dpkg (1.18.25) stretch; urgency=medium
[dpkg] / man / po / ru.po
CommitLineData
1479465f
GJ
1# translation of the dpkg man pages to Russian
2# SOME DESCRIPTIVE TITLE
3# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
4# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-06-26 10:10+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n"
12"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19
20#. type: TH
21#: deb.man
22#, no-wrap
23msgid "deb"
24msgstr ""
25
26#. type: TH
27#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
28#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
29#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
30#: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
31#: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
32#: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
33#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
34#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
35#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
36#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
37#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
38#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
39#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
40#: dselect.cfg.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man
41#, no-wrap
42msgid "%RELEASE_DATE%"
43msgstr ""
44
45#. type: TH
46#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
47#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
48#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
49#: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
50#: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
51#: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
52#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
53#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
54#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
55#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
56#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
57#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
58#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
59#: dselect.cfg.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man
60#, no-wrap
61msgid "%VERSION%"
62msgstr ""
63
64#. type: TH
65#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
66#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
67#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
68#: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
69#: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
70#: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
71#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
72#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
73#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
74#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
75#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
76#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
77#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
78#: dselect.cfg.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man
79#, no-wrap
80msgid "dpkg suite"
81msgstr "комплект dpkg"
82
83#. type: SH
84#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
85#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
86#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
87#: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
88#: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
89#: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
90#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
91#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
92#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
93#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
94#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
95#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
96#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
97#: dselect.cfg.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man
98#, no-wrap
99msgid "NAME"
100msgstr "НАЗВАНИЕ"
101
102#. type: Plain text
103#: deb.man
104msgid "deb - Debian binary package format"
105msgstr ""
106
107#. type: SH
108#: deb.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man
109#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man
110#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
111#: deb-extra-override.man deb-substvars.man deb-symbols.man deb-postinst.man
112#: deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man deb-triggers.man dsc.man
113#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man
114#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man
115#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
116#: dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man
117#: dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
118#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
119#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
120#: start-stop-daemon.man update-alternatives.man
121#, no-wrap
122msgid "SYNOPSIS"
123msgstr "СИНТАКСИС"
124
125#. type: Plain text
126#: deb.man deb-split.man deb-old.man
127msgid "I<filename>B<.deb>"
128msgstr ""
129
130#. type: SH
131#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
132#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
133#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
134#: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
135#: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
136#: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
137#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
138#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
139#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
140#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
141#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
142#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
143#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
144#: dselect.cfg.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man
145#, no-wrap
146msgid "DESCRIPTION"
147msgstr "ОПИСАНИЕ"
148
149#. type: Plain text
150#: deb.man
151msgid ""
152"The B<.deb> format is the Debian binary package file format. It is "
153"understood since dpkg 0.93.76, and is generated by default since dpkg 1.2.0 "
154"and 1.1.1elf (i386/ELF builds)."
155msgstr ""
156
157#. type: Plain text
158#: deb.man
159msgid ""
160"The format described here is used since Debian 0.93; details of the old "
161"format are described in B<deb-old>(5)."
162msgstr ""
163
164#. type: SH
165#: deb.man deb-split.man deb-old.man
166#, no-wrap
167msgid "FORMAT"
168msgstr ""
169
170#. type: Plain text
171#: deb.man
172msgid ""
173"The file is an B<ar> archive with a magic value of B<!E<lt>archE<gt>>. Only "
174"the common B<ar> archive format is supported, with no long file name "
175"extensions, but with file names containing an optional trailing slash, which "
176"limits their length to 15 characters (from the 16 allowed). File sizes are "
177"limited to 10 ASCII decimal digits, allowing for up to approximately 9536.74 "
178"MiB member files."
179msgstr ""
180
181#. type: Plain text
182#: deb.man
183msgid ""
184"The B<tar> archives currently allowed are, the old-style (v7) format, the "
185"pre-POSIX ustar format, a subset of the GNU format (new style long pathnames "
186"and long linknames, supported since dpkg 1.4.1.17; large file metadata since "
187"dpkg 1.18.24), and the POSIX ustar format (long names supported since dpkg "
188"1.15.0). Unrecognized tar typeflags are considered an error. Each tar "
189"entry size inside a tar archive is limited to 11 ASCII octal digits, "
190"allowing for up to 8 GiB tar entries. The GNU large file metadata support "
191"permits 95-bit tar entry sizes and negative timestamps, and 63-bit UID, GID "
192"and device numbers."
