Import ezmlm-idx 0.40
[ezmlm] / ezmlmrc.pt
1 0.324 - This version identifier must be on line 1 and start in pos 1.
2 #
3 #$Id: ezmlmrc.pt_BR,v 1.15 1999/05/06 09:26:00 lindberg Exp $
4 #$Name:$
5 #
6 # ezmlmrc
7 # #######
8 # Controls the actions of ezmlm-make as patched with ezmlm-idx-0.31 or later.
9 #
10 # The base directory 'DIR' is always created by ezmlm-make, as is DIR/key.
11 # Everything else is done from here.
12 #
13 # ezmlm-make looks for this file, first as .ezmlmrc in the directory that the
14 # lists .qmail files will be placed in (if you've used the -c command line
15 # switch), then /etc/ezmlmrc, then ezmlmrc in the ezmlm-make binary directory.
16 # Thus, you can customize ezmlm-make on a global level by placing a customized
17 # copy of ezmlmrc in /etc and on a user level by copying it to .ezmlmrc in
18 # the user's home directory AND use the ezmlm-make -c switch.
19 #
20 # Tags are:
21 # </filename/> : put succeeding text lines in DIR/filename
22 # </-filename/> : erase DIR/filename.
23 # </+dirname/> : create directory DIR/dirname
24 # </:lname/dirname> : symlink DIR/.qmail-list-lname -> DIR/dirname
25 #
26 # The name in the tag can be suffixed with '#' and any number of flags,
27 # corresponding to command line switches. The item will be created/extended
28 # only if all the flags listed are set. Files can be extended as long as they
29 # were the last one created, but not if another file has been started since
30 # then. Flags that are not recognized are silently ignored.
31 #
32 # Thus, </filename#aP/> creates the file if and only if the list is archived
33 # (-a) and not public (-P). If the next tag is </filename#m/>, the file is
34 # extended with the lines up to the next tag if the list is message moderated
35 # (-m). If the next tag is </another/>, 'filename' is closed. Any further
36 # tags leading to the reopenining of 'filename' will overwrite the file, not
37 # extend it.
38 #
39 # A set of user-defined command line switches (xX, yY, zZ) are available for
40 # customization.
41 #
42 # Within the text, certain tags are substituted. Other tags are copied as
43 # is. <#A#> and <#R#> are substituted by ezmlm-manage and -store (see man pages)
44 # and <#l#> (lower case L) is replaced dynamically by the list name for
45 # programs handling both 'list' and 'list-digest'.
46 #
47 # Substitutions are:
48 # <#B#> ezmlm binaries path <#C#> digest code <#D#> dir
49 # <#H#> host <#L#> local <#F#> flags
50 # <#T#> dot <#0#> arg for -0. <#3#>...<#9#> arg for -3..9
51 # <#1#> ext1 <#2#> ext2 [if dot is /path/.qmail-ext1-ext2-name]
52 # The latter useful when a single user is controlling several virtual domains.
53 #
54 # -0 is used for the main list address when setting up sublists
55 # -4 for specifying the ezmlm-tstdig switches used in dir/editor. Default
56 # -k64 -m30 -t24. Only used if -g is used.
57 # -5 for list-owner address. Mail to list-owner will be forwarded to this addr.
58 # -6 for sql connection info
59 # -7 for contents of DIR/modpost
60 # -8 for contents of DIR/modsub
61 # -9 for contents of DIR/remote
62 #
63 # For demonstration purposes, the '-x' switch results in the following
64 # non-standard actions:
65 # - Removal of many non-text MIME parts from messages.
66 # - Limit posts to 2 bytes <= msg body size <= 40000
67 #
68 # Attempts to create links or directories that already exist, will result
69 # in a FATAL error. Attempts to open files that have already been closed
70 # or already exits, will cause the old file to be overwritten.
71 #
72 # One of the major problems with ezmlm-lists is DIR/inlocal. For normal
73 # users, it is set up to the list name (user-list or so), which is correct.
74 # However, for user 'ezmlm' in control of virtual domain 'host.dom.com'
75 # the list name is 'list@host.dom.com', but inlocal should be 'ezmlm-list',
76 # not 'list'. Similarly, if ezmlm-domain1 is in control of 'host.dom.com,
77 # list@host.dom.com, should yield an inlocal of 'ezmlm-domain1-list'. To
78 # always get the lists correct, place this file as '.ezmlmrc' in the
79 # users home directory (~ezmlm/.ezmlmrc) and change the inlocal text below
80 # to 'ezmlm-<#L#>' or 'ezmlm-<#1#>-<#L#>, respectively.
81 # config to support future editing without giving ezmlm-make command line
82 # arguments other than dir. Useful for GUI/WWW editing tools
83 </config/>
84 F:<#F#>
85 D:<#D#>
86 T:<#T#>
87 L:<#L#>
88 H:<#H#>
89 C:<#C#>
90 0:<#0#>
91 3:<#3#>
92 4:<#4#>
93 5:<#5#>
94 6:<#6#>
95 7:<#7#>
96 8:<#8#>
97 9:<#9#>
98 </charset/>
99 # Explicitly specify character-set, when this ezmlmrc was used.
100 ISO-8859-1:Q
101 </inlocal/>
102 <#L#>
103 </sublist#0/>
104 <#0#>
105 </+archive/>
106 </+subscribers/>
107 </+bounce/>
108 </+text/>
109 # dirs for digests
110 </+digest#d/>
111 </+digest/subscribers#d/>
112 </+digest/bounce#d/>
113 # for extra address db
114 </+allow/>
115 </+allow/subscribers/>
116 # for blacklist
117 </+deny#k/>
118 </+deny/subscribers#k/>
119 # moderator db & mod queue dirs. Needed for -m, -r -s, so we just
120 # make them by default.
