Debianization and various other fixes.
[ezmlm] / ezmlmrc.es
1 0.40 - This version identifier must be on line 1 and start in pos 1.
2 #
3 #$Id: ezmlmrc.es,v 1.4 1999/12/22 04:06:38 lindberg Exp $
4 #$Name: ezmlm-idx-040 $
5 #
6 # ezmlmrc- Traducción de: Vicent Mas, Francesc Alted, Sonia Lorente, Cyndy DePoy
7 # ####### Servicom2000
8 # Controls the actions of ezmlm-make as patched with ezmlm-idx-0.31 or later.
9 #
10 # The base directory 'DIR' is always created by ezmlm-make, as is DIR/key.
11 # Everything else is done from here.
12 #
13 # ezmlm-make looks for this file, first as .ezmlmrc in the directory that the
14 # lists .qmail files will be placed in (if you've used the -c command line
15 # switch), then /etc/ezmlmrc, then ezmlmrc in the ezmlm-make binary directory.
16 # Thus, you can customize ezmlm-make on a global level by placing a customized
17 # copy of ezmlmrc in /etc and on a user level by copying it to .ezmlmrc in
18 # the user's home directory AND use the ezmlm-make -c switch.
19 #
20 # Tags are:
21 # </filename/> : put succeeding text lines in DIR/filename
22 # </-filename/> : erase DIR/filename.
23 # </+dirname/> : create directory DIR/dirname
24 # </:lname/dirname> : symlink DIR/.qmail-list-lname -> DIR/dirname
25 #
26 # The name in the tag can be suffixed with '#' and any number of flags,
27 # corresponding to command line switches. The item will be created/extended
28 # only if all the flags listed are set. Files can be extended as long as they
29 # were the last one created, but not if another file has been started since
30 # then. Flags that are not recognized are silently ignored.
31 #
32 # Thus, </filename#aP/> creates the file if and only if the list is archived
33 # (-a) and not public (-P). If the next tag is </filename#m/>, the file is
34 # extended with the lines up to the next tag if the list is message moderated
35 # (-m). If the next tag is </another/>, 'filename' is closed. Any further
36 # tags leading to the reopenining of 'filename' will overwrite the file, not
37 # extend it.
38 #
39 # A set of user-defined command line switches (xX, yY, zZ) are available for
40 # customization.
41 #
42 # Within the text, certain tags are substituted. Other tags are copied as
43 # is. <#A#> and <#R#> are substituted by ezmlm-manage and -store (see man pages)
44 # and <#l#> (lower case L) is replaced dynamically by the list name for
45 # programs handling both 'list' and 'list-digest'.
46 #
47 # Substitutions are:
48 # <#B#> ezmlm binaries path <#C#> digest code <#D#> dir
49 # <#H#> host <#L#> local <#F#> flags
50 # <#T#> dot <#0#> arg for -0. <#3#>...<#9#> arg for -3..9
51 # <#1#> ext1 <#2#> ext2 [if dot is /path/.qmail-ext1-ext2-name]
52 # The latter useful when a single user is controlling several virtual domains.
53 #
54 # -0 is used for the main list address when setting up sublists
55 # -3 is for the new from header if we want that header replaced
56 # -4 for specifying the ezmlm-tstdig switches used in dir/editor. Default
57 # -k64 -m30 -t24. Only used if -g is used.
58 # -5 for list-owner address. Mail to list-owner will be forwarded to this addr.
59 # -6 for sql connection info
60 # -7 for contents of DIR/modpost
61 # -8 for contents of DIR/modsub
62 # -9 for contents of DIR/remote
63 #
64 # For demonstration purposes, the '-x' switch results in the following
65 # non-standard actions:
66 # - Removal of many non-text MIME parts from messages.
67 # - Limit posts to 2 bytes <= msg body size <= 40000
68 #
69 # Attempts to create links or directories that already exist, will result
70 # in a FATAL error. Attempts to open files that have already been closed
71 # or already exits, will cause the old file to be overwritten.
72 #
73 # One of the major problems with ezmlm-lists is DIR/inlocal. For normal
74 # users, it is set up to the list name (user-list or so), which is correct.
75 # However, for user 'ezmlm' in control of virtual domain 'host.dom.com'
76 # the list name is 'list@host.dom.com', but inlocal should be 'ezmlm-list',
77 # not 'list'. Similarly, if ezmlm-domain1 is in control of 'host.dom.com,
78 # list@host.dom.com, should yield an inlocal of 'ezmlm-domain1-list'. To
79 # always get the lists correct, place this file as '.ezmlmrc' in the
80 # users home directory (~ezmlm/.ezmlmrc) and change the inlocal text below
81 # to 'ezmlm-<#L#>' or 'ezmlm-<#1#>-<#L#>, respectively.
82 # config to support future editing without giving ezmlm-make command line
83 # arguments other than dir. Useful for GUI/WWW editing tools
84 </config/>
85 F:<#F#>
86 X:<#X#>
87 D:<#D#>
88 T:<#T#>
89 L:<#L#>
90 H:<#H#>
91 C:<#C#>
92 0:<#0#>
93 3:<#3#>
94 4:<#4#>
95 5:<#5#>
96 6:<#6#>
97 7:<#7#>
98 8:<#8#>
99 9:<#9#>
100 </inlocal/>
101 <#L#>
102 </sublist#0/>
103 <#0#>
104 </+archive/>
105 </+subscribers/>
106 </+bounce/>
107 </+text/>
108 # dirs for digests
109 </+digest#d/>
110 </+digest/subscribers#d/>
111 </+digest/bounce#d/>
112 # for extra address db
113 </+allow/>
114 </+allow/subscribers/>
115 # for blacklist
116 </+deny#k/>
117 </+deny/subscribers#k/>
118 # moderator db & mod queue dirs. Needed for -m, -r -s, so we just
119 # make them by default.
