dpkg (1.18.25) stretch; urgency=medium
[dpkg] / po / pa.po
CommitLineData
1479465f
GJ
1# translation of pa.po to Punjabi
2# Copyright (C) YEAR Software in the Public Interest, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-06-26 10:10+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
12"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
14"Language: pa\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: lib/dpkg/ar.c
22msgid "failed to fstat archive"
23msgstr ""
24
25#: lib/dpkg/ar.c
26#, c-format
27msgid "failed to read archive '%.255s'"
28msgstr ""
29
30#: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dbmodify.c
31#, c-format
32msgid "unable to create '%.255s'"
33msgstr ""
34
35#: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-split/join.c
36#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c
37#, fuzzy, c-format
38msgid "unable to close file '%s'"
39msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
40
41#: lib/dpkg/ar.c
42#, c-format
43msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
44msgstr ""
45
46#: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c
47#, fuzzy, c-format
48msgid "unable to write file '%s'"
49msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
50
51#: lib/dpkg/ar.c
52#, c-format
53msgid "ar member name '%s' length too long"
54msgstr ""
55
56#: lib/dpkg/ar.c
57#, c-format
58msgid "ar member size %jd too large"
59msgstr ""
60
61#: lib/dpkg/ar.c
62#, c-format
63msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
64msgstr ""
65
66#: lib/dpkg/ar.c
67#, fuzzy, c-format
68msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
69msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
70
71#: lib/dpkg/ar.c
72#, fuzzy, c-format
73#| msgid "unable to write %s: %s"
74msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
75msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
76
77#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c lib/dpkg/pkg-format.c
78msgid "may not be empty string"
79msgstr ""
80
81#: lib/dpkg/arch.c
82msgid "must start with an alphanumeric"
83msgstr ""
84
85#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c
86#, c-format
87msgid "character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')"
88msgstr ""
89
90#: lib/dpkg/arch.c
91#, fuzzy
92#| msgid "<none>"
93msgctxt "architecture"
94msgid "<none>"
95msgstr "<none>"
96
97#: lib/dpkg/arch.c
98msgctxt "architecture"
99msgid "<empty>"
100msgstr ""
101
102#: lib/dpkg/arch.c
103#, fuzzy
104msgid "error writing to architecture list"
105msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
106
107#: lib/dpkg/atomic-file.c
108#, fuzzy, c-format
109msgid "unable to create new file '%.250s'"
110msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
111
112#: lib/dpkg/atomic-file.c
113#, fuzzy, c-format
114msgid "unable to write new file '%.250s'"
115msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
116
117#: lib/dpkg/atomic-file.c
118#, fuzzy, c-format
119msgid "unable to flush new file '%.250s'"
120msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
121
122#: lib/dpkg/atomic-file.c
123#, fuzzy, c-format
124msgid "unable to sync new file '%.250s'"
125msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
126
127#: lib/dpkg/atomic-file.c
128#, fuzzy, c-format
129msgid "unable to close new file '%.250s'"
130msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
131
132#: lib/dpkg/atomic-file.c
133#, fuzzy, c-format
134msgid "error removing old backup file '%s'"
135msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
136
137#: lib/dpkg/atomic-file.c
138#, fuzzy, c-format
139#| msgid "error reading conffiles file"
140msgid "error creating new backup file '%s'"
141msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
142
143#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c
144#, c-format
145msgid "cannot remove '%.250s'"
146msgstr "`%.250s' ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
147
148#: lib/dpkg/atomic-file.c
149#, fuzzy, c-format
150msgid "error installing new file '%s'"
151msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
152
153#: lib/dpkg/buffer.c
154#, fuzzy
155msgid "failed to write"
156msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
157
158#: lib/dpkg/buffer.c
159#, fuzzy
160msgid "failed to read"
161msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
162
163#: lib/dpkg/buffer.c
164msgid "unexpected end of file or stream"
165msgstr ""
166
167#: lib/dpkg/buffer.c
168#, fuzzy
169msgid "failed to seek"
170msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
171
172#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-split/split.c
173#: utils/update-alternatives.c
174#, fuzzy, c-format
175msgid "unable to execute %s (%s)"
176msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
177
178#: lib/dpkg/compress.c
179#, c-format
180msgid "%s: pass-through copy error: %s"
181msgstr ""
182
183#: lib/dpkg/compress.c
184#, c-format
185msgid "%s: error binding input to gzip stream"
186msgstr ""
187
188#: lib/dpkg/compress.c
189#, fuzzy, c-format
190msgid "%s: internal gzip read error: '%s'"
191msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
192
193#: lib/dpkg/compress.c
194#, fuzzy, c-format
195msgid "%s: internal gzip write error"
196msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
197
198#: lib/dpkg/compress.c
199#, c-format
200msgid "%s: error binding output to gzip stream"
201msgstr ""
202
203#: lib/dpkg/compress.c
204#, fuzzy, c-format
205msgid "%s: internal gzip read error"
206msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
207
208#: lib/dpkg/compress.c
209#, fuzzy, c-format
210msgid "%s: internal gzip write error: '%s'"
211msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
212
213#: lib/dpkg/compress.c
214#, fuzzy, c-format
215msgid "%s: internal gzip write error: %s"
216msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
217
218#: lib/dpkg/compress.c
219#, c-format
220msgid "%s: error binding input to bzip2 stream"
221msgstr ""
222
223#: lib/dpkg/compress.c
224#, fuzzy, c-format
225msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'"
226msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
227
228#: lib/dpkg/compress.c
229#, fuzzy, c-format
230msgid "%s: internal bzip2 write error"
231msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
232
233#: lib/dpkg/compress.c
234#, c-format
235msgid "%s: error binding output to bzip2 stream"
236msgstr ""
237
238#: lib/dpkg/compress.c
239#, fuzzy, c-format
240msgid "%s: internal bzip2 read error"
241msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
242
243#: lib/dpkg/compress.c
244#, fuzzy, c-format
245msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'"
246msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
247
248#: lib/dpkg/compress.c
249msgid "unexpected bzip2 error"
250msgstr ""
251
252#: lib/dpkg/compress.c
253#, fuzzy
254#| msgid "internal error: %s corrupt: %s"
255msgid "internal error (bug)"
256msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: %s ਨਿਕਾਰਾ: %s"
257
258#: lib/dpkg/compress.c
259msgid "memory usage limit reached"
260msgstr ""
261
262#: lib/dpkg/compress.c
263#, fuzzy
264msgid "unsupported compression preset"
265msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
266
267#: lib/dpkg/compress.c
268msgid "unsupported options in file header"
269msgstr ""
270
271#: lib/dpkg/compress.c
272msgid "compressed data is corrupt"
273msgstr ""
274
275#: lib/dpkg/compress.c
276#, fuzzy
277msgid "unexpected end of input"
278msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
279
280#: lib/dpkg/compress.c
281msgid "file format not recognized"
282msgstr ""
283
284#: lib/dpkg/compress.c
285msgid "unsupported type of integrity check"
286msgstr ""
287
288#: lib/dpkg/compress.c
289#, fuzzy, c-format
290msgid "%s: lzma read error"
291msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
292
293#: lib/dpkg/compress.c
294#, fuzzy, c-format
295msgid "%s: lzma write error"
296msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
297
298#: lib/dpkg/compress.c
299#, c-format
300msgid "%s: lzma close error"
301msgstr ""
302
303#: lib/dpkg/compress.c
304#, fuzzy, c-format
305msgid "%s: lzma error: %s"
306msgstr ""
307"%s: ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
308" %s\n"
309
310#: lib/dpkg/compress.c
311#, fuzzy
312msgid "unknown compression strategy"
313msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
314
315#: lib/dpkg/dbmodify.c
316#, c-format
317msgid ""
318"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
319"max=%d)"
320msgstr ""
321
322#: lib/dpkg/dbmodify.c
323#, c-format
324msgid ""
325"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
326msgstr ""
327
328#: lib/dpkg/dbmodify.c
329#, c-format
330msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
331msgstr ""
332
333#: lib/dpkg/dbmodify.c
334#, c-format
335msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
336msgstr ""
337
338#: lib/dpkg/dbmodify.c
339#, c-format
340msgid "unable to fill %.250s with padding"
341msgstr ""
342
343#: lib/dpkg/dbmodify.c
344#, c-format
345msgid "unable to flush %.250s after padding"
346msgstr ""
347
348#: lib/dpkg/dbmodify.c
349#, c-format
350msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
351msgstr ""
352
353#: lib/dpkg/dbmodify.c
354#, fuzzy, c-format
355msgid "unable to open lock file %s for testing"
356msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
357
358#: lib/dpkg/dbmodify.c
359msgid "unable to open/create status database lockfile"
360msgstr ""
361
362#: lib/dpkg/dbmodify.c
363msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
364msgstr ""
365
366#: lib/dpkg/dbmodify.c
367msgid "dpkg status database"
368msgstr ""
369
370#: lib/dpkg/dbmodify.c
371msgid "requested operation requires superuser privilege"
372msgstr ""
373
374#: lib/dpkg/dbmodify.c
375msgid "unable to access dpkg status area"
376msgstr ""
377
378#: lib/dpkg/dbmodify.c
379msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
380msgstr ""
381
382#: lib/dpkg/dbmodify.c
383#, c-format
384msgid "failed to remove my own update file %.255s"
385msgstr ""
386
387#: lib/dpkg/dbmodify.c
388#, c-format
389msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
390msgstr ""
391
392#: lib/dpkg/dbmodify.c
393#, c-format
394msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
395msgstr ""
396
397#: lib/dpkg/dbmodify.c
398#, c-format
399msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
400msgstr ""
401
402#: lib/dpkg/dbmodify.c
403#, c-format
404msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
405msgstr ""
406
407#: lib/dpkg/dbmodify.c
408#, c-format
409msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
410msgstr ""
411
412#: lib/dpkg/dbmodify.c
413#, c-format
414msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
415msgstr ""
416
417#: lib/dpkg/deb-version.c
418#, fuzzy
419msgid "format version with too big major component"
420msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
421
422#: lib/dpkg/deb-version.c
423msgid "format version with empty major component"
424msgstr ""
425
426#: lib/dpkg/deb-version.c
427#, fuzzy
428msgid "format version has no dot"
429msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
430
431#: lib/dpkg/deb-version.c
432#, fuzzy
433msgid "format version with too big minor component"
434msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
435
436#: lib/dpkg/deb-version.c
437msgid "format version with empty minor component"
438msgstr ""
439
440#: lib/dpkg/deb-version.c
441#, fuzzy
442msgid "format version followed by junk"
443msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
444
445#: lib/dpkg/dir.c
446#, fuzzy, c-format
447msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
448msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
449
450#: lib/dpkg/dir.c
451#, fuzzy, c-format
452msgid "unable to sync directory '%s'"
453msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
454
455#: lib/dpkg/dir.c
456#, fuzzy, c-format
457msgid "unable to open directory '%s'"
458msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
459
460#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
461#, fuzzy, c-format
462msgid "unable to open file '%s'"
463msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
464
465#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c
466#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c
467#, fuzzy, c-format
468msgid "unable to sync file '%s'"
469msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
470
471#: lib/dpkg/dump.c
472#, c-format
473msgid "failed to write details of '%.50s' to '%.250s'"
474msgstr ""
475
476#: lib/dpkg/dump.c
477#, c-format
478msgid "unable to set buffering on %s database file"
479msgstr ""
480
481#: lib/dpkg/dump.c
482#, fuzzy, c-format
483msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'"
484msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
485
486#: lib/dpkg/ehandle.c utils/update-alternatives.c
487#, fuzzy
488#| msgid "parse error"
489msgid "error"
490msgstr "ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ"
491
492#: lib/dpkg/ehandle.c
493#, c-format
494msgid ""
495"%s%s%s: %s%s:%s\n"
496" %s\n"
497msgstr ""
498
499#: lib/dpkg/ehandle.c
500msgid "out of memory for new error context"
501msgstr ""
502
503#: lib/dpkg/ehandle.c
504#, fuzzy
505#| msgid ""
506#| "%s: error while cleaning up:\n"
507#| " %s\n"
508msgid "error while cleaning up"
509msgstr ""
510"%s: ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
511" %s\n"
512
513#: lib/dpkg/ehandle.c
514msgid "too many nested errors during error recovery"
515msgstr ""
516
517#: lib/dpkg/ehandle.c
518msgid "out of memory for new cleanup entry"
519msgstr ""
520
521#: lib/dpkg/ehandle.c
522msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
523msgstr ""
524
525#: lib/dpkg/ehandle.c
526msgid "unrecoverable fatal error, aborting"
527msgstr ""
528
529#: lib/dpkg/ehandle.c
530msgid "outside error context, aborting"
531msgstr ""
532
533#: lib/dpkg/ehandle.c
534#, fuzzy
535#| msgid "internal error: %s corrupt: %s"
536msgid "internal error"
537msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: %s ਨਿਕਾਰਾ: %s"
538
539#: lib/dpkg/fields.c
540#, c-format
541msgid "%s is missing"
542msgstr "%s ਗੁੰਮ ਹੈ"
543
544#: lib/dpkg/fields.c
545#, fuzzy, c-format
546#| msgid " %.250s is not installed.\n"
547msgid "'%.50s' is not allowed for %s"
548msgstr " %.250s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
549
550#: lib/dpkg/fields.c
551#, c-format
552msgid "junk after %s"
553msgstr "%s ਬਾਅਦ ਕੂੜਾ"
554
555#: lib/dpkg/fields.c
556#, c-format
557msgid "invalid package name (%.250s)"
558msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
559
560#: lib/dpkg/fields.c
561#, c-format
562msgid "empty file details field '%s'"
563msgstr ""
564
565#: lib/dpkg/fields.c
566#, c-format
567msgid "file details field '%s' not allowed in status file"
568msgstr ""
569
570#: lib/dpkg/fields.c
571#, c-format
572msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)"
573msgstr ""
574
575#: lib/dpkg/fields.c
576#, c-format
577msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)"
578msgstr ""
579
580#: lib/dpkg/fields.c
581msgid "yes/no in boolean field"
582msgstr ""
583
584#: lib/dpkg/fields.c
585msgid "foreign/allowed/same/no in quadstate field"
586msgstr ""
587
588#: lib/dpkg/fields.c
589#, c-format
590msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s"
591msgstr ""
592
593#: lib/dpkg/fields.c
594msgid "word in 'Priority' field"
595msgstr ""
596
597#: lib/dpkg/fields.c
598#, c-format
599msgid "value for '%s' field not allowed in this context"
600msgstr ""
601
602#: lib/dpkg/fields.c
603msgid "first (want) word in 'Status' field"
604msgstr ""
605
606#: lib/dpkg/fields.c
607msgid "second (error) word in 'Status' field"
608msgstr ""
609
610#: lib/dpkg/fields.c
611msgid "third (status) word in 'Status' field"
612msgstr ""
613
614#: lib/dpkg/fields.c
615#, fuzzy, c-format
616#| msgid "error closing %.250s"
617msgid "error in '%s' field string '%.250s'"
618msgstr "%.250s ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
619
620#: lib/dpkg/fields.c
621#, c-format
622msgid "obsolete '%s' or '%s' field used"
623msgstr ""
624
625#: lib/dpkg/fields.c
626#, c-format
627msgid "value for '%s' field has malformed line '%.*s'"
628msgstr ""
629
630#: lib/dpkg/fields.c
631#, c-format
632msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'"
633msgstr ""
634
635#: lib/dpkg/fields.c
636msgid "root or null directory is listed as a conffile"
637msgstr ""
638
639#: lib/dpkg/fields.c
640#, c-format
641msgid ""
642"'%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
643msgstr ""
644
645#: lib/dpkg/fields.c
646#, c-format
647msgid "'%s' field, invalid package name '%.255s': %s"
648msgstr ""
649
650#: lib/dpkg/fields.c
651#, c-format
652msgid ""
653"'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name "
654"expected"
655msgstr ""
656
657#: lib/dpkg/fields.c
658#, c-format
659msgid ""
660"'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s"
661msgstr ""
662
663#: lib/dpkg/fields.c
664#, c-format
665msgid ""
666"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
667" bad version relationship %c%c"
668msgstr ""
669
670#: lib/dpkg/fields.c
671#, c-format
672msgid ""
673"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
674" '%c' is obsolete, use '%c=' or '%c%c' instead"
675msgstr ""
676
677#: lib/dpkg/fields.c
678#, c-format
679msgid ""
680"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
681" implicit exact match on version number, suggest using '=' instead"
682msgstr ""
683
684#: lib/dpkg/fields.c
685#, c-format
686msgid "only exact versions may be used for '%s' field"
687msgstr ""
688
689#: lib/dpkg/fields.c
690#, c-format
691msgid ""
692"'%s' field, reference to '%.255s':\n"
693" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
694msgstr ""
695
696#: lib/dpkg/fields.c
697#, c-format
698msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'"
699msgstr ""
700
701#: lib/dpkg/fields.c
702#, c-format
703msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated"
704msgstr ""
705
706#: lib/dpkg/fields.c
707#, c-format
708msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
709msgstr ""
710
711#: lib/dpkg/fields.c
712#, c-format
713msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'"
714msgstr ""
715
716#: lib/dpkg/fields.c
717#, c-format
718msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field"
719msgstr ""
720
721#: lib/dpkg/fields.c
722#, c-format
723msgid "illegal pending trigger name '%.255s': %s"
724msgstr ""
725
726#: lib/dpkg/fields.c
727#, c-format
728msgid "duplicate pending trigger '%.255s'"
729msgstr ""
730
731#: lib/dpkg/fields.c
732#, c-format
733msgid "illegal package name in awaited trigger '%.255s': %s"
734msgstr ""
735
736#: lib/dpkg/fields.c
737#, c-format
738msgid "duplicate awaited trigger package '%.255s'"
739msgstr ""
740
741#: lib/dpkg/file.c
742#, fuzzy, c-format
743msgid "unable to stat source file '%.250s'"
744msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
745
746#: lib/dpkg/file.c
747#, fuzzy, c-format
748msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'"
749msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
750
751#: lib/dpkg/file.c
752#, fuzzy, c-format
753msgid "unable to set mode of target file '%.250s'"
754msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
755
756#: lib/dpkg/file.c
757#, fuzzy, c-format
758#| msgid "unable to open %s: %s"
759msgid "unable to unlock %s"
760msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
761
762#: lib/dpkg/file.c
763#, fuzzy, c-format
764msgid "unable to check file '%s' lock status"
765msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
766
767#: lib/dpkg/file.c
768#, c-format
769msgid "%s is locked by another process"
770msgstr ""
771
772#: lib/dpkg/file.c
773#, fuzzy, c-format
774#| msgid "unable to open %s: %s"
775msgid "unable to lock %s"
776msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
777
778#: lib/dpkg/file.c
779msgid "showing file on pager"
780msgstr ""
781
782#: lib/dpkg/log.c
783#, fuzzy, c-format
784msgid "could not open log '%s': %s"
785msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
786
787#: lib/dpkg/log.c
788msgid "<package status and progress file descriptor>"
789msgstr ""
790
791#: lib/dpkg/log.c
792#, fuzzy, c-format
793msgid "unable to write to status fd %d"
794msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
795
796#: lib/dpkg/mlib.c utils/update-alternatives.c
797#, fuzzy
798msgid "failed to allocate memory"
799msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
800
801#: lib/dpkg/mlib.c
802#, c-format
803msgid "failed to dup for std%s"
804msgstr ""
805
806#: lib/dpkg/mlib.c
807#, c-format
808msgid "failed to dup for fd %d"
809msgstr ""
810
811#: lib/dpkg/mlib.c
812msgid "failed to create pipe"
813msgstr ""
814
815#: lib/dpkg/mlib.c
816#, fuzzy, c-format
817msgid "error writing to '%s'"
818msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
819
820#: lib/dpkg/mlib.c
821#, c-format
822msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
823msgstr ""
824
825#: lib/dpkg/mlib.c
826#, c-format
827msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s"
828msgstr ""
829
830#: lib/dpkg/options.c
831#, fuzzy, c-format
832msgid "configuration error: %s:%d: %s"
833msgstr ""
834"\n"
835"ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ `%s'"
836
837#: lib/dpkg/options.c
838#, c-format
839msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s"
840msgstr ""
841
842#: lib/dpkg/options.c
843#, c-format
844msgid "unbalanced quotes in '%s'"
845msgstr ""
846
847#: lib/dpkg/options.c utils/update-alternatives.c
848#, fuzzy, c-format
849msgid "unknown option '%s'"
850msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
851
852#: lib/dpkg/options.c
853#, fuzzy, c-format
854msgid "'%s' needs a value"
855msgstr "--%s needs <name>"
856
857#: lib/dpkg/options.c
858#, c-format
859msgid "'%s' does not take a value"
860msgstr ""
861
862#: lib/dpkg/options.c
863#, c-format
864msgid "read error in configuration file '%.255s'"
865msgstr ""
866
867#: lib/dpkg/options.c
868#, c-format
869msgid "error closing configuration file '%.255s'"
870msgstr ""
871
872#: lib/dpkg/options.c
873#, fuzzy, c-format
874msgid "error opening configuration directory '%s'"
875msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
876
877#: lib/dpkg/options.c
878#, c-format
879msgid "unknown option --%s"
880msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s"
881
882#: lib/dpkg/options.c
883#, c-format
884msgid "--%s option takes a value"
885msgstr ""
886
887#: lib/dpkg/options.c
888#, c-format
889msgid "--%s option does not take a value"
890msgstr ""
891
892#: lib/dpkg/options.c
893#, c-format
894msgid "unknown option -%c"
895msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ -%c"
896
897#: lib/dpkg/options.c
898#, c-format
899msgid "-%c option takes a value"
900msgstr ""
901
902#: lib/dpkg/options.c
903#, c-format
904msgid "-%c option does not take a value"
905msgstr ""
906
907#: lib/dpkg/options.c dpkg-split/main.c
908#, c-format
909msgid "invalid integer for --%s: '%.250s'"
910msgstr ""
911
912#: lib/dpkg/options.c
913#, fuzzy, c-format
914msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
915msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
916
917#: lib/dpkg/options.c
918#, fuzzy, c-format
919msgid "obsolete option '--%s'"
920msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s"
921
922#: lib/dpkg/options.c
923#, c-format
924msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
925msgstr ""
926
927#: lib/dpkg/options-parsers.c
928#, fuzzy, c-format
929msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
930msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
931
932#: lib/dpkg/parse.c
933#, c-format
934msgid "duplicate value for '%s' field"
935msgstr "`%s' ਖੇਤਰ ਦਾ ਦੂਹਰਾ ਮੁੱਲ"
936
937#: lib/dpkg/parse.c
938#, c-format
939msgid "user-defined field name '%.*s' too short"
940msgstr ""
941
942#: lib/dpkg/parse.c
943#, c-format
944msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'"
945msgstr ""
946
947#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
948#, c-format
949msgid "missing %s"
950msgstr "%s ਗੁੰਮ ਹੈ"
951
952#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
953#, c-format
954msgid "empty value for %s"
955msgstr "%s ਲਈ ਖਾਲੀ ਮੁੱਲ"
956
957#: lib/dpkg/parse.c
958#, c-format
959msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
960msgstr ""
961
962#: lib/dpkg/parse.c
963#, fuzzy, c-format
964msgid "package has field '%s' but is architecture all"
965msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
966
967#: lib/dpkg/parse.c
968msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
969msgstr ""
970
971#: lib/dpkg/parse.c
972#, c-format
973msgid "package has status %s but triggers are awaited"
974msgstr ""
975
976#: lib/dpkg/parse.c
977msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
978msgstr ""
979
980#: lib/dpkg/parse.c
981#, c-format
982msgid "package has status %s but triggers are pending"
983msgstr ""
984
985#: lib/dpkg/parse.c
986msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
987msgstr ""
988
989#: lib/dpkg/parse.c
990msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
991msgstr ""
992
993#: lib/dpkg/parse.c
994msgid ""
995"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
996"an upgrade from an unofficial dpkg"
997msgstr ""
998
999#: lib/dpkg/parse.c
1000msgid ""
1001"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
1002"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
1003msgstr ""
1004
1005#: lib/dpkg/parse.c
1006#, c-format
1007msgid ""
1008"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
1009"installed instances"
1010msgstr ""
1011
1012#: lib/dpkg/parse.c
1013#, c-format
1014msgid "failed to open package info file '%.255s' for reading"
1015msgstr ""
1016
1017#: lib/dpkg/parse.c
1018#, c-format
1019msgid "can't stat package info file '%.255s'"
1020msgstr ""
1021
1022#: lib/dpkg/parse.c
1023#, fuzzy, c-format
1024#| msgid " package `%.255s'"
1025msgid "reading package info file '%s': %s"
1026msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
1027
1028#: lib/dpkg/parse.c
1029#, c-format
1030msgid "can't mmap package info file '%.255s'"
1031msgstr ""
1032
1033#: lib/dpkg/parse.c
1034#, fuzzy, c-format
1035#| msgid " package `%.255s'"
1036msgid "reading package info file '%.255s'"
1037msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
1038
1039#: lib/dpkg/parse.c
1040msgid "empty field name"
1041msgstr ""
1042
1043#: lib/dpkg/parse.c
1044#, c-format
1045msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
1046msgstr ""
1047
1048#: lib/dpkg/parse.c
1049#, fuzzy, c-format
1050msgid "end of file after field name '%.*s'"
1051msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1052
1053#: lib/dpkg/parse.c
1054#, c-format
1055msgid "newline in field name '%.*s'"
1056msgstr ""
1057
1058#: lib/dpkg/parse.c
1059#, c-format
1060msgid "MSDOS end of file (^Z) in field name '%.*s'"
1061msgstr ""
1062
1063#: lib/dpkg/parse.c
1064#, c-format
1065msgid "field name '%.*s' must be followed by colon"
1066msgstr ""
1067
1068#: lib/dpkg/parse.c
1069#, fuzzy, c-format
1070msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)"
1071msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1072
1073#: lib/dpkg/parse.c
1074#, fuzzy, c-format
1075msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
1076msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1077
1078#: lib/dpkg/parse.c
1079#, c-format
1080msgid "blank line in value of field '%.*s'"
1081msgstr ""
1082
1083#: lib/dpkg/parse.c
1084#, fuzzy, c-format
1085msgid "end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)"
1086msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1087
1088#: lib/dpkg/parse.c
1089#, c-format
1090msgid "failed to close after read: '%.255s'"
1091msgstr ""
1092
1093#: lib/dpkg/parse.c
1094msgid "several package info entries found, only one allowed"
1095msgstr ""
1096
1097#: lib/dpkg/parse.c
1098#, c-format
1099msgid "no package information in '%.255s'"
1100msgstr ""
1101
1102#: lib/dpkg/parsehelp.c
1103#, c-format
1104msgid ""
1105"parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n"
1106" %.255s"
1107msgstr ""
1108
1109#: lib/dpkg/parsehelp.c
1110#, c-format
1111msgid ""
1112"parsing file '%.255s' near line %d:\n"
1113" %.255s"
1114msgstr ""
1115
1116#: lib/dpkg/parsehelp.c
1117msgid "must start with an alphanumeric character"
1118msgstr ""
1119
1120#: lib/dpkg/parsehelp.c
1121#, fuzzy
1122#| msgid "<none>"
1123msgctxt "version"
1124msgid "<none>"
1125msgstr "<none>"
1126
1127#: lib/dpkg/parsehelp.c
1128msgid "version string is empty"
1129msgstr ""
1130
1131#: lib/dpkg/parsehelp.c
1132msgid "version string has embedded spaces"
1133msgstr ""
1134
1135#: lib/dpkg/parsehelp.c
1136#, fuzzy
1137#| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
1138msgid "epoch in version is empty"
1139msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
1140
1141#: lib/dpkg/parsehelp.c
1142msgid "epoch in version is not number"
1143msgstr ""
1144
1145#: lib/dpkg/parsehelp.c
1146msgid "epoch in version is negative"
1147msgstr ""
1148
1149#: lib/dpkg/parsehelp.c
1150#, fuzzy
1151#| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
1152msgid "epoch in version is too big"
1153msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
1154
1155#: lib/dpkg/parsehelp.c
1156msgid "nothing after colon in version number"
1157msgstr ""
1158
1159#: lib/dpkg/parsehelp.c
1160#, fuzzy
1161#| msgid "version number"
1162msgid "revision number is empty"
1163msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
1164
1165#: lib/dpkg/parsehelp.c
1166#, fuzzy
1167#| msgid "version number"
1168msgid "version number is empty"
1169msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
1170
1171#: lib/dpkg/parsehelp.c
1172msgid "version number does not start with digit"
1173msgstr ""
1174
1175#: lib/dpkg/parsehelp.c
1176#, fuzzy
1177msgid "invalid character in version number"
1178msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
1179
1180#: lib/dpkg/parsehelp.c
1181msgid "invalid character in revision number"
1182msgstr ""
1183
1184#: lib/dpkg/path-remove.c
1185#, fuzzy, c-format
1186msgid "unable to securely remove '%.255s'"
1187msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1188
1189#: lib/dpkg/path-remove.c
1190msgid "rm command for cleanup"
1191msgstr ""
1192
1193#: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c
1194#, c-format
1195msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
1196msgstr ""
1197
1198#: lib/dpkg/pkg-format.c
1199#, fuzzy, c-format
1200msgid "invalid character '%c' in field width"
1201msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
1202
1203#: lib/dpkg/pkg-format.c
1204msgid "field width is out of range"
1205msgstr ""
1206
1207#: lib/dpkg/pkg-format.c
1208#, fuzzy
1209#| msgid "missing newline after %s"
1210msgid "missing closing brace"
1211msgstr "ਨਵੀਂ-ਲਾਇਨ %s ਬਾਅਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
1212
1213#: lib/dpkg/pkg-show.c
1214msgid "(no description available)"
1215msgstr "(ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ)"
1216
1217#: lib/dpkg/pkg-show.c
1218#, fuzzy, c-format
1219#| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
1220msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
1221msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
1222
1223#: lib/dpkg/pkg-spec.c
1224#, fuzzy, c-format
1225msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s"
1226msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
1227
1228#: lib/dpkg/pkg-spec.c
1229#, c-format
1230msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s"
1231msgstr ""
1232
1233#: lib/dpkg/report.c utils/update-alternatives.c
1234msgid "warning"
1235msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
1236
1237#: lib/dpkg/strwide.c
1238#, c-format
1239msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string"
1240msgstr ""
1241
1242#: lib/dpkg/strwide.c
1243#, c-format
1244msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character"
1245msgstr ""
1246
1247#: lib/dpkg/subproc.c
1248#, fuzzy, c-format
1249msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
1250msgstr "`%s' ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
1251
1252#: lib/dpkg/subproc.c
1253#, fuzzy, c-format
1254msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s"
1255msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1256
1257#: lib/dpkg/subproc.c
1258#, c-format
1259msgid "%s (subprocess): %s\n"
1260msgstr ""
1261
1262#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c
1263msgid "fork failed"
1264msgstr ""
1265
1266#: lib/dpkg/subproc.c src/unpack.c
1267#, c-format
1268msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
1269msgstr ""
1270
1271#: lib/dpkg/subproc.c
1272#, fuzzy, c-format
1273msgid "subprocess %s was interrupted"
1274msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਲੈ ਦਿਓ"
1275
1276#: lib/dpkg/subproc.c
1277#, c-format
1278msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s"
1279msgstr ""
1280
1281#: lib/dpkg/subproc.c
1282msgid ", core dumped"
1283msgstr ""
1284
1285#: lib/dpkg/subproc.c
1286#, c-format
1287msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
1288msgstr ""
1289
1290#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c
1291#, fuzzy, c-format
1292msgid "wait for subprocess %s failed"
1293msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਲੈ ਦਿਓ"
1294
1295#: lib/dpkg/treewalk.c
1296#, fuzzy, c-format
1297#| msgid "unable to read %s: %s"
1298msgid "cannot stat pathname '%s'"
1299msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1300
1301#: lib/dpkg/treewalk.c
1302#, fuzzy, c-format
1303msgid "cannot open directory '%s'"
1304msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1305
1306#: lib/dpkg/treewalk.c
1307#, fuzzy, c-format
1308msgid "treewalk root %s is not a directory"
1309msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
1310
1311#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1312#, fuzzy, c-format
1313msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'"
1314msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1315
1316#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1317#, fuzzy
1318msgid "triggers area"
1319msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1320
1321#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1322#, fuzzy, c-format
1323msgid "unable to open triggers deferred file '%.250s'"
1324msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1325
1326#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1327#, fuzzy, c-format
1328msgid "unable to stat triggers deferred file '%.250s'"
1329msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1330
1331#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1332#, fuzzy, c-format
1333msgid "unable to open/create new triggers deferred file '%.250s'"
1334msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1335
1336#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1337#, fuzzy, c-format
1338msgid ""
1339"syntax error in triggers deferred file '%.250s' at line %d character %zd '%s'"
1340msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
1341
1342#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1343#, c-format
1344msgid "invalid package name '%.250s' in triggers deferred file '%.250s'"
1345msgstr ""
1346
1347#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1348#, fuzzy, c-format
1349msgid "error reading triggers deferred file '%.250s'"
1350msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
1351
1352#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1353#, fuzzy, c-format
1354msgid "unable to write new triggers deferred file '%.250s'"
1355msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1356
1357#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1358#, fuzzy, c-format
1359msgid "unable to close new triggers deferred file '%.250s'"
1360msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1361
1362#: lib/dpkg/trigdeferred.c
1363#, fuzzy, c-format
1364msgid "unable to install new triggers deferred file '%.250s'"
1365msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1366
1367#: lib/dpkg/triglib.c
1368#, c-format
1369msgid ""
1370"invalid or unknown syntax in trigger name '%.250s' (in trigger interests for "
1371"package '%.250s')"
1372msgstr ""
1373
1374#: lib/dpkg/triglib.c
1375#, fuzzy, c-format
1376msgid "failed to open trigger interest list file '%.250s'"
1377msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1378
1379#: lib/dpkg/triglib.c
1380#, fuzzy, c-format
1381msgid "failed to rewind trigger interest file '%.250s'"
1382msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1383
1384#: lib/dpkg/triglib.c
1385#, c-format
1386msgid ""
1387"trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': "
1388"%.250s"
1389msgstr ""
1390
1391#: lib/dpkg/triglib.c
1392#, c-format
1393msgid ""
1394"duplicate file trigger interest for filename '%.250s' and package '%.250s'"
1395msgstr ""
1396
1397#: lib/dpkg/triglib.c
1398#, fuzzy, c-format
1399msgid "unable to read file triggers file '%.250s'"
1400msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1401
1402#: lib/dpkg/triglib.c
1403#, c-format
1404msgid "syntax error in file triggers file '%.250s'"
1405msgstr ""
1406
1407#: lib/dpkg/triglib.c
1408#, c-format
1409msgid ""
1410"file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in "
1411"file '%.250s'): %.250s"
1412msgstr ""
1413
1414#: lib/dpkg/triglib.c
1415#, c-format
1416msgid ""
1417"triggers ci file '%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name "
1418"'%.250s': %.250s"
1419msgstr ""
1420
1421#: lib/dpkg/triglib.c
1422#, fuzzy, c-format
1423msgid "unable to open triggers ci file '%.250s'"
1424msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1425
1426#: lib/dpkg/triglib.c
1427msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax"
1428msgstr ""
1429
1430#: lib/dpkg/triglib.c
1431#, c-format
1432msgid "triggers ci file contains unknown directive '%.250s'"
1433msgstr ""
1434
1435#: lib/dpkg/triglib.c
1436#, fuzzy, c-format
1437msgid "unable to create triggers state directory '%.250s'"
1438msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1439
1440#: lib/dpkg/triglib.c
1441#, fuzzy, c-format
1442msgid "unable to set ownership of triggers state directory '%.250s'"
1443msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1444
1445#: lib/dpkg/trigname.c
1446msgid "empty trigger names are not permitted"
1447msgstr ""
1448
1449#: lib/dpkg/trigname.c
1450msgid "trigger name contains invalid character"
1451msgstr ""
1452
1453#: lib/dpkg/utils.c
1454#, fuzzy, c-format
1455msgid "read error in '%.250s'"
1456msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
1457
1458#: lib/dpkg/utils.c
1459#, c-format
1460msgid "fgets gave an empty string from '%.250s'"
1461msgstr ""
1462
1463#: lib/dpkg/utils.c
1464#, c-format
1465msgid "too-long line or missing newline in '%.250s'"
1466msgstr ""
1467
1468#: lib/dpkg/utils.c
1469#, fuzzy, c-format
1470msgid "unexpected end of file reading '%.250s'"
1471msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
1472
1473#: lib/dpkg/varbuf.c
1474msgid "error formatting string into varbuf variable"
1475msgstr ""
1476
1477#: src/archives.c
1478msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
1479msgstr ""
1480
1481#: src/archives.c
1482#, fuzzy, c-format
1483#| msgid " package `%.255s'"
1484msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s"
1485msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
1486
1487#: src/archives.c
1488#, c-format
1489msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s"
1490msgstr ""
1491
1492#: src/archives.c
1493#, fuzzy, c-format
1494msgid "unable to create '%.255s' (while processing '%.255s')"
1495msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1496
1497#: src/archives.c
1498#, fuzzy, c-format
1499msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s"
1500msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1501
1502#: src/archives.c src/statcmd.c
1503#, c-format
1504msgid "error setting ownership of '%.255s'"
1505msgstr ""
1506
1507#: src/archives.c src/statcmd.c
1508#, c-format
1509msgid "error setting permissions of '%.255s'"
1510msgstr ""
1511
1512#: src/archives.c
1513#, c-format
1514msgid "error closing/writing '%.255s'"
1515msgstr ""
1516
1517#: src/archives.c
1518#, c-format
1519msgid "error creating pipe '%.255s'"
1520msgstr ""
1521
1522#: src/archives.c
1523#, c-format
1524msgid "error creating device '%.255s'"
1525msgstr ""
1526
1527#: src/archives.c src/infodb-upgrade.c
1528#, c-format
1529msgid "error creating hard link '%.255s'"
1530msgstr ""
1531
1532#: src/archives.c utils/update-alternatives.c
1533#, c-format
1534msgid "error creating symbolic link '%.255s'"
1535msgstr ""
1536
1537#: src/archives.c
1538#, c-format
1539msgid "error creating directory '%.255s'"
1540msgstr ""
1541
1542#: src/archives.c
1543#, c-format
1544msgid "cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s"
1545msgstr ""
1546
1547#: src/archives.c
1548#, c-format
1549msgid "error setting timestamps of '%.255s'"
1550msgstr ""
1551
1552#: src/archives.c
1553#, c-format
1554msgid "error setting ownership of symlink '%.255s'"
1555msgstr ""
1556
1557#: src/archives.c utils/update-alternatives.c
1558#, c-format
1559msgid "unable to read link '%.255s'"
1560msgstr ""
1561
1562#: src/archives.c src/configure.c
1563#, c-format
1564msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
1565msgstr ""
1566
1567#: src/archives.c
1568#, c-format
1569msgid ""
1570"trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances "
1571"of package %.250s"
1572msgstr ""
1573
1574#: src/archives.c
1575#, c-format
1576msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'"
1577msgstr ""
1578
1579#: src/archives.c
1580#, c-format
1581msgid ""
1582"failed to stat (dereference) proposed new symlink target '%.250s' for "
1583"symlink '%.250s'"
1584msgstr ""
1585
1586#: src/archives.c
1587#, c-format
1588msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'"
1589msgstr ""
1590
1591#: src/archives.c
1592#, c-format
1593msgid ""
1594"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
1595"'%.250s' (package: %.100s)"
1596msgstr ""
1597
1598#: src/archives.c
1599#, c-format
1600msgid "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'"
1601msgstr ""
1602
1603#: src/archives.c
1604#, c-format
1605msgid "unable to stat '%.255s' (which I was about to install)"
1606msgstr ""
1607
1608#: src/archives.c
1609#, c-format
1610msgid ""
1611"unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another "
1612"version"
1613msgstr ""
1614
1615#: src/archives.c
1616#, c-format
1617msgid "unable to stat restored '%.255s' before installing another version"
1618msgstr ""
1619
1620#: src/archives.c
1621#, c-format
1622msgid "archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x"
1623msgstr ""
1624
1625#: src/archives.c
1626#, fuzzy, c-format
1627msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n"
1628msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1629
1630#: src/archives.c
1631#, c-format
1632msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n"
1633msgstr ""
1634
1635#: src/archives.c
1636#, c-format
1637msgid ""
1638"trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with "
1639"nondirectory"
1640msgstr ""
1641
1642#: src/archives.c
1643#, c-format
1644msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s"
1645msgstr ""
1646
1647#: src/archives.c
1648#, c-format
1649msgid "unable to move aside '%.255s' to install new version"
1650msgstr ""
1651
1652#: src/archives.c
1653#, c-format
1654msgid "unable to make backup symlink for '%.255s'"
1655msgstr ""
1656
1657#: src/archives.c
1658#, c-format
1659msgid "unable to chown backup symlink for '%.255s'"
1660msgstr ""
1661
1662#: src/archives.c
1663#, c-format
1664msgid "unable to make backup link of '%.255s' before installing new version"
1665msgstr ""
1666
1667#: src/archives.c
1668#, c-format
1669msgid "unable to install new version of '%.255s'"
1670msgstr ""
1671
1672#: src/archives.c
1673#, fuzzy, c-format
1674msgid "unable to open '%.255s'"
1675msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1676
1677#: src/archives.c
1678#, fuzzy, c-format
1679msgid "unable to sync file '%.255s'"
1680msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1681
1682#: src/archives.c
1683#, fuzzy, c-format
1684msgid ""
1685"ignoring dependency problem with %s:\n"
1686"%s"
1687msgstr ""
1688"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
1689"%s"
1690
1691#: src/archives.c
1692#, c-format
1693msgid ""
1694"considering deconfiguration of essential\n"
1695" package %s, to enable %s"
1696msgstr ""
1697
1698#: src/archives.c
1699#, c-format
1700msgid ""
1701"no, %s is essential, will not deconfigure\n"
1702" it in order to enable %s"
1703msgstr ""
1704
1705#: src/archives.c
1706#, c-format
1707msgid ""
1708"no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
1709"%s"
1710msgstr ""
1711
1712#: src/archives.c
1713#, fuzzy, c-format
1714msgid "removal of %.250s"
1715msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
1716
1717#: src/archives.c
1718#, c-format
1719msgid "installation of %.250s"
1720msgstr ""
1721
1722#: src/archives.c
1723#, c-format
1724msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..."
1725msgstr ""
1726
1727#: src/archives.c
1728#, c-format
1729msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)"
1730msgstr ""
1731
1732#: src/archives.c
1733#, c-format
1734msgid ""
1735"regarding %s containing %s:\n"
1736"%s"
1737msgstr ""
1738
1739#: src/archives.c
1740msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!"
1741msgstr ""
1742
1743#: src/archives.c
1744#, c-format
1745msgid ""
1746"installing %.250s would break %.250s, and\n"
1747" deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)"
1748msgstr ""
1749
1750#: src/archives.c
1751#, c-format
1752msgid "installing %.250s would break existing software"
1753msgstr ""
1754
1755#: src/archives.c
1756#, c-format
1757msgid "considering removing %s in favour of %s ..."
1758msgstr ""
1759
1760#: src/archives.c
1761#, c-format
1762msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it"
1763msgstr ""
1764
1765#: src/archives.c
1766#, c-format
1767msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..."
1768msgstr ""
1769
1770#: src/archives.c
1771#, fuzzy, c-format
1772msgid ""
1773"package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested"
1774msgstr ""
1775"ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ\n"
1776"ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
1777
1778#: src/archives.c
1779#, fuzzy, c-format
1780msgid "package %s requires reinstallation, will not remove"
1781msgstr ""
1782"ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ\n"
1783"ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
1784
1785#: src/archives.c
1786#, c-format
1787msgid "yes, will remove %s in favour of %s"
1788msgstr ""
1789
1790#: src/archives.c
1791#, c-format
1792msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
1793msgstr ""
1794
1795#: src/archives.c
1796msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!"