121 </+mod/>
122 </+mod/subscribers/>
123 </+mod/pending/>
124 </+mod/accepted/>
125 </+mod/rejected/>
126 # links: dot -> dir/editor
127 </:/editor/>
128 </:-owner/owner/>
129 </:-digest-owner/owner#d/>
130 </:-return-default/bouncer/>
131 </:-digest-return-default/digest/bouncer#d/>
132 </:-default/manager/>
133 # for message moderation only
134 </:-accept-default/moderator#m/>
135 </:-reject-default/moderator#m/>
136 # Get rid of configuration flags for editing mode so we can start with a
137 # clean slate.
138 </-modpost#eM/>
139 </-modsub#eS/>
140 </-remote#eR/>
141 </-public#eP/>
142 </-indexed#eI/>
143 </-archived#eA/>
144 </-prefix#eF/>
145 </-text/trailer#eT/>
146 </-sublist#e^0/>
147 </-mimeremove#eX/>
148 # Not needed, except for message moderation.
149 </-moderator#eM/>
150 # We don't clean out text files to make it easier for users
151 # doing manual config by e.g. touching dir/remote.
152 # subscription moderation
153 </modsub#s/>
154 <#8#>
155 # remote admin
156 </remote#r/>
157 <#9#>
158 # message moderation
159 </modpost#m/>
160 <#7#>
161 # List owner mail
162 </owner#5/>
163 <#5#>
164 </owner#^5/>
165 <#D#>/Mailbox
166 </#W/>
167 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
168 # Handles subscription. Add flags if you want a non-default digest format.
169 # Service subject commands to the # request address if the -q switch is given.
170 # Also -l and -d enable subscriber listing/text file editing, for remote adms.
171 # -u gives subscriber only archive access
172 </manager#iG/>
173 |<#B#>/ezmlm-get '<#D#>' <#C#>
174 </manager#ig/>
175 |<#B#>/ezmlm-get -s '<#D#>' <#C#>
176 </manager#q/>
177 |<#B#>/ezmlm-request '<#D#>'
178 # Ok to add -l/-d even for non-mod lists, since ezmlm-manage
179 # won't allow it unless there are remote admins.
180 </manager#LN/>
181 |<#B#>/ezmlm-manage '<#D#>'
182 </manager#lN/>
183 |<#B#>/ezmlm-manage -l '<#D#>'
184 </manager#Ln/>
185 |<#B#>/ezmlm-manage -e '<#D#>'
186 </manager#ln/>
187 |<#B#>/ezmlm-manage -le '<#D#>'
188 </manager#W/>
189 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
190 </#dW/>
191 |<#B#>/ezmlm-warn -d '<#D#>' || exit 0
192 </editor/>
193 # reject shouldn't be configured for sublist.
194 </#^0/>
195 # full reject is now default, to get To/Cc: listaddress requirement
196 |<#B#>/ezmlm-reject '<#D#>'
197 # -k => reject posts from blacklisted addresses. Done for moderated
198 # lists as well - allows removal of unwanted noise.
199 </#k^0/>
200 |<#B#>/ezmlm-issubn -n '<#D#>/deny' || { echo "Sinto muito, eu estou rejeitando as suas mensagens. Contacte <#L#>-owner@<#H#> se você tem questões sobre isto (#5.7.2)"; exit 100 ; }
201 # switch -u=> restrict to subs of list & digest. If not m
202 # do it with ezmlm-issubn, if 'm' do it with ezmlm-gate
203 </#uM/>
204 |<#B#>/ezmlm-issubn '<#D#>' '<#D#>/digest' '<#D#>/allow' '<#D#>/mod' || { echo "Sinto muito, somente assinantes podem enviar mensagens. Se você é um assinante, por favor repasse esta mensagem para <#L#>-owner@<#H#> para ter o seu novo endereço incluído (#5.7.2)"; exit 100 ; }
205 </#um/>
206 |<#B#>/ezmlm-gate '<#D#>' '<#D#>' '<#D#>/digest' '<#D#>/allow' '<#D#>/mod'
207 # For message moderation, editor has store/clean
208 </#mU/>
209 |<#B#>/ezmlm-store '<#D#>'
210 |<#B#>/ezmlm-clean '<#D#>' || exit 0
211 </#mu/>
212 |<#B#>/ezmlm-clean -R '<#D#>' || exit 0
213 # for non-message moderated lists, it has send
214 </#M/>
215 |<#B#>/ezmlm-send '<#D#>'
216 # all lists have warn unless -w.
217 </#W/>
218 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
219 # for digest bounces
220 </#dW/>
221 |<#B#>/ezmlm-warn -d '<#D#>' || exit 0
222 </#d^4/>
223 |<#B#>/ezmlm-tstdig -m30 -k64 -t48 '<#D#>' || exit 99
224 </#d4/>
225 |<#B#>/ezmlm-tstdig <#4#> '<#D#>' || exit 99
226 </#d/>
227 |<#B#>/ezmlm-get '<#D#>' || exit 0
228 # bouncer is complicated. We use ezmlm-receipt if -6 AND -w, but ezmlm-return
229 # if (-6 and -W) OR (not -6 and -w). Since there is no or, we need 2 lines.