120 </+mod/>
121 </+mod/subscribers/>
122 </+mod/pending/>
123 </+mod/accepted/>
124 </+mod/rejected/>
125 # links: dot -> dir/editor
126 </:/editor/>
127 </:-owner/owner/>
128 </:-digest-owner/owner#d/>
129 </:-return-default/bouncer/>
130 </:-digest-return-default/digest/bouncer#d/>
131 </:-default/manager/>
132 # for message moderation only
133 </:-accept-default/moderator#m/>
134 </:-reject-default/moderator#m/>
135 # Get rid of configuration flags for editing mode so we can start with a
136 # clean slate.
137 </-modpost#eM/>
138 </-modsub#eS/>
139 </-remote#eR/>
140 </-public#eP/>
141 </-indexed#eA/>
142 </-archived#eA/>
143 </-prefix#eF/>
144 </-text/trailer#eT/>
145 </-sublist#e^0/>
146 </-mimeremove#eX/>
147 # Not needed, except for message moderation.
148 </-moderator#eM/>
149 # We don't clean out text files to make it easier for users
150 # doing manual config by e.g. touching dir/remote.
151 # subscription moderation
152 </modsub#s/>
153 <#8#>
154 # remote admin
155 </remote#r/>
156 <#9#>
157 # message moderation
158 </modpost#m/>
159 <#7#>
160 # List owner mail
161 </owner#5/>
162 <#5#>
163 </owner#^5/>
164 <#D#>/Mailbox
165 </#W/>
166 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
167 # Handles subscription. Add flags if you want a non-default digest format.
168 # Service subject commands to the # request address if the -q switch is given.
169 # Also -l and -d enable subscriber listing/text file editing, for remote adms.
170 # -u gives subscriber only archive access
171 </manager#ab/>
172 |<#B#>/ezmlm-get -P '<#D#>' <#C#>
173 </manager#aGB/>
174 |<#B#>/ezmlm-get '<#D#>' <#C#>
175 </manager#agB/>
176 |<#B#>/ezmlm-get -s '<#D#>' <#C#>
177 </manager#q/>
178 |<#B#>/ezmlm-request '<#D#>'
179 # Ok to add -l/-d even for non-mod lists, since ezmlm-manage
180 # won't allow it unless there are remote admins. The lack of logic other than
181 # AND makes this very tedious ...
182 # first lists with normal confirmation:
183 </manager#LNHJ/>
184 |<#B#>/ezmlm-manage '<#D#>'
185 </manager#lNHJ/>
186 |<#B#>/ezmlm-manage -l '<#D#>'
187 </manager#LnHJ/>
188 |<#B#>/ezmlm-manage -e '<#D#>'
189 </manager#lnHJ/>
190 |<#B#>/ezmlm-manage -le '<#D#>'
191 # ... now no confirmation for subscribe ...
192 </manager#LNhJ/>
193 |<#B#>/ezmlm-manage -S '<#D#>'
194 </manager#lNhJ/>
195 |<#B#>/ezmlm-manage -lS '<#D#>'
196 </manager#LnhJ/>
197 |<#B#>/ezmlm-manage -eS '<#D#>'
198 </manager#lnhJ/>
199 |<#B#>/ezmlm-manage -leS '<#D#>'
200 # ... now no confirmation for unsubscribe ...
201 </manager#LNHj/>
202 |<#B#>/ezmlm-manage -U '<#D#>'
203 </manager#lNHj/>
204 |<#B#>/ezmlm-manage -lU '<#D#>'
205 </manager#LnHj/>
206 |<#B#>/ezmlm-manage -eU '<#D#>'
207 </manager#lnHj/>
208 |<#B#>/ezmlm-manage -leU '<#D#>'
209 # ... and finally no confirmation at all ...
210 </manager#LNhj/>
211 |<#B#>/ezmlm-manage -US '<#D#>'
212 </manager#lNhj/>
213 |<#B#>/ezmlm-manage -lUS '<#D#>'
214 </manager#Lnhj/>
215 |<#B#>/ezmlm-manage -eUS '<#D#>'
216 </manager#lnhj/>
217 |<#B#>/ezmlm-manage -leUS '<#D#>'
218 </manager#W/>
219 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
220 </#dW/>
221 |<#B#>/ezmlm-warn -d '<#D#>' || exit 0
222 </editor/>
223 # reject shouldn't be configured for sublist.
224 </#^0/>
225 # full reject is now default, to get To/Cc: listaddress requirement
226 |<#B#>/ezmlm-reject '<#D#>'
227 # -k => reject posts from blacklisted addresses. Done for moderated
228 # lists as well - allows removal of unwanted noise.
229 </#k^0/>
230 |<#B#>/ezmlm-issubn -n '<#D#>/deny' || { echo "Sorry, I've been told to reject your posts. Contact <#L#>-owner@<#H#> if you have questions about this (#5.7.2)"; exit 100 ; }
231 # switch -u=> restrict to subs of list & digest. If not m
232 # do it with ezmlm-issubn, if 'm' do it with ezmlm-gate
233 </#uM/>
234 |<#B#>/ezmlm-issubn '<#D#>' '<#D#>/digest' '<#D#>/allow' '<#D#>/mod' || { echo "Sorry, only subscribers may post. If you are a subscriber, please forward this message to <#L#>-owner@<#H#> to get your new address included (#5.7.2)"; exit 100 ; }
235 </#um/>
236 |<#B#>/ezmlm-gate '<#D#>' '<#D#>' '<#D#>/digest' '<#D#>/allow' '<#D#>/mod'
237 # For message moderation, editor has store/clean
238 </#mUO/>
239 |<#B#>/ezmlm-store '<#D#>'
240 </#mUo/>
241 |<#B#>/ezmlm-store -P '<#D#>'
242 </#mU/>
243 |<#B#>/ezmlm-clean '<#D#>' || exit 0
244 </#mu/>
245 |<#B#>/ezmlm-clean -R '<#D#>' || exit 0
246 # for non-message moderated lists, it has send
247 </#M/>
248 |<#B#>/ezmlm-send '<#D#>'
249 # ezmlm-archive here for normal lists. Put into moderator for mess-mod lists
250 </#Mi/>
251 |<#B#>/ezmlm-archive '<#D#>' || exit 0
252 # all lists have warn unless -w.