193msgstr ""
194
195#. type: Plain text
196#: deb.man
197msgid ""
198"The first member is named B<debian-binary> and contains a series of lines, "
199"separated by newlines. Currently only one line is present, the format "
200"version number, B<2.0> at the time this manual page was written. Programs "
201"which read new-format archives should be prepared for the minor number to be "
202"increased and new lines to be present, and should ignore these if this is "
203"the case."
204msgstr ""
205
206#. type: Plain text
207#: deb.man
208msgid ""
209"If the major number has changed, an incompatible change has been made and "
210"the program should stop. If it has not, then the program should be able to "
211"safely continue, unless it encounters an unexpected member in the archive "
212"(except at the end), as described below."
213msgstr ""
214
215#. type: Plain text
216#: deb.man
217msgid ""
218"The second required member is named B<control.tar>. It is a tar archive "
219"containing the package control information, either not compressed (supported "
220"since dpkg 1.17.6), or compressed with gzip (with B<.gz> extension) or xz "
221"(with B<.xz> extension, supported since 1.17.6), as a series of plain files, "
222"of which the file B<control> is mandatory and contains the core control "
223"information, the B<conffiles>, B<triggers>, B<shlibs> and B<symbols> files "
224"contain optional control information, and the B<preinst>, B<postinst>, "
225"B<prerm> and B<postrm> files are optional maintainer scripts. The control "
226"tarball may optionally contain an entry for ‘B<.>’, the current directory."
227msgstr ""
228
229#. type: Plain text
230#: deb.man
231msgid ""
232"The third, last required member is named B<data.tar>. It contains the "
233"filesystem as a tar archive, either not compressed (supported since dpkg "
234"1.10.24), or compressed with gzip (with B<.gz> extension), xz (with B<.xz> "
235"extension, supported since dpkg 1.15.6), bzip2 (with B<.bz2> extension, "
236"supported since dpkg 1.10.24) or lzma (with B<.lzma> extension, supported "
237"since dpkg 1.13.25)."
238msgstr ""
239
240#. type: Plain text
241#: deb.man
242msgid ""
243"These members must occur in this exact order. Current implementations should "
244"ignore any additional members after B<data.tar>. Further members may be "
245"defined in the future, and (if possible) will be placed after these three. "
246"Any additional members that may need to be inserted after B<debian-binary> "
247"and before B<control.tar> or B<data.tar> and which should be safely ignored "
248"by older programs, will have names starting with an underscore, ‘B<_>’."
249msgstr ""
250
251#. type: Plain text
252#: deb.man
253msgid ""
254"Those new members which won't be able to be safely ignored will be inserted "
255"before B<data.tar> with names starting with something other than "
256"underscores, or will (more likely) cause the major version number to be "
257"increased."
258msgstr ""
259
260#. type: SH
261#: deb.man
262#, no-wrap
263msgid "MEDIA TYPE"
264msgstr ""
265
266#. type: SS
267#: deb.man
268#, no-wrap
269msgid "Current"
270msgstr ""
271
272#. type: Plain text
273#: deb.man
274msgid "application/vnd.debian.binary-package"
275msgstr ""
276
277#. type: SS
278#: deb.man
279#, no-wrap
280msgid "Deprecated"
281msgstr ""
282
283#. type: Plain text
284#: deb.man
285msgid "application/x-debian-package"
286msgstr ""
287
288#. type: Plain text
289#: deb.man
290msgid "application/x-deb"
291msgstr ""
292
293#. type: SH
294#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
295#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
296#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
297#: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
298#: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
299#: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
300#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-distaddfile.man
301#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
302#: dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man dpkg-name.man
303#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
304#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
305#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
306#: dselect.cfg.man update-alternatives.man
307#, fuzzy, no-wrap
308msgid "SEE ALSO"
309msgstr ""
310"#-#-#-#-# ru.po (dpkg man pages) #-#-#-#-#\n"
311"СМОТРИ ТАКЖЕ\n"
312"#-#-#-#-# ru.po (dpkg man pages) #-#-#-#-#\n"
313"СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
314
315#. type: Plain text
316#: deb.man
317msgid ""
318"B<deb-old>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5), B<deb-conffiles>(5) B<deb-"
319"triggers>(5), B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<deb-preinst>(5), B<deb-"
320"postinst>(5), B<deb-prerm>(5), B<deb-postrm>(5)."