230 </bouncer/>
231 |<#B#>/ezmlm-weed
232 </#^6/>
233 |<#B#>/ezmlm-return -D '<#D#>'
234 </#6W/>
235 |<#B#>/ezmlm-return -D '<#D#>'
236 </#6w/>
237 |<#B#>/ezmlm-receipt -D '<#D#>'
238 </digest/bouncer#d/>
239 |<#B#>/ezmlm-weed
240 </#^6d/>
241 |<#B#>/ezmlm-return -d '<#D#>'
242 </#6Wd/>
243 |<#B#>/ezmlm-return -d '<#D#>'
244 </#6wd/>
245 |<#B#>/ezmlm-receipt -d '<#D#>'
246 # moderator is set up only for message moderated lists. However, '-e' does
247 # not remove it since we can't remove the symlinks to it (they're outside
248 # of the list dir.
249 </moderator#m/>
250 |<#B#>/ezmlm-moderate '<#D#>'
251 </#mU/>
252 |<#B#>/ezmlm-clean '<#D#>' || exit 0
253 </#mu/>
254 |<#B#>/ezmlm-clean -R '<#D#>' || exit 0
255 </headerremove#E/>
256 return-path
257 return-receipt-to
258 content-length
259 precedence
260 x-confirm-reading-to
261 x-pmrqc
262 # Only one allowed
263 list-help
264 list-unsubscribe
265 list-post
266 </lock/>
267 </lockbounce/>
268 </digest/lockbounce#d/>
269 </digest/lock#d/>
270 </public#p/>
271 </archived#a/>
272 </indexed#i/>
273 </inhost/>
274 <#H#>
275 </outhost/>
276 <#H#>
277 </outlocal/>
278 <#L#>
279 </mailinglist/>
280 contacte <#L#>-help@<#H#>; gerenciado pelo ezmlm
281 # Headeradd needs to always exist
282 </headeradd#E/>
283 # Good for mailing list stuff (and vacation program)
284 Precedence: bulk
285 # To prevent indexing by findmail.com
286 X-No-Archive: yes
287 # rfc2369
288 list-help: <mailto:<#l#>-help@<#h#>>
289 list-unsubscribe: <mailto:<#l#>-unsubscribe@<#h#>>
290 list-post: <mailto:<#L#>@<#H#>>
291 # max & min message size
292 </msgsize#x/>
293 40000:2
294 # remove mime parts if -x
295 </mimeremove#x/>
296 application/excel
297 application/rtf
298 application/msword
299 application/ms-tnef
300 text/html
301 text/rtf
302 text/enriched
303 text/x-vcard
304 application/activemessage
305 application/andrew-inset
306 application/applefile
307 application/atomicmail
308 application/dca-rft
309 application/dec-dx
310 application/mac-binhex40
311 application/mac-compactpro
312 application/macwriteii
313 application/news-message-id
314 application/news-transmission
315 application/octet-stream
316 application/oda
317 application/pdf
318 application/postscript
319 application/powerpoint
320 application/remote-printing
321 application/slate
322 application/wita
323 application/wordperfect5.1
324 application/x-bcpio
325 application/x-cdlink
326 application/x-compress
327 application/x-cpio
328 application/x-csh
329 application/x-director
330 application/x-dvi
331 application/x-hdf
332 application/x-httpd-cgi
333 application/x-koan
334 application/x-latex
335 application/x-mif
336 application/x-netcdf
337 application/x-stuffit
338 application/x-sv4cpio
339 application/x-sv4crc
340 application/x-tar
341 application/x-tcl
342 application/x-tex
343 application/x-texinfo
344 application/x-troff
345 application/x-troff-man
346 application/x-troff-me
347 application/x-troff-ms
348 application/x-ustar
349 application/x-wais-source
350 audio/basic
351 audio/mpeg
352 audio/x-aiff
353 audio/x-pn-realaudio
354 audio/x-pn-realaudio
355 audio/x-pn-realaudio-plugin
356 audio/x-realaudio
357 audio/x-wav
358 image/gif
359 image/ief
360 image/jpeg
361 image/png
362 image/tiff
363 image/x-cmu-raster
364 image/x-portable-anymap
365 image/x-portable-bitmap
366 image/x-portable-graymap
367 image/x-portable-pixmap
368 image/x-rgb
369 image/x-xbitmap
370 image/x-xpixmap
371 image/x-xwindowdump
372 text/x-sgml
373 video/mpeg
374 video/quicktime
375 video/x-msvideo
376 video/x-sgi-movie
377 x-conference/x-cooltalk
378 x-world/x-vrml
379 # These can also be excluded, but for many lists it is desirable
380 # to allow them. Uncomment to add to mimeremove.
381 # application/zip
382 # application/x-gtar
383 # application/x-gzip
384 # application/x-sh
385 # application/x-shar
386 # chemical/x-pdb
387 # --------------------- Handle SQL connect info
388 </-sql#^6e/>
389 </-digest/sql#^6e/>
390 </-allow/sql#^6e/>
391 </sql#6W/>
392 <#6#>
393 </sql#6w/>
394 <#6#>:<#L#>@<#H#>
395 </digest/sql#6dW/>
396 <#6#>_digest
397 </digest/sql#6dw/>
398 <#6#>_digest:<#L#>_digest@<#H#>
399 </allow/sql#6/>
400 <#6#>_allow
401 # -------------------- End sql stuff
402 </prefix#f/>
403 [<#L#>]
404 </text/trailer#t/>
405 ---------------------------------------------------------------------
406 Para cancelar a subscrição, envie mensagem para: <#L#>-unsubscribe@<#H#>
407 Para comandos adicionais, envie mensagem para: <#L#>-help@<#H#>
408 </text/bottom/>
409
410 --- Aqui estão os endereços de comando do ezmlm.