253 </#W/>
254 |<#B#>/ezmlm-warn '<#D#>' || exit 0
255 # for digest bounces
256 </#dW/>
257 |<#B#>/ezmlm-warn -d '<#D#>' || exit 0
258 </#d^4/>
259 |<#B#>/ezmlm-tstdig -m30 -k64 -t48 '<#D#>' || exit 99
260 </#d4/>
261 |<#B#>/ezmlm-tstdig <#4#> '<#D#>' || exit 99
262 </#d/>
263 |<#B#>/ezmlm-get '<#D#>' || exit 0
264 # bouncer for list and digest
265 </bouncer/>
266 |<#B#>/ezmlm-weed
267 |<#B#>/ezmlm-return -D '<#D#>'
268 </digest/bouncer#d/>
269 |<#B#>/ezmlm-weed
270 |<#B#>/ezmlm-return -d '<#D#>'
271 # moderator is set up only for message moderated lists. However, '-e' does
272 # not remove it since we can't remove the symlinks to it (they're outside
273 # of the list dir.
274 </moderator#m/>
275 |<#B#>/ezmlm-moderate '<#D#>'
276 </#mi/>
277 |<#B#>/ezmlm-archive '<#D#>' || exit 0
278 </#mU/>
279 |<#B#>/ezmlm-clean '<#D#>' || exit 0
280 </#mu/>
281 |<#B#>/ezmlm-clean -R '<#D#>' || exit 0
282 </headerremove#E/>
283 return-path
284 return-receipt-to
285 content-length
286 precedence
287 disposition-notification-to
288 x-confirm-reading-to
289 x-pmrqc
290 list-subscribe
291 list-unsubscribe
292 list-help
293 </headerremove#E^0/>
294 # For sublists, these should be left in
295 list-post
296 # remove from header if -3 'new_from_line'
297 </#3E/>
298 from
299 </lock/>
300 </lockbounce/>
301 </digest/lockbounce#d/>
302 </digest/lock#d/>
303 </public#p/>
304 </archived#a/>
305 </indexed#a/>
306 </inhost/>
307 <#H#>
308 </outhost/>
309 <#H#>
310 </outlocal/>
311 <#L#>
312 </mailinglist/>
313 contact <#L#>-help@<#H#>; run by ezmlm
314 # Headeradd needs to always exist but leave out stuff for sublists
315 </headeradd#E^0/>
316 # Good for mailing list stuff (and vacation program)
317 Precedence: bulk
318 # To prevent indexing by findmail.com
319 X-No-Archive: yes
320 # rfc2369, first from main list only, others from sublist only
321 List-Post: <mailto:<#L#>@<#H#>>
322 </headeradd#E/>
323 List-Help: <mailto:<#l#>-help@<#h#>>
324 List-Unsubscribe: <mailto:<#l#>-unsubscribe@<#h#>>
325 List-Subscribe: <mailto:<#l#>-subscribe@<#h#>>
326 # add new from line "From: arg" if -3 'arg'
327 </#3E/>
328 From: <#3#>
329 # max & min message size
330 </msgsize#x/>
331 30000:2
332 # remove mime parts if -x
333 </mimeremove#xE/>
334 application/excel
335 application/rtf
336 application/msword
337 application/ms-tnef
338 text/html
339 text/rtf
340 text/enriched
341 text/x-vcard
342 application/activemessage
343 application/andrew-inset
344 application/applefile
345 application/atomicmail
346 application/dca-rft
347 application/dec-dx
348 application/mac-binhex40
349 application/mac-compactpro
350 application/macwriteii
351 application/news-message-id
352 application/news-transmission
353 application/octet-stream
354 application/oda
355 application/pdf
356 application/postscript
357 application/powerpoint
358 application/remote-printing
359 application/slate
360 application/wita
361 application/wordperfect5.1
362 application/x-bcpio
363 application/x-cdlink
364 application/x-compress
365 application/x-cpio
366 application/x-csh
367 application/x-director
368 application/x-dvi
369 application/x-hdf
370 application/x-httpd-cgi
371 application/x-koan
372 application/x-latex
373 application/x-mif
374 application/x-netcdf
375 application/x-stuffit
376 application/x-sv4cpio
377 application/x-sv4crc
378 application/x-tar
379 application/x-tcl
380 application/x-tex
381 application/x-texinfo
382 application/x-troff
383 application/x-troff-man
384 application/x-troff-me
385 application/x-troff-ms
386 application/x-ustar
387 application/x-wais-source
388 audio/basic
389 audio/mpeg
390 audio/x-aiff
391 audio/x-pn-realaudio
392 audio/x-pn-realaudio
393 audio/x-pn-realaudio-plugin
394 audio/x-realaudio
395 audio/x-wav
396 image/gif
397 image/ief
398 image/jpeg
399 image/png
400 image/tiff
401 image/x-cmu-raster
402 image/x-portable-anymap
403 image/x-portable-bitmap
404 image/x-portable-graymap
405 image/x-portable-pixmap
406 image/x-rgb
407 image/x-xbitmap
408 image/x-xpixmap
409 image/x-xwindowdump
410 text/x-sgml
411 video/mpeg
412 video/quicktime
413 video/x-msvideo
414 video/x-sgi-movie
415 x-conference/x-cooltalk
416 x-world/x-vrml
417 # These can also be excluded, but for many lists it is desirable
418 # to allow them. Uncomment to add to mimeremove.