321msgstr ""
322
323#. type: TH
324#: deb822.man
325#, no-wrap
326msgid "deb822"
327msgstr ""
328
329#. type: Plain text
330#: deb822.man
331msgid "deb822 - Debian RFC822 control data format"
332msgstr ""
333
334#. type: Plain text
335#: deb822.man
336msgid ""
337"The package management system manipulates data represented in a common "
338"format, known as I<control data>, stored in I<control files>. Control files "
339"are used for source packages, binary packages and the B<.changes> files "
340"which control the installation of uploaded files (B<dpkg>'s internal "
341"databases are in a similar format)."
342msgstr ""
343
344#. type: SH
345#: deb822.man
346#, no-wrap
347msgid "SYNTAX"
348msgstr ""
349
350#. type: Plain text
351#: deb822.man
352msgid ""
353"A control file consists of one or more paragraphs of fields (the paragraphs "
354"are also sometimes referred to as stanzas). The paragraphs are separated by "
355"empty lines. Parsers may accept lines consisting solely of U+0020 B<SPACE> "
356"and U+0009 B<TAB> as paragraph separators, but control files should use "
357"empty lines. Some control files allow only one paragraph; others allow "
358"several, in which case each paragraph usually refers to a different "
359"package. (For example, in source packages, the first paragraph refers to "
360"the source package, and later paragraphs refer to binary packages generated "
361"from the source.) The ordering of the paragraphs in control files is "
362"significant."
363msgstr ""
364
365#. type: Plain text
366#: deb822.man
367msgid ""
368"Each paragraph consists of a series of data fields. Each field consists of "
369"the field name followed by a colon (U+003A ‘B<:>’), and then the data/value "
370"associated with that field. The field name is composed of US-ASCII "
371"characters excluding control characters, space, and colon (i.e., characters "
372"in the ranges U+0021 ‘B<!>’ through U+0039 ‘B<9>’, and U+003B ‘B<;>’ through "
373"U+007E ‘B<~>’, inclusive). Field names must not begin with the comment "
374"character (U+0023 ‘B<#>’), nor with the hyphen character (U+002D ‘B<->’)."
375msgstr ""
376
377#. type: Plain text
378#: deb822.man
379msgid ""
380"The field ends at the end of the line or at the end of the last continuation "
381"line (see below). Horizontal whitespace (U+0020 B<SPACE> and U+0009 B<TAB>) "
382"may occur immediately before or after the value and is ignored there; it is "
383"conventional to put a single space after the colon. For example, a field "
384"might be:"
385msgstr ""
386
387#. type: Plain text
388#: deb822.man
389#, no-wrap
390msgid "Package: dpkg\n"
391msgstr ""
392
393#. type: Plain text
394#: deb822.man
395msgid "the field name is B<Package> and the field value B<dpkg>."
396msgstr ""
397
398#. type: Plain text
399#: deb822.man
400msgid ""
401"Empty field values are only permitted in source package control files "
402"(I<debian/control>). Such fields are ignored."
403msgstr ""
404
405#. type: Plain text
406#: deb822.man
407msgid ""
408"A paragraph must not contain more than one instance of a particular field "
409"name."
410msgstr ""
411
412#. type: Plain text
413#: deb822.man
414msgid "There are three types of fields:"
415msgstr ""
416
417#. type: TP
418#: deb822.man
419#, no-wrap
420msgid "B<simple>"
421msgstr ""
422
423#. type: Plain text
424#: deb822.man
425msgid ""
426"The field, including its value, must be a single line. Folding of the field "
427"is not permitted. This is the default field type if the definition of the "
428"field does not specify a different type."
