dpkg (1.18.25) stretch; urgency=medium
[dpkg] / man / nl / dpkg.man
1 .\" dpkg manual page - dpkg(1)
2 .\"
3 .\" Copyright © 1996 Juho Vuori <javuori@cc.helsinki.fi>
4 .\" Copyright © 1999 Jim Van Zandt <jrv@vanzandt.mv.com>
5 .\" Copyright © 1999-2003 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
6 .\" Copyright © 2000-2003 Adam Heath <doogie@debian.org>
7 .\" Copyright © 2002 Josip Rodin
8 .\" Copyright © 2004-2005 Scott James Remnant <keybuk@debian.org>
9 .\" Copyright © 2006-2016 Guillem Jover <guillem@debian.org>
10 .\" Copyright © 2007-2008 Ian Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>
11 .\" Copyright © 2008-2011 Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org>
12 .\"
13 .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
14 .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
15 .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
16 .\" (at your option) any later version.
17 .\"
18 .\" This is distributed in the hope that it will be useful,
19 .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20 .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
21 .\" GNU General Public License for more details.
22 .\"
23 .\" You should have received a copy of the GNU General Public License
24 .\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
25 .
26 .\"*******************************************************************
27 .\"
28 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
29 .\"
30 .\"*******************************************************************
31 .TH dpkg 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% dpkg\-suite
32 .nh
33 .SH NAAM
34 dpkg \- pakketbeheerder voor Debian
35 .
36 .SH OVERZICHT
37 \fBdpkg\fP [\fIoptie\fP...] \fIactie\fP
38 .
39 .SH WAARSCHUWING
40 Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers die de commandoregelopties van
41 dpkg en de pakkettoestanden meer in detail willen begrijpen dan met de info
42 van \fBdpkg \-\-help\fP mogelijk is.
43
44 Zij zou \fIniet\fP gebruikt moeten worden door pakketonderhouders die willen
45 begrijpen hoe \fBdpkg\fP hun pakketten installeert. De beschrijving van wat
46 \fBdpkg\fP doet bij het installeren en verwijderen van pakketten is bijzonder
47 inadequaat.
48 .
49 .SH BESCHRIJVING
50 \fBdpkg\fP is gereedschap voor het installeren, bouwen, verwijderen en beheren
51 van Debian pakketten. Het belangrijkste en meer gebruikersvriendelijke
52 frontend voor \fBdpkg\fP is \fBaptitude\fP(1). \fBdpkg\fP zelf wordt volledig
53 gestuurd via commandoregelparameters, die bestaan uit exact één actie en nul
54 of meer opties. De actieparameter zegt \fBdpkg\fP wat het moet doen en de
55 opties sturen in zekere zin het gedrag van de actie.
56
57 \fBdpkg\fP kan ook gebruikt worden als een frontend voor \fBdpkg\-deb\fP(1) en
58 \fBdpkg\-query\fP(1). De lijst van ondersteunde acties kunt u verderop in het
59 onderdeel \fBACTIES\fP vinden. Indien \fBdpkg\fP een dergelijke actie tegenkomt,
60 voert het gewoon \fBdpkg\-deb\fP of \fBdpkg\-query\fP uit met de parameters die het
61 meekreeg. Maar momenteel worden aan hen geen specifieke opties
62 doorgegeven. Indien u een dergelijke optie wenst te gebruiken moet u deze
63 programma's rechtstreeks gebruiken.
64 .
65 .SH "INFORMATIE OVER PAKKETTEN"
66 \fBdpkg\fP houdt bruikbare informatie bij over beschikbare pakketten. De
67 informatie wordt ingedeeld in drie klassen: \fBstates\fP (toestand) ,
68 \fBselection states\fP (selectietoestand) en \fBflags\fP (vlaggen). Het is de
69 bedoeling deze waarden hoofdzakelijk met behulp van \fBdselect\fP aan te
70 passen.
71 .SS Pakketstatus
72 .TP
73 \fBnot\-installed\fP (niet geïnstalleerd)
74 Het pakket is niet op uw systeem geïnstalleerd.
75 .TP
76 \fBconfig\-files\fP (configuratiebestanden)
77 Enkel de configuratiebestanden van het pakket bevinden zich op het systeem.
78 .TP
79 \fBhalf\-installed\fP (gedeeltelijk geïnstalleerd)
80 De installatie van het pakket werd begonnen, maar om een of andere reden
81 niet afgerond.
82 .TP
83 \fBunpacked\fP (uitgepakt)
84 Het pakket is uitgepakt, maar niet geconfigureerd.
85 .TP
86 \fBhalf\-configured\fP (gedeeltelijk geconfigureerd)
87 Het pakket is uitgepakt en de configuratie werd aangevat, maar om een of
88 andere reden niet afgerond.
89 .TP
90 \fBtriggers\-awaited\fP (afhandeling triggers wordt afgewacht)
91 Het pakket wacht het verwerken van triggers door een ander pakket af.
92 .TP
93 \fBtriggers\-pending\fP (aanhangige triggers)
94 Het pakket werd getriggerd.
95 .TP
96 \fBinstalled\fP (geïnstalleerd)
97 Het pakket werd correct uitgepakt en geconfigureerd.
98 .SS Pakketselectiestatus
99 .TP
100 \fBinstall\fP (installeren)
101 Het pakket werd geselecteerd om geïnstalleerd te worden.
102 .TP
103 \fBhold\fP (te handhaven)
104 Een pakket dat als \fBte handhaven\fP werd gemarkeerd, wordt niet behandeld
105 door \fBdpkg\fP, tenzij het ertoe gedwongen wordt met de optie \fB\-\-force\-hold\fP.
106 .TP
107 \fBdeinstall\fP (de\-installeren)
108 Het pakket werd geselecteerd om gede\-installeerd te worden (d.w.z. dat we
109 alle bestanden wensen te verwijderen, op de configuratiebestanden na)
110 .TP
111 \fBpurge\fP (wissen)
112 Het pakket werd geselecteerd om gewist te worden (d.w.z. dat we alles uit de
113 systeemmappen wensen te verwijderen, zelfs de configuratiebestanden).
114 .SS Pakketvlaggen
115 .TP
116 \fBok\fP
117 Een pakket dat als \fBok\fP gemarkeerd staat bevindt zich in een gekende
118 toestand, maar verdere afhandeling kan nog nodig zijn.
119 .TP
120 \fBreinstreq\fP
121 Een pakket dat als \fBreinstreq\fP gemarkeerd werd, is defect en moet opnieuw
122 geïnstalleerd worden. Deze pakketten kunnen niet verwijderd worden, tenzij
123 dit met de optie \fB\-\-force\-remove\-reinstreq\fP geforceerd wordt.
124 .
125 .SH ACTIES
126 .TP
127 \fB\-i\fP, \fB\-\-install\fP \fIpakketbestand\fP...
128 Installeer het pakket. Indien de optie \fB\-\-recursive\fP of \fB\-R\fP opgegeven
129 werd, moet \fIpakketbestand\fP evenwel naar een map verwijzen.
130
131 Een installatie bestaat uit de volgende stappen:
132 .br
133
134 \fB1.\fP Het extraheren van de controle\-bestanden van het nieuwe pakket.
135 .br
136
137 \fB2.\fP Indien voorafgaand aan de nieuwe installatie een andere versie van
138 hetzelfde pakket geïnstalleerd was, het \fIprerm\fP\-script van het oude pakket
139 uitvoeren.
140 .br
141
142 \fB3.\fP Indien het pakket een \fIpreinst\fP\-script meelevert, dat uitvoeren.
143 .br
144
145 \fB4.\fP Het uitpakken van de nieuwe bestanden en tegelijk een reservekopie van
146 de oude bestanden maken, zodat ze hersteld kunnen worden mocht er iets fout
147 lopen.
148 .br
149
150 \fB5.\fP Indien voorafgaand aan de nieuwe installatie een andere versie van
151 hetzelfde pakket geïnstalleerd was, het \fIpostrm\fP\-script van het oude pakket
152 uitvoeren. Merk op dat dit script uitgevoerd wordt na het \fIpreinst\fP\-script
153 van het nieuwe pakket, omdat nieuwe bestanden neergeschreven worden tegelijk
154 met het verwijderen van oude bestanden.
155 .br
156
157 \fB6.\fP Het configureren van het pakket. Zie \fB\-\-configure\fP voor
158 gedetailleerde informatie over hoe dit gebeurt.
159 .TP
160 \fB\-\-unpack \fP\fIpakketbestand\fP...
161 Pak het pakket uit, maar configureer het niet. Indien de optie
162 \fB\-\-recursive\fP of \fB\-R\fP opgegeven werd, moet \fIpakketbestand\fP evenwel naar
163 een map verwijzen.