411
412 Eu posso tratar as requisições administrativas automaticamente.
413 Basta enviar uma mensagem vazia para qualquer destes endereços:
414
415 <<#L#>-subscribe@<#H#>>:
416 Receber as futuras mensagens enviadas para a lista <#L#>.
417
418 <<#L#>-unsubscribe@<#H#>>:
419 Parar de receber as mensagens da lista <#L#>.
420
421 <<#L#>-info@<#H#>>
422 <<#L#>-faq@<#H#>>
423 Para receber mais informações ou o FAQ desta lista,
424 se disponíveis.
425
426 </#d/>
427 Existem também estes endereços similares para a lista "digest":
428 <<#L#>-digest-subscribe@<#H#>>
429 <<#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>>
430
431 # ezmlm-make -i needed to add ezmlm-get line. If not, we can't do
432 # multi-get!
433 </text/bottom#ai/>
434 <<#L#>-get.12_45@<#H#>>:
435 Recupera uma cópia das mensagens 12 a 45 do arquivo.
436 No máximo 100 mensagens serão retornadas por requisição.
437
438 </text/bottom#aI/>
439 <<#L#>-get.12@<#H#>>:
440 Recupera uma cópia da mensagem 12 do arquivo.
441
442 </text/bottom#i/>
443 <<#L#>-index.123_456@<#H#>>:
444 Recupera os assuntos das mensagens número 123 a 456.
445 Assuntos são retornados em grupos de 100, ou seja você receberá
446 os assuntos das mensagens 100 a 499.
447 Um máximo de 2000 assuntos são retornados por requisição.
448
449 # Lists need to be both archived and indexed for -thread to work
450 </text/bottom#ai/>
451 <<#L#>-thread.12345@<#H#>>:
452 Recupera uma cópia de todas as mensagens com o mesmo assunto
453 da mensagem 12345.
454
455 # The '#' in the tag below is optional, since no flags follow.
456 # The name is optional as well, since the file will always be open
457 # at this point.
458 </text/bottom#/>
459 Na verdade as mensagens não precisam ser vazias, mas eu irei
460 ignorar o seu conteúdo. Somente o ENDEREÇO é importante.
461
462 Você pode iniciar a assinatura para um endereço alternativo,
463 por exemplo "john@host.domain", bastando adicionar um traço
464 e o seu endereço (com '=' no lugar de '@'), ou seja:
465 <<#L#>-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
466
467 Para cancelar a subscrição para este endereço, envie mensagem
468 para: <<#L#>-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
469
470 Em ambos os casos, eu enviarei uma mensagem de confirmação para
471 esse endereço; quando você receber esta mensagem, simplesmente
472 responda para completar sua subscrição (ou cancelamento).
473
474 </text/bottom/>
475 Se estas instruções são muito complicadas ou você não teve os
476 resultados que esperava, por favor contacte o meu dono em
477 <#L#>-owner@<#H#>. Mas tenha paciência, o meu dono é
478 muito mais lento do que eu ;-)
479 </text/bottom/>
480
481 --- Abaixo está uma cópia da requisição que eu recebi.
482
483 </text/bounce-bottom/>
484
485 --- Abaixo está uma cópia da mensagem devolvida que eu recebi.
486
487 </text/bounce-num/>
488
489 Eu mantenho um controle das mensagens da lista <#L> que não
490 foram entregues para o seu endereço.
491 </#a/>
492 Cópias destas mensagens podem estar no arquivo.
493 </#aI/>
494 Para pegar a mensagem 12345 do arquivo, envie uma mensagem vazia para
495 <<#L#>-get.12345@<#H#>>
496
497 </#ia/>
498 Para recuperar uma lista de assuntos e autores das últimas 100
499 mensagens, envie uma mensagem vazia para:
500 <<#L#>-index@<#H#>>
501
502 Para recuperar as mensagens 123 a 145 (no máximo 100 por requisição),
503 envie uma mensagem vazia para:
504 <<#L#>-get.123_145@<#H#>>
505
506 <//>
507 Aqui estão os números das mensagens:
508
509 </text/dig-bounce-num/>
510
511 Eu mantenho um controle de quais mensagens da lista <#L#>-digest
512 não foram entregues para o seu endereço. Para cada "digest" que você
513 não recebeu, eu tenho anotado o número da primeira mensagem do "digest".
514 Então você pode pegar as mensagens do arquivo da lista principal.
515
516 </#aI/>
517 Para recuperar a mensagem 12345 do arquivo, envie uma mensagem vazia para:
518 <<#L#>-get.12345@<#H#>>
519
520 </#ia/>
521 Para recuperar as mensagens 123 a 145 (no máximo 100 por requisição),
522 envie uma mensagem vazia para:
523 <<#L#>-get.123_145@<#H#>>
524
525 Para recuperar uma lista de assuntos e autores das últimas 100
526 mensagens, envie uma mensagem vazia para:
527 <<#L#>-index@<#H#>>
528
529 <//>
530 Aqui estão os números dos "digests":
531
532 </text/bounce-probe/>
533
534 Mensagens da lista <#l#> para você estão sendo devolvidas.
535 Eu enviei um aviso para você, que também foi devolvido.
536 Eu anexei uma cópia da mensagem devolvida.
537
538 Esta é uma verificação para o seu endereço. Se esta verificação
539 for devolvida, eu removerei o seu endereço da lista
540 <#l#>@<#H#>, sem mais avisos. Você pode assinar novamente a
541 lista enviando uma mensagem vazia para o endereço:
542 <<#l#>-subscribe@<#H#>>
543
544 </text/bounce-warn/>
545
546 Mensagens da lista <#l#> para você não foram entregues.
547 Eu anexei uma cópia da primeira mensagem que eu recebi de volta.
548
549 Se esta mensagem também não for entregue, eu enviarei uma última
550 verificação. Se a verificação também for devolvida, eu removerei o seu
551 endereço da lista <#l#>, sem mais avisos.