1797msgstr ""
1798
1799#: src/archives.c
1800#, c-format
1801msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
1802msgstr ""
1803
1804#: src/archives.c
1805msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
1806msgstr ""
1807
1808#: src/archives.c
1809#, c-format
1810msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
1811msgstr ""
1812
1813#: src/archives.c src/unpack.c
1814#, fuzzy, c-format
1815#| msgid "unable to write %s: %s"
1816msgid "cannot access archive '%s'"
1817msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
1818
1819#: src/archives.c
1820#, fuzzy, c-format
1821msgid "archive '%s' is not a regular file"
1822msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
1823
1824#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c
1825#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/build.c
1826#: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c
1827#: dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c
1828msgid "<standard output>"
1829msgstr ""
1830
1831#: src/archives.c src/packages.c src/querycmd.c src/select.c dpkg-split/main.c
1832#: dpkg-split/queue.c
1833msgid "<standard error>"
1834msgstr ""
1835
1836#: src/archives.c
1837#, c-format
1838msgid "Selecting previously unselected package %s.\n"
1839msgstr ""
1840
1841#: src/archives.c
1842#, c-format
1843msgid "Skipping unselected package %s.\n"
1844msgstr ""
1845
1846#: src/archives.c
1847#, c-format
1848msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping"
1849msgstr ""
1850
1851#: src/archives.c
1852#, c-format
1853msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s"
1854msgstr ""
1855
1856#: src/archives.c
1857#, c-format
1858msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping"
1859msgstr ""
1860
1861#: src/cleanup.c
1862#, c-format
1863msgid ""
1864"unable to remove newly-installed version of '%.250s' to allow reinstallation "
1865"of backup copy"
1866msgstr ""
1867
1868#: src/cleanup.c
1869#, c-format
1870msgid "unable to restore backup version of '%.250s'"
1871msgstr ""
1872
1873#: src/cleanup.c
1874#, fuzzy, c-format
1875msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'"
1876msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
1877
1878#: src/cleanup.c
1879#, c-format
1880msgid "unable to remove newly-installed version of '%.250s'"
1881msgstr ""
1882
1883#: src/cleanup.c
1884#, c-format
1885msgid "unable to remove newly-extracted version of '%.250s'"
1886msgstr ""
1887
1888#: src/configure.c
1889#, fuzzy, c-format
1890#| msgid ""
1891#| "\n"
1892#| "Configuration file `%s'"
1893msgid "Configuration file '%s'\n"
1894msgstr ""
1895"\n"
1896"ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ `%s'"
1897
1898#: src/configure.c
1899#, fuzzy, c-format
1900#| msgid ""
1901#| "\n"
1902#| "Configuration file `%s'"
1903msgid "Configuration file '%s' (actually '%s')\n"
1904msgstr ""
1905"\n"
1906"ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ `%s'"
1907
1908#: src/configure.c
1909#, c-format
1910msgid ""
1911" ==> File on system created by you or by a script.\n"
1912" ==> File also in package provided by package maintainer.\n"
1913msgstr ""
1914
1915#: src/configure.c
1916#, c-format
1917msgid " Not modified since installation.\n"
1918msgstr ""
1919
1920#: src/configure.c
1921#, c-format
1922msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
1923msgstr ""
1924
1925#: src/configure.c
1926#, c-format
1927msgid " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n"
1928msgstr ""
1929
1930#: src/configure.c
1931#, c-format
1932msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n"
1933msgstr ""
1934
1935#: src/configure.c
1936#, c-format
1937msgid " Version in package is the same as at last installation.\n"
1938msgstr ""
1939
1940#: src/configure.c
1941#, c-format
1942msgid " ==> Using new file as you requested.\n"
1943msgstr ""
1944
1945#: src/configure.c
1946#, c-format
1947msgid " ==> Using current old file as you requested.\n"
1948msgstr ""
1949
1950#: src/configure.c
1951#, c-format
1952msgid " ==> Keeping old config file as default.\n"
1953msgstr ""
1954
1955#: src/configure.c
1956#, c-format
1957msgid " ==> Using new config file as default.\n"
1958msgstr ""
1959
1960#: src/configure.c
1961#, c-format
1962msgid ""
1963" What would you like to do about it ? Your options are:\n"
1964" Y or I : install the package maintainer's version\n"
1965" N or O : keep your currently-installed version\n"
1966" D : show the differences between the versions\n"
1967" Z : start a shell to examine the situation\n"
1968msgstr ""
1969
1970#: src/configure.c
1971#, c-format
1972msgid " The default action is to keep your current version.\n"
1973msgstr " ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮੂਲ ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।\n"
1974
1975#: src/configure.c
1976#, c-format
1977msgid " The default action is to install the new version.\n"
1978msgstr " ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮੂਲ ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।\n"
1979
1980#: src/configure.c
1981msgid "[default=N]"
1982msgstr "[default=N]"
1983
1984#: src/configure.c
1985msgid "[default=Y]"
1986msgstr "[default=Y]"
1987
1988#: src/configure.c
1989msgid "[no default]"
1990msgstr ""
1991
1992#: src/configure.c
1993msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt"
1994msgstr ""
1995
1996#: src/configure.c
1997msgid "read error on stdin at conffile prompt"
1998msgstr ""
1999
2000#: src/configure.c
2001msgid "end of file on stdin at conffile prompt"
2002msgstr ""
2003
2004#: src/configure.c
2005msgid "conffile difference visualizer"
2006msgstr ""
2007
2008#: src/configure.c
2009msgid "Type 'exit' when you're done.\n"
2010msgstr ""
2011
2012#: src/configure.c
2013msgid "conffile shell"
2014msgstr ""
2015
2016#: src/configure.c
2017#, fuzzy, c-format
2018msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'"
2019msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2020
2021#: src/configure.c
2022#, c-format
2023msgid "unable to stat current installed conffile '%.250s'"
2024msgstr ""
2025
2026#: src/configure.c
2027#, c-format
2028msgid ""
2029"\n"
2030"Configuration file '%s', does not exist on system.\n"
2031"Installing new config file as you requested.\n"
2032msgstr ""
2033
2034#: src/configure.c
2035#, fuzzy, c-format
2036msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s"
2037msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2038
2039#: src/configure.c
2040#, fuzzy, c-format
2041msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s"
2042msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2043
2044#: src/configure.c
2045#, fuzzy, c-format
2046msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s"
2047msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2048
2049#: src/configure.c
2050#, fuzzy, c-format
2051msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s"
2052msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2053
2054#: src/configure.c
2055#, c-format
2056msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s"
2057msgstr ""
2058
2059#: src/configure.c
2060#, fuzzy, c-format
2061msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s"
2062msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2063
2064#: src/configure.c
2065#, c-format
2066msgid "Installing new version of config file %s ...\n"
2067msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n"
2068
2069#: src/configure.c utils/update-alternatives.c
2070#, c-format
2071msgid "unable to install '%.250s' as '%.250s'"
2072msgstr ""
2073
2074#: src/configure.c
2075#, c-format
2076msgid "no package named '%s' is installed, cannot configure"
2077msgstr ""
2078
2079#: src/configure.c
2080#, c-format
2081msgid "package %.250s is already installed and configured"
2082msgstr ""
2083
2084#: src/configure.c
2085#, c-format
2086msgid ""
2087"package %.250s is not ready for configuration\n"
2088" cannot configure (current status '%.250s')"
2089msgstr ""
2090
2091#: src/configure.c
2092#, c-format
2093msgid ""
2094"package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')"
2095msgstr ""
2096
2097#: src/configure.c
2098#, c-format
2099msgid ""
2100"package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)"
2101msgstr ""
2102
2103#: src/configure.c
2104#, fuzzy, c-format
2105#| msgid ""
2106#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
2107#| "%s"
2108msgid ""
2109"dependency problems prevent configuration of %s:\n"
2110"%s"
2111msgstr ""
2112"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
2113"%s"
2114
2115#: src/configure.c
2116msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
2117msgstr ""
2118
2119#: src/configure.c
2120#, c-format
2121msgid ""
2122"%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n"
2123"%s"
2124msgstr ""
2125
2126#: src/configure.c
2127msgid ""
2128"package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
2129" reinstall it before attempting configuration"
2130msgstr ""
2131
2132#: src/configure.c
2133#, c-format
2134msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
2135msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
2136
2137#: src/configure.c
2138#, c-format
2139msgid ""
2140"%s: unable to stat config file '%s'\n"
2141" (= '%s'): %s"
2142msgstr ""
2143
2144#: src/configure.c
2145#, c-format
2146msgid ""
2147"%s: config file '%s' is a circular link\n"
2148" (= '%s')"
2149msgstr ""
2150
2151#: src/configure.c
2152#, c-format
2153msgid ""
2154"%s: unable to readlink conffile '%s'\n"
2155" (= '%s'): %s"
2156msgstr ""
2157
2158#: src/configure.c
2159#, c-format
2160msgid ""
2161"%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n"
2162" ('%s' is a symlink to '%s')"
2163msgstr ""
2164
2165#: src/configure.c
2166#, c-format
2167msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
2168msgstr ""
2169
2170#: src/configure.c dpkg-split/split.c
2171#, fuzzy, c-format
2172#| msgid "unable to read %s: %s"
2173msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
2174msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2175
2176#: src/configure.c
2177#, fuzzy, c-format
2178msgid "%s: unable to open %s for hash: %s"
2179msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2180
2181#: src/depcon.c
2182#, fuzzy, c-format
2183msgid "%s depends on %s"
2184msgstr " ਨਿਰਭਰ ਹੈ "
2185
2186#: src/depcon.c
2187#, fuzzy, c-format
2188msgid "%s pre-depends on %s"
2189msgstr " ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਰਭਰ ਹੈ "
2190
2191#: src/depcon.c
2192#, fuzzy, c-format
2193msgid "%s recommends %s"
2194msgstr " ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ "
2195
2196#: src/depcon.c
2197#, fuzzy, c-format
2198msgid "%s suggests %s"
2199msgstr " ਸੁਝਾਅ "
2200
2201#: src/depcon.c
2202#, fuzzy, c-format
2203msgid "%s breaks %s"
2204msgstr " ਬਰੇਕ "
2205
2206#: src/depcon.c
2207#, fuzzy, c-format
2208msgid "%s conflicts with %s"
2209msgstr " ਅਪਵਾਦ ਹੈ "
2210
2211#: src/depcon.c
2212#, c-format
2213msgid "%s enhances %s"
2214msgstr ""
2215
2216#: src/depcon.c
2217#, c-format
2218msgid " %.250s is to be removed.\n"
2219msgstr " %.250s ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
2220
2221#: src/depcon.c
2222#, c-format
2223msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
2224msgstr ""
2225
2226#: src/depcon.c
2227#, c-format
2228msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
2229msgstr " %.250s ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਪਰ ਵਰਜਨ %.250s ਹੈ।\n"
2230
2231#: src/depcon.c
2232#, c-format
2233msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
2234msgstr ""
2235
2236#: src/depcon.c
2237#, c-format
2238msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
2239msgstr ""
2240
2241#: src/depcon.c
2242#, c-format
2243msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
2244msgstr ""
2245
2246#: src/depcon.c
2247#, c-format
2248msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
2249msgstr ""
2250
2251#: src/depcon.c
2252#, c-format
2253msgid " %.250s is %s.\n"
2254msgstr " %.250s %s ਹੈ।\n"
2255
2256#: src/depcon.c
2257#, c-format
2258msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
2259msgstr ""
2260
2261#: src/depcon.c
2262#, c-format
2263msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
2264msgstr ""
2265
2266#: src/depcon.c
2267#, c-format
2268msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
2269msgstr " %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ %s ਹੈ।\n"
2270
2271#: src/depcon.c
2272#, c-format
2273msgid " %.250s is not installed.\n"
2274msgstr " %.250s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
2275
2276#: src/depcon.c
2277#, c-format
2278msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
2279msgstr " %.250s (ਵਰਜਨ %.250s) ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
2280
2281#: src/depcon.c
2282#, fuzzy, c-format
2283msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n"
2284msgstr " %.250s (ਵਰਜਨ %.250s) %s ਹੈ।\n"
2285
2286#: src/depcon.c
2287#, c-format
2288msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
2289msgstr " %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
2290
2291#: src/depcon.c
2292#, fuzzy, c-format
2293msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n"
2294msgstr " %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ %s ਹੈ\n"
2295
2296#: src/divertcmd.c
2297msgid "Use --help for help about diverting files."
2298msgstr ""
2299
2300#: src/divertcmd.c src/statcmd.c utils/update-alternatives.c
2301#, c-format
2302msgid "Debian %s version %s.\n"
2303msgstr "ਡੇਬੀਅਨ %s ਵਰਜਨ %s\n"
2304
2305#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c src/trigcmd.c
2306#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c
2307#, c-format
2308msgid ""
2309"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
2310"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
2311msgstr ""
2312
2313#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c
2314#: dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c
2315#, c-format
2316msgid ""
2317"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
2318"\n"
2319msgstr ""
2320"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
2321"\n"
2322
2323#: src/divertcmd.c
2324#, c-format
2325msgid ""
2326"Commands:\n"
2327" [--add] <file> add a diversion.\n"
2328" --remove <file> remove the diversion.\n"
2329" --list [<glob-pattern>] show file diversions.\n"
2330" --listpackage <file> show what package diverts the file.\n"
2331" --truename <file> return the diverted file.\n"
2332"\n"
2333msgstr ""
2334
2335#: src/divertcmd.c
2336#, fuzzy, c-format
2337msgid ""
2338"Options:\n"
2339" --package <package> name of the package whose copy of <file> will "
2340"not\n"
2341" be diverted.\n"
2342" --local all packages' versions are diverted.\n"
2343" --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n"
2344" --rename actually move the file aside (or back).\n"
2345" --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n"
2346" --test don't do anything, just demonstrate.\n"
2347" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
2348" --help show this help message.\n"
2349" --version show the version.\n"
2350"\n"
2351msgstr ""
2352"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
2353"\n"
2354"Commands:\n"
2355" [--add] <file> add a diversion.\n"
2356" --remove <file> remove the diversion.\n"
2357" --list [<glob-pattern>] show file diversions.\n"
2358" --truename <file> return the diverted file.\n"
2359"\n"
2360"Options:\n"
2361" --package <package> name of the package whose copy of <file> will "
2362"not\n"
2363" be diverted.\n"
2364" --local all packages' versions are diverted.\n"
2365" --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n"
2366" --rename actually move the file aside (or back).\n"
2367" --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n"
2368" --test don't do anything, just demonstrate.\n"
2369" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
2370" --help show this help message.\n"
2371" --version show the version.\n"
2372"\n"
2373"When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n"
2374"When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n"
2375"Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
2376"divert.\n"
2377
2378#: src/divertcmd.c
2379#, c-format
2380msgid ""
2381"When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n"
2382"When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n"
2383"Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
2384"divert.\n"
2385msgstr ""
2386
2387#: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
2388#, fuzzy, c-format
2389#| msgid "unable to read %s: %s"
2390msgid "cannot stat file '%s'"
2391msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2392
2393#: src/divertcmd.c
2394#, fuzzy, c-format
2395#| msgid "error checking `%s': %s"
2396msgid "error checking '%s'"
2397msgstr "`%s' ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
2398
2399#: src/divertcmd.c
2400#, c-format
2401msgid ""
2402"rename involves overwriting '%s' with\n"
2403" different file '%s', not allowed"
2404msgstr ""
2405
2406#: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
2407#, fuzzy, c-format
2408msgid "unable to create file '%s'"
2409msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2410
2411#: src/divertcmd.c
2412#, fuzzy, c-format
2413#| msgid "unable to write %s: %s"
2414msgid "cannot copy '%s' to '%s': %s"
2415msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2416
2417#: src/divertcmd.c
2418#, fuzzy, c-format
2419#| msgid "unable to write %s: %s"
2420msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
2421msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2422
2423#: src/divertcmd.c
2424#, c-format
2425msgid "rename: remove duplicate old link '%s'"
2426msgstr ""
2427
2428#: src/divertcmd.c
2429#, fuzzy, c-format
2430msgid "unable to remove copied source file '%s'"
2431msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2432
2433#: src/divertcmd.c
2434#, c-format
2435msgid "filename \"%s\" is not absolute"
2436msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\" ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2437
2438#: src/divertcmd.c
2439msgid "file may not contain newlines"
2440msgstr ""
2441
2442#: src/divertcmd.c
2443#, c-format
2444msgid "local diversion of %s"
2445msgstr ""
2446
2447#: src/divertcmd.c
2448#, fuzzy, c-format
2449#| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
2450msgid "local diversion of %s to %s"
2451msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
2452
2453#: src/divertcmd.c
2454#, fuzzy, c-format
2455#| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
2456msgid "diversion of %s by %s"
2457msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
2458
2459#: src/divertcmd.c
2460#, fuzzy, c-format
2461#| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
2462msgid "diversion of %s to %s by %s"
2463msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
2464
2465#: src/divertcmd.c
2466#, fuzzy, c-format
2467#| msgid "Debian %s version %s.\n"
2468msgid "any diversion of %s"
2469msgstr "ਡੇਬੀਅਨ %s ਵਰਜਨ %s\n"
2470
2471#: src/divertcmd.c
2472#, fuzzy, c-format
2473#| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
2474msgid "any diversion of %s to %s"
2475msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
2476
2477#: src/divertcmd.c src/statcmd.c
2478#, c-format
2479msgid "--%s needs a single argument"
2480msgstr ""
2481
2482#: src/divertcmd.c
2483#, fuzzy
2484#| msgid "cannot read info directory"
2485msgid "cannot divert directories"
2486msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
2487
2488#: src/divertcmd.c
2489#, fuzzy, c-format
2490msgid "cannot divert file '%s' to itself"
2491msgstr "ਫਾਇਲ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2492
2493#: src/divertcmd.c
2494#, fuzzy, c-format
2495#| msgid "Leaving `%s'"
2496msgid "Leaving '%s'\n"
2497msgstr "`%s' ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
2498
2499#: src/divertcmd.c
2500#, c-format
2501msgid "'%s' clashes with '%s'"
2502msgstr ""
2503
2504#: src/divertcmd.c
2505#, fuzzy, c-format
2506#| msgid "Adding `%s'"
2507msgid "Adding '%s'\n"
2508msgstr "`%s' ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
2509
2510#: src/divertcmd.c
2511#, c-format
2512msgid "Ignoring request to rename file '%s' owned by diverting package '%s'\n"
2513msgstr ""
2514
2515#: src/divertcmd.c
2516#, c-format
2517msgid "No diversion '%s', none removed.\n"
2518msgstr ""
2519
2520#: src/divertcmd.c
2521#, c-format
2522msgid ""
2523"mismatch on divert-to\n"
2524" when removing '%s'\n"
2525" found '%s'"
2526msgstr ""
2527
2528#: src/divertcmd.c
2529#, c-format
2530msgid ""
2531"mismatch on package\n"
2532" when removing '%s'\n"
2533" found '%s'"
2534msgstr ""
2535
2536#: src/divertcmd.c
2537#, c-format
2538msgid "Ignoring request to remove shared diversion '%s'.\n"
2539msgstr ""
2540
2541#: src/divertcmd.c
2542#, fuzzy, c-format
2543#| msgid "Removing `%s'"
2544msgid "Removing '%s'\n"
2545msgstr "`%s' ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
2546
2547#: src/divertcmd.c
2548msgid "package may not contain newlines"
2549msgstr ""
2550
2551#: src/divertcmd.c
2552msgid "divert-to may not contain newlines"
2553msgstr ""
2554
2555#: src/divertdb.c
2556msgid "failed to open diversions file"
2557msgstr ""
2558
2559#: src/divertdb.c
2560msgid "failed to fstat diversions file"
2561msgstr ""
2562
2563#: src/divertdb.c
2564#, c-format
2565msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
2566msgstr ""
2567
2568#: src/enquiry.c
2569msgid ""
2570"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
2571"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
2572"that depend on them) to function properly:\n"
2573msgstr ""
2574
2575#: src/enquiry.c
2576msgid ""
2577"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
2578"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
2579"menu option in dselect for them to work:\n"
2580msgstr ""
2581
2582#: src/enquiry.c
2583msgid ""
2584"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
2585"configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
2586"dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n"
2587msgstr ""
2588
2589#: src/enquiry.c
2590msgid ""
2591"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
2592"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
2593"the packages can be removed using dselect or dpkg --remove:\n"
2594msgstr ""
2595
2596#: src/enquiry.c
2597msgid ""
2598"The following packages are awaiting processing of triggers that they\n"
2599"have activated in other packages. This processing can be requested using\n"
2600"dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
2601msgstr ""
2602
2603#: src/enquiry.c
2604msgid ""
2605"The following packages have been triggered, but the trigger processing\n"
2606"has not yet been done. Trigger processing can be requested using\n"
2607"dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
2608msgstr ""
2609
2610#: src/enquiry.c
2611msgid ""
2612"The following packages are missing the list control file in the\n"
2613"database, they need to be reinstalled:\n"
2614msgstr ""
2615
2616#: src/enquiry.c
2617msgid ""
2618"The following packages are missing the md5sums control file in the\n"
2619"database, they need to be reinstalled:\n"
2620msgstr ""
2621
2622#: src/enquiry.c
2623msgid "The following packages do not have an architecture:\n"
2624msgstr ""
2625
2626#: src/enquiry.c
2627msgid "The following packages have an illegal architecture:\n"
2628msgstr ""
2629
2630#: src/enquiry.c
2631msgid ""
2632"The following packages have an unknown foreign architecture, which will\n"
2633"cause dependency issues on front-ends. This can be fixed by registering\n"
2634"the foreign architecture with dpkg --add-architecture:\n"
2635msgstr ""
2636
2637#: src/enquiry.c src/querycmd.c
2638#, fuzzy, c-format
2639#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
2640msgid "package '%s' is not installed"
2641msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
2642
2643#: src/enquiry.c
2644msgid ""
2645"Another process has locked the database for writing, and might currently be\n"
2646"modifying it, some of the following problems might just be due to that.\n"
2647msgstr ""
2648
2649#: src/enquiry.c
2650#, fuzzy
2651#| msgid "<unknown>"
2652msgctxt "section"
2653msgid "<unknown>"
2654msgstr "<unknown>"
2655
2656#: src/enquiry.c src/select.c src/trigcmd.c src/update.c dpkg-split/queue.c
2657#, c-format
2658msgid "--%s takes no arguments"
2659msgstr ""
2660
2661#: src/enquiry.c
2662#, c-format
2663msgid " %d in %s: "
2664msgstr " %2$s %1$d ਵਿੱਚ:"
2665
2666#: src/enquiry.c
2667#, c-format
2668msgid " %d package, from the following section:"
2669msgid_plural " %d packages, from the following sections:"
2670msgstr[0] ""
2671msgstr[1] ""
2672
2673#: src/enquiry.c
2674#, c-format
2675msgid ""
2676"Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n"
2677" Please use 'dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
2678msgstr ""
2679
2680#: src/enquiry.c
2681#, c-format
2682msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n"
2683msgstr ""
2684
2685#: src/enquiry.c
2686msgid "Pre-Depends field"
2687msgstr ""
2688
2689#: src/enquiry.c
2690msgid "epoch"
2691msgstr ""
2692
2693#: src/enquiry.c
2694msgid "long filenames"
2695msgstr ""
2696
2697#: src/enquiry.c
2698msgid "multiple Conflicts and Replaces"
2699msgstr ""
2700
2701#: src/enquiry.c
2702msgid "multi-arch"
2703msgstr ""
2704
2705#: src/enquiry.c
2706msgid "versioned Provides"
2707msgstr ""
2708
2709#: src/enquiry.c
2710#, c-format
2711msgid ""
2712"cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
2713" %s"
2714msgstr ""
2715
2716#: src/enquiry.c
2717#, c-format
2718msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
2719msgstr ""
2720
2721#: src/enquiry.c
2722#, fuzzy, c-format
2723msgid "--%s takes one <pkgname> argument"
2724msgstr "--%s needs <name>"
2725
2726#: src/enquiry.c
2727#, fuzzy, c-format
2728#| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
2729msgid "package name '%s' is invalid: %s"
2730msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
2731
2732#: src/enquiry.c
2733#, fuzzy, c-format
2734msgid "--%s takes one <trigname> argument"
2735msgstr "--%s needs <name>"
2736
2737#: src/enquiry.c
2738#, fuzzy, c-format
2739msgid "trigger name '%s' is invalid: %s"
2740msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
2741
2742#: src/enquiry.c
2743#, fuzzy, c-format
2744msgid "--%s takes one <archname> argument"
2745msgstr "--%s needs <name>"
2746
2747#: src/enquiry.c
2748#, c-format
2749msgid "architecture name '%s' is invalid: %s"
2750msgstr ""
2751
2752#: src/enquiry.c
2753#, fuzzy, c-format
2754msgid "--%s takes one <version> argument"
2755msgstr "--%s needs <name>"
2756
2757#: src/enquiry.c
2758#, c-format
2759msgid "version '%s' has bad syntax"
2760msgstr ""
2761
2762#: src/enquiry.c
2763msgid ""
2764"--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
2765msgstr ""
2766
2767#: src/enquiry.c
2768msgid "--compare-versions bad relation"
2769msgstr ""
2770