164 .TP
165 \fB\-\-configure \fP\fIpakket\fP...|\fB\-a\fP|\fB\-\-pending\fP
166 Configureer een pakket dat uitgepakt, maar nog niet geconfigureerd
167 werd. Indien echter \fB\-a\fP of \fB\-\-pending\fP opgegeven wordt in plaats van
168 \fIpakket\fP, worden alle uitgepakte maar niet\-geconfigureerde pakketten
169 geconfigureerd.
170
171 Om een pakket dat reeds geconfigureerd werd opnieuw te configureren, moet u
172 echter het commando \fBdpkg\-reconfigure\fP(8) gebruiken.
173
174 Het configureren bestaat uit de volgende stappen:
175 .br
176
177 \fB1.\fP Het uitpakken van de conffiles (configuratiebestanden) en tegelijk een
178 reservekopie maken van de oude conffiles, zodat ze hersteld kunnen worden
179 mocht er iets fout lopen.
180 .br
181
182 \fB2.\fP Indien het pakket een \fIpostinst\fP\-script meelevert, dat uitvoeren.
183 .TP
184 \fB\-\-triggers\-only\fP \fIpakket\fP...|\fB\-a\fP|\fB\-\-pending\fP
185 Verwerkt enkel triggers (sinds dpkg 1.14.17). Alle aanhangige triggers
186 zullen verwerkt worden. Indien pakketnamen opgegeven werden, zullen enkel de
187 triggers van die pakketten verwerkt worden, elk exact eenmaal waar
188 nodig. Het gebruiken van deze optie kan pakketten achterlaten in een
189 ongepaste toestand van \fBtriggers\-awaited\fP (wachten op triggerafhandeling)
190 of \fBtriggers\-pending\fP (aanhangige triggers). Dit kan later gerepareerd
191 worden door het uitvoeren van \fBdpkg \-\-configure \-\-pending\fP.
192 .TP
193 \fB\-r\fP, \fB\-\-remove\fP \fIpakket\fP...|\fB\-a\fP|\fB\-\-pending\fP
194 Verwijder een geïnstalleerd pakket. Dit verwijdert alles behalve de
195 conffiles (configuratiebestanden), waardoor vermeden kan worden dat het
196 pakket opnieuw geconfigureerd moet worden als het opnieuw geïnstalleerd
197 wordt (conffiles zijn configuratiebestanden die vermeld worden in het
198 controlebestand \fIDEBIAN/conffiles\fP). Indien \fB\-a\fP of \fB\-\-pending\fP opgegeven
199 werd in plaats van een pakketnaam, zullen alle pakketten die uitgepakt zijn
200 maar in het bestand \fI%ADMINDIR%/status\fP gemarkeerd staan om verwijderd te
201 worden, verwijderd worden.
202
203 Het verwijderen van een pakket bestaat uit de volgende stappen:
204 .br
205
206 \fB1.\fP Het uitvoeren van het \fIprerm\fP\-script
207 .br
208
209 \fB2.\fP Het verwijderen van de geïnstalleerde bestanden
210 .br
211
212 \fB3.\fP Het uitvoeren van het \fIpostrm\fP\-script
213 .br
214
215 .TP
216 \fB\-P\fP, \fB\-\-purge\fP \fIpakket\fP...|\fB\-a\fP|\fB\-\-pending\fP
217 Wis een geïnstalleerd of een reeds verwijderd pakket. Dit verwijdert alles,
218 inclusief conffiles (configuratiebestanden). Indien \fB\-a\fP of \fB\-\-pending\fP
219 opgegeven werd in plaats van een pakketnaam, dan zullen alle uitgepakte of
220 verwijderde pakketten die echter in het bestand \fI%ADMINDIR%/status\fP
221 gemarkeerd zijn om gewist te worden, gewist worden.
222
223 Merk op: sommige configuratiebestanden kunnen niet gekend zijn door \fBdpkg\fP
224 omdat ze via de configuratiescripts gecreëerd en afzonderlijk afgehandeld
225 worden. In dat geval zal \fBdpkg\fP ze niet zelf verwijderen, maar het
226 \fIpostrm\fP\-script van het pakket (dat door \fBdpkg\fP geactiveerd wordt) moet
227 tijdens een wis\-operatie voor hun verwijdering zorgen. Dit is uiteraard
228 enkel van toepassing op bestanden in systeemmappen, niet op
229 configuratiebestanden die neergeschreven werden in de persoonlijke map van
230 gebruikers.
231
232 Het wissen van een pakket bestaat uit de volgende stappen:
233 .br
234
235 \fB1.\fP Het verwijderen van het pakket als het nog niet verwijderd was. Zie
236 \fB\-\-remove\fP voor gedetailleerde informatie over hoe dit gebeurt.
237 .br
238
239 \fB2.\fP Het uitvoeren van het \fIpostrm\fP\-script
240 .br
241 .TP
242 \fB\-V\fP, \fB\-\-verify\fP [\fIpakketnaam\fP...]
243 Controleert de integriteit van \fIpakketnaam\fP of van alle pakketten indien er
244 geen naam opgegeven werd. De controle gebeurt door een vergelijking te maken
245 van informatie uit de bestanden die door een pakket geïnstalleerd worden met
246 de metadata\-informatie over die bestanden die in de database van \fBdpkg\fP
247 opgeslagen is (sinds dpkg 1.17.2). De metadata\-informatie over die bestanden
248 in de database is afkomstig van het binaire pakket zelf. Die metadata worden
249 verzameld tijdens het installatieproces op het moment van het uitpakken van
250 het pakket.
251
252 Momenteel is de enige functionele toets die uitgevoerd wordt, een
253 verificatie van de md5\-controlesom van de inhoud van het bestand tegenover
254 de opgeslagen waarde in de bestandsdatabase. De toets wordt enkel uitgevoerd
255 als de database de md5\-controlesom van het bestand bevat. Om na te gaan of
256 er eventueel metadata ontbreken in de database, kan het commando \fB\-\-audit\fP
257 gebruikt worden.
258
259 De indeling van de uitvoer kan met de optie \fB\-\-verify\-format\fP gekozen
260 worden. Standaard wordt de indeling \fBrpm\fP gebruikt, maar dit kan in de
261 toekomst veranderen en om die reden zouden programma's die de uitvoer van
262 dit commando ontleden, expliciet moeten aangeven welke indeling zij
263 verwachten.
264 .TP
265 \fB\-C\fP, \fB\-\-audit\fP [\fIpakketnaam\fP...]
266 Voert op de database correctheids\- en consistentietoetsen uit met betrekking
267 tot \fIpakketnaam\fP of alle pakketten als er geen pakketnaam opgegeven werd
268 (individuele pakkettoetsen sinds dpkg 1.17.10). Voorbeelden zijn: zoeken
269 naar pakketten die slechts gedeeltelijk geïnstalleerd werden op uw systeem
270 of met ontbrekende, foute of verouderde controlegegevens of
271 \-bestanden. \fBdpkg\fP zal een suggestie geven over wat er te doen staat om ze
272 te repareren.
273 .TP
274 \fB\-\-update\-avail\fP [\fIPackages\-bestand\fP]
275 .TQ
276 \fB\-\-merge\-avail\fP [\fIPackages\-bestand\fP]
277 Werk de kennis bij van \fBdpkg\fP en \fBdselect\fP over welke pakketten
278 beschikbaar zijn. Bij de actie \fB\-\-merge\-avail\fP wordt oude informatie
279 gecombineerd met informatie uit het \fIPackages\-bestand\fP. Bij de actie
280 \fB\-\-update\-avail\fP wordt de oude informatie vervangen door de informatie uit
281 het \fIPackages\-bestand\fP. Het \fIPackages\-bestand\fP dat door Debian verdeeld
282 wordt, heeft gewoon «\fIPackages\fP» als naam. Indien het argument
283 \fIPackages\-bestand\fP ontbreekt of «\fB\-\fP» als naam heeft, zal het gelezen
284 worden van de standaardinvoer (sinds dpkg 1.17.7). \fBdpkg\fP houdt zijn
285 overzicht van beschikbare pakketten bij in \fI%ADMINDIR%/available\fP.
286
287 Een eenvoudiger commando om in één keer het bestand \fIavailable\fP op te halen
288 en bij te werken is \fBdselect update\fP. Merk op dat dit bestand grotendeels
289 nutteloos is als u niet \fBdselect\fP gebruikt, maar een op APT gebaseerd
290 frontend: APT heeft zijn eigen systeem om zicht te houden op de beschikbare
291 pakketten.
292 .TP
293 \fB\-A\fP, \fB\-\-record\-avail\fP \fIpakketbestand\fP...
