topo de todas as respostas.
1115 trailer incluído em todas as mensagens enviadas pela lista.
1117 unsub_bad para o assinante, se a confirmação de cancelamento
1119 unsub_confirm para assinante pedindo confirmação para o cancelamento.
1120 unsub_nop para não-assinante depois de pedido de cancelamento.
1121 unsub_ok para ex-assinante depois do cancelamento com sucesso.
1123 </text/edit-done#n/>
1124 O arquivo texto foi atualizado com sucesso.
1127 Ainda não há informações para esta lista.
1129 FAQ - Questões mais freqüentes na lista <#l#>@<#H#>.
1131 Ainda não disponível.