2771#: src/enquiry.c
2772#, c-format
2773msgid "--%s used with obsolete relation operator '%s'"
2774msgstr ""
2775
2776#: src/errors.c
2777#, c-format
2778msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s"
2779msgstr ""
2780
2781#: src/errors.c
2782#, fuzzy
2783#| msgid "dpkg: too many errors, stopping\n"
2784msgid "too many errors, stopping"
2785msgstr "dpkg: ਬਹੁਤ ਗਲਤੀਆਂ, ਰੋਕਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2786
2787#: src/errors.c
2788#, fuzzy, c-format
2789msgid ""
2790"error processing package %s (--%s):\n"
2791" %s"
2792msgstr "`%s' ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
2793
2794#: src/errors.c
2795#, fuzzy, c-format
2796msgid ""
2797"error processing archive %s (--%s):\n"
2798" %s"
2799msgstr "`%s' ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
2800
2801#: src/errors.c
2802msgid "Errors were encountered while processing:\n"
2803msgstr ""
2804
2805#: src/errors.c
2806msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n"
2807msgstr ""
2808
2809#: src/errors.c
2810#, fuzzy, c-format
2811#| msgid ""
2812#| "Verification on package %s failed,\n"
2813#| "but installing anyway as you requested.\n"
2814msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested"
2815msgstr ""
2816"ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ\n"
2817"ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
2818
2819#: src/errors.c
2820#, c-format
2821msgid ""
2822"Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n"
2823msgstr ""
2824
2825#: src/errors.c
2826msgid "overriding problem because --force enabled:"
2827msgstr ""
2828
2829#: src/filesdb.c
2830#, c-format
2831msgid "unable to open files list file for package '%.250s'"
2832msgstr ""
2833
2834#: src/filesdb.c
2835#, fuzzy, c-format
2836msgid ""
2837"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
2838"currently installed"
2839msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2840
2841#: src/filesdb.c
2842#, fuzzy, c-format
2843msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
2844msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2845
2846#: src/filesdb.c
2847#, fuzzy, c-format
2848msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
2849msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2850
2851#: src/filesdb.c
2852#, fuzzy, c-format
2853msgid "reading files list for package '%.250s'"
2854msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2855
2856#: src/filesdb.c
2857#, c-format
2858msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
2859msgstr ""
2860
2861#: src/filesdb.c
2862#, c-format
2863msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
2864msgstr ""
2865
2866#: src/filesdb.c
2867#, c-format
2868msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
2869msgstr ""
2870
2871#: src/filesdb.c
2872msgid "(Reading database ... "
2873msgstr "(ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ... "
2874
2875#: src/filesdb.c
2876#, fuzzy, c-format
2877#| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
2878msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
2879msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
2880msgstr[0] "%d ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ।)\n"
2881msgstr[1] "%d ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ।)\n"
2882
2883#: src/filesdb-hash.c
2884#, fuzzy, c-format
2885msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
2886msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2887
2888#: src/filesdb-hash.c
2889#, fuzzy, c-format
2890msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
2891msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2892
2893#: src/filesdb-hash.c
2894#, fuzzy, c-format
2895msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
2896msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2897
2898#: src/filesdb-hash.c
2899#, fuzzy, c-format
2900msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
2901msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2902
2903#: src/filesdb-hash.c
2904#, fuzzy, c-format
2905#| msgid "unable to write %s: %s"
2906msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
2907msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2908
2909#: src/filesdb-hash.c
2910#, fuzzy, c-format
2911msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
2912msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2913
2914#: src/filesdb-hash.c
2915#, fuzzy, c-format
2916msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
2917msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
2918
2919#: src/filesdb-hash.c
2920#, fuzzy, c-format
2921#| msgid "unable to write %s: %s"
2922msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'"
2923msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2924
2925#: src/filesdb-hash.c
2926#, fuzzy, c-format
2927#| msgid "unable to write %s: %s"
2928msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
2929msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2930
2931#: src/help.c
2932msgid "not installed"
2933msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2934
2935#: src/help.c
2936msgid "not installed but configs remain"
2937msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਸੰਰਚਨਾ ਰਹੇਗੀ"
2938
2939#: src/help.c
2940msgid "broken due to failed removal or installation"
2941msgstr ""
2942
2943#: src/help.c
2944msgid "unpacked but not configured"
2945msgstr ""
2946
2947#: src/help.c
2948msgid "broken due to postinst failure"
2949msgstr ""
2950
2951#: src/help.c
2952msgid "awaiting trigger processing by another package"
2953msgstr ""
2954
2955#: src/help.c
2956msgid "triggered"
2957msgstr ""
2958
2959#: src/help.c
2960msgid "installed"
2961msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਇਆ"
2962
2963#: src/help.c
2964msgid "PATH is not set"
2965msgstr ""
2966
2967#: src/help.c
2968#, fuzzy, c-format
2969msgid "'%s' not found in PATH or not executable"
2970msgstr "dpkg: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
2971
2972#: src/help.c
2973#, fuzzy, c-format
2974msgid ""
2975"%d expected program not found in PATH or not executable\n"
2976"%s"
2977msgid_plural ""
2978"%d expected programs not found in PATH or not executable\n"
2979"%s"
2980msgstr[0] "dpkg: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
2981msgstr[1] "dpkg: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
2982
2983#: src/help.c
2984msgid ""
2985"Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin"
2986msgstr ""
2987
2988#: src/infodb-access.c
2989#, fuzzy, c-format
2990msgid "unable to check existence of '%.250s'"
2991msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
2992
2993#: src/infodb-access.c src/infodb-upgrade.c
2994msgid "cannot read info directory"
2995msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
2996
2997#: src/infodb-format.c src/unpack.c
2998#, c-format
2999msgid "error trying to open %.250s"
3000msgstr ""
3001
3002#: src/infodb-format.c
3003#, fuzzy, c-format
3004msgid "corrupt info database format file '%s'"
3005msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
3006
3007#: src/infodb-format.c
3008#, c-format
3009msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg"
3010msgstr ""
3011
3012#: src/infodb-upgrade.c
3013#, c-format
3014msgid "info file %s/%s not associated to any package"
3015msgstr ""
3016
3017#: src/infodb-upgrade.c
3018#, fuzzy, c-format
3019#| msgid "error writing `%s'"
3020msgid "error while writing '%s'"
3021msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
3022
3023#: src/main.c
3024#, c-format
3025msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
3026msgstr "ਡੇਬੀਅਨ `%s' ਪੈਕੇਜ ਮੈਨਜੇਮਿੰਟ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ %s ਹੈ।\n"
3027
3028#: src/main.c
3029#, fuzzy, c-format
3030msgid ""
3031"Commands:\n"
3032" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
3033" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
3034" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
3035" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
3036" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
3037" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
3038" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
3039" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
3040" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
3041" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
3042" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
3043" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
3044" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
3045" --clear-avail Erase existing available info.\n"
3046" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
3047" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
3048" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
3049" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
3050" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
3051" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
3052" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
3053" --yet-to-unpack Print packages selected for "
3054"installation.\n"
3055" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
3056" --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n"
3057" --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
3058"architectures.\n"
3059" --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
3060" --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
3061" --assert-<feature> Assert support for the specified "
3062"feature.\n"
3063" --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n"
3064" --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
3065" --force-help Show help on forcing.\n"
3066" -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
3067"\n"
3068msgstr ""
3069"Commands:\n"
3070" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
3071" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
3072" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
3073" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
3074" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
3075" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
3076" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
3077" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
3078" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
3079" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
3080" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
3081" --clear-avail Erase existing available info.\n"
3082" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
3083" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
3084" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
3085" -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).\n"
3086" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
3087" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
3088" -C|--audit Check for broken package(s).\n"
3089" --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
3090" --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
3091" --force-help Show help on forcing.\n"
3092" -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
3093"\n"
3094
3095#: src/main.c src/querycmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c
3096#, fuzzy, c-format
3097msgid ""
3098" -?, --help Show this help message.\n"
3099" --version Show the version.\n"
3100"\n"
3101msgstr ""
3102" -h|--help Show this help message.\n"
3103" --version Show the version.\n"
3104" --license|--licence Show the copyright licensing terms.\n"
3105"\n"
3106
3107#: src/main.c
3108#, fuzzy, c-format
3109#| msgid ""
3110#| "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
3111#| " --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-"
3112#| "conrep.\n"
3113#| "\n"
3114msgid ""
3115"Assertable features: support-predepends, working-epoch, long-filenames,\n"
3116" multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.\n"
3117"\n"
3118msgstr ""
3119"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
3120" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep.\n"
3121"\n"
3122
3123#: src/main.c
3124#, c-format
3125msgid ""
3126"Validatable things: pkgname, archname, trigname, version.\n"
3127"\n"
3128msgstr ""
3129
3130#: src/main.c
3131#, fuzzy, c-format
3132#| msgid ""
3133#| "Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
3134#| " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --"
3135#| "help).\n"
3136#| "\n"
3137msgid ""
3138"Use dpkg with -b, --build, -c, --contents, -e, --control, -I, --info,\n"
3139" -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys-"
3140"tarfile\n"
3141"on archives (type %s --help).\n"
3142"\n"
3143msgstr ""
3144"Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
3145" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help).\n"
3146"\n"
3147
3148#: src/main.c
3149#, fuzzy, c-format
3150msgid ""
3151"Options:\n"
3152" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
3153" --root=<directory> Install on a different root directory.\n"
3154" --instdir=<directory> Change installation dir without changing admin "
3155"dir.\n"
3156" --path-exclude=<pattern> Do not install paths which match a shell "
3157"pattern.\n"
3158" --path-include=<pattern> Re-include a pattern after a previous "
3159"exclusion.\n"
3160" -O|--selected-only Skip packages not selected for install/"
3161"upgrade.\n"
3162" -E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed.\n"
3163" -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than "
3164"installed.\n"
3165" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
3166"package.\n"
3167" --[no-]triggers Skip or force consequential trigger "
3168"processing.\n"
3169" --verify-format=<format> Verify output format (supported: 'rpm').\n"
3170" --no-debsig Do not try to verify package signatures.\n"
3171" --no-act|--dry-run|--simulate\n"
3172" Just say what we would do - don't do it.\n"
3173" -D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).\n"
3174" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
3175"<n>.\n"
3176" --status-logger=<command> Send status change updates to <command>'s "
3177"stdin.\n"
3178" --log=<filename> Log status changes and actions to <filename>.\n"
3179" --ignore-depends=<package>,...\n"
3180" Ignore dependencies involving <package>.\n"
3181" --force-... Override problems (see --force-help).\n"
3182" --no-force-...|--refuse-...\n"
3183" Stop when problems encountered.\n"
3184" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.\n"
3185"\n"
3186msgstr ""
3187"Options:\n"
3188" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
3189" --root=<directory> Install on a different root directory.\n"
3190" --instdir=<directory> Change installation dir without changing admin "
3191"dir.\n"
3192" -O|--selected-only Skip packages not selected for install/"
3193"upgrade.\n"
3194" -E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed.\n"
3195" -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than "
3196"installed.\n"
3197" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
3198"package.\n"
3199" --no-debsig Do not try to verify package signatures.\n"
3200" --no-act|--dry-run|--simulate\n"
3201" Just say what we would do - don't do it.\n"
3202" -D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).\n"
3203" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
3204"<n>.\n"
3205" --log=<filename> Log status changes and actions to <filename>.\n"
3206" --ignore-depends=<package>,...\n"
3207" Ignore dependencies involving <package>.\n"
3208" --force-... Override problems (see --force-help).\n"
3209" --no-force-...|--refuse-...\n"
3210" Stop when problems encountered.\n"
3211" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.\n"
3212"\n"
3213
3214#: src/main.c
3215#, c-format
3216msgid ""
3217"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
3218" lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any "
3219"version);\n"
3220" lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n"
3221" < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file "
3222"syntax).\n"
3223"\n"
3224msgstr ""
3225
3226#: src/main.c
3227#, c-format
3228msgid "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n"
3229msgstr ""
3230
3231#: src/main.c
3232msgid ""
3233"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
3234"Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management;\n"
3235"Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n"
3236"Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n"
3237"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
3238"\n"
3239"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through 'less' or "
3240"'more' !"
3241msgstr ""
3242
3243#: src/main.c
3244msgid "Set all force options"
3245msgstr ""
3246
3247#: src/main.c
3248msgid "Replace a package with a lower version"
3249msgstr ""
3250
3251#: src/main.c
3252msgid "Configure any package which may help this one"
3253msgstr ""
3254
3255#: src/main.c
3256msgid "Process incidental packages even when on hold"
3257msgstr ""
3258
3259#: src/main.c
3260msgid "Try to (de)install things even when not root"
3261msgstr ""
3262
3263#: src/main.c
3264msgid "PATH is missing important programs, problems likely"
3265msgstr ""
3266
3267#: src/main.c
3268msgid "Install a package even if it fails authenticity check"
3269msgstr ""
3270
3271#: src/main.c
3272msgid "Process even packages with wrong versions"
3273msgstr ""
3274
3275#: src/main.c
3276msgid "Overwrite a file from one package with another"
3277msgstr ""
3278
3279#: src/main.c
3280msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version"
3281msgstr ""
3282
3283#: src/main.c
3284msgid "Overwrite one package's directory with another's file"
3285msgstr ""
3286
3287#: src/main.c
3288msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking"
3289msgstr ""
3290
3291#: src/main.c
3292msgid "Do not chroot into maintainer script environment"
3293msgstr ""
3294
3295#: src/main.c
3296msgid "Always use the new config files, don't prompt"
3297msgstr ""
3298
3299#: src/main.c
3300msgid "Always use the old config files, don't prompt"
3301msgstr ""
3302
3303#: src/main.c
3304msgid ""
3305"Use the default option for new config files if one\n"
3306"is available, don't prompt. If no default can be found,\n"
3307"you will be prompted unless one of the confold or\n"
3308"confnew options is also given"
3309msgstr ""
3310
3311#: src/main.c
3312msgid "Always install missing config files"
3313msgstr ""
3314
3315#: src/main.c
3316msgid "Offer to replace config files with no new versions"
3317msgstr ""
3318
3319#: src/main.c
3320msgid "Process even packages with wrong or no architecture"
3321msgstr ""
3322
3323#: src/main.c
3324msgid "Install even if it would break another package"
3325msgstr ""
3326
3327#: src/main.c
3328msgid "Allow installation of conflicting packages"
3329msgstr ""
3330
3331#: src/main.c
3332#, fuzzy
3333msgid "Turn all dependency problems into warnings"
3334msgstr ""
3335"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
3336"%s"
3337
3338#: src/main.c
3339#, fuzzy
3340msgid "Turn dependency version problems into warnings"
3341msgstr ""
3342"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
3343"%s"
3344
3345#: src/main.c
3346msgid "Remove packages which require installation"
3347msgstr ""
3348
3349#: src/main.c
3350msgid "Remove an essential package"
3351msgstr ""
3352
3353#: src/main.c
3354msgid "Generally helpful progress information"
3355msgstr ""
3356
3357#: src/main.c
3358msgid "Invocation and status of maintainer scripts"
3359msgstr ""
3360
3361#: src/main.c
3362msgid "Output for each file processed"
3363msgstr ""
3364
3365#: src/main.c
3366msgid "Lots of output for each file processed"
3367msgstr ""
3368
3369#: src/main.c
3370msgid "Output for each configuration file"
3371msgstr ""
3372
3373#: src/main.c
3374msgid "Lots of output for each configuration file"
3375msgstr ""
3376
3377#: src/main.c
3378msgid "Dependencies and conflicts"
3379msgstr ""
3380
3381#: src/main.c
3382msgid "Lots of dependencies/conflicts output"
3383msgstr ""
3384
3385#: src/main.c
3386msgid "Trigger activation and processing"
3387msgstr ""
3388
3389#: src/main.c
3390msgid "Lots of output regarding triggers"
3391msgstr ""
3392
3393#: src/main.c
3394msgid "Silly amounts of output regarding triggers"
3395msgstr ""
3396
3397#: src/main.c
3398msgid "Lots of drivel about eg the dpkg/info directory"
3399msgstr ""
3400
3401#: src/main.c
3402msgid "Insane amounts of drivel"
3403msgstr ""
3404
3405#: src/main.c
3406#, c-format
3407msgid ""
3408"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
3409"\n"
3410" Number Ref. in source Description\n"
3411msgstr ""
3412
3413#: src/main.c
3414#, c-format
3415msgid ""
3416"\n"
3417"Debugging options can be mixed using bitwise-or.\n"
3418"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
3419msgstr ""
3420
3421#: src/main.c
3422#, fuzzy, c-format
3423msgid "--%s requires a positive octal argument"
3424msgstr "--%s needs <name>"
3425
3426#: src/main.c
3427#, fuzzy, c-format
3428msgid "unknown verify output format '%s'"
3429msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
3430
3431#: src/main.c
3432#, c-format
3433msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
3434msgstr ""
3435
3436#: src/main.c
3437#, c-format
3438msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
3439msgstr ""
3440
3441#: src/main.c
3442msgid "status logger"
3443msgstr ""
3444
3445#: src/main.c dpkg-deb/info.c
3446#, fuzzy, c-format
3447msgid "--%s takes exactly one argument"
3448msgstr "--%s needs <name>"
3449
3450#: src/main.c
3451#, c-format
3452msgid "architecture '%s' is illegal: %s"
3453msgstr ""
3454
3455#: src/main.c
3456#, c-format
3457msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added"
3458msgstr ""
3459
3460#: src/main.c
3461#, c-format
3462msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'"
3463msgstr ""
3464
3465#: src/main.c
3466#, c-format
3467msgid "removing architecture '%s' currently in use by database"
3468msgstr ""
3469
3470#: src/main.c
3471#, c-format
3472msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database"
3473msgstr ""
3474
3475#: src/main.c
3476#, c-format
3477msgid ""
3478"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
3479" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
3480" stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
3481" Forcing things:\n"
3482msgstr ""
3483
3484#: src/main.c
3485#, c-format
3486msgid ""
3487"\n"
3488"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
3489"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
3490msgstr ""
3491
3492#: src/main.c
3493#, c-format
3494msgid "unknown force/refuse option '%.*s'"
3495msgstr ""
3496
3497#: src/main.c
3498#, fuzzy, c-format
3499msgid "obsolete force/refuse option '%s'"
3500msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s"
3501
3502#: src/main.c
3503#, c-format
3504msgid "couldn't open '%i' for stream"
3505msgstr ""
3506
3507#: src/main.c
3508#, c-format
3509msgid "unexpected end of file before end of line %d"
3510msgstr ""
3511
3512#: src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c
3513msgid "need an action option"
3514msgstr ""
3515
3516#: src/main.c
3517msgid "cannot set primary group ID to root"
3518msgstr ""
3519
3520#: src/main.c src/script.c
3521msgid "unable to setenv for subprocesses"
3522msgstr ""
3523
3524#: src/packages.c
3525msgid ""
3526"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
3527"the files they come in"
3528msgstr ""
3529
3530#: src/packages.c
3531#, c-format
3532msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
3533msgstr ""
3534
3535#: src/packages.c src/querycmd.c
3536#, c-format
3537msgid "--%s needs at least one package name argument"
3538msgstr ""
3539
3540#: src/packages.c
3541#, c-format
3542msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
3543msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੀ ਆਏਗਾ।\n"
3544
3545#: src/packages.c
3546#, c-format
3547msgid ""
3548"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
3549" in this run ! Only configuring it once.\n"
3550msgstr ""
3551
3552#: src/packages.c
3553#, c-format
3554msgid ""
3555"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
3556" (current status '%.250s' with no pending triggers)"
3557msgstr ""
3558
3559#: src/packages.c
3560#, c-format
3561msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
3562msgstr ""
3563
3564#: src/packages.c
3565#, c-format
3566msgid " Package %s is to be removed.\n"
3567msgstr " ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
3568
3569#: src/packages.c
3570#, fuzzy, c-format
3571#| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
3572msgid " Version of %s on system, provided by %s, is %s.\n"
3573msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
3574
3575#: src/packages.c
3576#, c-format
3577msgid " Version of %s on system is %s.\n"
3578msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
3579
3580#: src/packages.c
3581#, c-format
3582msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
3583msgstr ""
3584
3585#: src/packages.c
3586#, fuzzy, c-format
3587msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
3588msgstr " ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
3589
3590#: src/packages.c
3591#, c-format
3592msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
3593msgstr ""
3594
3595#: src/packages.c
3596#, c-format
3597msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
3598msgstr ""
3599
3600#: src/packages.c
3601#, c-format
3602msgid " Package %s is not configured yet.\n"
3603msgstr " ਪੈਕੇਜ %s ਹਾਲੇ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3604
3605#: src/packages.c
3606#, c-format
3607msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
3608msgstr ""
3609
3610#: src/packages.c
3611#, c-format
3612msgid " Package %s is not installed.\n"
3613msgstr " ਪੈਕੇਜ %s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3614
3615#: src/packages.c
3616#, fuzzy, c-format
3617msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
3618msgstr " %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ %s ਹੈ\n"
3619
3620#: src/packages.c
3621#, fuzzy, c-format
3622msgid " %s (%s) provides %s.\n"
3623msgstr " %.250s %s ਹੈ।\n"
3624
3625#: src/packages.c
3626#, fuzzy, c-format
3627msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
3628msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
3629
3630#: src/packages.c
3631msgid " depends on "
3632msgstr " ਨਿਰਭਰ ਹੈ "
3633
3634#: src/packages.c
3635msgid "; however:\n"
3636msgstr "; ਪਰ:\n"
3637
3638#: src/querycmd.c src/select.c
3639#, c-format
3640msgid "no packages found matching %s"
3641msgstr ""
3642
3643#. TRANSLATORS: This is the header that appears on 'dpkg-query -l'. The
3644#. * string should remain under 80 characters. The uppercase letters in
3645#. * the state values denote the abbreviated letter that will appear on
3646#. * the first three columns, which should ideally match the English one
3647#. * (e.g. Remove → supRimeix), see dpkg-query(1) for further details. The
3648#. * translated message can use additional lines if needed.