294 Werk de kennis van \fBdpkg\fP en \fBdselect\fP over welke pakketten beschikbaar
295 zijn, bij met informatie uit het pakket \fIpakketbestand\fP. Indien de optie
296 \fB\-\-recursive\fP of \fB\-R\fP opgegeven werd, moet \fIpakketbestand\fP evenwel
297 verwijzen naar een map.
298 .TP
299 \fB\-\-forget\-old\-unavail\fP
300 Nu \fBverouderd\fP en een bewerkingsloze opdracht aangezien \fBdpkg\fP automatisch
301 geen kennis meer heeft van gede\-installeerde niet\-beschikbare pakketten
302 (sinds dpkg 1.15.4), maar enkel van die welke geen gebruikersinformatie,
303 zoals pakketselecties, bevatten.
304 .TP
305 \fB\-\-clear\-avail\fP
306 Wis de huidige informatie over de beschikbaarheid van pakketten.
307 .TP
308 \fB\-\-get\-selections\fP [\fIpakketnaampatroon\fP...]
309 Haal de lijst van pakketselecties op en schrijf die naar de
310 standaarduitvoer. Als geen patroon opgegeven wordt, zullen
311 niet\-geïnstalleerde pakketten (d.w.z. die welke voordien gewist werden) niet
312 getoond worden.
313 .TP
314 \fB\-\-set\-selections\fP
315 Stel pakketselecties in met behulp van het bestand dat van de
316 standaardinvoer gelezen wordt. Dit bestand moet als indeling “\fIpakket\fP
317 \fIstatus\fP” hebben, waarbij status \fBinstall\fP (installeren), \fBhold\fP (te
318 handhaven), \fBdeinstall\fP (de\-installeren) of \fBpurge\fP (wissen) kan
319 zijn. Lege regels en commentaarregels die met ‘\fB#\fP’ beginnen, zijn ook
320 toegelaten.
321
322 Het bestand \fIavailable\fP moet up\-to\-date zijn opdat dit commando dienstig
323 zou zijn, anders zullen niet\-gekende pakketten genegeerd worden en zal er in
324 dat verband een waarschuwing gegeven worden. Zie de commando's
325 \fB\-\-update\-avail\fP en \fB\-\-merge\-avail\fP voor meer informatie.
326 .TP
327 \fB\-\-clear\-selections\fP
328 Stel de aangevraagde status voor elk niet\-essentieel pakket in op deinstall
329 (de\-installeren) (sinds dpkg 1.13.18). Dit is bedoeld om gebruikt te worden
330 onmiddellijk voor \fB\-\-set\-selections\fP om eventuele pakketten te
331 de\-installeren die niet in de lijst staan die doorgegeven wordt aan
332 \fB\-\-set\-selections\fP.
333 .TP
334 \fB\-\-yet\-to\-unpack\fP
335 Zoekt pakketten op die geselecteerd werden om geïnstalleerd te worden, maar
336 die om één of andere reden nog niet geïnstalleerd werden.
337 .TP
338 \fB\-\-predep\-package\fP
339 Toon een enkel pakket dat het doel is van een of meer relevante voorafgaande
340 vereisten en dat zelf geen niet\-voldane voorafgaande vereisten heeft.
341 .IP
342 Indien er een dergelijk pakket is, geef het dan weer in de vorm van een item
343 voor het bestand Packages dat passend verder bewerkt kan worden.
344 .IP
345 Geeft 0 terug als een pakket weergegeven werd, 1 als geen geschikt pakket te
346 vinden is en 2 in geval van een fout.
347 .TP
348 \fB\-\-add\-architecture \fP\fIarchitectuur\fP
349 Voeg \fIarchitectuur\fP toe aan de lijst van architecturen waarvoor pakketten
350 geïnstalleerd kunnen worden zonder \fB\-\-force\-architecture\fP te gebruiken
351 (sinds dpkg 1.16.2). De architectuur waarvoor \fBdpkg\fP gebouwd werd
352 (d.w.z. de uitvoer van \fB\-\-print\-architecture\fP), maakt steeds deel uit van
353 die lijst.
354 .TP
355 \fB\-\-remove\-architecture \fP\fIarchitectuur\fP
356 Verwijder \fIarchitectuur\fP uit de lijst van architecturen waarvoor pakketten
357 geïnstalleerd kunnen worden zonder \fB\-\-force\-architecture\fP te gebruiken
358 (sinds dpkg 1.16.2). Indien de architectuur momenteel in de database in
359 gebruik is, dan zal deze operatie geweigerd worden, behalve wanneer
360 \fB\-\-force\-architecture\fP opgegeven wordt. De architectuur waarvoor \fBdpkg\fP
361 gebouwd werd (d.w.z. de uitvoer van \fB\-\-print\-architecture\fP), kan nooit uit
362 die lijst verwijderd worden.
363 .TP
364 \fB\-\-print\-architecture\fP
365 Toon de architectuur van de pakketten die \fBdpkg\fP installeert (bijvoorbeeld
366 “i386”).
367 .TP
368 \fB\-\-print\-foreign\-architectures\fP
369 Toon een lijst, met regeleindes als scheidingsteken, van de bijkomende
370 architecturen waarvoor pakketten mogen geïnstalleerd worden volgens de
371 configuratie van \fBdpkg\fP (sinds dpkg 1.16.2).
372 .TP
373 \fB\-\-assert\-\fP\fIfunctionaliteit\fP
374 Bevestigt dat \fBdpkg\fP de gevraagde functionaliteit ondersteunt. Geeft de
375 waarde 0 terug als de functionaliteit volledig ondersteund wordt, 1 als de
376 functionaliteit gekend is maar \fBdpkg\fP er nog geen ondersteuning voor kan
377 bieden en 2 als de functionaliteit niet gekend is. De huidige lijst van
378 functionaliteiten die kunnen bevestigd worden, is:
379 .RS
380 .TP
381 \fBsupport\-predepends\fP
382 Biedt ondersteuning voor het veld \fBPre\-Depends\fP (sinds dpkg 1.1.0).
383 .TP
384 \fBworking\-epoch\fP
385 Biedt ondersteuning voor epoches in versietekenreeksen (sinds dpkg 1.4.0.7).
386 .TP
387 \fBlong\-filenames\fP
388 Biedt ondersteuning voor lange bestandsnamen in archieven van het type
389 \fBdeb\fP(5) (sinds dpkg 1.4.1.17).
390 .TP
391 \fBmulti\-conrep\fP
392 Biedt ondersteuning voor meervoudige \fBConflicts\fP (tegenstrijdig met) en
393 \fBReplaces\fP (vervangt) (sinds dpkg 1.4.1.19).
394 .TP
395 \fBmulti\-arch\fP
396 Biedt ondersteuning voor multi\-architectuurvelden en hun semantiek (sinds
397 dpkg 1.16.2).
398 .TP
399 \fBversioned\-provides\fP
400 Biedt ondersteuning voor versiespecifieke \fBProvides\fP (voorziet in) (sinds
401 dpkg 1.17.11).
402 .RE
403 .TP
404 \fB\-\-validate\-\fP\fIding tekenreeks\fP
405 De juistheid van de syntaxis van \fIding\fP \fItekenreeks\fP valideren (sinds dpkg
406 1.18.16). Geeft waarde 0 terug als de \fItekenreeks\fP geldig is, waarde 1 als
407 de \fItekenreeks\fP ongeldig is, maar in een lakse context aanvaard kan worden
408 en waarde 2 als de \fItekenreeks\fP ongeldig is. De huidige lijst van \fIdingen\fP
409 die gevalideerd kunnen worden, omvat:
410 .RS
411 .TP
412 \fBpkgname\fP
413 Valideert de opgegeven pakketnaam (sinds dpkg 1.18.16).
414 .TP
415 \fBtrigname\fP
416 Valideert de opgegeven triggernaam (sinds dpkg 1.18.16).
417 .TP
418 \fBarchname\fP
419 Valideert de opgegeven architectuurnaam (sinds dpkg 1.18.16).
420 .TP
421 \fBversion\fP
422 Valideert de opgegeven versie (sinds dpkg 1.18.16).
423 .RE
424 .TP
425 \fB\-\-compare\-versions \fP\fIver1 op ver2\fP
426 .\" .TP
427 .\" .B \-\-command\-fd \fIn\fP
428 .\" Accept a series of commands on input file descriptor \fIn\fP. Note:
429 .\" additional options set on the command line, and through this file descriptor,
430 .\" are not reset for subsequent commands executed during the same run.
