dpkg (1.18.25) stretch; urgency=medium
[dpkg] / man / it / dpkg-split.man
1 .\" dpkg manual page - dpkg-split(1)
2 .\"
3 .\" Copyright © 1995-1996 Ian Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>
4 .\" Copyright © 2011 Guillem Jover <guillem@debian.org>
5 .\"
6 .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
7 .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9 .\" (at your option) any later version.
10 .\"
11 .\" This is distributed in the hope that it will be useful,
12 .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
14 .\" GNU General Public License for more details.
15 .\"
16 .\" You should have received a copy of the GNU General Public License
17 .\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
18 .
19 .\"*******************************************************************
20 .\"
21 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
22 .\"
23 .\"*******************************************************************
24 .TH dpkg\-split 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% "suite dpkg"
25 .nh
26 .SH NOME
27 dpkg\-split \- strumento per suddividere/unire archivi di pacchetto Debian
28 .
29 .SH SINTASSI
30 \fBdpkg\-split\fP [\fIopzione\fP...] \fIcomando\fP
31 .
32 .SH DESCRIZIONE
33 \fBdpkg\-split\fP suddivide i file dei pacchetti binari Debian in parti più
34 piccole e li riassembla, per permettere l'archiviazione di grandi file di
35 pacchetto su supporti piccoli, come floppy disk.
36
37 Può essere utilizzato manualmente usando le opzioni \fB\-\-split\fP, \fB\-\-join\fP e
38 \fB\-\-info\fP.
39
40 Ha anche una modalità automatica, invocata usando l'opzione \fB\-\-auto\fP, con
41 la quale mantiene una coda di parti viste ma non ancora riassemblate, e
42 riassembla un file di pacchetto quando ha visto tutte le sue parti. Le
43 opzioni \fB\-\-listq\fP e \fB\-\-discard\fP permettono la gestione della coda.
44
45 Tutte le azioni di suddivisione, unione e gestione della coda producono
46 messaggi informativi sullo standard output che possono essere ignorati senza
47 problemi.
48 .
49 .SH COMANDI
50 .TP
51 \fB\-s\fP, \fB\-\-split\fP \fIarchivio\-completo\fP [\fIprefisso\fP]
52 Suddivide un singolo pacchetto binario Debian in più parti.
53
54 Le parti vengono chiamate \fIprefisso\fP\fB.\fP\fIN\fP\fBof\fP\fIM\fP\fB.deb\fP dove \fIN\fP è il
55 numero della parte, cominciando da 1, e \fIM\fP è il numero totale delle parti
56 (entrambi in forma decimale).
57
58 Se non viene specificato un \fIprefisso\fP, allora viene usato il nome file
59 \fIarchivio\-completo\fP, inclusa la directory, rimuovendo qualsiasi parte
60 \&\fB.deb\fP finale.
61 .TP
62 \fB\-j\fP, \fB\-\-join\fP \fIparte\fP...
63 Unisce insieme le parti di un pacchetto, riassemblando il file originale
64 così come era prima che fosse suddiviso.
65
66 I file delle parti specificati come argomenti devono rappresentare tutte le
67 parti dello stesso identico file binario originale. Ogni parte deve essere
68 presente una ed una sola volta nell'elenco degli argomenti, anche se non è
69 necessario che le parti siano elencate in ordine.
70
71 Naturalmente, le parti devono essere state tutte generate specificando, al
72 momento della suddivisione, la medesima dimensione delle parti, il che
73 solitamente significa che devono essere state generate con la medesima
74 invocazione di \fBdpkg\-split \-\-split\fP.
75
76 I nomi dei file delle parti non sono significativi per il processo di
77 riassemblaggio.
78
79 In modo predefinito il file di output si chiama
80 \fIpacchetto\fP\fB_\fP\fIversione\fP\fB_\fP\fIarch\fP\fB.deb\fP.
81
82 .TP
83 \fB\-I\fP, \fB\-\-info\fP \fIparte\fP...
84 Stampa informazioni, in un formato intelligibile, riguardo ai file delle
85 parti specificati. Gli argomenti che non sono parti di un pacchetto binario
86 producono invece un messaggio che informa della cosa (ma sempre sullo
87 standard output).
88 .TP
89 \fB\-a\fP, \fB\-\-auto \-o\fP \fIoutput\-completo parte\fP
90 Accoda automaticamente le parti e riassembla un pacchetto se ciò è
91 possibile.
92
93 La \fIparte\fP specificata viene esaminata e confrontata con altre parti dello
94 stesso pacchetto (se presenti) nella coda delle parti dei file pacchetto.
95
96 Se sono disponibili tutte le parti del file pacchetto a cui appartiene
97 \fIparte\fP, allora il pacchetto viene riassemblato e scritto in
98 \fIoutput\-completo\fP (che normalmente non dovrebbe essere già esistente,
99 benché ciò non causi un errore).
100
101 Altrimenti, la \fIparte\fP viene copiata nella coda e non viene creato
102 \fIoutput\-completo\fP.
103
104 Se \fIparte\fP non è una parte di un pacchetto binario suddiviso, allora
105 \fBdpkg\-split\fP terminerà con lo stato \fB1\fP; se si verifica qualche altro
106 problema allora terminerà con lo stato \fB2\fP.