419 # application/zip
420 # application/x-gtar
421 # application/x-gzip
422 # application/x-sh
423 # application/x-shar
424 # chemical/x-pdb
425 # --------------------- Handle SQL connect info
426 </-sql#^6e/>
427 </-digest/sql#^6e/>
428 </-allow/sql#^6e/>
429 </sql#6W/>
430 <#6#>
431 </sql#6w/>
432 <#6#>:<#L#>@<#H#>
433 </digest/sql#6dW/>
434 <#6#>_digest
435 </digest/sql#6dw/>
436 <#6#>_digest:<#L#>_digest@<#H#>
437 </allow/sql#6/>
438 <#6#>_allow
439 # -------------------- End sql stuff
440 </prefix#fE/>
441 [<#L#>]
442 </text/trailer#tE/>
443 ---------------------------------------------------------------------
444 Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
445
446 <#L#>-unsubscribe@<#H#>
447
448 Para obtener el resto de direcciones-comando, mande un mensaje a:
449
450 <#L#>-help@<#H#>
451
452 </text/bottom#E/>
453
454 --- Comandos administrativos para la lista <#l#> ---
455
456 Puedo gestionar automáticamente peticiones administrativas. Por
457 favor, no envíe este tipo de peticiones a la lista. Envíelas a la
458 dirección-comando adecuada:
459
460 Para obtener ayuda y una descripción de los comandos disponibles,
461 mande un mensaje a:
462
463 <<#L#>-help@<#H#>>
464
465 Para suscribirse a la lista, mande un mensaje a:
466
467 <<#L#>-subscribe@<#H#>>
468
469 Para eliminar su dirección de la lista, simplemente mande un
470 mensaje a la dirección que hay en la cabecera
471 ``List-Unsubscribe'' de cualquier mensaje de la lista. Si usted
472 no ha cambiado su dirección desde que se suscribió, también puede
473 enviar un mensaje a:
474
475 <<#L#>-unsubscribe@<#H#>>
476
477 </#dE/>
478 o, para los resúmenes, a:
479
480 <<#L#>-unsubscribe@<#H#>>
481
482 </#E/>
483
484 Para añadir o eliminar direcciones, le enviaré un mensaje de
485 confirmación a esa dirección. Cuando lo reciba, pulse el botón
486 'Responder' para completar la transacción.
487
488 Si necesita contactar con el propietario de la lista, por favor,
489 mande un mensaje a:
490
491 <<#L#>-owner@<#H#>>
492
493 Por favor, incluya una lista de mensajes REENVIADOS con TODAS LAS
494 CABECERAS intactas para que sea más fácil ayudarle.
495
496 --- Le adjunto una copia de la petición que he recibido.
497
498 </text/bounce-bottom#E/>
499
500 --- Le adjunto una copia del mensaje devuelto que he recibido.
501
502 </text/bounce-num#E/>
503
504 He guardado una lista de todos los mensajes de la lista de correo
505 <#L#> que han sido devueltos procedentes de su dirección.
506
507 </#aE/>
508
509 Una copia de estos mensajes puede estar en el archivo.
510
511 </#aE/>
512
513 Para recibir los mensajes desde el número 123 al 145 (con un
514 máximo de 100 por petición), escriba a:
515
516 <<#L#>-get.123_145@<#H#>>
517
518 Para recibir una lista por "Asunto" y "Autor" de los últimos 100
519 mensajes, envíe un mensaje en blanco a:
520
521 <<#L#>-index@<#H#>>
522
523 </#E/>
524 Aquí están los números de los mensajes:
525
526 </text/dig-bounce-num#E/>
527
528 He guardado una lista de los resúmenes de la lista de correo
529 <#L#> que han sido devueltos desde su dirección. Por cada uno de
530 los resúmenes perdidos, he anotado el número del primer mensaje
531 en el resumén.
532
533 </#aE/>
534
535 No archivo los resúmenes propiamente dichos, pero puede conseguir
536 los mensajes del archivo principal de la lista.
537
538 Para recuperar el grupo de mensajes del 123 al 145 (máximo 100
539 por petición), envíe un mensaje en blanco a:
540
541 <<#L#>-get.123_145@<#H#>>
542
543 Para recibir una lista por "Asunto" y "Autor" de los últimos 100
544 mensajes, envíe un mensaje en blanco a:
545
546 <<#L#>-index@<#H#>>
547
548 </#E/>
549 Estos son los números de mensaje de los resúmenes:
550
551 </text/bounce-probe#E/>
552
553 Parece que han sido devueltos algunos mensajes dirigidos a usted
554 de la lista de correo <#l#>. Le he enviado un mensaje de aviso,
555 pero también ha sido devuelto. Le adjunto una copia del mensaje
556 devuelto.
557
558 Esta es una prueba para comprobar si su dirección es accesible.
559 Si esta prueba me es devuelta, eliminaré su dirección de la lista
560 de correo <#l#>@<#H#>, sin más avisos. En ese caso, puede usted
561 volver a suscribirse mandando un mensaje a esta dirección:
562
563 <<#l#>-subscribe@<#H#>>
564
565 </text/bounce-warn#E/>
566
567 Han sido devueltos algunos mensajes para usted de la lista de
568 correo <#l#>. Le adjunto una copia del primer mensaje devuelto
569 que recibí. Si también se devuelve este mensaje, le mandaré una
570 prueba. Si se devuelve la prueba, eliminaré su dirección de la
571 lista de correo <#l#> sin más avisos.
572
573 </text/digest#dE/>
574 Para suscribirse al resumen escriba a:
575
576 <#L#>-digest-subscribe@<#H#>
577
578 Para cancelar su suscripción al resumen, escriba a:
579
580 <#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>
581
582 Para mandar un mensaje a la lista, escriba a:
583
584 <#L#>@<#H#>
585
586 </text/get-bad#E/>
587 Lo siento, ese mensaje no está en el archivo.
588
589 </text/help#E/>
590
591 Este es un mensaje genérico de ayuda. El mensaje que recibí no
592 fue mandado a ninguna de mis direcciones-comando.
593
594 Aquí hay una lista de las direcciones comando disponibles:
595
596 Mande un correo a las siguientes direcciones-comando para obtener
597 información y FAQ de esta lista:
598
599 <<#L#>-info@<#H#>>
600 <<#L#>-faq@<#H#>>
601
602 </#dE/>
603 Para la lista de resúmenes existen direcciones-comando análogas:
604
605 <<#L#>-digest-subscribe@<#H#>>
606 <<#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>>
607
608 # ezmlm-make -i needed to add ezmlm-get line. If not, we can't do
609 # multi-get!