431 Vergelijk versienummers, waarbij \fIop\fP een binaire operator is. \fBdpkg\fP
432 geeft de waarde waar (\fB0\fP) terug indien voldaan werd aan de opgegeven
433 conditie, en onwaar (\fB1\fP) in het andere geval. Er zijn twee groepen
434 operatoren, die van elkaar verschillen in de manier waarop zij omgaan met
435 een lege \fIver1\fP of \fIver2\fP. Voor de volgende operatoren komt een lege
436 versie voor elke andere versie: \fBlt le eq ne ge gt\fP. Voor de volgende
437 operatoren komt een lege versie na elke andere versie: \fBlt\-nl le\-nl ge\-nl
438 gt\-nl\fP. In de volgende operatoren wordt enkel voorzien met het oog op
439 compatibiliteit met de syntaxis van het bestand control: \fB< <<
440 <= = >= >> >\fP. De operatoren \fB<\fP en \fB>\fP zijn
441 verouderd en zouden omwille van de verwarrende semantiek \fBniet\fP gebruikt
442 mogen worden. Om dit te illustreren: \fB0.1 < 0.1\fP wordt als waar
443 beoordeeld.
444 .TP
445 \fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP
446 Geef een korte hulptekst weer.
447 .TP
448 \fB\-\-force\-help\fP
449 Geef hulp over de opties \fB\-\-force\-\fP\fIiets\fP.
450 .TP
451 \fB\-Dh\fP, \fB\-\-debug=help\fP
452 Geef hulp over debug\-opties.
453 .TP
454 \fB\-\-version\fP
455 Geef versie\-informatie over \fBdpkg\fP.
456 .TP
457 \fBdpkg\-deb acties\fP
458 Zie \fBdpkg\-deb\fP(1) voor meer informatie over de volgende acties.
459
460 .nf
461 \fB\-b\fP, \fB\-\-build\fP \fImap\fP [\fIarchief\fP|\fImap\fP]
462 Bouw een deb\-pakket.
463 \fB\-c\fP, \fB\-\-contents\fP \fIarchief\fP
464 Geef de inhoud van een deb\-pakket weer.
465 \fB\-e\fP, \fB\-\-control\fP \fIarchief\fP [\fImap\fP]
466 Extraheer de controle\-informatie uit een pakket.
467 \fB\-x\fP, \fB\-\-extract\fP \fIarchief map\fP
468 Extraheer de bestanden die een pakket bevat.
469 \fB\-X\fP, \fB\-\-vextract\fP \fIarchief map\fP
470 Extraheer de bestandsnamen die een pakket bevat
471 en geef ze weer.
472 \fB\-f\fP, \fB\-\-field\fP \fIarchief\fP [\fIcontroleveld\fP...]
473 Geef controleveld(en) van een pakket weer.
474 \fB\-\-ctrl\-tarfile\fP \fIarchief\fP
475 Schrijf het controle\-tar\-bestand dat een Debian pakket
476 bevat, weg.
477 \fB\-\-fsys\-tarfile\fP \fIarchief\fP
478 Schrijf het bestandssysteem\-tar\-bestand dat een Debian
479 pakket bevat, weg.
480 \fB\-I\fP, \fB\-\-info\fP \fIarchief\fP [\fIcontrolebestand\fP...]
481 Toon informatie over een pakket.
482 .fi
483
484 .TP
485 \fBdpkg\-query acties\fP
486 Zie \fBdpkg\-query\fP(1) voor meer informatie over de volgende acties.
487
488 .nf
489
490 \fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP \fIpakketnaampatroon\fP...
491 Som de pakketten op die aan het opgegeven
492 patroon beantwoorden.
493 \fB\-s\fP, \fB\-\-status\fP \fIpakketnaam\fP...
494 Rapporteer de status van het opgegeven pakket.
495 \fB\-L\fP, \fB\-\-listfiles\fP \fIpakketnaam\fP...
496 Som de bestanden op die uit \fIpakketnaam\fP
497 op uw systeem geïnstalleerd worden.
498 \fB\-S\fP, \fB\-\-search\fP \fIbestandsnaamzoekpatroon\fP...
499 Zoek naar een bestandsnaam uit een geïnstalleerd
500 pakket.
501 \fB\-p\fP, \fB\-\-print\-avail\fP \fIpakketnaam\fP...
502 Geef over \fIpakketnaam\fP de details weer
503 die te vinden zijn in \fI%ADMINDIR%/available\fP.
504 Gebruikers van op APT gebaseerde frontends
505 moeten in plaats hiervan
506 \fBapt\-cache show\fP \fIpakketnaam\fP gebruiken.
507 .fi
508 .
509 .SH OPTIES
510 Alle opties kunnen zowel aan de commandoregel opgegeven worden als in het
511 \fBdpkg\fP configuratiebestand \fI%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg\fP of in fragmentbestanden
512 (met namen die overeenkomen met het shellpatroon '[0\-9a\-zA\-Z_\-]*') in de
513 configuratiemap \fI%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg.d/\fP. Elke regel in het
514 configuratiebestand is ofwel een optie (exact hetzelfde als de
515 commandoregeloptie maar zonder de verbindingstekens aan het begin) of een
516 commentaar (als hij begint met een ‘\fB#\fP’).
517 .br
518 .TP
519 \fB\-\-abort\-after=\fP\fIaantal\fP
520 Pas aan na hoeveel fouten \fBdpkg\fP moet afbreken. Standaard is dat 50.
521 .TP
522 \fB\-B\fP, \fB\-\-auto\-deconfigure\fP
523 Het is mogelijk dat wanneer een pakket verwijderd wordt, een ander
524 geïnstalleerd pakket het verwijderde pakket nodig heeft. Deze optie
525 gebruiken heeft tot gevolg dat het pakket dat van het verwijderde pakket
526 afhankelijk was, automatisch gedeconfigureerd wordt.
527 .TP
528 \fB\-D\fP\fIoctaal\fP\fB, \-\-debug=\fP\fIoctaal\fP
529 Schakel debuggen in. \fIoctaal\fP wordt gevormd door op de gewenste waarden uit
530 de onderstaande lijst de bitwise OR\-bewerking uit te voeren (merk op dat
531 deze waarden in toekomstige uitgaven kunnen veranderen). \fB\-Dh\fP of
532 \fB\-\-debug=help\fP geeft deze debugwaarden weer.
533
534 Getal Beschrijving
535 1 Algemene informatieve voortgangsinformatie
536 2 Activering en status van beheerdersscripts
537 10 Uitvoer voor elk verwerkt bestand
538 100 Veel uitvoer voor elk verwerkt bestand
539 20 Uitvoer voor elk configuratiebestand
540 200 Veel uitvoer voor elk configuratiebestand
541 40 Vereisten en tegenstrijdigheden
542 400 Veel uitvoer i.v.m. vereisten/tegenstrijdigheden
543 10000 Activatie en verwerking van triggers
544 20000 Veel uitvoer i.v.m. triggers
545 40000 Belachelijk veel uitvoer i.v.m. triggers
546 1000 Veel geleuter over bijv. de map dpkg/info
547 2000 Belachelijk veel geleuter
548 .TP
549 \fB\-\-force\-\fP\fIdingen\fP
550 .TQ
551 \fB\-\-no\-force\-\fP\fIdingen\fP, \fB\-\-refuse\-\fP\fIdingen\fP
552 Het uitvoeren van sommige dingen opleggen of weigeren (\fBno\-force\fP en
553 \fBrefuse\fP betekenen hetzelfde). \fIdingen\fP is een door komma's gescheiden
554 lijst van hierna gespecificeerde zaken. \fB\-\-force\-help\fP geeft er een
555 beschrijving van weer. Zaken die met een (*) gemarkeerd zijn, worden
556 standaard opgelegd.
557
558 \fIWaarschuwing: Deze opties zijn vooral bedoeld om enkel door experts
559 gebruikt te worden. Er gebruik van maken zonder een volkomen begrip van hun
560 effecten kan uw volledig systeem defect maken.\fP
561
562 \fBall\fP: Schakelt alle forceer\-opties aan (of uit).
563
564 \fBdowngrade\fP(*): Installeer een pakket, zelfs als reeds een nieuwere versie
565 ervan geïnstalleerd is.
566
567 \fIWaarschuwing: Momenteel voert \fP\fBdpkg\fP\fI geen enkele vereistencontrole uit
568 bij degradaties en zal dan ook niet waarschuwen indien een degradatie een
569 vereiste van een ander pakket defect maakt. Dit kan ernstige neveneffecten
570 hebben. Degraderen van essentiële componenten van het systeem kan zelfs uw
571 hele systeem onbruikbaar maken. Te gebruiken met voorzichtigheid.\fP
572
573 \fBconfigure\-any\fP: Configureer ook elk uitgepakt maar niet\-geconfigureerd
574 pakket waarvan het huidige pakket afhankelijk is.
575
576 \fBhold\fP: Behandel ook pakketten die met “hold” (te handhaven) gemarkeerd
577 zijn.