3649#: src/querycmd.c
3650msgid ""
3651"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
3652"| Status=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-"
3653"pend\n"
3654"|/ Err?=(none)/Reinst-required (Status,Err: uppercase=bad)\n"
3655msgstr ""
3656
3657#: src/querycmd.c
3658msgid "Name"
3659msgstr "ਨਾਂ"
3660
3661#: src/querycmd.c
3662msgid "Version"
3663msgstr "ਵਰਜਨ"
3664
3665#: src/querycmd.c
3666#, fuzzy
3667msgid "Architecture"
3668msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
3669
3670#: src/querycmd.c
3671msgid "Description"
3672msgstr "ਵੇਰਵਾ"
3673
3674#: src/querycmd.c
3675#, c-format
3676msgid "diversion by %s from: %s\n"
3677msgstr ""
3678
3679#: src/querycmd.c
3680#, c-format
3681msgid "diversion by %s to: %s\n"
3682msgstr ""
3683
3684#: src/querycmd.c
3685#, c-format
3686msgid "local diversion from: %s\n"
3687msgstr ""
3688
3689#: src/querycmd.c
3690#, c-format
3691msgid "local diversion to: %s\n"
3692msgstr ""
3693
3694#: src/querycmd.c
3695msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
3696msgstr ""
3697
3698#: src/querycmd.c
3699#, c-format
3700msgid "no path found matching pattern %s"
3701msgstr ""
3702
3703#: src/querycmd.c
3704#, fuzzy, c-format
3705#| msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
3706msgid "package '%s' is not installed and no information is available"
3707msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3708
3709#: src/querycmd.c
3710#, fuzzy, c-format
3711#| msgid "Package `%s' is not available.\n"
3712msgid "package '%s' is not available"
3713msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3714
3715#: src/querycmd.c
3716#, c-format
3717msgid "Package '%s' does not contain any files (!)\n"
3718msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' 'ਚ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ (!)\n"
3719
3720#: src/querycmd.c
3721#, c-format
3722msgid "locally diverted to: %s\n"
3723msgstr ""
3724
3725#: src/querycmd.c
3726#, c-format
3727msgid "package diverts others to: %s\n"
3728msgstr ""
3729
3730#: src/querycmd.c
3731#, c-format
3732msgid "diverted by %s to: %s\n"
3733msgstr ""
3734
3735#: src/querycmd.c
3736msgid ""
3737"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
3738"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
3739msgstr ""
3740
3741#: src/querycmd.c dpkg-deb/info.c
3742#, fuzzy, c-format
3743#| msgid "Error in format"
3744msgid "error in show format: %s"
3745msgstr "ਫਾਰਮੈਟ 'ਚ ਗਲਤੀ"
3746
3747#: src/querycmd.c
3748#, c-format
3749msgid "control file contains %c"
3750msgstr ""
3751
3752#: src/querycmd.c dpkg-deb/build.c
3753#, fuzzy, c-format
3754msgid "--%s takes at most two arguments"
3755msgstr "--%s needs <name>"
3756
3757#: src/querycmd.c
3758#, fuzzy, c-format
3759msgid "--%s takes one package name argument"
3760msgstr "--%s needs <name>"
3761
3762#: src/querycmd.c
3763#, fuzzy, c-format
3764msgid "--%s takes exactly two arguments"
3765msgstr "--%s needs <name>"
3766
3767#: src/querycmd.c
3768#, fuzzy, c-format
3769#| msgid "unable to read %s: %s"
3770msgid "control file '%s' does not exist"
3771msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
3772
3773#: src/querycmd.c
3774#, fuzzy, c-format
3775msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n"
3776msgstr "ਡੇਬੀਅਨ `%s' ਪੈਕੇਜ ਮੈਨਜੇਮਿੰਟ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ %s ਹੈ।\n"
3777
3778#: src/querycmd.c
3779#, fuzzy, c-format
3780msgid ""
3781"Commands:\n"
3782" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
3783" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
3784" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
3785" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
3786" -W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).\n"
3787" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
3788" --control-list <package> Print the package control file list.\n"
3789" --control-show <package> <file>\n"
3790" Show the package control file.\n"
3791" -c|--control-path <package> [<file>]\n"
3792" Print path for package control file.\n"
3793"\n"
3794msgstr ""
3795"Commands:\n"
3796" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
3797" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
3798" -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).\n"
3799" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
3800" -W|--show <pattern> ... Show information on package(s).\n"
3801" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
3802"\n"
3803
3804#: src/querycmd.c
3805#, fuzzy, c-format
3806#| msgid ""
3807#| "Options:\n"
3808#| " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
3809#| " -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
3810#| "\n"
3811msgid ""
3812"Options:\n"
3813" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
3814" --load-avail Use available file on --show and --list.\n"
3815" -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
3816"\n"
3817msgstr ""
3818"Options:\n"
3819" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
3820" -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
3821"\n"
3822
3823#: src/querycmd.c dpkg-deb/main.c
3824#, c-format
3825msgid ""
3826"Format syntax:\n"
3827" A format is a string that will be output for each package. The format\n"
3828" can include the standard escape sequences \\n (newline), \\r (carriage\n"
3829" return) or \\\\ (plain backslash). Package information can be included\n"
3830" by inserting variable references to package fields using the ${var[;"
3831"width]}\n"
3832" syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in "
3833"which\n"
3834" case left alignment will be used.\n"
3835msgstr ""
3836
3837#: src/querycmd.c
3838msgid "Use --help for help about querying packages."
3839msgstr ""
3840
3841#: src/remove.c
3842#, c-format
3843msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed"
3844msgstr ""
3845
3846#: src/remove.c
3847#, c-format
3848msgid ""
3849"ignoring request to remove %.250s, only the config\n"
3850" files of which are on the system; use --purge to remove them too"
3851msgstr ""
3852
3853#: src/remove.c
3854msgid "this is an essential package; it should not be removed"
3855msgstr ""
3856
3857#: src/remove.c
3858#, fuzzy, c-format
3859#| msgid ""
3860#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
3861#| "%s"
3862msgid ""
3863"dependency problems prevent removal of %s:\n"
3864"%s"
3865msgstr ""
3866"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
3867"%s"
3868
3869#: src/remove.c
3870msgid "dependency problems - not removing"
3871msgstr ""
3872
3873#: src/remove.c
3874#, fuzzy, c-format
3875#| msgid ""
3876#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
3877#| "%s"
3878msgid ""
3879"%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
3880"%s"
3881msgstr ""
3882"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
3883"%s"
3884
3885#: src/remove.c
3886msgid ""
3887"package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
3888" reinstall it before attempting a removal"
3889msgstr ""
3890
3891#: src/remove.c
3892#, c-format
3893msgid "Would remove or purge %s (%s) ...\n"
3894msgstr ""
3895
3896#: src/remove.c
3897#, fuzzy, c-format
3898#| msgid "Removing %s ...\n"
3899msgid "Removing %s (%s) ...\n"
3900msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n"
3901
3902#: src/remove.c src/unpack.c
3903#, c-format
3904msgid "unable to delete control info file '%.250s'"
3905msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
3906
3907#: src/remove.c
3908#, c-format
3909msgid ""
3910"while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory "
3911"may be a mount point?"
3912msgstr ""
3913
3914#: src/remove.c
3915#, fuzzy, c-format
3916msgid "unable to securely remove '%.250s'"
3917msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
3918
3919#: src/remove.c
3920#, c-format
3921msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed"
3922msgstr ""
3923
3924#: src/remove.c
3925#, fuzzy, c-format
3926msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n"
3927msgstr ""
3928"\n"
3929"ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ `%s'"
3930
3931#: src/remove.c
3932#, c-format
3933msgid "cannot remove old config file '%.250s' (= '%.250s')"
3934msgstr ""
3935
3936#: src/remove.c
3937#, fuzzy, c-format
3938#| msgid "unable to write %s: %s"
3939msgid "cannot read config file directory '%.250s' (from '%.250s')"
3940msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
3941
3942#: src/remove.c
3943#, c-format
3944msgid "cannot remove old backup config file '%.250s' (of '%.250s')"
3945msgstr ""
3946
3947#: src/remove.c
3948msgid "cannot remove old files list"
3949msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
3950
3951#: src/remove.c
3952msgid "can't remove old postrm script"
3953msgstr ""
3954
3955#: src/script.c
3956#, c-format
3957msgid "unable to set execute permissions on '%.250s'"
3958msgstr ""
3959
3960#: src/script.c
3961msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly"
3962msgstr ""
3963
3964#: src/script.c
3965#, c-format
3966msgid "failed to chroot to '%.250s'"
3967msgstr ""
3968
3969#: src/script.c dpkg-deb/build.c
3970#, c-format
3971msgid "failed to chdir to '%.255s'"
3972msgstr ""
3973
3974#: src/script.c
3975msgid "unable to setenv for maintainer script"
3976msgstr ""
3977
3978#: src/script.c
3979msgid "cannot set security execution context for maintainer script"
3980msgstr ""
3981
3982#: src/script.c
3983#, fuzzy, c-format
3984msgid "installed %s script"
3985msgstr "ਪੁਰਾਣੀ %s ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
3986
3987#: src/script.c
3988#, c-format
3989msgid "unable to stat %s '%.250s'"
3990msgstr ""
3991
3992#: src/script.c
3993#, c-format
3994msgid "new %s script"
3995msgstr "ਨਵੀਂ %s ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
3996
3997#: src/script.c
3998#, c-format
3999msgid "old %s script"
4000msgstr "ਪੁਰਾਣੀ %s ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
4001
4002#: src/script.c
4003#, fuzzy, c-format
4004msgid "unable to stat %s '%.250s': %s"
4005msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4006
4007#: src/script.c
4008msgid "trying script from the new package instead ..."
4009msgstr ""
4010
4011#: src/script.c
4012msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
4013msgstr ""
4014
4015#: src/script.c
4016msgid "... it looks like that went OK"
4017msgstr ""
4018
4019#: src/select.c
4020#, fuzzy, c-format
4021msgid "unexpected end of file in package name at line %d"
4022msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
4023
4024#: src/select.c
4025#, c-format
4026msgid "unexpected end of line in package name at line %d"
4027msgstr ""
4028
4029#: src/select.c
4030#, c-format
4031msgid "unexpected end of file after package name at line %d"
4032msgstr ""
4033
4034#: src/select.c
4035#, c-format
4036msgid "unexpected end of line after package name at line %d"
4037msgstr ""
4038
4039#: src/select.c
4040#, c-format
4041msgid "unexpected data after package and selection at line %d"
4042msgstr ""
4043
4044#: src/select.c
4045#, c-format
4046msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
4047msgstr ""
4048
4049#: src/select.c
4050#, c-format
4051msgid "package not in status nor available database at line %d: %.250s"
4052msgstr ""
4053
4054#: src/select.c
4055#, c-format
4056msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s"
4057msgstr ""
4058
4059#: src/select.c
4060msgid "read error on standard input"
4061msgstr ""
4062
4063#: src/select.c
4064msgid ""
4065"found unknown packages; this might mean the available database\n"
4066"is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n"
4067"please see the FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ>"
4068msgstr ""
4069
4070#: src/selinux.c
4071msgid "cannot open security status notification channel"
4072msgstr ""
4073
4074#: src/selinux.c
4075msgid "cannot get security labeling handle"
4076msgstr ""
4077
4078#: src/selinux.c
4079#, fuzzy, c-format
4080#| msgid "unable to write %s: %s"
4081msgid "cannot set security context for file object '%s'"
4082msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4083
4084#: src/statcmd.c
4085msgid "Use --help for help about overriding file stat information."
4086msgstr ""
4087
4088#: src/statcmd.c
4089#, c-format
4090msgid ""
4091"Commands:\n"
4092" --add <owner> <group> <mode> <path>\n"
4093" add a new <path> entry into the database.\n"
4094" --remove <path> remove <path> from the database.\n"
4095" --list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.\n"
4096"\n"
4097msgstr ""
4098
4099#: src/statcmd.c
4100#, fuzzy, c-format
4101msgid ""
4102"Options:\n"
4103" --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n"
4104" --update immediately update <path> permissions.\n"
4105" --force force an action even if a sanity check fails.\n"
4106" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
4107" --help show this help message.\n"
4108" --version show the version.\n"
4109"\n"
4110msgstr ""
4111"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
4112"\n"
4113"Commands:\n"
4114" --add <owner> <group> <mode> <file>\n"
4115" add a new entry into the database.\n"
4116" --remove <file> remove file from the database.\n"
4117" --list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.\n"
4118"\n"
4119"Options:\n"
4120" --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n"
4121" --update immediately update file permissions.\n"
4122" --force force an action even if a sanity check fails.\n"
4123" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
4124" --help show this help message.\n"
4125" --version show the version.\n"
4126
4127#: src/statcmd.c
4128msgid "stripping trailing /"
4129msgstr ""
4130
4131#: src/statcmd.c
4132#, fuzzy, c-format
4133#| msgid "unable to read %s: %s"
4134msgid "user '%s' does not exist"
4135msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4136
4137#: src/statcmd.c
4138#, fuzzy, c-format
4139#| msgid "unable to read %s: %s"
4140msgid "group '%s' does not exist"
4141msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4142
4143#: src/statcmd.c
4144#, fuzzy, c-format
4145msgid "--%s needs four arguments"
4146msgstr "--%s needs <name>"
4147
4148#: src/statcmd.c
4149msgid "path may not contain newlines"
4150msgstr ""
4151
4152#: src/statcmd.c
4153#, c-format
4154msgid ""
4155"an override for '%s' already exists, but --force specified so will be ignored"
4156msgstr ""
4157
4158#: src/statcmd.c
4159#, c-format
4160msgid "an override for '%s' already exists; aborting"
4161msgstr ""
4162
4163#: src/statcmd.c
4164#, c-format
4165msgid "--update given but %s does not exist"
4166msgstr ""
4167
4168#: src/statcmd.c
4169msgid "no override present"
4170msgstr ""
4171
4172#: src/statcmd.c
4173msgid "--update is useless for --remove"
4174msgstr ""
4175
4176#: src/statdb.c
4177#, fuzzy, c-format
4178msgid "invalid statoverride uid %s"
4179msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
4180
4181#: src/statdb.c
4182#, fuzzy, c-format
4183msgid "invalid statoverride gid %s"
4184msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
4185
4186#: src/statdb.c
4187#, fuzzy, c-format
4188msgid "invalid statoverride mode %s"
4189msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
4190
4191#: src/statdb.c
4192msgid "failed to open statoverride file"
4193msgstr ""
4194
4195#: src/statdb.c
4196msgid "failed to fstat statoverride file"
4197msgstr ""
4198
4199#: src/statdb.c
4200#, fuzzy, c-format
4201msgid "reading statoverride file '%.250s'"
4202msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
4203
4204#: src/statdb.c
4205msgid "statoverride file is missing final newline"
4206msgstr ""
4207
4208#: src/statdb.c
4209msgid "statoverride file contains empty line"
4210msgstr ""
4211
4212#: src/statdb.c
4213msgid "syntax error in statoverride file"
4214msgstr ""
4215
4216#: src/statdb.c
4217#, c-format
4218msgid "unknown user '%s' in statoverride file"
4219msgstr ""
4220
4221#: src/statdb.c
4222msgid "unexpected end of line in statoverride file"
4223msgstr ""
4224
4225#: src/statdb.c
4226#, c-format
4227msgid "unknown group '%s' in statoverride file"
4228msgstr ""
4229
4230#: src/statdb.c
4231#, fuzzy, c-format
4232msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
4233msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
4234
4235#: src/trigcmd.c
4236msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
4237msgstr ""
4238
4239#: src/trigcmd.c
4240#, fuzzy, c-format
4241msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n"
4242msgstr "ਡੇਬੀਅਨ `%s' ਪੈਕੇਜ ਮੈਨਜੇਮਿੰਟ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ %s ਹੈ।\n"
4243
4244#: src/trigcmd.c
4245#, fuzzy, c-format
4246msgid ""
4247"Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>\n"
4248" %s [<options> ...] <command>\n"
4249"\n"
4250msgstr ""
4251"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
4252"\n"
4253
4254#: src/trigcmd.c
4255#, c-format
4256msgid ""
4257"Commands:\n"
4258" --check-supported Check if the running dpkg supports "
4259"triggers.\n"
4260"\n"
4261msgstr ""
4262
4263#: src/trigcmd.c
4264#, fuzzy, c-format
4265#| msgid ""
4266#| "Options:\n"
4267#| " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
4268#| " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
4269#| " -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>."
4270#| "deb).\n"
4271#| " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
4272#| " --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
4273#| "\n"
4274#| "Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
4275msgid ""
4276"Options:\n"
4277" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
4278" --by-package=<package> Override trigger awaiter (normally set\n"
4279" by dpkg).\n"
4280" --await Package needs to await the processing.\n"
4281" --no-await No package needs to await the "
4282"processing.\n"
4283" --no-act Just test - don't actually change "
4284"anything.\n"
4285"\n"
4286msgstr ""
4287"Options:\n"
4288" --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
4289" -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
4290" -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>."
4291"deb).\n"
4292" -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
4293" --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
4294"\n"
4295"Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
4296
4297#: src/trigcmd.c
4298msgid "must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)"
4299msgstr ""
4300
4301#: src/trigcmd.c
4302msgid "triggers data directory not yet created"
4303msgstr ""
4304
4305#: src/trigcmd.c
4306msgid "trigger records not yet in existence"
4307msgstr ""
4308
4309#: src/trigcmd.c
4310msgid "takes one argument, the trigger name"
4311msgstr ""
4312
4313#: src/trigcmd.c
4314#, fuzzy, c-format
4315msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s"
4316msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
4317
4318#: src/trigcmd.c
4319#, fuzzy, c-format
4320msgid "invalid trigger name '%.250s': %.250s"
4321msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
4322
4323#: src/trigproc.c
4324msgid ""
4325"cycle found while processing triggers:\n"
4326" chain of packages whose triggers are or may be responsible:"
4327msgstr ""
4328
4329#: src/trigproc.c
4330#, c-format
4331msgid ""
4332"\n"
4333" packages' pending triggers which are or may be unresolvable:\n"
4334msgstr ""
4335
4336#: src/trigproc.c
4337msgid "triggers looping, abandoned"
4338msgstr ""
4339
4340#: src/trigproc.c
4341#, fuzzy, c-format
4342#| msgid ""
4343#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
4344#| "%s"
4345msgid ""
4346"dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
4347"%s"
4348msgstr ""
4349"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
4350"%s"
4351
4352#: src/trigproc.c
4353#, fuzzy
4354#| msgid ""
4355#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
4356#| "%s"
4357msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
4358msgstr ""
4359"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
4360"%s"
4361
4362#: src/trigproc.c
4363#, fuzzy, c-format
4364#| msgid ""
4365#| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
4366#| "%s"
4367msgid ""
4368"%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
4369"%s"
4370msgstr ""
4371"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
4372"%s"
4373
4374#: src/trigproc.c
4375#, fuzzy, c-format
4376#| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
4377msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
4378msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
4379
4380#: src/unpack.c
4381#, c-format
4382msgid ".../%s"
4383msgstr ""
4384
4385#: src/unpack.c
4386#, c-format
4387msgid "error ensuring '%.250s' doesn't exist"
4388msgstr ""
4389
4390#: src/unpack.c
4391msgid "split package reassembly"
4392msgstr ""
4393
4394#: src/unpack.c
4395msgid "reassembled package file"
4396msgstr "ਪੈਕੇਜ ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
4397
4398#: src/unpack.c
4399#, c-format
4400msgid "Authenticating %s ...\n"
4401msgstr ""
4402
4403#: src/unpack.c
4404msgid "package signature verification"
4405msgstr ""
4406
4407#: src/unpack.c
4408#, fuzzy, c-format
4409#| msgid "Verification on package %s failed!"
4410msgid "verification on package %s failed!"
4411msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ!"
4412
4413#: src/unpack.c
4414#, fuzzy, c-format
4415#| msgid ""
4416#| "Verification on package %s failed,\n"
4417#| "but installing anyway as you requested.\n"
4418msgid ""
4419"verification on package %s failed; but installing anyway as you requested"
4420msgstr ""
4421"ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ\n"
4422"ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
4423
4424#: src/unpack.c
4425#, c-format
4426msgid "passed\n"
4427msgstr "ਪਾਸ ਹੋਇਆ\n"
4428
4429#: src/unpack.c dpkg-deb/info.c
4430#, fuzzy
4431msgid "unable to create temporary directory"
4432msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
4433
4434#: src/unpack.c
4435#, fuzzy, c-format
4436msgid ""
4437"regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
4438"%s"
4439msgstr ""
4440"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
4441"%s"
4442
4443#: src/unpack.c
4444#, c-format
4445msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
4446msgstr ""
4447
4448#: src/unpack.c
4449#, fuzzy
4450msgid "ignoring pre-dependency problem!"