610 </#aE/>
611
612 Para recibir los mensajes desde el número 123 al 145 (con un
613 máximo de 100 por petición), escriba a:
614
615 <<#L#>-get.123_145@<#H#>>
616
617 Para obtener un índice con los campos "Asunto" y "Autor" para los
618 mensajes del 123 al 456, debe escribir a:
619
620 <<#L#>-index.123_456@<#H#>>
621
622 Para recibir todos los mensajes con el mismo "Asunto" que el
623 mensaje 12345, mande un mensaje en blanco a:
624
625 <<#L#>-thread.12345@<#H#>>
626
627 </#E/>
628
629 En realidad no es necesario que los mensajes estén en blanco,
630 pero si no lo están ignoraré su contenido. Sólo es importante la
631 DIRECCIÓN a la que se envía.
632
633 Usted puede suscribir una dirección alternativa, por ejemplo,
634 para "david@ordenador.dominio", simplemente añada un guión y su
635 dirección (con '=' en lugar de '@') después del comando:
636
637 <<#L#>-subscribe-david=ordenador.dominio@<#H#>>
638
639 Para cancelar la suscripción de esta dirección, escriba a:
640
641 <<#L#>-unsubscribe-david=ordenador.dominio@<#H#>>
642
643 </text/mod-help#E/>
644 Gracias por acceder a moderar la lista <#L#>@<#H#>.
645
646 Mis comandos son algo distintos a los de otras listas de correo,
647 pero creo que los encontrará intuitivos y fáciles de utilizar.
648
649 Estas son algunas instrucciones para las tareas que debe realizar
650 como propietario y/o moderador de una lista de correo.
651
652 Al final del mensaje se incluyen algunas instrucciones generales
653 para la lista.
654
655 Suscripción remota
656 -------------------
657
658 Como moderador, puede añadir o quitar cualquier dirección de la
659 lista. Para suscribir "david@ordenador.dominio", basta con poner
660 un guión después del comando, y después su dirección con '=' en
661 lugar de '@'. Por ejemplo, para suscribir esa dirección, mande
662 correo a:
663
664 <<#L#>-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
665
666 De la misma manera puede eliminar la dirección de la lista
667 mandando un mensaje a:
668
669 <<#L#>-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
670
671 </#dE/>
672 Para suscribirse o darse de baja de la lista de resúmenes:
673
674 <<#L#>-digest-subscribe-john=host.domain@<#H#>>
675 <<#L#>-digest-unsubscribe-john=host.domain@<#H#>>
676
677 </#E/>
678
679 Eso es todo. No es necesario poner "Asunto" o cuerpo principal en
680 el mensaje.
681
682 </#rE/>
683
684 Le mandaré una petición de confirmación, para asegurarme que
685 usted me envió la petición. Simplemente responda al mensaje, y se
686 cursará su petición. </#RE/> Mandaré una petición de confirmación
687 a la dirección del usuario, en este caso a
688 <david@ordenador.dominio>. El usuario simplemente debe responder
689 a este mensaje de confirmación. </#E/>
690
691 Las confirmaciones son necesarias para impedir, en la medida de
692 lo posible, que un tercero añada o quite una dirección de la
693 lista.
694
695 Notificaré al usuario cualquier cambio en el estado de su
696 suscripción.
697
698 Suscripción
699 ------------
700
701 Cualquier usuario puede suscribirse o darse de baja mandando un
702 correo a:
703
704 <#L#>-subscribe@<#H#>
705 <#L#>-unsubscribe@<#H#>
706
707 </#dE/>
708 Para la lista de resúmenes:
709
710 <#L#>-digest-subscribe@<#H#>
711 <#L#>-digest-unsubscribe@<#H#>
712
713 </#E/>
714
715 El usuario recibirá una petición de confirmación para asegurarse
716 que él/ella posee la dirección de suscripción. Una vez
717 verificada, se procederá a dar de baja al usuario.
718
719 </#sE/>
720
721 Como esta lista está moderada para suscripciones, mandaré una
722 segunda petición de confirmación al moderador. Como el usuario ya
723 ha confirmado su deseo de estar en la lista, usted, como
724 moderador, puede estar seguro de que la dirección del suscriptor
725 es real. Si quiere aprobar la petición del usuario, simplemente
726 responda a mi mensaje de confirmación. En caso contrario, puede
727 simplemente borrar mi mensaje o contactar con el suscriptor para
728 pedir más información.
729
730 </#SE/>
731 Las suscripciones funcionan del mismo modo.
732 </#E/>
733
734 El usuario también puede utilizar:
735
736 <<#L#>-subscribe-maria=ordenador.dominio@<#H#>>
737 <<#L#>-unsubscribe-maria=ordenador.dominio@<#H#>>
738
739 para que le manden correo a: "maria@ordenador.dominio". Solo si
740 ella recibe correo en esta dirección, podrá recibir la petición
741 de confirmación y mandar una contestación.
742
743 Su dirección e identidad no serán reveladas al suscriptor, a no
744 ser que le mande correo directamente al usuario.
745
746 </#rlE/>
747
748 Para conseguir una lista de suscriptores para <#L#>@<#H#> envíe
749 un mensaje a:
750
751 <<#L#>-list@<#H#>>
752
753 Para conseguir un log de la lista de transacciones para
754 <#L#>@<#H#> mande un mensaje a:
755
756 <<#L#>-log@<#H#>>
757
758 </#rldE/>
759 Para suscriptores al resumen:
760
761 <<#L#>-digest-list@<#H#>>
762
763 y:
764
765 <<#L#>-digest-log@<#H#>>
766
767 </#rnE/>
768
769 Usted puede modificar remotamente los ficheros de texto que
770 componen las respuestas mandadas por la lista. Para conseguir una
771 lista de ficheros e instrucciones de edición, escriba a:
772
773 <<#L#>-edit@<#H#>>
774
775 </#mE/>
776 Mensajes moderados.
777 -------------------
778
779 Cuando los mensajes están moderados, guardaré el mensaje enviado
780 y le mandaré una copia junto con instrucciones. El mensaje para
781 usted llevará "MODERATE for ..." como "Asunto".
782
783 Para aceptar el mensaje, simplemente responda a la dirección que
784 figura en el campo 'Responder a:' , que ya he configurado con la
785 dirección correcta de aceptación. No necesita incluir el mensaje
786 en sí. De hecho, ignoraré el contenido siempre y cuando la
787 dirección a la que escriba sea correcta.