578
579 \fBremove\-reinstreq\fP: Verwijder een pakket, zelfs als het defect is en er
580 aangegeven staat dat een herinstallatie nodig is. Dit kan bijvoorbeeld tot
581 gevolg hebben dat delen van het pakket op het systeem achterblijven, maar
582 \fBdpkg\fP zal er dan niet meer van op de hoogte zijn.
583
584 \fBremove\-essential\fP: Verwijder het pakket, zelfs al wordt het als essentieel
585 beschouwd. Essentiële pakketten bevatten meestal hele basale Unix
586 commando's. Ze verwijderen kan tot gevolg hebben dat het hele systeem stopt
587 met werken. Gebruik dit dus met voorzichtigheid.
588
589 \fBdepends\fP: Verander alle vereistenproblemen in waarschuwingen.
590
591 \fBdepends\-version\fP: Bekommer u niet om versies bij het toetsen van
592 vereisten.
593
594 \fBbreaks\fP: Installeer, zelfs als dit een ander pakket defect zou maken
595 (sinds dpkg 1.14.6).
596
597 \fBconflicts\fP: Installeer, zelfs als er een tegenstelling is met een ander
598 pakket. Dit is gevaarlijk, want gewoonlijk zal dit het overschrijven van
599 bepaalde bestanden tot gevolg hebben.
600
601 \fBconfmiss\fP: Installeer zonder vragen steeds de ontbrekende conffile
602 (configuratiebestand). Dit is gevaarlijk, aangezien het betekent dat een
603 verandering die aan een bestand aangebracht werd (het verwijderen ervan),
604 niet behouden wordt.
605
606 \fBconfnew\fP: Als een conffile (configuratiebestand) aangepast werd en de
607 versie uit het pakket gewijzigd werd, installeer dan steeds zonder vragen de
608 nieuwe versie, tenzij ook \fB\-\-force\-confdef\fP opgegeven werd. In dat geval
609 wordt de voorkeur gegeven aan de standaardactie.
610
611 \fBconfold\fP: Als een conffile (configuratiebestand) aangepast werd en de
612 versie uit het pakket gewijzigd werd, behoud dan steeds zonder vragen de
613 oude versie, tenzij ook \fB\-\-force\-confdef\fP opgegeven werd. In dat geval
614 wordt de voorkeur gegeven aan de standaardactie.
615
616 \fBconfdef\fP: Als een conffile (configuratiebestand) aangepast werd en de
617 versie uit het pakket gewijzigd werd, kies dan steeds zonder vragen voor de
618 standaardactie. Indien er geen standaardactie is, zal het programma stoppen
619 en de gebruiker een vraag stellen, tenzij ook \fB\-\-force\-confnew\fP of
620 \fB\-\-force\-confold\fP opgegeven werd. In dat geval zal het dit gebruiken om
621 over de uiteindelijke actie te beslissen.
622
623 \fBconfask\fP: Als een conffile (configuratiebestand) aangepast werd, altijd
624 aanbieden om het te vervangen door de versie uit het pakket, ook al werd de
625 versie uit het pakket niet gewijzigd (sinds dpkg 1.15.8). Indien ook een van
626 de opties \fB\-\-force\-confnew\fP, \fB\-\-force\-confold\fP of \fB\-\-force\-confdef\fP
627 opgegeven werd, zal het die gebruiken om over de uiteindelijke actie te
628 beslissen.
629
630 \fBoverwrite\fP: Overschrijf een bestand van een pakket met het bestand van een
631 ander pakket.
632
633 \fBoverwrite\-dir\fP: Overschrijf een map van een pakket met het bestand van een
634 ander pakket.
635
636 \fBoverwrite\-diverted\fP: Overschrijf een omgeleid bestand met een
637 niet\-omgeleide versie.
638
639 \fBunsafe\-io\fP: Voer bij het uitpakken geen veilige I/O\-operaties uit (sinds
640 dpkg 1.15.8.6). Momenteel houdt dit in dat geen
641 bestandssysteemsynchronisatie gebeurt vooraleer bestanden hernoemd
642 worden. Daarvan is geweten dat dit op sommige bestandssystemen tot
643 aanzienlijk slechtere prestaties leidt, en dit jammer genoeg vooral op die
644 bestandssystemen die veilige I/O het meest nodig hebben omwille van hun
645 onbetrouwbaar gedrag, hetgeen bij abrupte systeemcrashes aanleiding kan
646 geven tot bestanden met lengte zero.
647
648 \fIOpmerking\fP: Overweeg liever om voor ext4, de belangrijkste betrokkene,
649 gebruik te maken van de aankoppeloptie \fBnodelalloc\fP, waardoor zowel het
650 prestatieverlies als de problemen inzake de betrouwbaarheid van gegevens
651 opgevangen worden. Dit laatste door er voor te zorgen dat het
652 bestandssysteem geen bestanden aanmaakt met lengte zero als er zich een
653 abrupte crash voordoet en software actief is die geen synchronisatie
654 uitvoert voorafgaand aan een atomische hernoeming.
655
656 \fIWaarschuwing: Het gebruik van deze optie kan de prestaties verbeteren ten
657 koste van het verlies van gegevens. Gebruik ze behoedzaam.\fP
658
659 \fBscript\-chrootless\fP: Voer de scripts van de pakketonderhouder uit zonder te
660 \fBchroot\fP(2)en naar \fBinstdir\fP, zelfs als het pakket deze werkwijze niet
661 ondersteunt (sinds dpkg 1.18.5).
662
663 \fIWaarschuwing: Dit kan uw computersysteem vernietigen, gebruik dit uiterst
664 behoedzaam.\fP
665
666 \fBarchitecture\fP: Verwerk pakketten zelfs als ze de verkeerde of geen
667 architectuur hebben.
668
669 \fBbad\-version\fP: Verwerk pakketten zelfs als ze een verkeerde versie hebben
670 (sinds dpkg 1.16.1).
671
672 \fBbad\-path\fP: In \fBPATH\fP ontbreken belangrijke programma's, waardoor het
673 waarschijnlijk is dat er zich problemen zullen voordoen.
674
675 \fBnot\-root\fP: Tracht zaken te (de\-)installeren, zelfs als
676 niet\-systeembeheerder.
677
678 \fBbad\-verify\fP: Installeer een pakket zelfs als de authenticiteitscontrole
679 mislukt.
680
681 .TP
682 \fB\-\-ignore\-depends\fP=\fIpakket\fP,...
683 Negeer het toetsen van afhankelijkheden voor de opgegeven pakketten
684 (eigenlijk wordt de controle wel uitgevoerd, maar er worden enkel
685 waarschuwingen in verband met tegenstrijdigheden gegeven en verder niets).
686 .TP
687 \fB\-\-no\-act\fP, \fB\-\-dry\-run\fP, \fB\-\-simulate\fP
688 Voer alles wat gedaan moet worden, uit, maar schrijf geen veranderingen
689 weg. Dit wordt gebruikt om te zien wat er bij de opgegeven actie zou
690 gebeuren, zonder dat er effectief iets gewijzigd wordt.
691
692 Zorg ervoor om \fB\-\-no\-act\fP voor de actie\-parameter op te geven, anders zou u
693 ongewenste resultaten kunnen bekomen. (bijvoorbeeld zal \fBdpkg \-\-purge foo
694 \-\-no\-act\fP eerst pakket foo wissen en dan proberen pakket \-\-no\-act te wissen,
695 ook al verwachtte u wellicht dat er niets gedaan zou worden)
696 .TP
697 \fB\-R\fP, \fB\-\-recursive\fP
698 Behandel alle gewone bestanden die beantwoorden aan het patroon \fB*.deb\fP
699 recursief in de opgegeven mappen en al hun onderliggende mappen. Dit kan
700 gebruikt worden samen met de acties \fB\-i\fP, \fB\-A\fP, \fB\-\-install\fP, \fB\-\-unpack\fP
701 en \fB\-\-record\-avail\fP.
702 .TP
703 \fB\-G\fP
704 Installeer een pakket niet als reeds een nieuwere versie van dat pakket
705 geïnstalleerd is. Dit is een alias voor \fB\-\-refuse\-downgrade\fP.