429msgstr ""
430
431#. type: TP
432#: deb822.man
433#, no-wrap
434msgid "B<folded>"
435msgstr ""
436
437#. type: Plain text
438#: deb822.man
439msgid ""
440"The value of a folded field is a logical line that may span several lines. "
441"The lines after the first are called continuation lines and must start with "
442"a U+0020 B<SPACE> or a U+0009 B<TAB>. Whitespace, including any newlines, "
443"is not significant in the field values of folded fields."
444msgstr ""
445
446#. type: Plain text
447#: deb822.man
448msgid ""
449"This folding method is similar to RFC5322, allowing control files that "
450"contain only one paragraph and no multiline fields to be read by parsers "
451"written for RFC5322."
452msgstr ""
453
454#. type: TP
455#: deb822.man
456#, fuzzy, no-wrap
457#| msgid "B<half-configured>"
458msgid "B<multiline>"
459msgstr "B<half-configured>"
460
461#. type: Plain text
462#: deb822.man
463msgid ""
464"The value of a multiline field may comprise multiple continuation lines. "
465"The first line of the value, the part on the same line as the field name, "
466"often has special significance or may have to be empty. Other lines are "
467"added following the same syntax as the continuation lines of the folded "
468"fields. Whitespace, including newlines, is significant in the values of "
469"multiline fields."
470msgstr ""
471
472#. type: Plain text
473#: deb822.man
474msgid ""
475"Whitespace must not appear inside names (of packages, architectures, files "
476"or anything else) or version numbers, or between the characters of multi-"
477"character version relationships."
478msgstr ""
479
480#. type: Plain text
481#: deb822.man
482msgid ""
483"The presence and purpose of a field, and the syntax of its value may differ "
484"between types of control files."
485msgstr ""
486
487#. type: Plain text
488#: deb822.man
489msgid ""
490"Field names are not case-sensitive, but it is usual to capitalize the field "
491"names using mixed case as shown below. Field values are case-sensitive "
492"unless the description of the field says otherwise."
493msgstr ""
494
495#. type: Plain text
496#: deb822.man
497msgid ""
498"Paragraph separators (empty lines) and lines consisting only of U+0020 "
499"B<SPACE> and U+0009 B<TAB>, are not allowed within field values or between "
500"fields. Empty lines in field values are usually escaped by representing "
501"them by a U+0020 B<SPACE> followed by a dot (U+002E ‘B<.>’)."
502msgstr ""
503
504#. type: Plain text
505#: deb822.man
506msgid ""
507"Lines starting with U+0023 ‘B<#>’, without any preceding whitespace are "
508"comments lines that are only permitted in source package control files "
509"(I<debian/control>) and in B<deb-origin>(5) files. These comment lines are "
510"ignored, even between two continuation lines. They do not end logical lines."
511msgstr ""
512
513#. type: Plain text
514#: deb822.man
515msgid "All control files must be encoded in UTF-8."
516msgstr ""
517
518#. type: Plain text
519#: deb822.man
520msgid "B<RFC822>, B<RFC5322>."
521msgstr ""
522
523#. type: TH
524#: deb-buildinfo.man
525#, fuzzy, no-wrap
526msgid "deb-buildinfo"
527msgstr "B<dpkg --version>"
528
529#. type: Plain text
530#: deb-buildinfo.man
531#, fuzzy
532#| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format"
533msgid "deb-buildinfo - Debian build information file format"
534msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"
535
536#. type: Plain text
537#: deb-buildinfo.man
538#, fuzzy
539msgid "I<filename>B<.buildinfo>"
540msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
541
542#. type: Plain text
543#: deb-buildinfo.man
544#, fuzzy
545msgid ""
546"Each Debian source package build can record the build information in a B<."
547"buildinfo> control file, which contains a number of fields. Each field "
548"begins with a tag, such as B<Source> or B<Binary> (case insensitive), "
549"followed by a colon, and the body of the field. Fields are delimited only "
550"by field tags. In other words, field text may be multiple lines in length, "
551"but the installation tools will generally join lines when processing the "
552"body of the field (except in case of the multiline fields B<Binary-Only-"
553"Changes>, B<Installed-Build-Depends>, B<Environment>, B<Checksums-Md5>, "
554"B<Checksums-Sha1> and B<Checksums-Sha256>, see below)."