788
789 Si quiere rechazar el mensaje, mande un correo a la dirección
790 'De:', que ya he configurado con la dirección correcta de
791 "rechazo". Eso normalmente se hace con 'Responder a todos', y
792 borrando después todas las direcciones salvo la dirección
793 "rechazada". Puede añadir un comentario al remitente insertando
794 dicho comentario entre dos líneas que empiecen con tres '%'. Solo
795 mandaré este comentario al remitente con el mensaje rechazado.
796 Una vez más, no revelaré su identidad.
797
798 Procesaré el mensaje en función de la primera respuesta que
799 recibo. Le avisaré si me manda una petición para aceptar un
800 mensaje que, Previamente, había sido rechazado o viceversa.
801
802 Si no recibo respuestas del moderador dentro de un cierto periodo
803 de tiempo (normalmente 5 días), devolveré el mensaje al remitente
804 con una explicación de lo que ha pasado. Su administrador también
805 puede configurar la lista para que estos mensajes "ignorados"
806 simplemente sean borrados sin notificación, en lugar de ser
807 devueltos al remitente.
808
809 </#E/>
810
811 Vacaciones
812 ----------
813
814 Si está temporalmente en otra dirección, simplemente reenvíe
815 todos los mensajes que tienen el encabezamiento 'Mailing-List:'
816 (o todos los que tienen "Asunto" empezando con 'MODERATE for
817 <#L#>@<#H#>' o con 'CONFIRM subscribe to <#L#>@<#H#>') a la nueva
818 dirección. Así podrá leer la lista desde la nueva dirección. Como
819 alternativa, puede reenviar los mensajes a un amigo para que él o
820 ella los lea en su lugar. Por favor, antes de hacerlo consiga el
821 permiso del propietario de la lista.
822
823 Si desea aprobar automáticamente todas las peticiones mientras
824 esté fuera, configure su programa de correo para responder
825 automáticamente a mensajes que tienen un "Asunto" que reúna los
826 criterios anteriormente expuestos.
827
828 </#rE/>
829
830 Si intenta administrar la lista remotamente, desde una dirección
831 que no es la suya, el suscriptor cuya dirección está utilizando,
832 y no usted, recibirá la petición de confirmación. Entonces, se
833 mandará una petición de confirmación a todos los moderadores.
834 Hago esto porque no tengo manera de saber que usted realmente ha
835 mandado la petición original.
836
837 En este caso, ¡Recuerde que se manda su petición original (y su
838 dirección) al suscriptor!
839
840 </#E/>
841
842 ¡Buena suerte!
843
844 PD: Por favor, póngase en contacto con el propietario de la lista
845 (<#L#>-owner@<#H#>) si tiene preguntas o problemas.
846
847 </text/mod-reject#E/>
848
849 Lo siento, el mensaje que le adjunto no fue aceptado por el
850 moderador. Si el moderador ha hecho algún comentario, aparecerá
851 en la parte inferior.
852
853 </text/mod-request#E/>
854
855 El mensaje adjunto fue mandado a la lista de correo <#L#>@<#H#>.
856
857 Si desea aprobar su distribucisn a todos los suscriptores, por
858 favor, escriba a:
859
860 !A
861
862 Normalmente esto ocurre al pulsar el botón "responder". Usted
863 puede comprobar la dirección para asegurarse de que empieza por
864 "<#L#>-accept" . Si esto no funciona, simplemente copie la
865 dirección y péguela en el campo "Para:" de un nuevo mensaje.
866 </#xE/>
867
868 Como alternativa haga clic aquí:
869
870 mailto:<#A#>
871 </#E/>
872
873 Para rechazar el mensaje y hacer que sea devuelto al remitente,
874 por favor, mande un mensaje a:
875
876 !R
877
878 Normalmente, lo más fácil es hacer clic en el botón "Responder a
879 todos" y luego quitar todas las direcciones menos la que empieza
880 con "<#L#>-reject".
881 </#xE/>
882
883 Como alternativa, haga clic aquí:
884 mailto:<#R#>
885 </#E/>
886
887 No es necesario copiar el mensaje en su respuesta para aceptarlo
888 o rechazarlo. Si desea mandar un comentario al remitente de un
889 mensaje rechazado, por favor, inclúyalo entre dos líneas que
890 empiezan con tres signos de porcentaje ('%'):
891
892 %%% Inicio del comentario
893 %%% Fin del comentario
894
895 ¡Gracias por su ayuda!
896
897 --- Se adjunta el mensaje enviado.
898
899 </text/mod-sub#E/>
900
901 --- Le he suscrito o dado de baja por petición del moderador de
902 la lista de correo <#l#>@<#H#>.
903
904 Si no está de acuerdo con esta acción, por favor, mande una queja
905 u otros comentarios al propietario de la lista
906 (<#l#>-owner@<#H#>) tan pronto como le sea posible.
907
908 </text/mod-timeout#E/>
909
910 Lo siento, los moderadores de la lista <#L#> no han procesado su
911 mensaje. Por esa razón, se lo devuelvo. Si cree que esto es un
912 error, por favor, vuelva a mandar el mensaje o póngase en
913 contacto con el moderador de la lista directamente.
914
915 --- Le adjunto el mensaje que mandó.
916
917 </text/mod-sub-confirm#E/>
918 Respetuosamente pido permiso para añadir
919
920 !A
921
922 a los suscriptores de la lista de correo <#l#>. Esta petición o
923 procede de usted o ha sido ya verificada por el suscriptor.
924
925 Para confirmar, por favor, envíe un mensaje en blanco a esta
926 dirección:
927
928 !R
929
930 Normalmente esto ocurre al pulsar el botón "Responder". Si esto
931 no funciona, simplemente copie la dirección y péguela en el campo
932 "Para:" de un nuevo mensaje. </#xE/>
933
934 o haga clic aquí:
935
936 mailto:<#R#>
937 </#E/>
938
939 Si no está de acuerdo, simplemente ignore este mensaje.
940
941 ¡Gracias por su ayuda!