706 .TP
707 \fB\-\-admindir=\fP\fImap\fP
708 Wijzig de standaard administratieve map waarin veel bestanden zitten met
709 informatie over de status van geïnstalleerde of gede\-installeerde pakketten,
710 enz. (Standaard is dat «\fI%ADMINDIR%\fP»)
711 .TP
712 \fB\-\-instdir=\fP\fImap\fP
713 Wijzig de standaard installatiemap, wat een aanduiding is voor de map waarin
714 pakketten geïnstalleerd zullen worden. \fBinstdir\fP is ook de map die aan
715 \fBchroot\fP(2) doorgegeven wordt vooraleer de installatiescripts van een
716 pakket uitgevoerd worden, waardoor de scripts \fBinstdir\fP als de hoofdmap
717 beschouwen. (Standaard is dat «\fI/\fP»)
718 .TP
719 \fB\-\-root=\fP\fImap\fP
720 Het wijzigen van \fBroot\fP verandert \fBinstdir\fP naar «\fImap\fP» en \fBadmindir\fP
721 naar «\fIdir\fP\fB%ADMINDIR%\fP».
722 .TP
723 \fB\-O\fP, \fB\-\-selected\-only\fP
724 Verwerk enkel de pakketten die geselecteerd werden om geïnstalleerd te
725 worden. Het eigenlijke markeren gebeurt door \fBdselect\fP of door \fBdpkg\fP als
726 het de pakketten behandelt. Als bijvoorbeeld een pakket verwijderd wordt,
727 zal het als geselecteerd om verwijderd te worden gemarkeerd worden.
728 .TP
729 \fB\-E\fP, \fB\-\-skip\-same\-version\fP
730 Installeer het pakket niet als dezelfde versie van dat pakket reeds
731 geïnstalleerd is.
732 .TP
733 \fB\-\-pre\-invoke=\fP\fIcommando\fP
734 .TQ
735 \fB\-\-post\-invoke=\fP\fIcommando\fP
736 Stel in dat een uitbreiding (hook) \fIcommando\fP via \*(lqsh \-c\*(rq moet uitgevoerd
737 worden voor of na het uitvoeren van \fBdpkg\fP bij de acties \fIunpack\fP,
738 \fIconfigure\fP, \fIinstall\fP, \fItriggers\-only\fP, \fIremove\fP, \fIpurge\fP,
739 \fIadd\-architecture\fP en \fIremove\-architecture\fP van \fBdpkg\fP (sinds dpkg 1.15.4
740 en de acties \fIadd\-architecture\fP en \fIremove\-architecture\fP sinds dpkg
741 1.17.19). Deze optie kan meermaals opgegeven worden. De volgorde waarin de
742 opties opgegeven worden, wordt behouden, waarbij die uit de
743 configuratiebestanden voorrang hebben. De omgevingsvariabele
744 \fBDPKG_HOOK_ACTION\fP wordt ingesteld voor de uitbreidingen (hooks) bij de
745 huidige actie van \fBdpkg\fP. Merk op dat frontends die uitgevoerd worden,
746 \fBdpkg\fP meermaals kunnen activeren, waardoor de uitbreidingen meer keren dan
747 verwacht uitgevoerd kunnen worden.
748 .TP
749 \fB\-\-path\-exclude=\fP\fIglob\-patroon\fP
750 .TQ
751 \fB\-\-path\-include=\fP\fIglob\-patroon\fP
752 Stel \fIglob\-patroon\fP bij het installeren in als een filter voor paden, ofwel
753 door paden die aan het opgegeven patroon beantwoorden, uit te sluiten ofwel
754 door eerder uitgesloten paden opnieuw toe te voegen (sinds dpkg 1.15.8).
755
756 \fIWaarschuwing: houd er rekening mee dat u, afhankelijk van de paden die
757 uitgesloten worden, uw systeem volledig defect kunt maken. Gebruik dit
758 behoedzaam.\fP
759
760 In de glob\-patronen kunnen dezelfde jokertekens gebruikt worden als in de
761 shell, waarbij ‘*’ overeenkomt met om het even welke reeks tekens, met
762 inbegrip van de lege tekenreeks evenals van ‘/’. Bijvoorbeeld,
763 «\fI/usr/*/READ*\fP» komt overeen met «\fI/usr/share/doc/package/README\fP». Zoals
764 gebruikelijk komt ‘?’ overeen met één willekeurig teken (opnieuw met
765 inbegrip van ‘/’). En ‘[’ geeft het begin aan van een klasse van tekens, die
766 een lijst van tekens, bereiken of complementaties kan bevatten. Zie
767 \fBglob\fP(7) voor gedetailleerde informatie over het gebruik van
768 glob\-patronen. Merk op dat het mogelijk is dat de huidige implementatie meer
769 mappen en symbolische koppelingen terug toevoegt dan nodig is. Dit is om op
770 veilig te spelen en mogelijke mislukkingen bij het uitpakken te
771 vermijden. In de toekomst kan eraan gewerkt worden om dit te verbeteren.
772
773 Dit kan gebruikt worden om alle paden te verwijderen op enkele specifieke
774 paden na. Een typische casus is:
775
776 .nf
777 \fB\-\-path\-exclude=/usr/share/doc/*\fP
778 \fB\-\-path\-include=/usr/share/doc/*/copyright\fP
779 .fi
780
781 om alle documentatiebestanden op de copyrightbestanden na te verwijderen.
782
783 Deze twee opties kunnen meermaals opgegeven en afwisselend ingevoegd
784 worden. Ze worden allebei in de opgegeven volgorde verwerkt, waarbij de
785 laatste regel die een overeenkomst met een bestandsnaam oplevert, de
786 uiteindelijke beslissing geeft.
787
788 De filters worden toegepast bij het uitpakken van de binaire pakketten en
789 hebben als zodanig enkel weet van het type object dat op dat ogenblik
790 gefilterd wordt (bijv. een gewoon bestand of een map) en hebben geen zicht
791 op welke objecten nadien zullen komen. Omdat deze filters neveneffecten
792 hebben (in tegenstelling tot \fBfind\fP(1)\-filters), zal het uitsluiten van een
793 exacte padnaam, die toevallig een map\-object, zoals \fI/usr/share/doc\fP,
794 blijkt te zijn, niet het gewenste effect hebben en zal enkel die padnaam
795 uitgesloten worden (die automatisch terug toegevoegd kan worden als de code
796 dit noodzakelijk acht). Van alle erop volgende bestanden die zich in die
797 mappen bevinden, zal het uitpakken mislukken.
798
799 Suggestie: zorg ervoor dat de glob\-patronen niet weggewerkt worden door uw
800 shell.
801 .TP
802 \fB\-\-verify\-format\fP\fI naam\-van\-indeling\fP
803 Stelt de indeling in van de uitvoer van het commando \fB\-\-verify\fP (sinds dpkg
804 1.17.2).
805
806 Momenteel is \fBrpm\fP de enige ondersteunde indeling van de uitvoer. Ze
807 bestaat uit een regel voor elk pad waarvoor een toets mislukte. De regels
808 beginnen met 9 tekens om van iedere specifieke toets het resultaat te
809 rapporteren, waarbij een ‘\fB?\fP’ betekent dat de toets niet uitgevoerd kon
810 worden (ontbrekende ondersteuning, bestandspermissies, enz.), een ‘\fB.\fP’
811 betekent dat de toets slaagde en een alfanumeriek teken betekent dat een
812 specifieke toets mislukte. Een mislukte toets van de md5\-controlesom (de
813 inhoud van het bestand werd gewijzigd) wordt aangegeven met een ‘\fB5\fP’ op de
814 plaats van het derde teken. De regel wordt gevolgd door een spatie en een
815 attribuutteken (momenteel ‘\fBc\fP’ voor conffiles (configuratiebestanden)),
816 nog een spatie en de padnaam.
817 .TP
818 \fB\-\-status\-fd \fP\fIn\fP
819 Stuur status\- en voortgangsinformatie die leesbaar is voor machines naar
820 bestandsindicator \fIn\fP. Deze optie kan meermaals opgegeven worden. Meestal
821 wordt de informatie met één item per regel weergegeven in een van de
822 volgende vormen:
823 .RS
824 .TP
825 \fBstatus: \fP\fIpakket\fP\fB: \fP\fIstatus\fP
826 De status van het pakket wijzigde. \fIstatus\fP is zoals in het statusbestand.
827 .TP
828 \fBstatus: \fP\fIpakket\fP\fB : error : \fP\fIomstandig\-foutbericht\fP
829 Er trad een fout op. Eventuele regeleindes in het \fIomstandig\-foutbericht\fP
830 zullen voor de uitvoer omgezet worden naar spaties.
831 .TP
832 \fBstatus: \fP\fIbestand\fP\fB : conffile\-prompt : '\fP\fIecht\-oud\fP\fB' '\fP\fIecht\-nieuw\fP\fB' \fP\fIdoor\-gebruiker\-bewerkt\fP\fB \fP\fIdoor\-distributie\-bewerkt\fP
833 Er wordt een vraag in verband met een conffile (configuratiebestand) gesteld
834 aan de gebruiker.