552
553 </text/digest#d/>
554 Para subscrever-se à lista "digest", envie mensagem para:
555 <#L#>-digest-subscribe@<#H#>
556
557 Para cancelar a subscrição da lista "digest", envie mensagem para:
558 <#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>
559
560 Para enviar mensagens para a lista, use o endereço:
561 <#L#>@<#H#>
562
563 </text/get-bad/>
564 Sinto muito, esta mensagem não está arquivada.
565
566 </text/help/>
567 Esta é uma mensagem de ajuda genérica. A mensagem que eu recebi
568 não era para os meus endereços de comando.
569
570 </text/mod-help/>
571 Obrigado por concordar em moderar a lista
572 <#L#>@<#H#>.
573
574 Meus comandos são um pouco diferentes de outros gerenciadores de
575 listas. À primeira vista eles parecem não usuais, mas à medida que
576 você os for usando, vai apreciar a simplicidade do sistema e
577 a rapidez com que eu trato suas requisições.
578
579 Aqui estão algumas observações sobre como atuar como dono da
580 lista e/ou moderador:
581
582 Subscrição Remota
583 -----------------
584 Como um moderador, você pode subscrever e cancelar a subscrição
585 de qualquer endereço da lista. Para cadastrar john@johnhost.johndomain,
586 simplesmente coloque um traço depois do comando, e depois o endereço
587 com '=' no lugar de '@'. Por exemplo, para cadastrar este endereço,
588 envie uma mensagem para:
589 <<#L#>-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
590
591 Você pode analogamente remover esse endereço, enviando mensagem para:
592 <<#L#>-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
593
594 </#d/>
595 Para a lista "digest":
596 <<#L#>-digest-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
597 <<#L#>-digest-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
598
599 <//>
600 Isto é tudo. Nem assunto nem corpo de mensagem são necessários!
601
602 </#r/>
603 Eu enviarei para você um pedido de confirmação, para ter certeza
604 que é realmente você quem enviou a requisição. Simplesmente
605 retorne a mensagem, e a requisição será completada.
606 </#R/>
607 Eu enviarei um pedido de confirmação para o endereço do usuário,
608 neste caso <john@host.domain>. Tudo que o usuário tem que fazer é
609 retornar este pedido de confirmação.
610 <//>
611
612 As confirmações são necessárias para evitar que pessoas
613 não autorizadas possam cadastrar ou remover endereços
614 da lista.
615
616 Eu notificarei o usuário quando a situação de sua subscrição
617 for alterada.
618
619 Subscrição
620 ----------
621
622 Qualquer usuário pode subscrever-se ou cancelar a subscrição
623 enviando mensagem para:
624
625 <#L#>-subscribe@<#H#>
626 <#L#>-unsubscribe@<#H#>
627
628 </#d/>
629 Para a lista "digest":
630
631 <#L#>-digest-subscribe@<#H#>
632 <#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>
633
634 <//>
635 O usuário receberá um pedido de confirmação para eu ter
636 certeza que ele controla o endereço de subscrição. Quando este
637 endereço for verificado, ele será descadastrado.
638
639 </#s/>
640 Sendo esta lista moderada para subscrição, eu enviarei um segundo
641 pedido de confirmação para o(s) moderador(es). Se o usuário
642 já tiver confirmado o desejo de ficar na lista, você como
643 moderador pode confiar que o endereço do assinante é verdadeiro.
644 Se você deseja aprovar os pedidos do usuário, simplesmente
645 retorne a mensagem de CONFIRMAÇÃO. Caso contrário, simplesmente
646 ignore a minha mensagem ou possivelmente contacte o potencial
647 assinante para obter mais informações.
648 </#S/>
649 Subscrições funcionam da mesma forma.
650 <//>
651
652 O usuário também pode usar estas formas:
653
654 <<#L#>-subscribe-mary=host.domain@<#H#>>
655 <<#L#>-unsubscribe-mary=host.domain@<#H#>>
656
657 para que as mensagens sejam enviadas para "mary@host.domain".
658 Somente se ela receber mensagens neste endereço, ela será
659 capaz de responder a confirmação.
660
661 Seu endereço e identidade não serão revelados para o assinante,
662 a não ser que você envie mensagens diretamente para o usuário.
663
664 </#rl/>
665 Para obter o cadastro de assinantes da lista <#L#>@<#H#>,
666 envie uma mensagem para:
667 <<#L#>-list@<#H#>>
668
669 Para um registro de transações da lista,
670 envie uma mensagem para:
671 <<#L#>-log@<#H#>>
672
673 </#rld/>
674 Para o cadastro de assinantes da lista digest:
675 <<#L#>-digest-list@<#H#>>
676 e:
677 <<#L#>-digest-log@<#H#>>
678
679 </#rn/>
680 Você pode editar remotamente os arquivos-texto de resposta que a lista
681 envia. Para obter uma lista dos arquivos e instruções de edição, envie
682 mensagem para:
683 <<#L#>-edit@<#H#>>
684
685 </#m/>
686 Postagens Moderadas
687 -------------------
688 Quando as postagens são moderadas, eu colocarei as mensagens em
689 uma fila, e enviarei a você uma cópia junto com instruções. A
690 mensagem terá "MODERATE for ..." como assunto.
691
692 Se você aceita a mensagem, basta responder para o endereço 'Reply-To:',
693 o qual já deixei configurado como o endereço de "aceitação".