942
943 </text/mod-unsub-confirm#E/>
944 Se ha hecho una petición para eliminar
945
946 !A
947
948 de la lista de correo <#l#>. Si está de acuerdo, por favor, envíe
949 un mensaje en blanco a esta dirección:
950
951 !R
952
953 Normalmente, esto ocurre al pulsar el botón "Responder". Si esto
954 no funciona, simplemente copie la dirección y péguela en el campo
955 "Para:" de un nuevo mensaje.
956 </#xE/>
957
958 o haga clic aquí:
959
960 mailto:<#R#>
961 </#E/>
962
963 Si no está de acuerdo, simplemente ignore este mensaje.
964
965 ¡Gracias por su ayuda!
966
967 </text/sub-bad#E/>
968 ¡Vaya!, parece que el número de confirmación no es válido.
969
970 La principal causa por la que los números se invalidan es su
971 expiración. Yo tengo que recibir confirmación de cada petición en
972 un plazo de diez días. Además, asegúrese de que el número de
973 confirmación completo estaba incluido en la respuesta que me
974 mandó. Algunos programas de correo tienen la (mala) costumbre de
975 cortar parte de la dirección de respuesta, que puede ser muy
976 larga.
977
978 He configurado un nuevo número de confirmación. Para confirmar
979 que le gustaría que
980
981 !A
982
983 fuese añadida a la lista de correo <#l#>, por favor, mande un
984 mensaje en blanco a esta dirección:
985
986 !R
987 </#xE/>
988
989 o haga clic aquí:
990
991 mailto:<#R#>
992 </#E/>
993
994 De nuevo, compruebe cuidadosamente la dirección de la respuesta
995 para asegurarse que esté todo incluido antes de confirmar su
996 suscripción.
997
998 Perdone las molestias.
999
1000 <#L#>-Propietario <<#l#>-owner@<#H#>>
1001
1002 </text/sub-confirm#E/>
1003 Para confirmar que le gustaría que
1004
1005 !A
1006
1007 fuese añadido a la lista de correo <#l#>, por favor, envíe un
1008 mensaje en blanco a esta dirección:
1009
1010 !R
1011
1012 Normalmente esto ocurre al pulsar el botón "Responder". Si eso no
1013 funciona, es suficiente copiar la dirección y pegarla en el campo
1014 "Para:" de un nuevo mensaje.
1015 </#xE/>
1016
1017 o haga clic aquí:
1018
1019 mailto:<#R#>
1020 </#E/>
1021
1022 Esta confirmación cumple dos propósitos. Primero, verifica que
1023 puedo mandarle correo. Segundo, le protege en el caso de que
1024 alguien intente falsificar una petición de suscripción en su
1025 nombre.
1026
1027 </#qE/>
1028
1029 Algunos programas de correo no pueden manejar direcciones largas.
1030 Si no puede responder a esta petición, envíe un mensaje a
1031 <<#L#>-request@<#H#>> y ponga la dirección entera escrita arriba
1032 en la línea de "Asunto:".
1033
1034 </#sE/>
1035
1036 Esta lista está moderada. Una vez que haya enviado esta
1037 confirmación, se mandará la petición al moderador de la lista.
1038 Cuando su suscripción haya sido activada, se lo notificaré.
1039
1040 </text/sub-nop#E/>
1041 No he conseguido cursar su petición: La dirección
1042
1043 !A
1044
1045 ya estaba en la lista de correo <#l#> cuando recibí su petición,
1046 y usted sigue siendo suscriptor.
1047
1048 </text/sub-ok#E/>
1049 Acuse de recibo: He añadido la dirección
1050
1051 !A
1052
1053 A la lista de correo <#l#>.
1054
1055 ¡Bienvenido a <#l#>@<#H#>!
1056
1057 Por favor guarde este mensaje para que sepa bajo que dirección
1058 está suscrito, por si luego quiere cancelar su suscripción o
1059 cambiar la dirección de la misma.
1060
1061 Para cancelar su suscripción mande un mensaje a:
1062
1063 <<#l#>-unsubscribe-<#t#>@<#H#>>
1064
1065 </text/top/>
1066
1067 ¡Hola! Soy el programa ezmlm. Me ocupo de la lista de correo
1068 <#l#>@<#H#>.
1069
1070 </#x/>
1071
1072 Estoy trabajando para mi propietario, a quien se puede localizar
1073 en <#l#>-owner@<#H#>.
1074
1075 </text/unsub-bad#E/>
1076 ¡Vaya!, parece que ese número de confirmación es inválido.
1077
1078 La principal razón por la que los números de confirmación se
1079 invalidan es la expiración. Debo recibir confirmación de cada
1080 petición en un plazo de diez días. Además, asegúrese que el
1081 número completo de confirmación estaba incluido en la respuesta
1082 que me mandó. Tenga en cuenta que algunos programas de correo
1083 tienen la (mala) costumbre de cortar parte de la dirección de
1084 respuesta, que puede ser muy larga.
1085
1086 He configurado un nuevo número de confirmación. Para confirmar
1087 que le gustaría que
1088
1089 !A
1090
1091 fuese dado de baja en la lista de correo <#l#>, por favor, mande
1092 un mensaje en blanco a esta dirección:
1093
1094 !R
1095 </#xE/>
1096
1097 o haga clic aquí:
1098
1099 mailto:<#R#>
1100 </#E/>
1101
1102 De nuevo, compruebe la dirección de respuesta cuidadosamente para
1103 asegurarse que esté todo incluido antes de confirmar esta acción.
1104
1105 Perdone las molestias.
1106
1107 <#l#>-Owner <<#l#>-owner@<#H#>>
1108
1109 </text/unsub-confirm#E/>
1110 Para confirmar que le gustaría que
1111
1112 !A
1113
1114 sea dado de baja de la lista de correo <#l#>, por favor, mande un
1115 mensaje en blanco a esta dirección:
1116
1117 !R
1118
1119 Normalmente esto ocurre al pulsar el botón "Responder". Si no
1120 funciona, simplemente copie la dirección y péguela en el campo
1121 "Para:" de un nuevo mensaje.