835 .TP
836 \fBprocessing: \fP\fIfase\fP\fB: \fP\fIpakket\fP
837 Verzonden juist voor het begin van een verwerkingsfase. \fIfase\fP is een van
838 de volgende: \fBupgrade\fP, \fBinstall\fP (beide verzonden voor het uitpakken),
839 \fBconfigure\fP, \fBtrigproc\fP, \fBdisappear\fP, \fBremove\fP, \fBpurge\fP.
840 .RE
841 .TP
842 \fB\-\-status\-logger\fP=\fIcommando\fP
843 Verstuur door een machine te lezen informatie over pakketstatus en voortgang
844 naar de standaardinvoer van het shell\-commando \fIcommando\fP dat via \*(lqsh \-c\*(rq
845 moet uitgevoerd worden (sinds dpkg 1.16.0). Deze optie kan meermaals
846 opgegeven worden. De indeling van de uitvoer is dezelfde als bij
847 \fB\-\-status\-fd\fP.
848 .TP
849 \fB\-\-log=\fP\fIbestandsnaam\fP
850 Log updates van toestandswijzigingen en acties in \fIbestandsnaam\fP in plaats
851 van in het standaardlogbestand \fI%LOGDIR%/dpkg.log\fP. Indien deze optie
852 meerdere keren opgegeven wordt, wordt de laatst opgegeven bestandsnaam
853 gebruikt. Log\-berichten zijn in de volgende vorm:
854 .RS
855 .TP
856 YYYY\-MM\-DD HH:MM:SS \fBstartup\fP \fItype\fP \fIcommando\fP
857 Voor elke aanroep van dpkg waarbij \fItype\fP ofwel \fBarchives\fP (met een
858 \fIcommando\fP \fBunpack\fP of \fBinstall\fP) is ofwel \fBpackages\fP (met een
859 \fIcommando\fP \fBconfigure\fP, \fBtriggers\-only\fP, \fBremove\fP of \fBpurge\fP).
860 .TP
861 YYYY\-MM\-DD HH:MM:SS \fBstatus\fP \fItoestand\fP \fIpkt\fP \fIgeïnstalleerde\-versie\fP
862 Voor updates van toestandswijzigingen.
863 .TP
864 YYYY\-MM\-DD HH:MM:SS \fIactie\fP \fIpkt\fP \fIgeïnstalleerde\-versie\fP \fIbeschikbare\-versie\fP
865 Voor acties waarbij \fIactie\fP een van de volgende is: \fBinstall\fP, \fBupgrade\fP,
866 \fBconfigure\fP, \fBtrigproc\fP, \fBdisappear\fP, \fBremove\fP of \fBpurge\fP.
867 .TP
868 YYYY\-MM\-DD HH:MM:SS \fBconffile\fP \fIbestandsnaam\fP \fIbeslissing\fP
869 Voor conffile\-wijzigingen (wijzigingen aan een configuratiebestand) waarbij
870 \fIbeslissing\fP ofwel \fBinstall\fP ofwel \fBkeep\fP is.
871 .RE
872 .TP
873 \fB\-\-no\-debsig\fP
874 Tracht pakket\-ondertekeningen niet te verifiëren.
875 .TP
876 \fB\-\-no\-triggers\fP
877 Voer in deze doorloop geen triggers uit (sinds dpkg 1.14.17), maar
878 activeringen blijven wel opgetekend worden. Indien het gebruikt wordt in
879 combinatie met \fB\-\-configure\fP \fIpakket\fP of \fB\-\-triggers\-only\fP \fIpakket\fP, dan
880 zullen de postinst\-scripts van het vermelde pakket nog steeds uitgevoerd
881 worden, zelfs als enkel nog het uitvoeren van triggers dient te
882 gebeuren. Het gebruik van deze optie kan pakketten achterlaten in een
883 ongepaste toestand van \fBtriggers\-awaited\fP en \fBtriggers\-pending\fP. Dit kan
884 later gerepareerd worden door \fBdpkg \-\-configure \-\-pending\fP uit te voeren.
885 .TP
886 \fB\-\-triggers\fP
887 Annuleert een eerder gegeven \fB\-\-no\-triggers\fP (sinds dpkg 1.14.17).
888 .
889 .SH AFSLUITSTATUS
890 .TP
891 \fB0\fP
892 De gevraagde actie werd succesvol uitgevoerd. Of een commando dat een toets
893 of een assertie verrichtte gaf waar als resultaat.
894 .TP
895 \fB1\fP
896 Een commando dat een toets of een assertie verrichtte gaf onwaar als
897 resultaat.
898 .TP
899 \fB2\fP
900 Fatale of onherstelbare fout die te wijten is aan ongeldig gebruik van de
901 commandoregel of aan interacties met het systeem, zoals het benaderen van de
902 database, het toewijzen van geheugen, enz.
903 .
904 .SH OMGEVING
905 .SS "Externe omgeving"
906 .TP
907 \fBPATH\fP
908 Er wordt verwacht dat deze variabele in de omgeving gedefinieerd wordt en de
909 systeempaden aangeeft waar verschillende noodzakelijke programma's gevonden
910 kunnen worden. Indien deze variabele niet ingesteld is of de programma's
911 niet gevonden kunnen worden, zal \fBdpkg\fP afbreken.
912 .TP
913 \fBHOME\fP
914 Indien de variabele ingesteld is, zal \fBdpkg\fP hem gebruiken als de map waar
915 het gebruikersspecifieke configuratiebestand kan gelezen worden.
916 .TP
917 \fBTMPDIR\fP
918 Indien de variabele ingesteld is, zal \fBdpkg\fP hem gebruiken als de map
919 waarin tijdelijke bestanden en mappen kunnen aangemaakt worden.
920 .TP
921 \fBPAGER\fP
922 Het programma dat door \fBdpkg\fP zal uitgevoerd worden bij het tonen van de
923 conffiles (configuratiebestanden).
924 .TP
925 \fBSHELL\fP
926 Het programma dat \fBdpkg\fP zal uitvoeren bij het starten van een nieuwe
927 interactieve shell.
928 .TP
929 \fBCOLUMNS\fP
930 Stelt het aantal kolommen in dat \fBdpkg\fP moet gebruiken bij het laten zien
931 van opgemaakte tekst. Wordt momenteel enkel gebruikt door \fB\-\-list\fP.
932 .TP
933 \fBDPKG_COLORS\fP
934 Stelt de kleurmodus in (sinds dpkg 1.18.5). Waarden die momenteel gebruikt
935 mogen worden zijn: \fBauto\fP (standaard), \fBalways\fP en \fBnever\fP.
936 .SS "Interne omgeving"
937 .TP
938 \fBDPKG_ROOT\fP
939 Gedefinieerd door \fBdpkg\fP in de omgeving van het pakketonderhouderscript om
940 aan te geven op welke installatie gewerkt moet worden (sinds dpkg
941 1.18.5). Het is de bedoeling dat deze waarde vooraan toegevoegd wordt aan
942 elk pad waarop scripts van de pakketonderhouder ageren. Tijdens een normale
943 operatie is deze variabele leeg. Indien pakketten geïnstalleerd worden in
944 een afwijkende \fBinstdir\fP (installatiemap), zal \fBdpkg\fP de scripts van de
945 pakketonderhouder normaal uitvoeren met behulp van \fBchroot\fP(2) en deze
946 variabele leeg laten, maar indien \fB\-\-force\-script\-chrootless\fP opgegeven
947 werd, wordt het aanroepen van \fBchroot\fP(2) overgeslagen en is \fBinstdir\fP
948 niet leeg.
949 .TP
950 \fBDPKG_ADMINDIR\fP
951 Gedefinieerd door \fBdpkg\fP binnen de omgeving van het script van de
952 pakketonderhouder om aan te geven welke map gebruikt moet worden om \fBdpkg\fP
953 te beheren (sinds dpkg 1.16.0). Deze variabele wordt steeds ingesteld op de
954 huidige waarde van \fB\-\-admindir\fP.
955 .TP
956 \fBDPKG_SHELL_REASON\fP
957 Gedefinieerd door \fBdpkg\fP in de shell die door de conffile\-prompt (een vraag
958 in verband met de configuratie) geactiveerd wordt met het oog op het
959 onderzoeken van de situatie (sinds dpkg 1.15.6). Momenteel is de geldige
960 waarde: \fBconffile\-prompt\fP.
961 .TP
962 \fBDPKG_CONFFILE_OLD\fP
963 Gedefinieerd door \fBdpkg\fP in de shell die door de conffile\-prompt (een vraag
964 in verband met de configuratie) geactiveerd wordt om de situatie te
965 onderzoeken (sinds dpkg 1.15.6). Bevat het pad naar de oude conffile
966 (configuratiebestand).