4451msgstr ""
4452"dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
4453"%s"
4454
4455#: src/unpack.c
4456#, c-format
4457msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n"
4458msgstr ""
4459
4460#: src/unpack.c
4461#, fuzzy, c-format
4462msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
4463msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n"
4464
4465#: src/unpack.c dpkg-deb/build.c
4466#, fuzzy, c-format
4467msgid "conffile name '%s' is too long, or missing final newline"
4468msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
4469
4470#: src/unpack.c utils/update-alternatives.c
4471#, c-format
4472msgid "read error in %.250s"
4473msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
4474
4475#: src/unpack.c
4476#, c-format
4477msgid "error closing %.250s"
4478msgstr "%.250s ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
4479
4480#: src/unpack.c
4481#, c-format
4482msgid "old version of package has overly-long info file name starting '%.250s'"
4483msgstr ""
4484
4485#: src/unpack.c
4486#, c-format
4487msgid "unable to remove obsolete info file '%.250s'"
4488msgstr ""
4489
4490#: src/unpack.c
4491#, c-format
4492msgid "unable to install (supposed) new info file '%.250s'"
4493msgstr ""
4494
4495#: src/unpack.c
4496msgid "unable to open temp control directory"
4497msgstr ""
4498
4499#: src/unpack.c
4500#, c-format
4501msgid "package contains overly-long control info file name (starting '%.50s')"
4502msgstr ""
4503
4504#: src/unpack.c
4505#, c-format
4506msgid "package control info contained directory '%.250s'"
4507msgstr ""
4508
4509#: src/unpack.c
4510#, c-format
4511msgid "package control info rmdir of '%.250s' didn't say not a dir"
4512msgstr ""
4513
4514#: src/unpack.c
4515#, fuzzy, c-format
4516msgid "package %s contained list as info file"
4517msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' 'ਚ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ (!)\n"
4518
4519#: src/unpack.c
4520#, c-format
4521msgid "unable to install new info file '%.250s' as '%.250s'"
4522msgstr ""
4523
4524#: src/unpack.c
4525#, c-format
4526msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s"
4527msgstr ""
4528
4529#: src/unpack.c
4530#, fuzzy, c-format
4531msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s"
4532msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
4533
4534#: src/unpack.c
4535#, c-format
4536msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)"
4537msgstr ""
4538
4539#: src/unpack.c
4540#, c-format
4541msgid "unable to stat other new file '%.250s'"
4542msgstr ""
4543
4544#: src/unpack.c
4545#, c-format
4546msgid ""
4547"old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and "
4548"'%.250s')"
4549msgstr ""
4550
4551#: src/unpack.c
4552#, fuzzy, c-format
4553msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
4554msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4555
4556#: src/unpack.c
4557#, c-format
4558msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
4559msgstr ""
4560
4561#: src/unpack.c
4562#, fuzzy
4563#| msgid "control information length"
4564msgid "package control information extraction"
4565msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੰਬਾਈ"
4566
4567#: src/unpack.c
4568#, c-format
4569msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
4570msgstr ""
4571
4572#: src/unpack.c
4573#, c-format
4574msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
4575msgstr ""
4576
4577#: src/unpack.c
4578#, fuzzy, c-format
4579#| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
4580msgid "Preparing to unpack %s ...\n"
4581msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
4582
4583#: src/unpack.c
4584#, fuzzy, c-format
4585#| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
4586msgid "Unpacking %s (%s) ...\n"
4587msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
4588
4589#: src/unpack.c
4590#, fuzzy, c-format
4591#| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
4592msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n"
4593msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
4594
4595#: src/unpack.c
4596msgid "package filesystem archive extraction"
4597msgstr ""
4598
4599#: src/unpack.c
4600msgid "error reading dpkg-deb tar output"
4601msgstr ""
4602
4603#: src/unpack.c
4604msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
4605msgstr ""
4606
4607#: src/unpack.c
4608#, c-format
4609msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s"
4610msgstr ""
4611
4612#: src/update.c
4613#, fuzzy, c-format
4614msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
4615msgstr "--%s needs <name>"
4616
4617#: src/update.c
4618msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
4619msgstr ""
4620
4621#: src/update.c
4622msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
4623msgstr ""
4624
4625#: src/update.c
4626#, c-format
4627msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
4628msgstr ""
4629
4630#: src/update.c
4631#, c-format
4632msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
4633msgstr ""
4634
4635#: src/update.c
4636#, c-format
4637msgid "Information about %d package was updated.\n"
4638msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
4639msgstr[0] ""
4640msgstr[1] ""
4641
4642#: src/update.c
4643#, c-format
4644msgid ""
4645"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
4646msgstr ""
4647
4648#: dpkg-deb/build.c
4649#, fuzzy, c-format
4650msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
4651msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4652
4653#: dpkg-deb/build.c
4654#, fuzzy
4655#| msgid "control"
4656msgid "control member"
4657msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
4658
4659#: dpkg-deb/build.c
4660#, c-format
4661msgid "newline not allowed in pathname '%s'"
4662msgstr ""
4663
4664#: dpkg-deb/build.c
4665#, fuzzy
4666#| msgid "between members"
4667msgid "data member"
4668msgstr "ਮੈਂਬਰਾਂ 'ਚ"
4669
4670#: dpkg-deb/build.c
4671#, fuzzy
4672msgid "unable to stat control directory"
4673msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
4674
4675#: dpkg-deb/build.c
4676#, fuzzy
4677msgid "control directory is not a directory"
4678msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
4679
4680#: dpkg-deb/build.c
4681#, c-format
4682msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
4683msgstr ""
4684
4685#: dpkg-deb/build.c
4686#, c-format
4687msgid "maintainer script '%.50s' is not a plain file or symlink"
4688msgstr ""
4689
4690#: dpkg-deb/build.c
4691#, c-format
4692msgid ""
4693"maintainer script '%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
4694"<=0775)"
4695msgstr ""
4696
4697#: dpkg-deb/build.c
4698#, c-format
4699msgid "maintainer script '%.50s' is not stattable"
4700msgstr ""
4701
4702#: dpkg-deb/build.c
4703msgid "error opening conffiles file"
4704msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
4705
4706#: dpkg-deb/build.c
4707msgid "empty string from fgets reading conffiles"
4708msgstr ""
4709
4710#: dpkg-deb/build.c
4711#, c-format
4712msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces"
4713msgstr ""
4714
4715#: dpkg-deb/build.c
4716#, c-format
4717msgid "conffile '%.250s' does not appear in package"
4718msgstr ""
4719
4720#: dpkg-deb/build.c
4721#, c-format
4722msgid "conffile '%.250s' is not stattable"
4723msgstr ""
4724
4725#: dpkg-deb/build.c
4726#, fuzzy, c-format
4727msgid "conffile '%s' is not a plain file"
4728msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
4729
4730#: dpkg-deb/build.c
4731#, fuzzy, c-format
4732msgid "conffile name '%s' is duplicated"
4733msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
4734
4735#: dpkg-deb/build.c
4736msgid "error reading conffiles file"
4737msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
4738
4739#: dpkg-deb/build.c
4740msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'"
4741msgstr ""
4742
4743#: dpkg-deb/build.c
4744#, fuzzy
4745msgid "package architecture is missing or empty"
4746msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
4747
4748#: dpkg-deb/build.c
4749#, c-format
4750msgid "'%s' contains user-defined Priority value '%s'"
4751msgstr ""
4752
4753#: dpkg-deb/build.c
4754#, c-format
4755msgid "ignoring %d warning about the control file(s)"
4756msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)"
4757msgstr[0] ""
4758msgstr[1] ""
4759
4760#: dpkg-deb/build.c
4761#, c-format
4762msgid "unable to check for existence of archive '%.250s'"
4763msgstr ""
4764
4765#: dpkg-deb/build.c
4766#, fuzzy
4767#| msgid "between members"
4768msgid "compressing tar member"
4769msgstr "ਮੈਂਬਰਾਂ 'ਚ"
4770
4771#: dpkg-deb/build.c
4772msgid "<compress> from tar -cf"
4773msgstr ""
4774
4775#: dpkg-deb/build.c dpkg-split/split.c
4776#, fuzzy, c-format
4777msgid "unable to parse timestamp '%.255s'"
4778msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4779
4780#: dpkg-deb/build.c utils/update-alternatives.c
4781#, c-format
4782msgid "--%s needs a <directory> argument"
4783msgstr ""
4784
4785#: dpkg-deb/build.c
4786msgid "target is directory - cannot skip control file check"
4787msgstr ""
4788
4789#: dpkg-deb/build.c
4790msgid "not checking contents of control area"
4791msgstr ""
4792
4793#: dpkg-deb/build.c
4794#, c-format
4795msgid "building an unknown package in '%s'."
4796msgstr ""
4797
4798#: dpkg-deb/build.c
4799#, fuzzy, c-format
4800#| msgid " package `%.255s'"
4801msgid "building package '%s' in '%s'."
4802msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
4803
4804#: dpkg-deb/build.c
4805#, fuzzy, c-format
4806msgid "failed to make temporary file (%s)"
4807msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4808
4809#: dpkg-deb/build.c
4810#, fuzzy, c-format
4811msgid "failed to unlink temporary file (%s), %s"
4812msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4813
4814#: dpkg-deb/build.c
4815#, fuzzy, c-format
4816msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
4817msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4818
4819#: dpkg-deb/build.c
4820#, fuzzy, c-format
4821msgid "failed to stat temporary file (%s)"
4822msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4823
4824#: dpkg-deb/build.c
4825#, c-format
4826msgid "error writing '%s'"
4827msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
4828
4829#: dpkg-deb/build.c
4830#, fuzzy, c-format
4831#| msgid "unable to write %s: %s"
4832msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
4833msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
4834
4835#: dpkg-deb/extract.c
4836msgid "shell command to move files"
4837msgstr ""
4838
4839#: dpkg-deb/extract.c dpkg-split/main.c
4840#, c-format
4841msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
4842msgstr ""
4843
4844#: dpkg-deb/extract.c dpkg-split/main.c
4845#, c-format
4846msgid "error reading %s from file %.255s"
4847msgstr ""
4848
4849#: dpkg-deb/extract.c
4850#, fuzzy
4851msgid "archive magic version number"
4852msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
4853
4854#: dpkg-deb/extract.c
4855msgid "archive member header"
4856msgstr ""
4857
4858#: dpkg-deb/extract.c
4859#, c-format
4860msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive header magic"
4861msgstr ""
4862
4863#: dpkg-deb/extract.c
4864#, c-format
4865msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
4866msgstr ""
4867
4868#: dpkg-deb/extract.c
4869msgid "archive information header member"
4870msgstr ""
4871
4872#: dpkg-deb/extract.c
4873msgid "archive has no newlines in header"
4874msgstr ""
4875
4876#: dpkg-deb/extract.c
4877#, c-format
4878msgid "archive has invalid format version: %s"
4879msgstr ""
4880
4881#: dpkg-deb/extract.c
4882#, c-format
4883msgid "archive is format version %d.%d; get a newer dpkg-deb"
4884msgstr ""
4885
4886#: dpkg-deb/extract.c
4887#, fuzzy, c-format
4888#| msgid "control area"
4889msgid "cannot skip archive member from '%s': %s"
4890msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਏਰੀਆ"
4891
4892#: dpkg-deb/extract.c
4893#, c-format
4894msgid "archive '%s' uses unknown compression for member '%.*s', giving up"
4895msgstr ""
4896
4897#: dpkg-deb/extract.c
4898#, c-format
4899msgid "archive '%s' has premature member '%.*s' before '%s', giving up"
4900msgstr ""
4901
4902#: dpkg-deb/extract.c
4903#, c-format
4904msgid "archive '%.250s' contains two control members, giving up"
4905msgstr ""
4906
4907#: dpkg-deb/extract.c
4908#, fuzzy, c-format
4909#| msgid ""
4910#| " new debian package, version %s.\n"
4911#| " size %ld bytes: control archive= %zi bytes.\n"
4912msgid ""
4913" new debian package, version %d.%d.\n"
4914" size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n"
4915msgstr ""
4916" ਨਵਾਂ ਡੇਬੀਅਨ ਪੈਕੇਜ, ਵਰਜਨ %s।\n"
4917" ਆਕਾਰ %ld ਬਾਈਟ: ਕੰਟਰੋਲ ਅਰਾਚੀਵ: %zi ਬਾਈਟ।\n"
4918
4919#: dpkg-deb/extract.c
4920msgid "archive control member size"
4921msgstr ""
4922
4923#: dpkg-deb/extract.c
4924#, c-format
4925msgid "archive has malformed control member size '%s'"
4926msgstr ""
4927
4928#: dpkg-deb/extract.c
4929#, fuzzy, c-format
4930#| msgid "control area"
4931msgid "cannot skip archive control member from '%s': %s"
4932msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਏਰੀਆ"
4933
4934#: dpkg-deb/extract.c
4935#, fuzzy, c-format
4936#| msgid ""
4937#| " new debian package, version %s.\n"
4938#| " size %ld bytes: control archive= %zi bytes.\n"
4939msgid ""
4940" old debian package, version %d.%d.\n"
4941" size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n"
4942msgstr ""
4943" ਨਵਾਂ ਡੇਬੀਅਨ ਪੈਕੇਜ, ਵਰਜਨ %s।\n"
4944" ਆਕਾਰ %ld ਬਾਈਟ: ਕੰਟਰੋਲ ਅਰਾਚੀਵ: %zi ਬਾਈਟ।\n"
4945
4946#: dpkg-deb/extract.c
4947msgid ""
4948"file looks like it might be an archive which has been\n"
4949" corrupted by being downloaded in ASCII mode"
4950msgstr ""
4951
4952#: dpkg-deb/extract.c
4953#, c-format
4954msgid "'%.255s' is not a debian format archive"
4955msgstr ""
4956
4957#: dpkg-deb/extract.c
4958#, c-format
4959msgid "cannot copy archive member from '%s' to decompressor pipe: %s"
4960msgstr ""
4961
4962#: dpkg-deb/extract.c
4963msgid "cannot close decompressor pipe"
4964msgstr ""
4965
4966#: dpkg-deb/extract.c
4967msgid "decompressing archive member"
4968msgstr ""
4969
4970#: dpkg-deb/extract.c
4971msgid "failed to create directory"
4972msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
4973
4974#: dpkg-deb/extract.c
4975#, c-format
4976msgid "unexpected pre-existing pathname %s"
4977msgstr ""
4978
4979#: dpkg-deb/extract.c
4980msgid "failed to chdir to directory"
4981msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
4982
4983#: dpkg-deb/extract.c
4984#, fuzzy
4985msgid "<decompress>"
4986msgstr "%s: ਡੀਕਪ੍ਰੈਸ਼ਨ"
4987
4988#: dpkg-deb/extract.c
4989#, fuzzy
4990msgid "paste"
4991msgstr "ਪਾਸ ਹੋਇਆ\n"
4992
4993#: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c
4994#, c-format
4995msgid "--%s needs a .deb filename argument"
4996msgstr ""
4997
4998#: dpkg-deb/extract.c
4999#, c-format
5000msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
5001msgstr ""
5002
5003#: dpkg-deb/extract.c
5004#, c-format
5005msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
5006msgstr ""
5007
5008#: dpkg-deb/extract.c
5009#, fuzzy, c-format
5010msgid "--%s needs .deb filename and directory arguments"
5011msgstr "--%s needs <name>"
5012
5013#: dpkg-deb/extract.c
5014#, c-format
5015msgid ""
5016"--%s needs a target directory.\n"
5017"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
5018msgstr ""
5019
5020#: dpkg-deb/extract.c
5021#, c-format
5022msgid "--%s does not support (yet) reading the .deb from standard input"
5023msgstr ""
5024
5025#: dpkg-deb/info.c
5026#, fuzzy, c-format
5027#| msgid "unable to write %s: %s"
5028msgid "cannot extract control file '%s' from '%s': %s"
5029msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
5030
5031#: dpkg-deb/info.c
5032#, c-format
5033msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'"
5034msgstr ""
5035
5036#: dpkg-deb/info.c
5037#, c-format
5038msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
5039msgstr ""
5040
5041#: dpkg-deb/info.c
5042#, c-format
5043msgid "%d requested control component is missing"
5044msgid_plural "%d requested control components are missing"
5045msgstr[0] ""
5046msgstr[1] ""
5047
5048#: dpkg-deb/info.c utils/update-alternatives.c
5049#, c-format
5050msgid "cannot scan directory '%.255s'"
5051msgstr ""
5052
5053#: dpkg-deb/info.c
5054#, c-format
5055msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')"
5056msgstr ""
5057
5058#: dpkg-deb/info.c
5059#, c-format
5060msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')"
5061msgstr ""
5062
5063#: dpkg-deb/info.c
5064#, c-format
5065msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')"
5066msgstr ""
5067
5068#: dpkg-deb/info.c
5069#, fuzzy, c-format
5070#| msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
5071msgid " %7jd bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
5072msgstr " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
5073
5074#: dpkg-deb/info.c
5075#, c-format
5076msgid " not a plain file %.255s\n"
5077msgstr " not a plain file %.255s\n"
5078
5079#: dpkg-deb/info.c
5080msgid "no 'control' file in control archive!"
5081msgstr ""
5082
5083#: dpkg-deb/main.c
5084#, c-format
5085msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
5086msgstr ""
5087
5088#: dpkg-deb/main.c
5089#, fuzzy, c-format
5090#| msgid ""
5091#| "Commands:\n"
5092#| " -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n"
5093#| " -c|--contents <deb> List contents.\n"
5094#| " -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout.\n"
5095#| " -W|--show <deb> Show information on package(s)\n"
5096#| " -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout.\n"
5097#| " -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
5098#| " -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n"
5099#| " -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n"
5100#| " --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n"
5101#| "\n"
5102msgid ""
5103"Commands:\n"
5104" -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n"
5105" -c|--contents <deb> List contents.\n"
5106" -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout.\n"
5107" -W|--show <deb> Show information on package(s)\n"
5108" -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout.\n"
5109" -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
5110" -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n"
5111" -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n"
5112" -R|--raw-extract <deb> <directory>\n"
5113" Extract control info and files.\n"
5114" --ctrl-tarfile <deb> Output control tarfile.\n"
5115" --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n"
5116"\n"
5117msgstr ""
5118"Commands:\n"
5119" -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n"
5120" -c|--contents <deb> List contents.\n"
5121" -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout.\n"
5122" -W|--show <deb> Show information on package(s)\n"
5123" -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout.\n"
5124" -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
5125" -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n"
5126" -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n"
5127" --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n"
5128"\n"
5129
5130#: dpkg-deb/main.c
5131#, c-format
5132msgid ""
5133"<deb> is the filename of a Debian format archive.\n"
5134"<cfile> is the name of an administrative file component.\n"
5135"<cfield> is the name of a field in the main 'control' file.\n"
5136"\n"
5137msgstr ""
5138
5139#: dpkg-deb/main.c
5140#, fuzzy, c-format
5141msgid ""
5142"Options:\n"
5143" -v, --verbose Enable verbose output.\n"
5144" -D, --debug Enable debugging output.\n"
5145" --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
5146" --deb-format=<format> Select archive format.\n"
5147" Allowed values: 0.939000, 2.0 "
5148"(default).\n"
5149" --nocheck Suppress control file check (build bad\n"
5150" packages).\n"
5151" --uniform-compression Use the compression params on all "
5152"members.\n"
5153" -z# Set the compression level when building.\n"
5154" -Z<type> Set the compression type used when "
5155"building.\n"
5156" Allowed types: gzip, xz, none.\n"
5157" -S<strategy> Set the compression strategy when "
5158"building.\n"
5159" Allowed values: none; extreme (xz);\n"
5160" filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
5161"\n"
5162msgstr ""
5163"Options:\n"
5164" --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
5165" -D Enable debugging output.\n"
5166" --old, --new Select archive format.\n"
5167" --nocheck Suppress control file check (build bad\n"
5168" packages).\n"
5169" -z# Set the compression level when building.\n"
5170" -Z<type> Set the compression type used when "
5171"building.\n"
5172" Allowed values: gzip, bzip2, none.\n"
5173"\n"
5174
5175#: dpkg-deb/main.c
5176#, c-format
5177msgid ""
5178"\n"
5179"Use 'dpkg' to install and remove packages from your system, or\n"
5180"'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management. Packages\n"
5181"unpacked using 'dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
5182msgstr ""
5183
5184#: dpkg-deb/main.c
5185msgid ""
5186"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
5187"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
5188msgstr ""
5189
5190#: dpkg-deb/main.c
5191#, fuzzy, c-format
5192msgid "invalid deb format version: %s"
5193msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
5194
5195#: dpkg-deb/main.c
5196#, fuzzy, c-format
5197msgid "unknown deb format version: %s"
5198msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
5199
5200#: dpkg-deb/main.c
5201#, c-format
5202msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
5203msgstr ""
5204
5205#: dpkg-deb/main.c
5206#, fuzzy, c-format
5207msgid "unknown compression strategy '%s'!"
5208msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
5209
5210#: dpkg-deb/main.c
5211#, c-format
5212msgid "unknown compression type '%s'!"