555msgstr ""
556"Каждый пакет Debian содержит мастер файл `control', состоящий из нескольких "
557"полей. Каждое поле начинается с тега, например B<Package> или B<Version> "
558"(регистр значения не имеет), затем двоеточие и содержимое поля. Поля "
559"разделяются только тегами. Другими словами, текст поля может занимать "
560"несколько строк, но утилиты установки обычно объединяют эти строки при "
561"обработке содержимого поля (кроме поля B<Description>, описанного ниже)."
562
563#. type: Plain text
564#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man
565msgid ""
566"The control data might be enclosed in an OpenPGP ASCII Armored signature, as "
567"specified in RFC4880."
568msgstr ""
569
570#. type: Plain text
571#: deb-buildinfo.man
572msgid ""
573"The name of the B<.buildinfo> file will depend on the type of build and will "
574"be as specific as necessary but not more; for a build that includes B<any> "
575"the name will be I<source-name>B<_>I<binary-version>B<_>I<arch>B<."
576"buildinfo>, or otherwise for a build that includes B<all> the name will be "
577"I<source-name>B<_>I<binary-version>B<_>B<all.buildinfo>, or otherwise for a "
578"build that includes B<source> the name will be I<source-name>B<_>I<source-"
579"version>B<_>B<source.buildinfo>."
580msgstr ""
581
582#. type: SH
583#: deb-buildinfo.man deb-changes.man deb-control.man deb-origin.man dsc.man
584#, fuzzy, no-wrap
585#| msgid "REQUIRED FIELDS"
586msgid "FIELDS"
587msgstr "ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ"
588
589#. type: TP
590#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man
591#, fuzzy, no-wrap
592#| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>"
593msgid "B<Format:> I<format-version> (required)"
594msgstr "B<Description:> E<lt>короткое описаниеE<gt>"
595
596#. type: Plain text
597#: deb-buildinfo.man
598msgid ""
599"The value of this field declares the format version of the file. The syntax "
600"of the field value is a version number with a major and minor component. "
601"Backward incompatible changes to the format will bump the major version, and "
602"backward compatible changes (such as field additions) will bump the minor "
603"version. The current format version is B<1.0>."
604msgstr ""
605
606#. type: TP
607#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
608#, fuzzy, no-wrap
609#| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>"
610msgid "B<Source:> I<source-name> [B<(>I<source-version>B<)>] (required)"
611msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
612
613#. type: Plain text
614#: deb-buildinfo.man
615msgid ""
616"The name of the source package. If the source version differs from the "
617"binary version, then the I<source-name> will be followed by a I<source-"
618"version> in parenthesis. This can happen when the build is for a binary-"
619"only non-maintainer upload."
620msgstr ""
621
622#. type: TP
623#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
624#, fuzzy, no-wrap
625#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
626msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
627msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
628
629#. type: Plain text
630#: deb-buildinfo.man
631msgid "This folded field is a space-separated list of binary packages built."
632msgstr ""
633
634#. type: TP
635#: deb-buildinfo.man
636#, fuzzy, no-wrap
637#| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>"
638msgid "B<Architecture:> I<arch-list> (required)"
639msgstr "B<Architecture:> E<lt>архитектура|allE<gt>"
640
641#. type: Plain text
642#: deb-buildinfo.man
643#, fuzzy
644msgid ""
645"This space-separated field lists the architectures of the files currently "
646"being built. Common architectures are B<amd64>, B<armel>, B<i386>, etc. "
647"Note that the B<all> value is meant for packages that are architecture "
648"independent. If the source for the package is also being built, the special "
649"entry B<source> is also present. Architecture wildcards must never be "
650"present in the list."
651msgstr ""
652"Архитектура определяет, для какого типа аппаратной платформы был "
653"скомпилирован пакет. Архитектуры бывают такие: `i386', `m68k', `sparc', "
654"`alpha', `powerpc' и т.д. Заметим, что значение B<all> означает, что пакет "
655"не зависит от архитектуры: например, он написан на Perl или содержит "
656"документацию."