967 .TP
968 \fBDPKG_CONFFILE_NEW\fP
969 Gedefinieerd door \fBdpkg\fP in de shell die door de conffile\-prompt (een vraag
970 in verband met de configuratie) geactiveerd wordt om de situatie te
971 onderzoeken (sinds dpkg 1.15.6). Bevat het pad naar de nieuwe conffile
972 (configuratiebestand).
973 .TP
974 \fBDPKG_HOOK_ACTION\fP
975 Gedefinieerd door \fBdpkg\fP in de shell die geactiveerd wordt bij het
976 uitvoeren van een uitbreiding (hook) (sinds dpkg 1.15.4). Bevat de huidige
977 actie van \fBdpkg\fP.
978 .TP
979 \fBDPKG_RUNNING_VERSION\fP
980 Gedefinieerd door \fBdpkg\fP binnen de omgeving van het script van de
981 pakketonderhouder als de versie van het exemplaar van \fBdpkg\fP dat momenteel
982 uitgevoerd wordt (sinds dpkg 1.14.17).
983 .TP
984 \fBDPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE\fP
985 Gedefinieerd door \fBdpkg\fP binnen de omgeving van het script van de
986 pakketonderhouder als de naam van het pakket (zonder
987 architectuurkwalificatie) dat behandeld wordt (sinds dpkg 1.14.17).
988 .TP
989 \fBDPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE_REFCOUNT\fP
990 Gedefinieerd door \fBdpkg\fP binnen de omgeving van het script van de
991 pakketonderhouder als het pakketreferentieaantal, d.w.z. het aantal
992 pakketexemplaren met een status groter dan \fBnot\-installed\fP
993 (niet\-geïnstalleerd) (sinds dpkg 1.17.2).
994 .TP
995 \fBDPKG_MAINTSCRIPT_ARCH\fP
996 Gedefinieerd door \fBdpkg\fP binnen de omgeving van het script van de
997 pakketonderhouder als de architectuur waarvoor het pakket gebouwd werd
998 (sinds dpkg 1.15.4).
999 .TP
1000 \fBDPKG_MAINTSCRIPT_NAME\fP
1001 Gedefinieerd door \fBdpkg\fP binnen de omgeving van het script van de
1002 pakketonderhouder als de naam van het script dat uitgevoerd wordt. Dit is
1003 een van de volgende: \fBpreinst\fP, \fBpostinst\fP, \fBprerm\fP of \fBpostrm\fP (sinds
1004 dpkg 1.15.7).
1005 .TP
1006 \fBDPKG_MAINTSCRIPT_DEBUG\fP
1007 Gedefinieerd door \fBdpkg\fP binnen de omgeving van het script van de
1008 pakketonderhouder als de waarde (‘\fB0\fP’ of ‘\fB1\fP’), waarmee nota genomen
1009 wordt van het feit of debuggen aangevraagd werd (met de optie \fB\-\-debug\fP)
1010 voor de scripts van de pakketonderhouder (sinds dpkg 1.18.4).
1011 .
1012 .SH BESTANDEN
1013 .TP
1014 \fI%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg.d/[0\-9a\-zA\-Z_\-]*\fP
1015 Bestanden met configuratiefragmenten (sinds dpkg 1.15.4).
1016 .TP
1017 \fI%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg\fP
1018 Configuratiebestand met standaardopties.
1019 .TP
1020 \fI%LOGDIR%/dpkg.log\fP
1021 Standaard logbestand (zie \fI%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg\fP en de optie \fB\-\-log\fP).
1022 .P
1023 De andere bestanden worden hieronder weergegeven in hun standaardmap. Zie de
1024 optie \fB\-\-admindir\fP om te weten hoe u de locatie van deze bestanden kunt
1025 wijzigen.
1026 .TP
1027 \fI%ADMINDIR%/available\fP
1028 Lijst van beschikbare pakketten.
1029 .TP
1030 \fI%ADMINDIR%/status\fP
1031 Status van de beschikbare pakketten. Dit bestand bevat informatie over het
1032 feit of een pakket al dan niet gemarkeerd werd om verwijderd te worden, of
1033 het al dan niet geïnstalleerd is, enz. Zie het onderdeel \fBINFORMATIE OVER
1034 PAKKETTEN\fP voor meer informatie.
1035
1036 Dagelijks wordt een reservekopie van het statusbestand gemaakt in
1037 \fI/var/backups\fP. Die kan nuttig zijn mocht het bestand verloren gegaan zijn
1038 of beschadigd ten gevolge van problemen met het bestandssysteem.
1039 .P
1040 De indeling en de inhoud van een binair pakket worden beschreven in
1041 \fBdeb\fP(5).
1042 .
1043 .SH BUGS
1044 \fB\-\-no\-act\fP geeft gewoonlijk minder informatie dan nuttig kan zijn.
1045 .
1046 .SH VOORBEELDEN
1047 Om de geïnstalleerde pakketten op te sommen die verband houden met de editor
1048 \fBvi\fP(1) (merk op dat \fBdpkg\-query\fP standaard niet langer het bestand
1049 \fIavailable\fP laadt en dat in de plaats daarvan daarvoor de optie
1050 \fBdpkg\-query\fP \fB\-\-load\-avail\fP gebruikt moet worden):
1051 .br
1052 \fBdpkg \-l '*vi*'\fP
1053 .br
1054
1055 Om de items uit \fI%ADMINDIR%/available\fP over twee pakketten te zien:
1056 .br
1057 \fBdpkg \-\-print\-avail elvis vim | less\fP
1058 .br
1059
1060 Om zelf in de lijst van pakketten te zoeken:
1061 .br
1062 \fBless %ADMINDIR%/available\fP
1063 .br
1064
1065 Om een geïnstalleerde pakket elvis te verwijderen:
1066 .br
1067 \fBdpkg \-r elvis\fP
1068 .br
1069
1070 Om een pakket te installeren moet u het eerst zoeken in een archief of op
1071 een CD. Het bestand \fIavailable\fP laat zien dat het pakket vim zich in de
1072 sectie \fBeditors\fP bevindt:
1073 .br
1074 \fBcd /media/cdrom/pool/main/v/vim\fP
1075 \fBdpkg \-i vim_4.5\-3.deb\fP
1076 .br
1077
1078 Om een lokale kopie te maken van de pakketselectietoestand:
1079 .br
1080 \fBdpkg \-\-get\-selections >myselections\fP
1081 .br
1082
1083 U zou dit bestand kunnen overbrengen naar een andere computer en nadat u
1084 daar het bestand \fIavailable\fP bijgewerkt hebt met het frontend voor
1085 pakketbeheer van uw voorkeur (zie https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ
1086 voor meer details), bijvoorbeeld:
1087 .br
1088 \fBapt\-cache dumpavail | dpkg \-\-merge\-avail\fP
1089 .br
1090 of met dpkg 1.17.6 of vroegere versies:
1091 .br
1092 \fBavail=`mktemp`\fP
1093 \fBapt\-cache dumpavail >"$avail"\fP
1094 \fBdpkg \-\-merge\-avail "$avail"\fP
1095 \fBrm "$avail"\fP
1096 .br
1097 kunt u het installeren met:
1098 .br
1099 \fBdpkg \-\-clear\-selections\fP
1100 \fBdpkg \-\-set\-selections <myselections\fP
1101 .br
1102
1103 Merk op dat dit eigenlijk niet echt iets installeert of verwijdert, maar
1104 enkel de selectiestatus voor de gevraagde pakketten instelt. U heeft een
1105 andere toepassing nodig om de gevraagde pakketten echt te downloaden en te
1106 installeren. Voer bijvoorbeeld \fBapt\-get dselect\-upgrade\fP uit.
1107
1108 U zult ondervinden dat \fBdselect\fP(1) gewoonlijk een meer comfortabele manier
1109 biedt om de selectiestatus van pakketten te wijzigen.
1110 .br
1111 .
1112 .SH "BIJKOMENDE FUNCTIONALITEIT"
1113 U kunt bijkomende functionaliteit verkrijgen door het installeren van elk
1114 van de volgende pakketten: \fBapt\fP, \fBaptitude\fP en \fBdebsums\fP.
1115 .
1116 .SH "ZIE OOK"
1117 .ad l
1118 \fBaptitude\fP(1), \fBapt\fP(1), \fBdselect\fP(1), \fBdpkg\-deb\fP(1), \fBdpkg\-query\fP(1),
1119 \fBdeb\fP(5), \fBdeb\-control\fP(5), \fBdpkg.cfg\fP(5), en \fBdpkg\-reconfigure\fP(8).
1120 .
1121 .SH AUTEURS
1122 Zie \fI%PKGDOCDIR%/THANKS\fP voor een lijst van mensen die bijgedragen hebben
1123 aan \fBdpkg\fP.