107
108 Quando si usa \fB\-\-auto\fP deve essere specificata l'opzione \fB\-\-output\fP o
109 \fB\-o\fP. (Se ciò non fosse obbligatorio il programma che sta invocando
110 l'azione non saprebbe quale file di output attendersi.)
111 .TP
112 \fB\-l\fP, \fB\-\-listq\fP
113 Elenca il contenuto della coda dei pacchetti da riassemblare.
114
115 Per ogni file di pacchetto per il quale esistono parti nella coda, l'output
116 fornisce il nome del pacchetto, le parti nella coda e il numero totale di
117 byte archiviati nella coda.
118 .TP
119 \fB\-d\fP, \fB\-\-discard\fP [\fIpacchetto\fP...]
120 Questo scarta parti dalla coda di quelle in attesa delle parti restanti del
121 proprio pacchetto.
122
123 Se non viene specificato alcun \fIpacchetto\fP, allora la coda viene svuotata
124 completamente; se ne è specificato qualcuno, allora vengono eliminate solo
125 le parti dei pacchetti indicati.
126 .TP
127 \fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP
128 Mostra il messaggio sull'uso ed esce.
129 .TP
130 \fB\-\-version\fP
131 Mostra la versione ed esce.
132 .
133 .SH OPZIONI
134 .TP
135 \fB\-\-depotdir\fP\fI directory\fP
136 Specifica una directory alternativa per la coda delle parti in attesa di
137 essere automaticamente riassemblate. Il valore predefinito è
138 \fB/var/lib/dpkg\fP.
139 .TP
140 \fB\-S\fP, \fB\-\-partsize\fP \fIkibibyte\fP
141 Specifica la dimensione massima, in kibibyte (1024 byte), delle parti quando
142 viene fatta la suddivisione. Il valore predefinito è 450 KiB.
143 .TP
144 \fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP \fIoutput\-completo\fP
145 Specifica il nome del file di output per il riassemblamento.
146
147 Questo valore scavalca quello predefinito per il riassemblaggio manuale
148 (\fB\-\-join\fP) ed è obbligatorio per la messa in coda o il riassemblaggio
149 automatici (\fB\-\-auto\fP).
150 .TP
151 \fB\-Q\fP, \fB\-\-npquiet\fP
152 Quando vengono fatti una messa in coda o un riassemblaggio automatici,
153 \fBdpkg\-split\fP stampa solitamente un messaggio se gli viene passata una
154 \fIparte\fP che non è una parte di un pacchetto binario. Questa opzione
155 disabilita tali messaggi per permettere a programmi come \fBdpkg\fP di gestire
156 sia pacchetti suddivisi sia non suddivisi, senza produrre messaggi spuri.
157 .TP
158 \fB\-\-msdos\fP
159 Forza la compatibilità con MSDOS dei nomi file in output generati da
160 \fB\-\-split\fP.
161
162 Questo storpia il prefisso, o quello predefinito derivato dal nome file di
163 input o quello fornito come argomento: i caratteri alfanumerici vengono resi
164 minuscoli, i caratteri «+» vengono sostituiti da \fBx\fP e tutti gli altri
165 caratteri vengono eliminati.
166
167 Il risultato viene quindi troncato alla lunghezza necessaria e vengono
168 generati nomi di file nella forma \fIprefissoN\fP\fBof\fP\fIM\fP\fB.deb\fP.
169 .
170 .SH "STATO D'USCITA"
171 .TP
172 \fB0\fP
173 La suddivisione, unione o altra azione richiesta ha avuto successo. I
174 comandi \fB\-\-info\fP vengono considerati conclusi con successo anche se i file
175 non sono parti di un pacchetto binario.
176 .TP
177 \fB1\fP
178 Si verifica solo con \fB\-\-auto\fP e indica che il file \fIparte\fP non era una
179 parte di un pacchetto binario.
180 .TP
181 \fB2\fP
182 Fatal or unrecoverable error due to invalid command\-line usage, a file that
183 looked like a package part file but was corrupted, or interactions with the
184 system, such as accesses to the database, memory allocations, etc.
185 .
186 .SH AMBIENTE
187 .TP
188 \fBSOURCE_DATE_EPOCH\fP
189 If set, it will be used as the timestamp (as seconds since the epoch) in the
190 \fBdeb\-split\fP(5)'s \fBar\fP(5) container.
191 .
192 .SH FILE
193 .TP
194 \fI%ADMINDIR%/parts\fP
195 La directory predefinita per la coda dei file delle parti in attesa di
196 essere automaticamente riassemblate.
197
198 I nomi dei file usati in questa directory sono nel formato interno di
199 \fBdpkg\-split\fP ed è improbabile che siano utili per altri programmi; in ogni
200 caso non si dovrebbe fare affidamento sul formato del nome file.
201 .
202 .SH BUG
203 I dettagli completi sui pacchetti nella coda sono impossibili da ottenere a
204 meno che l'utente non guardi da solo nella directory della coda.
205
206 Non esiste un modo semplice per testare se un file che potrebbe essere una
207 parte di un pacchetto binario lo è realmente.
208 .
209 .SH "VEDERE ANCHE"
210 \fBdeb\fP(5), \fBdeb\-control\fP(5), \fBdpkg\-deb\fP(1), \fBdpkg\fP(1).