694 Não é necessário incluir a mensagem; na verdade, eu ignorarei qualquer
695 coisa que você envie, desde que o endereço para o qual você enviou
696 esteja correto.
697
698 Se você quiser rejeitá-la, envie a mensagem para o endereço 'From:',
699 que por sua vez, está configurado com o endereço de "rejeição".
700 Você pode usualmente fazer um 'reply-to-all' - resposta para todos,
701 e então remover o seu endereço e o endereço de "aceitação").
702 Você pode adicionar um comentário opcional para o remetente entre
703 duas linhas começando com três '%'. Eu enviarei este comentário somente
704 para o remetente, sem revelar sua identidade.
705
706 Eu irei processar a mensagem de acordo com o primeiro retorno que eu
707 receber. Se você me enviar uma requisição para aceitar uma mensagem
708 que já foi rejeitada ou vice-versa, eu o avisarei.
709
710 Se eu não receber nenhuma resposta do moderador dentro de um certo
711 período de tempo (normalmente 5 dias), eu retornarei uma mensagem
712 para o remetente com uma explicação do ocorrido. O administrador
713 também pode configurar a lista para que as mensagens "ignoradas"
714 sejam simplesmente removidas, ao invés de retornar para o remetente.
715 <//>
716
717 Férias
718 ------
719 Se você está temporariamente em um endereço diferente, basta repassar
720 todas as mensagens que têm o cabeçalho correto 'Mailing-List:' (ou todas
721 as mensagens que têm assuntos começando com 'MODERATE for <#L#>@<#H#>'
722 ou 'CONFIRM subscribe to <#L#>@<#H#>') para o novo endereço.
723 Você pode então moderar a partir do novo endereço. Alternativamente,
724 você pode repassar as mensagens para um amigo, assim ele pode moderar
725 para você. Por favor, avise e confirme este procedimento com o dono da lista.
726
727 Se você quiser aprovar automaticamente todas as mensagens enquanto
728 está fora, configure o seu programa de correio eletrônico para responder
729 automaticamente as mensagens que têm os assuntos com os critérios acima.
730
731 </#r/>
732 Se você tentar administrar remotamente a partir de um endereço que
733 não é seu, o assinante, não você, será questionado para confirmar.
734 Depois disto, um pedido de confirmação é enviado para todos os
735 moderadores. Estou fazendo isto, porque eu não tenho como saber que
736 foi você quem enviou o pedido original.
737
738 Por favor note que o seu pedido original (e seu endereço) é enviado
739 para o assinante neste caso!
740 <//>
741
742 Boa sorte!
743
744 PS: Por favor, contacte o dono da lista (<#L#>-owner@<#H#>) se você
745 tiver qualquer dúvida ou problema.
746
747 </text/mod-reject/>
748 Sinto muito, sua mensagem (incluída) não foi aceita pelo moderador.
749 Se o moderador fez algum comentário, este será mostrado abaixo.
750 </text/mod-request/>
751 Esta mensagem foi submetida à lista <#L#>@<#H#>.
752 Se você aprova a mensagem para distribuição a todos
753 os assinantes, por favor envie mensagem para:
754
755 !A
756
757 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
758 botão "reply" ou "responder". Você pode confirmar se o endereço começa com
759 "<#L#>-accept". Se isto não funcionar, simplesmente copie
760 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
761 </#x/>
762
763 Alternativamente, clique aqui:
764 mailto:<#A#>
765
766 <//>
767
768 Para rejeitar esta mensagem, retornando-a para o remetente,
769 por favor envie uma mensagem para:
770
771 !R
772
773 Na prática, é fácil usar o botão "reply-to-all" ou "responder
774 para todos", e então remover todos os endereços, exceto o que
775 começar com
776 "<#L#>-reject".
777 </#x/>
778
779 Alternativamente, clique aqui:
780 mailto:<#R#>
781 <//>
782
783 Você não precisa copiar esta mensagem na sua resposta para
784 aceitá-la ou rejeitá-la. Se você quiser enviar um comentário para
785 o remetente de uma mensagem rejeitada, por favor inclua o comentário
786 entre duas linhas começando com três sinais de porcentagem ('%').
787
788 %%% Início do comentário
789 %%% Fim do comentário
790
791 Obrigado pela sua ajuda!
792
793 --- Inclusão, por favor encontre a mensagem postada.
794
795 </text/mod-sub#E/>
796 --- Eu subscrevi você ou cancelei sua subscrição através
797 da requisição de um moderador da lista <#l#>@<#H#>.
798
799 Se esta é uma ação que você não deseja, por favor envie uma
800 reclamação ou outros comentários para o dono da lista
801 (<#l#>-owner@<#H#>) assim que possível.
802
803 Se você quer alguma informação em como acessar o arquivo
804 da lista <#L#>, basta enviar uma mensagem vazia para
805 <#L#>-help@<#H#>.
806
807 </text/mod-timeout/>
808 Sinto muito, os moderadores não tomaram nenhuma ação com a sua
809 mensagem. Eu a estou retornado para você. Se você acha que isto
810 é um erro, por favor reenvie sua mensagem ou contacte um moderador
811 da lista diretamente.
812
813 --- Inclusão, por favor encontre a mensagem que você enviou.
814
815 </text/mod-sub-confirm/>
816 Respeitosamente eu solicito sua permissão para incluir
817
818 !A
819
820 como assinante da lista <#l#>. Este pedido ou vem de você
821 ou já foi verificado pelo potencial assinante.