657
658#. type: TP
659#: deb-buildinfo.man deb-changes.man deb-control.man dsc.man
660#, fuzzy, no-wrap
661#| msgid "B<Version:> E<lt>version stringE<gt>"
662msgid "B<Version:> I<version-string> (required)"
663msgstr "B<Version:> E<lt>строка с версиейE<gt>"
664
665#. type: Plain text
666#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man
667#, fuzzy
668msgid ""
669"Typically, this is the original package's version number in whatever form "
670"the program's author uses. It may also include a Debian revision number "
671"(for non-native packages). The exact format and sorting algorithm are "
672"described in B<deb-version>(5)."
673msgstr ""
674"Обычно в этом поле указывается оригинальный номер версии пакета в той форме, "
675"которую использует автор программы. Версия может также включать номер "
676"ревизии Debian (для не родных пакетов). Если указываются и версия и номер "
677"ревизии, то они разделяются дефисом: `-'. Из-за этого оригинальный номер "
678"версии не может содержать в себе дефис."
679
680#. type: TP
681#: deb-buildinfo.man
682#, no-wrap
683msgid "B<Binary-Only-Changes:>"
684msgstr ""
685
686#. type: TQ
687#: deb-buildinfo.man
688#, fuzzy, no-wrap
689msgid "I<changelog-entry>"
690msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
691
692#. type: Plain text
693#: deb-buildinfo.man
694msgid ""
695"This multiline field contains the concatenated text of the changelog entry "
696"for a binary-only non-maintainer upload (binNMU) if that is the case. To "
697"make this a valid multiline field empty lines are replaced with a single "
698"full stop (‘.’) and all lines are indented by one space character. The "
699"exact content depends on the changelog format."
700msgstr ""
701
702#. type: TP
703#: deb-buildinfo.man
704#, fuzzy, no-wrap
705#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
706msgid "B<Checksums-Md5:> (required)"
707msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
708
709#. type: TQ
710#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man
711#, no-wrap
712msgid "B<Checksums-Sha1:> (required)"
713msgstr ""
714
715#. type: TQ
716#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man
717#, no-wrap
718msgid "B<Checksums-Sha256:> (required)"
719msgstr ""
720
721#. type: TQ
722#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man
723#, no-wrap
724msgid " I<checksum> I<size> I<filename>"
725msgstr ""
726
727#. type: Plain text
728#: deb-buildinfo.man
729msgid ""
730"These multiline fields contain a list of files with a checksum and size for "
731"each one. These fields have the same syntax and differ only in the checksum "
732"algorithm used: MD5 for B<Checksums-Md5>, SHA-1 for B<Checksums-Sha1> and "
733"SHA-256 for B<Checksums-Sha256>."
734msgstr ""
735
736#. type: Plain text
737#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
738msgid ""
739"The first line of the field value (the part on the same line as the field "
740"name followed by a colon) is always empty. The content of the field is "
741"expressed as continuation lines, one line per file. Each line consists of "
742"space-separated entries describing the file: the checksum, the file size, "
743"and the file name."
744msgstr ""
745
746#. type: Plain text
747#: deb-buildinfo.man
748msgid "These fields list all files that make up the build."
749msgstr ""
750
751#. type: TP
752#: deb-buildinfo.man
753#, fuzzy, no-wrap
754msgid "B<Build-Origin:> I<name>"
755msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
756
757#. type: Plain text
758#: deb-buildinfo.man deb-control.man dsc.man
759msgid "The name of the distribution this package is originating from."
760msgstr ""
761
762#. type: TP
763#: deb-buildinfo.man
764#, fuzzy, no-wrap
765#| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>"
766msgid "B<Build-Architecture:> I<arch> (required)"
767msgstr "B<Architecture:> E<lt>архитектура|allE<gt>"
768
769#. type: Plain text
770#: deb-buildinfo.man
771msgid ""
772"The Debian architecture for the installation the packages is being built "
773"in. Common architectures are B<amd64>, B<armel>, B<i386>, etc."