1122 </#xE/>
1123
1124 o haga clic aquí:
1125
1126 mailto:<#R#>
1127 </#E/>
1128
1129 No he comprobado si su dirección está actualmente en la lista de
1130 correo. Para ver que dirección utilizó para suscribirse, mire los
1131 mensajes que está recibiendo de la lista de correo. Cada mensaje
1132 tiene su dirección oculta dentro de la ruta de retorno; por
1133 ejemplo, maria@xdd.ff.com recibe mensajes con la ruta de retorno:
1134 <<#l#>-return-<número>-maria=xdd.ff.com@<#H#>>.
1135
1136 </#qE/>
1137
1138 Algunos programas de correo no pueden manejar direcciones largas.
1139 Si no puede responder a esta petición, envíe un mensaje a
1140 <<#L#>-request@<#H#>> y escriba la dirección completa en la línea
1141 de "Asunto:".
1142
1143 </text/unsub-nop#E/>
1144 Lo siento, no he podido cursar su petición porque la dirección
1145
1146 !A
1147
1148 no estaba en la lista de correo <#l#> cuando recibí su petición y
1149 no es suscriptor de esta lista.
1150
1151 Si se da de baja, pero sigue recibiendo correo, es que está
1152 suscrito con una dirección distinta a la que usa actualmente. Por
1153 favor, busque en las cabeceras el texto:
1154
1155 'Return-Path: <<#l#>-return-1234-user=host.dom@<#H#>>'
1156
1157 La dirección para dar de baja a este usuario sería:
1158 '<#l#>-unsubscribe-user=host.dom@<#H#>'.
1159
1160 Simplemente escriba a esa dirección, tras modificarla con la
1161 verdadera dirección de suscripción.
1162
1163 Si el mensaje tiene una cabecera ``List-Unsubscribe:'' puede
1164 usted mandar un mensaje a la dirección de esa cabecera. La
1165 cabecera ya contiene la petición de suscripción.
1166
1167 En algunos programas de correo, necesitará hacer visibles los
1168 encabezamientos para ver el campo de retorno:
1169
1170 Con Eudora 4.0, haga clic en el botón "Blah blah ...". Con
1171 PMMail, haga clic en "Window->Show entire message/header".
1172
1173 Si esto tampoco da resultado, siento decirle que no le puedo
1174 ayudar. Por favor, reenvíe el mensaje junto con una nota sobre lo
1175 que está intentando hacer y una lista de direcciones bajo las
1176 cuales puede estar suscrito, a mi propietario:
1177
1178 <#l#>-owner@<#H#>
1179
1180 que se ocupará de todo. Mi propietario es un poco más lento que
1181 yo; por favor, tenga paciencia.
1182
1183 </text/unsub-ok#E/>
1184 Acuse de recibo: He dado de baja la dirección
1185
1186 !A
1187
1188 de la lista de correo <#l#>. Esta dirección ya no está suscrita.
1189
1190 </text/edit-do#nE/>
1191
1192 Por favor edite el siguiente fichero de texto y envíelo a esta
1193 dirección:
1194
1195 !R
1196
1197 Su programa de correo debería tener la opción "Responder" que
1198 utiliza esta dirección automáticamente.
1199
1200 Puedo quitar las comillas que su programa añade al texto, siempre
1201 y cuando usted no modifique las líneas marcadoras (las que
1202 empiezan con '%%%'). Estas líneas no deben ser modificadas (solo
1203 son tolerados caracteres añadidos por su programa de correo al
1204 principio de la línea).
1205
1206 </text/edit-list#nE/>
1207
1208 El comando <#L#>-edit.file puede ser utilizado por un
1209 administrador remoto para modificar los ficheros de texto que
1210 componen la mayoría de las respuestas de la lista de correo
1211 <#L#>@<#H#>.
1212
1213 Lo que sigue es un listado de los ficheros de respuesta y una
1214 corta indicación de cuando se utilizan sus contenidos. Para
1215 modificar un fichero, simplemente envíe un correo a
1216 <#L#>-edit.fichero, sustituyendo 'fichero' por el nombre del
1217 fichero. Las instrucciones para las modificaciones se envían con
1218 el fichero.
1219
1220 File Use
1221
1222 bottom final de todas las respuestas. Información general
1223 sobre comandos.
1224 digest sección administrativa de resúmenes.
1225 faq preguntas frecuentes propias de esta lista.
1226 get_bad en lugar de mensajes no encontrados en el archivo.
1227 help ayuda general (entre 'top' y 'bottom').
1228 info información sobre la lista. La primera línea debe
1229 tener significado por sí misma.
1230 mod_help ayuda específica para moderadores.
1231 mod_reject al remitente del mensaje rechazado.
1232 mod_request a los moderadores de mensajes junto a los mensajes.
1233 mod_sub al suscriptor después de que el moderador confirme
1234 la suscripción.
1235 mod_sub_confirm al moderador para pedir confirmación de
1236 suscripción.
1237 mod_timeout al remitente de correo caducado.
1238 mod_unsub_confirm al administrador remoto para pedir confirmación
1239 de baja.
1240 sub_bad al suscriptor si la confirmación no fue correcta.
1241 sub_confirm al suscriptor para pedir confirmación de
1242 suscripción.
1243 sub_nop al suscriptor después de re-suscribirse.
1244 sub_ok al suscriptor después de la suscripción.
1245 top el principio de todas las respuestas.
1246 </#tnE/>
1247 trailer añadido a todos los mensajes enviados de la lista.
1248 </#nE/>
1249 unsub_bad al suscriptor si la confirmación de baja fue
1250 incorrecta.
1251 unsub_confirm al suscriptor para pedir confirmación de
1252 cancelación.
1253 unsub_nop al no suscriptor después de darse de baja.
1254 unsub_ok al ex suscriptor después de darse de baja.
1255
1256 </text/edit-done#nE/>
1257 El fichero de texto fue actualizado correctamente.
1258 </text/info#E/>
1259 No se ha proporcionado información para esta lista.
1260 </text/faq#E/>
1261 FAQ - Preguntas más comunes para la lista <#l#>@<#H#>.
1262
1263 Ninguno disponible todavía.
1264
1265