822
823 Para confirmar, por favor envie uma resposta vazia para este endereço:
824
825 !R
826
827 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
828 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
829 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
830 </#x/>
831
832 ou clique aqui:
833 mailto:<#R#>
834 <//>
835
836 Se você não aprovar, simplesmente ignore esta mensagem.
837
838 Obrigado pela sua ajuda!
839
840 </text/mod-unsub-confirm/>
841 Foi feito um pedido para remover
842
843 !A
844
845 da lista <#l#>. Se você concordar, por favor envie
846 uma resposta vazia para este endereço:
847
848 !R
849
850 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
851 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
852 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
853 </#x/>
854
855 ou clique aqui:
856 mailto:<#R#>
857 <//>
858
859 Se você não aprova, simplesmente ignore esta mensagem.
860
861 Obrigado pela sua ajuda!
862
863 </text/sub-bad/>
864 Este número de confirmação perece ser inválido.
865
866 A maioria dos casos de números inválidos é devida a expiração. Eu
867 tenho que receber uma confirmação de cada requisição dentro de 10 dias.
868 Certifique-se também que o número de confirmação está inteiro na
869 resposta que você me enviou. Alguns programas de correio eletrônico têm
870 o hábito de cortar parte do endereço de retorno, o qual pode ser
871 bastante longo.
872
873 Eu configurei um novo número. Para confirmar que você deseja que
874
875 !A
876
877 seja incluído na lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
878 para o endereço:
879
880 !R
881 </#x/>
882
883 ou clique aqui:
884 mailto:<#R#>
885 <//>
886
887 Novamente verifique o endereço de resposta cuidadosamente, para ter
888 certeza que está completo antes que você confirme a sua subscrição.
889
890 Sinto muito pelo problema.
891
892 <#L#>-Owner <<#l#>-owner@<#H#>>
893
894 </text/sub-confirm/>
895 Para confirmar que você deseja que
896
897 !A
898
899 seja incluído na lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
900 para o endereço:
901
902 !R
903
904 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
905 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
906 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
907 </#x/>
908
909 ou clique aqui:
910 mailto:<#R#>
911 <//>
912
913 Esta confirmação tem dois propósitos. Primeiro, ela verifica que eu
914 sou consigo receber mensagens de você. Segundo, ela protege você no caso
915 de alguém estar forjando um pedido de subscrição em seu nome.
916
917 </#q/>
918 Alguns programas de correio eletrônico não conseguem manipular endereços
919 muito longos. Se você não está conseguindo responder esta requisição por
920 causa disto, envie uma mensagem para <<#L#>-request@<#H#>>
921 e coloque o endereço inteiro listado abaixo na linha "Subject:" ou
922 "Assunto:".
923
924 </text/sub-confirm#s/>
925 Esta lista é moderada. Depois que você enviar esta confirmação,
926 o pedido será enviado para o(s) moderador(es) desta lista. Eu notificarei
927 você quando sua subscrição for ativada.
928
929 </text/sub-nop/>
930 Confirmação: o endereço
931
932 !A
933
934 está na lista <#l#>. Este endereço já estava
935 cadastrado antes do seu pedido ser recebido.
936
937 </text/sub-ok#E/>
938 Confirmação: eu incluí o endereço
939
940 !A
941
942 para a lista <#l#>.
943
944 Bem-vindo à <#l#>@<#H#>!
945
946 Por favor salve esta mensagem para que você saiba o endereço sob o
947 qual está inscrito; se mais tarde você quiser cancelar ou alterar
948 o seu endereço de subscrição, esta mensagem poderá ser útil.
949
950 </text/top/>
951 Oi! Este é o programa ezmlm. Eu estou gerenciando
952 a lista <#l#>@<#H#>.
953
954 </#x/>
955 Eu estou trabalhando para o meu dono, que pode ser
956 contactado pelo endereço <#l#>-owner@<#H#>.
957
958 </text/unsub-bad/>
959 O número de confirmação perece ser inválido.
960
961 A maioria dos casos de números inválidos é devida a expiração. Eu
962 tenho que receber uma confirmação de cada requisição dentro de 10 dias.
963 Certifique-se também que o número de confirmação está inteiro na
964 resposta que você me enviou. Alguns programas de correio eletrônico têm
965 o hábito de cortar parte do endereço de retorno, o qual pode ser
966 bastante longo.
967
968 Eu configurei um novo número. Para confirmar que você deseja que
969
970 !A
971
972 seja removido da lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
973 para o endereço:
974
975 !R
976 </#x/>
977
978 ou clique aqui:
979 mailto:<#R#>
980 <//>
981
982 Novamente verifique o endereço de resposta cuidadosamente, para ter
983 certeza que está completo antes que você confirme esta ação.
984
985 Sinto muito pelo problema.
986
987 <#l#>-Owner <<#l#>-owner@<#H#>>
988
989 </text/unsub-confirm/>
990 Para confirmar que você deseja que
991
992 !A
993
994 seja removido da lista <#l#>, por favor envie uma resposta vazia
995 para este endereço:
996
997 !R
998
999 Na prática, você estará enviado para este endereço quando pressionar o
1000 botão "reply" ou "responder". Se isto não funcionar, simplesmente copie
1001 o endereço e cole-o para o campo "To:" de uma nova mensagem.
1002 </#x/>
1003
1004 ou clique aqui:
1005 mailto:<#R#>
1006 <//>
1007
1008 Eu não verifiquei se o seu endereço está atualmente na lista.
1009 Para ver qual endereço você usou ao se subscrever, olhe as mensagens
1010 que você está recebendo da lista. Cada mensagem tem seu endereço
1011 oculto dentro do caminho de retorno; por exemplo, mary@xdd.ff.com
1012 recebe mensagens com caminho de retorno:
1013 <<#l#>-return-<number>-mary=xdd.ff.com@<#H#>.