5213msgstr ""
5214
5215#: dpkg-deb/main.c
5216#, fuzzy, c-format
5217msgid "obsolete compression type '%s'; use xz instead"
5218msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
5219
5220#: dpkg-deb/main.c
5221#, fuzzy, c-format
5222msgid "obsolete compression type '%s'; use xz or gzip instead"
5223msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
5224
5225#: dpkg-deb/main.c
5226#, c-format
5227msgid "invalid compressor parameters: %s"
5228msgstr ""
5229
5230#: dpkg-deb/main.c
5231#, fuzzy, c-format
5232msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
5233msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
5234
5235#: dpkg-split/info.c
5236#, c-format
5237msgid "file '%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
5238msgstr ""
5239
5240#: dpkg-split/info.c
5241#, c-format
5242msgid "file '%s' is corrupt; out of range integer in %s"
5243msgstr ""
5244
5245#: dpkg-split/info.c
5246#, c-format
5247msgid "file '%.250s' is corrupt - %.250s missing"
5248msgstr ""
5249
5250#: dpkg-split/info.c
5251#, c-format
5252msgid "file '%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s"
5253msgstr ""
5254
5255#: dpkg-split/info.c
5256#, c-format
5257msgid "error reading %.250s"
5258msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
5259
5260#: dpkg-split/info.c
5261#, c-format
5262msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
5263msgstr ""
5264
5265#: dpkg-split/info.c
5266#, c-format
5267msgid "file '%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)"
5268msgstr ""
5269
5270#: dpkg-split/info.c
5271#, c-format
5272msgid "file '%.250s' is corrupt - nulls in info section"
5273msgstr ""
5274
5275#: dpkg-split/info.c
5276#, fuzzy
5277msgid "format version number"
5278msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
5279
5280#: dpkg-split/info.c
5281#, c-format
5282msgid "file '%.250s' has invalid format version: %s"
5283msgstr ""
5284
5285#: dpkg-split/info.c
5286#, c-format
5287msgid "file '%.250s' is format version %d.%d; get a newer dpkg-split"
5288msgstr ""
5289
5290#: dpkg-split/info.c
5291#, fuzzy
5292msgid "package name"
5293msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
5294
5295#: dpkg-split/info.c
5296#, fuzzy
5297msgid "package version number"
5298msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
5299
5300#: dpkg-split/info.c
5301msgid "package file MD5 checksum"
5302msgstr ""
5303
5304#: dpkg-split/info.c
5305#, c-format
5306msgid "file '%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum '%.250s'"
5307msgstr ""
5308
5309#: dpkg-split/info.c
5310msgid "archive total size"
5311msgstr ""
5312
5313#: dpkg-split/info.c
5314msgid "archive part offset"
5315msgstr ""
5316
5317#: dpkg-split/info.c
5318#, fuzzy
5319msgid "archive part numbers"
5320msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
5321
5322#: dpkg-split/info.c
5323#, c-format
5324msgid "file '%.250s' is corrupt - no slash between archive part numbers"
5325msgstr ""
5326
5327#: dpkg-split/info.c
5328msgid "number of archive parts"
5329msgstr ""
5330
5331#: dpkg-split/info.c
5332#, c-format
5333msgid "file '%.250s' is corrupt - bad number of archive parts"
5334msgstr ""
5335
5336#: dpkg-split/info.c
5337#, fuzzy
5338msgid "archive parts number"
5339msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
5340
5341#: dpkg-split/info.c
5342#, c-format
5343msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive part number"
5344msgstr ""
5345
5346#: dpkg-split/info.c
5347#, fuzzy
5348msgid "package architecture"
5349msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
5350
5351#: dpkg-split/info.c
5352#, c-format
5353msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header"
5354msgstr ""
5355
5356#: dpkg-split/info.c
5357#, c-format
5358msgid "file '%.250s' is corrupt - second member is not data member"
5359msgstr ""
5360
5361#: dpkg-split/info.c
5362#, c-format
5363msgid "file '%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes"
5364msgstr ""
5365
5366#: dpkg-split/info.c
5367#, c-format
5368msgid "file '%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number"
5369msgstr ""
5370
5371#: dpkg-split/info.c
5372#, c-format
5373msgid "file '%.250s' is corrupt - too short"
5374msgstr ""
5375
5376#: dpkg-split/info.c
5377#, c-format
5378msgid "cannot open archive part file '%.250s'"
5379msgstr ""
5380
5381#: dpkg-split/info.c
5382#, c-format
5383msgid "file '%.250s' is not an archive part"
5384msgstr ""
5385
5386#: dpkg-split/info.c
5387#, fuzzy, c-format
5388#| msgid ""
5389#| "%s:\n"
5390#| " Part format version: %s\n"
5391#| " Part of package: %s\n"
5392#| " ... version: %s\n"
5393#| " ... MD5 checksum: %s\n"
5394#| " ... length: %lu bytes\n"
5395#| " ... split every: %lu bytes\n"
5396#| " Part number: %d/%d\n"
5397#| " Part length: %zi bytes\n"
5398#| " Part offset: %lu bytes\n"
5399#| " Part file size (used portion): %lu bytes\n"
5400#| "\n"
5401msgid ""
5402"%s:\n"
5403" Part format version: %d.%d\n"
5404" Part of package: %s\n"
5405" ... version: %s\n"
5406" ... architecture: %s\n"
5407" ... MD5 checksum: %s\n"
5408" ... length: %jd bytes\n"
5409" ... split every: %jd bytes\n"
5410" Part number: %d/%d\n"
5411" Part length: %jd bytes\n"
5412" Part offset: %jd bytes\n"
5413" Part file size (used portion): %jd bytes\n"
5414"\n"
5415msgstr ""
5416"%s:\n"
5417" Part format version: %s\n"
5418" Part of package: %s\n"
5419" ... version: %s\n"
5420" ... MD5 checksum: %s\n"
5421" ... length: %lu bytes\n"
5422" ... split every: %lu bytes\n"
5423" Part number: %d/%d\n"
5424" Part length: %zi bytes\n"
5425" Part offset: %lu bytes\n"
5426" Part file size (used portion): %lu bytes\n"
5427"\n"
5428
5429#: dpkg-split/info.c
5430#, fuzzy
5431#| msgid "<unknown>"
5432msgctxt "architecture"
5433msgid "<unknown>"
5434msgstr "<unknown>"
5435
5436#: dpkg-split/info.c dpkg-split/join.c
5437#, c-format
5438msgid "--%s requires one or more part file arguments"
5439msgstr ""
5440
5441#: dpkg-split/info.c
5442#, c-format
5443msgid "file '%s' is not an archive part\n"
5444msgstr ""
5445
5446#: dpkg-split/join.c
5447#, c-format
5448msgid "Putting package %s together from %d part: "
5449msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
5450msgstr[0] ""
5451msgstr[1] ""
5452
5453#: dpkg-split/join.c
5454#, c-format
5455msgid "unable to open output file '%.250s'"
5456msgstr ""
5457
5458#: dpkg-split/join.c
5459#, c-format
5460msgid "unable to (re)open input part file '%.250s'"
5461msgstr ""
5462
5463#: dpkg-split/join.c
5464#, c-format
5465msgid "cannot skip split package header for '%s': %s"
5466msgstr ""
5467
5468#: dpkg-split/join.c
5469#, fuzzy, c-format
5470#| msgid "unable to write %s: %s"
5471msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
5472msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
5473
5474#: dpkg-split/join.c dpkg-split/split.c
5475#, c-format
5476msgid "done\n"
5477msgstr "ਮੁਕੰਮਲ\n"
5478
5479#: dpkg-split/join.c
5480#, c-format
5481msgid "files '%.250s' and '%.250s' are not parts of the same file"
5482msgstr ""
5483
5484#: dpkg-split/join.c
5485#, c-format
5486msgid "there are several versions of part %d - at least '%.250s' and '%.250s'"
5487msgstr ""
5488
5489#: dpkg-split/join.c
5490#, c-format
5491msgid "part %d is missing"
5492msgstr "%d ਭਾਗ ਗੁੰਮ ਹੈ"
5493
5494#: dpkg-split/main.c
5495#, c-format
5496msgid "Debian '%s' package split/join tool; version %s.\n"
5497msgstr ""
5498
5499#: dpkg-split/main.c
5500#, c-format
5501msgid ""
5502"Commands:\n"
5503" -s|--split <file> [<prefix>] Split an archive.\n"
5504" -j|--join <part> <part> ... Join parts together.\n"
5505" -I|--info <part> ... Display info about a part.\n"
5506" -a|--auto -o <complete> <part> Auto-accumulate parts.\n"
5507" -l|--listq List unmatched pieces.\n"
5508" -d|--discard [<filename> ...] Discard unmatched pieces.\n"
5509"\n"
5510msgstr ""
5511"Commands:\n"
5512" -s|--split <file> [<prefix>] Split an archive.\n"
5513" -j|--join <part> <part> ... Join parts together.\n"
5514" -I|--info <part> ... Display info about a part.\n"
5515" -a|--auto -o <complete> <part> Auto-accumulate parts.\n"
5516" -l|--listq List unmatched pieces.\n"
5517" -d|--discard [<filename> ...] Discard unmatched pieces.\n"
5518"\n"
5519
5520#: dpkg-split/main.c
5521#, fuzzy, c-format
5522#| msgid ""
5523#| "Options:\n"
5524#| " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
5525#| " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
5526#| " -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>."
5527#| "deb).\n"
5528#| " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
5529#| " --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
5530#| "\n"
5531#| "Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
5532msgid ""
5533"Options:\n"
5534" --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
5535" -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
5536" -o|--output <file> Filename, for -j (default is\n"
5537" <package>_<version>_<arch>.deb).\n"
5538" -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
5539" --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
5540"\n"
5541msgstr ""
5542"Options:\n"
5543" --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
5544" -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
5545" -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>."
5546"deb).\n"
5547" -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
5548" --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
5549"\n"
5550"Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
5551
5552#: dpkg-split/main.c
5553#, c-format
5554msgid ""
5555"Exit status:\n"
5556" 0 = ok\n"
5557" 1 = with --auto, file is not a part\n"
5558" 2 = trouble\n"
5559msgstr ""
5560
5561#: dpkg-split/main.c
5562msgid "Type dpkg-split --help for help."
5563msgstr ""
5564
5565#: dpkg-split/main.c
5566msgid "part size is far too large or is not positive"
5567msgstr ""
5568
5569#: dpkg-split/main.c
5570#, c-format
5571msgid "part size must be at least %d KiB (to allow for header)"
5572msgstr ""
5573
5574#: dpkg-split/queue.c
5575#, c-format
5576msgid "unable to read depot directory '%.250s'"
5577msgstr ""
5578
5579#: dpkg-split/queue.c
5580msgid "--auto requires the use of the --output option"
5581msgstr ""
5582
5583#: dpkg-split/queue.c
5584msgid "--auto requires exactly one part file argument"
5585msgstr ""
5586
5587#: dpkg-split/queue.c
5588#, c-format
5589msgid "unable to read part file '%.250s'"
5590msgstr ""
5591
5592#: dpkg-split/queue.c
5593#, c-format
5594msgid "File '%.250s' is not part of a multipart archive.\n"
5595msgstr ""
5596
5597#: dpkg-split/queue.c
5598#, c-format
5599msgid "unable to reopen part file '%.250s'"
5600msgstr ""
5601
5602#: dpkg-split/queue.c
5603#, c-format
5604msgid "unable to open new depot file '%.250s'"
5605msgstr ""
5606
5607#: dpkg-split/queue.c
5608#, fuzzy, c-format
5609#| msgid "missing package"
5610msgid "cannot extract split package part '%s': %s"
5611msgstr "ਗੁੰਮ ਪੈਕੇਜ"
5612
5613#: dpkg-split/queue.c
5614#, c-format
5615msgid "unable to rename new depot file '%.250s' to '%.250s'"
5616msgstr ""
5617
5618#: dpkg-split/queue.c
5619#, c-format
5620msgid "Part %d of package %s filed (still want "
5621msgstr ""
5622
5623#: dpkg-split/queue.c
5624msgid " and "
5625msgstr " ਅਤੇ "
5626
5627#: dpkg-split/queue.c
5628#, c-format
5629msgid "unable to delete used-up depot file '%.250s'"
5630msgstr ""
5631
5632#: dpkg-split/queue.c
5633msgid "Junk files left around in the depot directory:\n"
5634msgstr ""
5635
5636#: dpkg-split/queue.c
5637#, c-format
5638msgid "unable to stat '%.250s'"
5639msgstr ""
5640
5641#: dpkg-split/queue.c
5642#, fuzzy, c-format
5643#| msgid " %s (%lu bytes)\n"
5644msgid " %s (%jd bytes)\n"
5645msgstr " %s (%lu ਬਾਈਟ)\n"
5646
5647#: dpkg-split/queue.c
5648#, c-format
5649msgid " %s (not a plain file)\n"
5650msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
5651
5652#: dpkg-split/queue.c
5653msgid "Packages not yet reassembled:\n"
5654msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਾਲੇ ਮੁੜ-ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ:\n"
5655
5656#: dpkg-split/queue.c
5657#, c-format
5658msgid " Package %s: part(s) "
5659msgstr ""
5660
5661#: dpkg-split/queue.c
5662#, c-format
5663msgid "part file '%.250s' is not a plain file"
5664msgstr ""
5665
5666#: dpkg-split/queue.c
5667#, fuzzy, c-format
5668#| msgid "(total %lu bytes)\n"
5669msgid "(total %jd bytes)\n"
5670msgstr "(ਕੁੱਲ %lu ਬਾਈਟ)\n"
5671
5672#: dpkg-split/queue.c
5673#, c-format
5674msgid "unable to discard '%.250s'"
5675msgstr ""
5676
5677#: dpkg-split/queue.c
5678#, c-format
5679msgid "Deleted %s.\n"
5680msgstr "%s ਹਟਾਇਆ।\n"
5681
5682#: dpkg-split/split.c
5683msgid "package field value extraction"
5684msgstr ""
5685
5686#: dpkg-split/split.c
5687msgid "<dpkg-deb --info pipe>"
5688msgstr ""
5689
5690#: dpkg-split/split.c
5691#, c-format
5692msgid "unable to open source file '%.250s'"
5693msgstr ""
5694
5695#: dpkg-split/split.c
5696msgid "unable to fstat source file"
5697msgstr ""
5698
5699#: dpkg-split/split.c
5700#, c-format
5701msgid "source file '%.250s' not a plain file"
5702msgstr ""
5703
5704#: dpkg-split/split.c
5705#, c-format
5706msgid "Splitting package %s into %d part: "
5707msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
5708msgstr[0] ""
5709msgstr[1] ""
5710
5711#: dpkg-split/split.c
5712msgid ""
5713"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
5714"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
5715msgstr ""
5716
5717#: dpkg-split/split.c
5718msgid "--split needs a source filename argument"
5719msgstr ""
5720
5721#: dpkg-split/split.c
5722msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
5723msgstr ""
5724
5725#: utils/update-alternatives.c
5726#, fuzzy, c-format
5727msgid ""
5728"Commands:\n"
5729" --install <link> <name> <path> <priority>\n"
5730" [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
5731" add a group of alternatives to the system.\n"
5732" --remove <name> <path> remove <path> from the <name> group alternative.\n"
5733" --remove-all <name> remove <name> group from the alternatives "
5734"system.\n"
5735" --auto <name> switch the master link <name> to automatic mode.\n"
5736" --display <name> display information about the <name> group.\n"
5737" --query <name> machine parseable version of --display <name>.\n"
5738" --list <name> display all targets of the <name> group.\n"
5739" --get-selections list master alternative names and their status.\n"
5740" --set-selections read alternative status from standard input.\n"
5741" --config <name> show alternatives for the <name> group and ask "
5742"the\n"
5743" user to select which one to use.\n"
5744" --set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.\n"
5745" --all call --config on all alternatives.\n"
5746"\n"
5747msgstr ""
5748"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
5749"\n"
5750"Commands:\n"
5751" --install <link> <name> <path> <priority>\n"
5752" [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
5753" add a group of alternatives to the system.\n"
5754" --remove <name> <path> remove <path> from the <name> group alternative.\n"
5755" --remove-all <name> remove <name> group from the alternatives "
5756"system.\n"
5757" --auto <name> switch the master link <name> to automatic mode.\n"
5758" --display <name> display information about the <name> group.\n"
5759" --list <name> display all targets of the <name> group.\n"
5760" --config <name> show alternatives for the <name> group and ask "
5761"the\n"
5762" user to select which one to use.\n"
5763" --set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.\n"
5764" --all call --config on all alternatives.\n"
5765"\n"
5766"<link> is the symlink pointing to /etc/alternatives/<name>.\n"
5767" (e.g. /usr/bin/pager)\n"
5768"<name> is the master name for this link group.\n"
5769" (e.g. pager)\n"
5770"<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
5771" (e.g. /usr/bin/less)\n"
5772"<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority "
5773"in\n"
5774" automatic mode.\n"
5775"\n"
5776"Options:\n"
5777" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
5778" --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
5779" --test don't do anything, just demonstrate.\n"
5780" --verbose verbose operation, more output.\n"
5781" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
5782" --help show this help message.\n"
5783" --version show the version.\n"
5784
5785#: utils/update-alternatives.c
5786#, c-format
5787msgid ""
5788"<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n"
5789" (e.g. /usr/bin/pager)\n"
5790"<name> is the master name for this link group.\n"
5791" (e.g. pager)\n"
5792"<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
5793" (e.g. /usr/bin/less)\n"
5794"<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority "
5795"in\n"
5796" automatic mode.\n"
5797"\n"
5798msgstr ""
5799
5800#: utils/update-alternatives.c
5801#, fuzzy, c-format
5802msgid ""
5803"Options:\n"
5804" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
5805" --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
5806" --log <file> change the log file.\n"
5807" --force allow replacing files with alternative links.\n"
5808" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
5809"configured\n"
5810" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
5811" --verbose verbose operation, more output.\n"
5812" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
5813" --help show this help message.\n"
5814" --version show the version.\n"
5815msgstr ""
5816"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
5817"\n"
5818"Commands:\n"
5819" --add <owner> <group> <mode> <file>\n"
5820" add a new entry into the database.\n"
5821" --remove <file> remove file from the database.\n"
5822" --list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.\n"
5823"\n"
5824"Options:\n"
5825" --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n"
5826" --update immediately update file permissions.\n"
5827" --force force an action even if a sanity check fails.\n"
5828" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
5829" --help show this help message.\n"
5830" --version show the version.\n"
5831
5832#: utils/update-alternatives.c
5833#, c-format
5834msgid "Use '%s --help' for program usage information."
5835msgstr ""
5836
5837#: utils/update-alternatives.c
5838#, fuzzy, c-format
5839msgid "malloc failed (%zu bytes)"
5840msgstr "(ਕੁੱਲ %lu ਬਾਈਟ)\n"
5841
5842#: utils/update-alternatives.c
5843#, c-format
5844msgid "two commands specified: --%s and --%s"
5845msgstr ""
5846
5847#: utils/update-alternatives.c
5848#, fuzzy, c-format
5849#| msgid "unable to read %s: %s"
5850msgid "cannot append to '%s'"
5851msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
5852
5853#: utils/update-alternatives.c
5854#, fuzzy, c-format
5855#| msgid "unable to remove %s: %s"
5856msgid "unable to remove '%s'"
5857msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
5858
5859#: utils/update-alternatives.c
5860msgid "auto mode"
5861msgstr ""
5862
5863#: utils/update-alternatives.c
5864msgid "manual mode"
5865msgstr ""
5866
5867#: utils/update-alternatives.c
5868#, c-format
5869msgid "unexpected end of file while trying to read %s"
5870msgstr ""
5871
5872#: utils/update-alternatives.c
5873#, fuzzy, c-format
5874msgid "while reading %s: %s"
5875msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
5876
5877#: utils/update-alternatives.c
5878#, c-format
5879msgid "line not terminated while trying to read %s"
5880msgstr ""
5881
5882#: utils/update-alternatives.c
5883#, fuzzy, c-format
5884msgid "%s corrupt: %s"
5885msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: %s ਨਿਕਾਰਾ: %s"
5886
5887#: utils/update-alternatives.c
5888#, c-format
5889msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
5890msgstr ""
5891
5892#: utils/update-alternatives.c
5893msgid "slave name"
5894msgstr ""
5895
5896#: utils/update-alternatives.c
5897#, fuzzy, c-format
5898#| msgid "duplicate slave %s"
5899msgid "duplicate slave name %s"
5900msgstr "ਦੁਹਰਾ ਸਲੇਵ %s"
5901
5902#: utils/update-alternatives.c
5903msgid "slave link"
5904msgstr ""
5905
5906#: utils/update-alternatives.c
5907#, c-format
5908msgid "slave link same as main link %s"
5909msgstr ""
5910
5911#: utils/update-alternatives.c
5912#, c-format
5913msgid "duplicate slave link %s"
5914msgstr ""
5915
5916#: utils/update-alternatives.c
5917msgid "master file"
5918msgstr ""
5919
5920#: utils/update-alternatives.c
5921#, c-format
5922msgid "duplicate path %s"
5923msgstr "ਦੁਹਰਾ ਮਾਰਗ %s"
5924
5925#: utils/update-alternatives.c
5926#, c-format
5927msgid ""
5928"alternative %s (part of link group %s) doesn't exist; removing from list of "
5929"alternatives"
5930msgstr ""
5931
5932#: utils/update-alternatives.c
5933#, fuzzy
5934msgid "priority"
5935msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
5936
5937#: utils/update-alternatives.c
5938msgid "slave file"
5939msgstr ""
5940
5941#: utils/update-alternatives.c
5942#, fuzzy, c-format
5943msgid "priority of %s: %s"
5944msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
5945
5946#: utils/update-alternatives.c
5947#, fuzzy, c-format
5948msgid "priority of %s is out of range: %s"
5949msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
5950
5951#: utils/update-alternatives.c
5952msgid "status"
5953msgstr ""
5954
5955#: utils/update-alternatives.c
5956msgid "invalid status"
5957msgstr ""
5958
5959#: utils/update-alternatives.c
5960msgid "master link"
5961msgstr ""
5962
5963#: utils/update-alternatives.c
5964#, c-format
5965msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)"
5966msgstr ""
5967
5968#: utils/update-alternatives.c
5969#, fuzzy, c-format
5970msgid "unable to flush file '%s'"
5971msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
5972
5973#: utils/update-alternatives.c
5974#, fuzzy, c-format
5975msgid " link best version is %s"
5976msgstr "%s ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ`best' ਵਰਜਨ ਹੈ।"
5977
5978#: utils/update-alternatives.c
5979#, fuzzy
5980#| msgid "No versions available."
5981msgid " link best version not available"
5982msgstr "ਕੋਈ ਵਰਜਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
5983
5984#: utils/update-alternatives.c
5985#, fuzzy, c-format
5986msgid " link currently points to %s"
5987msgstr " ਸਬੰਧ %s ਨੂੰ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ"
5988
5989#: utils/update-alternatives.c
5990#, fuzzy
5991msgid " link currently absent"
5992msgstr " ਸਬੰਧ ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
5993
5994#: utils/update-alternatives.c
5995#, fuzzy, c-format
5996#| msgid " %.250s is %s.\n"
5997msgid " link %s is %s"
5998msgstr " %.250s %s ਹੈ।\n"
5999
6000#: utils/update-alternatives.c
6001#, fuzzy, c-format
6002msgid " slave %s is %s"
6003msgstr " ਸਲੇਵ %s: %s"
6004
6005#: utils/update-alternatives.c
6006#, fuzzy, c-format
6007#| msgid "%s - priority %s"
6008msgid "%s - priority %d"
6009msgstr "%s - ਤਰਜੀਹ %s"
6010
6011#: utils/update-alternatives.c
6012#, fuzzy, c-format
6013msgid " slave %s: %s"
6014msgstr " ਸਲੇਵ %s: %s"
6015
6016#: utils/update-alternatives.c
6017#, c-format
6018msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)."
6019msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)."
6020msgstr[0] ""
6021msgstr[1] ""
6022
6023#: utils/update-alternatives.c
6024#, fuzzy
6025msgid "Selection"
6026msgstr "ਵੇਰਵਾ"
6027
6028#: utils/update-alternatives.c
6029msgid "Path"
6030msgstr ""
6031
6032#: utils/update-alternatives.c
6033#, fuzzy
6034msgid "Priority"
6035msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
6036
6037#: utils/update-alternatives.c
6038msgid "Status"
6039msgstr ""
6040
6041#: utils/update-alternatives.c
6042#, c-format
6043msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: "
6044msgstr ""
6045
6046#: utils/update-alternatives.c
6047#, c-format
6048msgid "There is no program which provides %s."
6049msgstr ""
6050
6051#: utils/update-alternatives.c
6052msgid "Nothing to configure."
6053msgstr ""
6054
6055#: utils/update-alternatives.c
6056#, c-format
6057msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
6058msgstr ""
6059
6060#: utils/update-alternatives.c
6061#, c-format
6062msgid "not replacing %s with a link"
6063msgstr ""
6064
6065#: utils/update-alternatives.c
6066#, c-format
6067msgid "can't install unknown choice %s"
6068msgstr ""
6069
6070#: utils/update-alternatives.c
6071#, c-format
6072msgid ""
6073"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't "
6074"exist"
6075msgstr ""
6076
6077#: utils/update-alternatives.c
6078#, c-format
6079msgid "not removing %s since it's not a symlink"
6080msgstr ""
6081
6082#: utils/update-alternatives.c
6083#, c-format
6084msgid "alternative %s for %s not registered; not removing"
6085msgstr ""
6086
6087#: utils/update-alternatives.c
6088#, c-format
6089msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
6090msgstr ""
6091
6092#: utils/update-alternatives.c
6093#, c-format
6094msgid "alternative %s for %s not registered; not setting"
6095msgstr ""
6096
6097#: utils/update-alternatives.c
6098#, c-format
6099msgid "%s/%s is dangling; it will be updated with best choice"
6100msgstr ""
6101
6102#: utils/update-alternatives.c
6103#, c-format
6104msgid ""
6105"%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual "
6106"updates only"
6107msgstr ""
6108
6109#: utils/update-alternatives.c
6110#, fuzzy, c-format
6111msgid "setting up automatic selection of %s"
6112msgstr "%s ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚੋਣ ਸੈਟਅੱਪ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
6113
6114#: utils/update-alternatives.c
6115#, c-format
6116msgid "renaming %s slave link from %s to %s"
6117msgstr ""
6118
6119#: utils/update-alternatives.c
6120#, fuzzy, c-format
6121#| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
6122msgid "renaming %s link from %s to %s"
6123msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
6124
6125#: utils/update-alternatives.c
6126#, fuzzy, c-format
6127msgid "using %s to provide %s (%s) in auto mode"
6128msgstr " %.250s %s ਹੈ।\n"
6129
6130#: utils/update-alternatives.c
6131#, fuzzy, c-format
6132msgid "using %s to provide %s (%s) in manual mode"
6133msgstr " %.250s %s ਹੈ।\n"
6134
6135#: utils/update-alternatives.c
6136#, c-format
6137msgid "updating alternative %s because link group %s has changed slave links"
6138msgstr ""
6139
6140#: utils/update-alternatives.c
6141#, c-format
6142msgid ""
6143"forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken"
6144msgstr ""
6145
6146#: utils/update-alternatives.c
6147#, c-format
6148msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s"
6149msgstr ""
6150
6151#: utils/update-alternatives.c
6152#, c-format
6153msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available."
6154msgstr ""
6155
6156#: utils/update-alternatives.c
6157#, fuzzy, c-format
6158msgid "Skip unknown alternative %s."
6159msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
6160
6161#: utils/update-alternatives.c
6162#, c-format
6163msgid "line too long or not terminated while trying to read %s"
6164msgstr ""
6165
6166#: utils/update-alternatives.c
6167#, c-format
6168msgid "Skip invalid line: %s"
6169msgstr ""
6170
6171#: utils/update-alternatives.c
6172#, c-format
6173msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces"
6174msgstr ""
6175
6176#: utils/update-alternatives.c
6177#, c-format
6178msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s"
6179msgstr ""
6180
6181#: utils/update-alternatives.c
6182#, c-format
6183msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s"
6184msgstr ""
6185
6186#: utils/update-alternatives.c
6187#, c-format
6188msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s"
6189msgstr ""
6190
6191#: utils/update-alternatives.c
6192#, c-format
6193msgid "alternative link %s is already managed by %s"
6194msgstr ""
6195
6196#: utils/update-alternatives.c
6197#, c-format
6198msgid "alternative path %s doesn't exist"
6199msgstr ""
6200
6201#: utils/update-alternatives.c
6202#, c-format
6203msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative"
6204msgstr ""
6205
6206#: utils/update-alternatives.c
6207#, c-format
6208msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s"
6209msgstr ""
6210
6211#: utils/update-alternatives.c
6212#, c-format
6213msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)"
6214msgstr ""
6215
6216#: utils/update-alternatives.c
6217#, c-format
6218msgid "unknown argument '%s'"
6219msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ ਮੁੱਲ `%s'"
6220
6221#: utils/update-alternatives.c
6222msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
6223msgstr "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
6224
6225#: utils/update-alternatives.c
6226msgid "<link> and <path> can't be the same"
6227msgstr ""
6228
6229#: utils/update-alternatives.c
6230msgid "priority must be an integer"
6231msgstr "ਤਰਜੀਹ ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
6232
6233#: utils/update-alternatives.c
6234#, fuzzy
6235msgid "priority is out of range"
6236msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
6237
6238#: utils/update-alternatives.c
6239#, c-format
6240msgid "--%s needs <name> <path>"
6241msgstr "--%s needs <name> <path>"
6242
6243#: utils/update-alternatives.c
6244#, c-format
6245msgid "--%s needs <name>"
6246msgstr "--%s needs <name>"
6247
6248#: utils/update-alternatives.c
6249msgid "--slave only allowed with --install"
6250msgstr "--slave only allowed with --install"
6251
6252#: utils/update-alternatives.c
6253msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
6254msgstr "--slave needs <link> <name> <path>"
6255
6256#: utils/update-alternatives.c
6257#, c-format
6258msgid "name %s is both primary and slave"
6259msgstr ""
6260
6261#: utils/update-alternatives.c
6262#, c-format
6263msgid "link %s is both primary and slave"
6264msgstr ""
6265
6266#: utils/update-alternatives.c
6267#, fuzzy, c-format
6268msgid "--%s needs a <file> argument"
6269msgstr "--%s needs <name>"
6270
6271#: utils/update-alternatives.c
6272#, fuzzy
6273msgid ""
6274"need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
6275"selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto"
6276msgstr ""
6277"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
6278"--auto"
6279
6280#: utils/update-alternatives.c
6281#, fuzzy, c-format
6282msgid "no alternatives for %s"
6283msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
6284
6285#: utils/update-alternatives.c
6286msgid "<standard input>"
6287msgstr ""
6288
6289#: utils/update-alternatives.c
6290#, fuzzy, c-format
6291msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone"
6292msgstr "%s ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਆਯੋਗ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕਲਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
6293
6294#: utils/update-alternatives.c
6295#, c-format
6296msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
6297msgstr ""
6298
6299#, fuzzy
6300#~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead"
6301#~ msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s"
6302
6303#, fuzzy
6304#~| msgid "unable to read %s: %s"
6305#~ msgid "control file '%s' missing value"
6306#~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6307
6308#, fuzzy
6309#~| msgid "unable to read %s: %s"
6310#~ msgid "control file '%s' missing value separator"
6311#~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6312
6313#, fuzzy
6314#~ msgid "%s: error: %s\n"
6315#~ msgstr ""
6316#~ "%s: ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
6317#~ " %s\n"
6318
6319#, fuzzy
6320#~ msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n"
6321#~ msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
6322
6323#, fuzzy
6324#~ msgid "%s: warning: %s\n"
6325#~ msgstr ""
6326#~ "%s: ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
6327#~ " %s\n"
6328
6329#, fuzzy
6330#~ msgid "truncated triggers deferred file '%.250s'"
6331#~ msgstr "ਫਾਇਲ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6332
6333#, fuzzy
6334#~ msgid "unable to stat file name '%.250s'"
6335#~ msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6336
6337#, fuzzy
6338#~| msgid "control"
6339#~ msgid "compressing control member"
6340#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
6341
6342#~ msgid "unknown option `%s'"
6343#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
6344
6345#, fuzzy
6346#~ msgid "error closing the '%s' component"
6347#~ msgstr "%.250s ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
6348
6349#~ msgid " (actually `%s')"
6350#~ msgstr " (ਅਸਲ `%s')"
6351
6352#, fuzzy
6353#~ msgid "error in Config-Version string '%.250s'"
6354#~ msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
6355
6356#, fuzzy
6357#~ msgid "ar member file (%s)"
6358#~ msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6359
6360#, fuzzy
6361#~ msgid "failed to read on buffer copy for %s"
6362#~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6363
6364#~ msgid "%s: decompression"
6365#~ msgstr "%s: ਡੀਕਪ੍ਰੈਸ਼ਨ"
6366
6367#, fuzzy
6368#~| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
6369#~ msgid "a value different from 'any' is currently not allowed"
6370#~ msgstr "%d ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ।)\n"
6371
6372#~ msgid "md5hash"
6373#~ msgstr "md5hash"
6374
6375#~ msgid "data"
6376#~ msgstr "ਡਾਟਾ"
6377
6378#, fuzzy
6379#~ msgid "failed to flush %s database to '%.250s'"
6380#~ msgstr "%s `%%.255s' ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
6381
6382#, fuzzy
6383#~ msgid "failed to fsync %s database to '%.250s'"
6384#~ msgstr "%s `%%.255s' ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
6385
6386#, fuzzy
6387#~ msgid "failed to link '%.250s' to '%.250s' for backup of %s database"
6388#~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6389
6390#, fuzzy
6391#~ msgid "failed to install '%.250s' as '%.250s' containing %s database"
6392#~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6393
6394#, fuzzy
6395#~ msgid "realloc failed (%zu bytes)"
6396#~ msgstr "(ਕੁੱਲ %lu ਬਾਈਟ)\n"
6397
6398#, fuzzy
6399#~ msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'"
6400#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6401
6402#, fuzzy
6403#~ msgid "unable to flush new trigger interest file '%.250s'"
6404#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6405
6406#, fuzzy
6407#~ msgid "unable to sync new trigger interest file '%.250s'"
6408#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6409
6410#, fuzzy
6411#~ msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'"
6412#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6413
6414#, fuzzy
6415#~ msgid "unable to create new trigger interest file `%.250s'"
6416#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6417
6418#, fuzzy
6419#~ msgid "unable to close new trigger interest file `%.250s'"
6420#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6421
6422#, fuzzy
6423#~ msgid "unable to create new file triggers file `%.250s'"
6424#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6425
6426#, fuzzy
6427#~ msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'"
6428#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6429
6430#, fuzzy
6431#~ msgid "unable to flush new file triggers file '%.250s'"
6432#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6433
6434#, fuzzy
6435#~ msgid "unable to sync new file triggers file '%.250s'"
6436#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6437
6438#, fuzzy
6439#~ msgid "unable to close new file triggers file `%.250s'"
6440#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6441
6442#, fuzzy
6443#~ msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'"
6444#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6445
6446#, fuzzy
6447#~| msgid ""
6448#~| "\n"
6449#~| "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6450#~| "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
6451#~ msgid ""
6452#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6453#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
6454#~ "Copyright (C) 2010 Guillem Jover.\n"
6455#~ msgstr ""
6456#~ "\n"
6457#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6458#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
6459
6460#, fuzzy
6461#~| msgid "unable to write %s: %s"
6462#~ msgid "cannot create new %s file"
6463#~ msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6464
6465#, fuzzy
6466#~ msgid ""
6467#~ "Copyright (C) 2000, 2001 Wichert Akkerman.\n"
6468#~ "Copyright (C) 2006-2009 Guillem Jover.\n"
6469#~ msgstr ""
6470#~ "\n"
6471#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6472#~ "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
6473
6474#~ msgid "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
6475#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
6476
6477#, fuzzy
6478#~| msgid ""
6479#~| "\n"
6480#~| "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6481#~| "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
6482#~ msgid ""
6483#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6484#~ "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman.\n"
6485#~ "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n"
6486#~ msgstr ""
6487#~ "\n"
6488#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6489#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
6490
6491#, fuzzy
6492#~ msgid "it is a slave of %s"
6493#~ msgstr " ਸਲੇਵ %s: %s"
6494
6495#, fuzzy
6496#~| msgid "unable to read %s: %s"
6497#~ msgid "cannot stat %s: %s"
6498#~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6499
6500#, fuzzy
6501#~ msgid "while writing %s: %s"
6502#~ msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6503
6504#~ msgid "unable to read %s: %s"
6505#~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6506
6507#, fuzzy
6508#~| msgid "unable to write %s: %s"
6509#~ msgid "cannot write %s: %s"
6510#~ msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6511
6512#, fuzzy
6513#~ msgid "unable to rename file '%s' to '%s'"
6514#~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6515
6516#~ msgid "parse error"
6517#~ msgstr "ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ"
6518
6519#, fuzzy
6520#~ msgid ""
6521#~ "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
6522#~ "\n"
6523#~ " number ref. in source description\n"
6524#~ " 1 general Generally helpful progress information\n"
6525#~ " 2 scripts Invocation and status of maintainer scripts\n"
6526#~ " 10 eachfile Output for each file processed\n"
6527#~ " 100 eachfiledetail Lots of output for each file processed\n"
6528#~ " 20 conff Output for each configuration file\n"
6529#~ " 200 conffdetail Lots of output for each configuration file\n"
6530#~ " 40 depcon Dependencies and conflicts\n"
6531#~ " 400 depcondetail Lots of dependencies/conflicts output\n"
6532#~ " 10000 triggers Trigger activation and processing\n"
6533#~ " 20000 triggersdetail Lots of output regarding triggers\n"
6534#~ " 40000 triggersstupid Silly amounts of output regarding triggers\n"
6535#~ " 1000 veryverbose Lots of drivel about eg the dpkg/info "
6536#~ "directory\n"
6537#~ " 2000 stupidlyverbose Insane amounts of drivel\n"
6538#~ "\n"
6539#~ "Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
6540#~ "Note that the meanings and values are subject to change.\n"
6541#~ msgstr ""
6542#~ "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
6543#~ "\n"
6544#~ " number ref. in source description\n"
6545#~ " 1 general Generally helpful progress information\n"
6546#~ " 2 scripts Invocation and status of maintainer scripts\n"
6547#~ " 10 eachfile Output for each file processed\n"
6548#~ " 100 eachfiledetail Lots of output for each file processed\n"
6549#~ " 20 conff Output for each configuration file\n"
6550#~ " 200 conffdetail Lots of output for each configuration file\n"
6551#~ " 40 depcon Dependencies and conflicts\n"
6552#~ " 400 depcondetail Lots of dependencies/conflicts output\n"
6553#~ " 1000 veryverbose Lots of drivel about eg the dpkg/info "
6554#~ "directory\n"
6555#~ " 2000 stupidlyverbose Insane amounts of drivel\n"
6556#~ "\n"
6557#~ "Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
6558#~ "Note that the meanings and values are subject to change.\n"
6559
6560#, fuzzy
6561#~ msgid ""
6562#~ "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
6563#~ " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
6564#~ " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-"
6565#~ "<thing>,...\n"
6566#~ " Forcing things:\n"
6567#~ " all [!] Set all force options\n"
6568#~ " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
6569#~ " configure-any Configure any package which may help this one\n"
6570#~ " hold Process incidental packages even when on hold\n"
6571#~ " bad-path PATH is missing important programs, problems "
6572#~ "likely\n"
6573#~ " not-root Try to (de)install things even when not root\n"
6574#~ " overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
6575#~ " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
6576#~ "version\n"
6577#~ " bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
6578#~ "check\n"
6579#~ " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
6580#~ " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
6581#~ " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
6582#~ " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n"
6583#~ " confdef [!] Use the default option for new config files if "
6584#~ "one\n"
6585#~ " is available, don't prompt. If no default can be "
6586#~ "found,\n"
6587#~ " you will be prompted unless one of the confold "
6588#~ "or\n"
6589#~ " confnew options is also given\n"
6590#~ " confmiss [!] Always install missing config files\n"
6591#~ " confask [!] Offer to replace config files with no new "
6592#~ "versions\n"
6593#~ " breaks [!] Install even if it would break another package\n"
6594#~ " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n"
6595#~ " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n"
6596#~ " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's "
6597#~ "file\n"
6598#~ " unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when "
6599#~ "unpacking\n"
6600#~ " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n"
6601#~ " remove-essential [!] Remove an essential package\n"
6602#~ "\n"
6603#~ "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your "
6604#~ "installation.\n"
6605#~ "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
6606#~ msgstr ""
6607#~ "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
6608#~ " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
6609#~ " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-"
6610#~ "<thing>,...\n"
6611#~ " Forcing things:\n"
6612#~ " all [!] Set all force options\n"
6613#~ " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
6614#~ " configure-any Configure any package which may help this one\n"
6615#~ " hold Process incidental packages even when on hold\n"
6616#~ " bad-path PATH is missing important programs, problems "
6617#~ "likely\n"
6618#~ " not-root Try to (de)install things even when not root\n"
6619#~ " overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
6620#~ " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
6621#~ "version\n"
6622#~ " bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
6623#~ "check\n"
6624#~ " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
6625#~ " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
6626#~ " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
6627#~ " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n"
6628#~ " confdef [!] Use the default option for new config files if "
6629#~ "one\n"
6630#~ " is available, don't prompt. If no default can be "
6631#~ "found,\n"
6632#~ " you will be prompted unless one of the confold "
6633#~ "or\n"
6634#~ " confnew options is also given\n"
6635#~ " confmiss [!] Always install missing config files\n"
6636#~ " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n"
6637#~ " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n"
6638#~ " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's "
6639#~ "file\n"
6640#~ " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n"
6641#~ " remove-essential [!] Remove an essential package\n"
6642#~ "\n"
6643#~ "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your "
6644#~ "installation.\n"
6645#~ "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
6646
6647#~ msgid "dpkg: %s not found.\n"
6648#~ msgstr "dpkg: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
6649
6650#~ msgid "header info member"
6651#~ msgstr "ਹੈਂਡਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੈਂਬਰ"
6652
6653#, fuzzy
6654#~ msgid "failed to create temporary directory"
6655#~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
6656
6657#, fuzzy
6658#~| msgid "unable to create %s: %s"
6659#~ msgid "unable to stat %s: %s"
6660#~ msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
6661
6662#~ msgid "cat (data)"
6663#~ msgstr "cat (ਡਾਟਾ)"
6664
6665#~ msgid ""
6666#~ "\n"
6667#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6668#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
6669#~ msgstr ""
6670#~ "\n"
6671#~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
6672#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
6673
6674#, fuzzy
6675#~ msgid "Debian revision"
6676#~ msgstr "ਡੇਬੀਅਨ %s ਵਰਜਨ %s\n"
6677
6678#~ msgid "%d errors in control file"
6679#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ %d 'ਚ ਗਲਤੀਆਂ"
6680
6681#, fuzzy
6682#~ msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
6683#~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
6684
6685#~ msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
6686#~ msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨੀ gzip ਗਲਤੀ: ਪੜ੍ਹਨ: `%s'"
6687
6688#~ msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
6689#~ msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨੀ gzip ਗਲਤੀ: ਲਿਖਣ: `%s'"
6690
6691#~ msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
6692#~ msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨੀ gzip ਗਲਤੀ: ਪੜ੍ਹਨ(%i) != ਲਿਖਣ(%i)"
6693
6694#~ msgid "wait for shell failed"
6695#~ msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਲੈ ਦਿਓ"
6696
6697#~ msgid "unlink"
6698#~ msgstr "unlink"
6699
6700#~ msgid "chmod"
6701#~ msgstr "chmod"
6702
6703#~ msgid "delete"
6704#~ msgstr "ਹਟਾਓ"
6705
6706#~ msgid ""
6707#~ "\n"
6708#~ "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
6709#~ msgstr ""
6710#~ "\n"
6711#~ "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
6712
6713#~ msgid "no mode specified"
6714#~ msgstr "ਕੋਈ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
6715
6716#~ msgid "illegal user %s"
6717#~ msgstr "ਗਲਤ ਉਪਭੋਗੀ %s"
6718
6719#~ msgid "non-existing user %s"
6720#~ msgstr "ਨਾ-ਮੌਜੂਦ ਉਪਭੋਗੀ %s"
6721
6722#~ msgid "illegal group %s"
6723#~ msgstr "ਗਲਤ ਗਰੁੱਪ %s"
6724
6725#~ msgid "aborting"
6726#~ msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
6727
6728#~ msgid ""
6729#~ "\n"
6730#~ "Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
6731#~ msgstr ""
6732#~ "\n"
6733#~ "Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
6734
6735#~ msgid ""
6736#~ "Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n"
6737#~ "\n"
6738#~ "Options:\n"
6739#~ " --section <regexp> <title>\n"
6740#~ " put the new entry in the <regex> matched "
6741#~ "section\n"
6742#~ " or create a new one with <title> if non-"
6743#~ "existent.\n"
6744#~ " --menuentry=<text> set the menu entry.\n"
6745#~ " --description=<text> set the description to be used in the menu "
6746#~ "entry.\n"
6747#~ " --info-file=<path> specify info file to install in the "
6748#~ "directory.\n"
6749#~ " --dir-file=<path> specify file name of info directory file.\n"
6750#~ " --infodir=<directory> same as '--dir-file=<directory>/dir'.\n"
6751#~ " --info-dir=<directory> likewise.\n"
6752#~ " --keep-old do not replace entries nor remove empty ones.\n"
6753#~ " --remove remove the entry specified by <filename> "
6754#~ "basename.\n"
6755#~ " --remove-exactly remove the exact <filename> entry.\n"
6756#~ " --test enables test mode (no actions taken).\n"
6757#~ " --debug enables debug mode (show more information).\n"
6758#~ " --quiet do not show output messages.\n"
6759#~ " --help show this help message.\n"
6760#~ " --version show the version.\n"
6761#~ msgstr ""
6762#~ "Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n"
6763#~ "\n"
6764#~ "Options:\n"
6765#~ " --section <regexp> <title>\n"
6766#~ " put the new entry in the <regex> matched "
6767#~ "section\n"
6768#~ " or create a new one with <title> if non-"
6769#~ "existent.\n"
6770#~ " --menuentry=<text> set the menu entry.\n"
6771#~ " --description=<text> set the description to be used in the menu "
6772#~ "entry.\n"
6773#~ " --info-file=<path> specify info file to install in the "
6774#~ "directory.\n"
6775#~ " --dir-file=<path> specify file name of info directory file.\n"
6776#~ " --infodir=<directory> same as '--dir-file=<directory>/dir'.\n"
6777#~ " --info-dir=<directory> likewise.\n"
6778#~ " --keep-old do not replace entries nor remove empty ones.\n"
6779#~ " --remove remove the entry specified by <filename> "
6780#~ "basename.\n"
6781#~ " --remove-exactly remove the exact <filename> entry.\n"
6782#~ " --test enables test mode (no actions taken).\n"
6783#~ " --debug enables debug mode (show more information).\n"
6784#~ " --quiet do not show output messages.\n"
6785#~ " --help show this help message.\n"
6786#~ " --version show the version.\n"
6787
6788#~ msgid "%s: --section needs two more args"
6789#~ msgstr "%s: --section needs two more args"
6790
6791#~ msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
6792#~ msgstr "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
6793
6794#~ msgid "%s: --section ignored with --remove"
6795#~ msgstr "%s: --section ignored with --remove"
6796
6797#~ msgid "%s: --description ignored with --remove"
6798#~ msgstr "%s: --description ignored with --remove"
6799
6800#~ msgid "invalid info entry"
6801#~ msgstr "ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੰਦਰਾਜ਼"
6802
6803#~ msgid "try deleting %s?"
6804#~ msgstr "ਕੀ %s ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
6805
6806#~ msgid "unable to read %s: %d"
6807#~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %d"
6808
6809#~ msgid "dbg: %s"
6810#~ msgstr "dbg: %s"
6811
6812#~ msgid "System error no.%d"
6813#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ ਨੰ: %d"
6814
6815#~ msgid "Signal no.%d"
6816#~ msgstr "ਸਿਗਨਲ ਨੰ.%d"
6817
6818#~ msgid ""
6819#~ "\n"
6820#~ "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
6821#~ msgstr ""
6822#~ "\n"
6823#~ "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
6824
6825#~ msgid ""
6826#~ "Usage: %s [<option> ...] [--] [<dirname>]\n"
6827#~ "\n"
6828#~ "Options:\n"
6829#~ " --unsafe set some additional possibly useful options.\n"
6830#~ " warning: this option may garble an otherwise correct "
6831#~ "file.\n"
6832#~ " --help show this help message.\n"
6833#~ " --version show the version.\n"
6834#~ msgstr ""
6835#~ "Usage: %s [<option> ...] [--] [<dirname>]\n"
6836#~ "\n"
6837#~ "Options:\n"
6838#~ " --unsafe set some additional possibly useful options.\n"
6839#~ " warning: this option may garble an otherwise correct "
6840#~ "file.\n"
6841#~ " --help show this help message.\n"
6842#~ " --version show the version.\n"
6843
6844#~ msgid "try deleting %s"
6845#~ msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਜਾਰੀ"
6846
6847#~ msgid "%s - status is %s."
6848#~ msgstr "%s - ਹਾਲਤ %s ਹੈ।"
6849
6850#~ msgid " link unreadable - %s"
6851#~ msgstr " ਸਬੰਧ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ - %s"
6852
6853#~ msgid "Serious problem: %s"
6854#~ msgstr "ਗੰਭੀਰ ਸਮੱਸਿਆ: %s"
6855
6856#~ msgid "to"
6857#~ msgstr "ਵੱਲ"
6858
6859#~ msgid "from"
6860#~ msgstr "ਤੋਂ"
6861
6862#~ msgid "error reading %s"
6863#~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
6864
6865#~ msgid "manflag"
6866#~ msgstr "manflag"