1014
1015 </#q/>
1016 Alguns programas de correio eletrônico não conseguem manipular endereços
1017 muito longos. Se você não está conseguindo responder esta requisição por
1018 causa disto, envie uma mensagem para <<#L#>-request@<#H#>>
1019 e coloque o endereço inteiro listado abaixo na linha "Subject:" ou
1020 "Assunto:".
1021
1022 </text/unsub-nop/>
1023 Confirmação: o endereço
1024
1025 !A
1026
1027 não está na lista <#l#>. Ele não foi encontrado quando
1028 o seu pedido foi recebido.
1029
1030 Se você cancelou a subscrição, mas continua recebendo mensagens,
1031 você está incluído com um endereço diferente do que está usando
1032 agora. Por favor, olhe o cabeçalho da mensagem, procurando por:
1033
1034 'Return-Path: <<#l#>-return-1234-user=host.dom@<#H#>>'
1035
1036 O endereço de cancelamento para este endereço deve ser:
1037 '<#l#>-unsubscribe-user=host.dom@<#H#>'.
1038 Basta enviar uma mensagem para este endereço, substituindo
1039 user=host.dom pelos valores corretos, responda ao pedido de confirmação
1040 e você deverá receber um aviso que está fora da lista.
1041
1042 Para alguns programas de correio, você precisará tornar os cabeçalhos
1043 visíveis para ver o caminho de retorno (return-path):
1044
1045 Para o Eudora 4.0, clique no botão "Blah blah ...".
1046 Para o PMMail, clique em "Window->Show entire message/header".
1047
1048 Se isto ainda não funcionar, eu sinto muito em dizer que eu não posso
1049 ajudar você. Por favor, REPASSE uma mensagem da lista junto com uma
1050 observação sobre o que você está tentando fazer para o meu dono:
1051
1052 <#l#>-owner@<#H#>
1053
1054 que cuidará disto. Meu dono é um pouco mais lento do que eu,
1055 por favor tenha paciência.
1056
1057 </text/unsub-ok/>
1058 Confirmação: Eu removi o endereço
1059
1060 !A
1061
1062 da lista <#l#>. Este endereço não está
1063 mais na lista.
1064
1065 </text/edit-do#n/>
1066 Por favor edite o arquivo texto seguinte e envie-o para este endereço:
1067
1068 !R
1069
1070 O seu programa de correio eletrônico deve ser capaz de enviar uma resposta
1071 para este endereço automaticamente.
1072
1073 Eu posso remover as aspas que o seu programa de correio adiciona
1074 ao texto, desde que você não edite as próprias linhas marcadoras.
1075
1076 As linhas marcadoras são as linhas começando com '%%%'. Elas não
1077 devem ser modificadas (caracteres extras adicionados pelo seu programa
1078 de correio eletrônico no início da linha são aceitos).
1079
1080
1081 </text/edit-list#n/>
1082 O comando <#L#>-edit.file pode ser usado por um administrador
1083 remoto para editar os arquivos texto que são usados para as
1084 respostas da lista <#L#>@<#H#>.
1085
1086 O que segue é uma lista dos nomes dos arquivos de resposta
1087 e uma breve descrição de quando os seus conteúdos são usados.
1088 Para editar um arquivo, simplesmente envie uma mensagem para
1089 <#L#>-edit.file, substituindo 'file' pelo nome do arquivo.
1090 Instruções para edição serão enviadas com o arquivo texto.
1091
1092 Arquivo Uso
1093
1094 bottom rodapé de todas as respostas. Informação geral dos comandos.
1095 digest seção 'administrativa' das listas "digest".
1096 faq perguntas frequentes específicas desta lista.
1097 get_bad no lugar de mensagem não encontradas no arquivo.
1098 help ajuda geral (entre 'top' e 'bottom').
1099 info lista informações.
1100 mod_help ajuda específica para moderadores.
1101 mod_reject para o remetente de uma mensagem rejeitada.
1102 mod_request para os moderadores junto com a mensagem.
1103 mod_sub para o assinante depois que o moderador confirma a
1104 sua subscrição.
1105 mod_sub_confirm para o moderador de subscrição requerendo a confirmação.
1106 mod_timeout para o remetente de uma mensagem expirada.
1107 mod_unsub_confirm para o administrador remoto confirmar o cancelamento
1108 de subscrição.
1109 sub_bad para o assinante, se confirmado que a msg era inválida.
1110 sub_confirm para o assinante solicitando confirmação de subscrição.
1111 sub_nop para o assinante depois de re-subscrição.
1112 sub_ok para o assinante depois de subscrição com sucesso.
1113 top topo de todas as respostas.
1114 </#tn/>
1115 trailer incluído em todas as mensagens enviadas pela lista.
1116 </#n/>
1117 unsub_bad para o assinante, se a confirmação de cancelamento
1118 é inválida.
1119 unsub_confirm para assinante pedindo confirmação para o cancelamento.
1120 unsub_nop para não-assinante depois de pedido de cancelamento.
1121 unsub_ok para ex-assinante depois do cancelamento com sucesso.
1122
1123 </text/edit-done#n/>
1124 O arquivo texto foi atualizado com sucesso.
1125
1126 </text/info#E/>
1127 Ainda não há informações para esta lista.
1128 </text/faq#E/>
1129 FAQ - Questões mais freqüentes na lista <#l#>@<#H#>.
1130
1131 Ainda não disponível.
1132
1133