774msgstr ""
775
776#. type: TP
777#: deb-buildinfo.man
778#, fuzzy, no-wrap
779msgid "B<Build-Date:> I<build-date>"
780msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
781
782#. type: Plain text
783#: deb-buildinfo.man
784msgid ""
785"The date the package was built. It must be in the same format as the date "
786"in a B<deb-changelog>(5) entry."
787msgstr ""
788
789#. type: TP
790#: deb-buildinfo.man
791#, no-wrap
792msgid "B<Build-Path:> I<build-path>"
793msgstr ""
794
795#. type: Plain text
796#: deb-buildinfo.man
797msgid ""
798"The absolute build path, which correspond to the unpacked source tree. This "
799"field is only going to be present if the vendor has whitelisted it via some "
800"pattern match to avoid leaking possibly sensitive information."
801msgstr ""
802
803#. type: Plain text
804#: deb-buildinfo.man
805msgid ""
806"On Debian and derivatives only build paths starting with I</build/> will "
807"emit this field."
808msgstr ""
809
810#. type: TP
811#: deb-buildinfo.man
812#, fuzzy, no-wrap
813#| msgid "B<reinst-required>"
814msgid "B<Installed-Build-Depends:> (required)"
815msgstr "B<reinst-required>"
816
817#. type: TQ
818#: deb-buildinfo.man
819#, fuzzy, no-wrap
820msgid "I<package-list>"
821msgstr "B<unpacked>"
822
823#. type: Plain text
824#: deb-buildinfo.man
825msgid ""
826"The list of installed and configured packages that might affect the package "
827"build process."
828msgstr ""
829
830#. type: Plain text
831#: deb-buildinfo.man
832msgid ""
833"The list consists of each package name, optionally arch-qualified for "
834"foreign architectures, with an exact version restriction, separated by "
835"commas."
836msgstr ""
837
838#. type: Plain text
839#: deb-buildinfo.man
840msgid ""
841"The list includes all essential packages, packages listed in B<Build-"
842"Depends>, B<Build-Depends-Arch>, B<Build-Depends-Indep> source control "
843"fields, any vendor specific builtin dependencies, and all their recursive "
844"dependencies. On Debian and derivatives the dependency builtin is B<build-"
845"essential>."
846msgstr ""
847
848#. type: Plain text
849#: deb-buildinfo.man
850msgid ""
851"For dependencies coming from the source control fields, all dependency "
852"alternatives and all providers of virtual packages depended on will be "
853"included."
854msgstr ""
855
856#. type: TP
857#: deb-buildinfo.man
858#, no-wrap
859msgid "B<Environment:>"
860msgstr ""
861
862#. type: TQ
863#: deb-buildinfo.man
864#, no-wrap
865msgid "I<variable-list>"
866msgstr ""
867
868#. type: Plain text
869#: deb-buildinfo.man
870msgid ""
871"The list of environment variables that are known to affect the package build "
872"process, with each environment variable followed by an equal sign (‘=’) and "
873"the variable's quoted value, using double quotes (‘\"’), and backslashes "
874"escaped (‘\\e\\e’)."
875msgstr ""
876
877#. type: Plain text
878#: deb-buildinfo.man
879#, fuzzy
880msgid "B<deb-changes>(5), B<deb-version>(5), B<dpkg-genbuildinfo>(1)."
881msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
882
883#. type: TH
884#: deb-changelog.man
885#, fuzzy, no-wrap
886msgid "deb-changelog"
887msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
888
889#. type: Plain text
890#: deb-changelog.man
891#, fuzzy
892#| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format"
893msgid "deb-changelog - dpkg source packages' changelog file format"
894msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"
895
896#. type: Plain text
897#: deb-changelog.man
898#, fuzzy
899msgid "changelog"
900msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
901
902#. type: Plain text
903#: deb-changelog.man
904msgid ""
905"Changes in the packaged version of a project are explained in the changelog "
906"file I<debian/changelog>. This includes modifications made in the source "
907"package compared to the upstream one as well as other changes and updates to "
908"the package."
909msgstr ""
910
911#. type: Plain text
912#: deb-changelog.man
913msgid ""
914"The format of the I<debian/changelog> allows the package building tools to "
915"discover which version of the package is being built and find out other "
916"release-specific information."
917msgstr ""
918
919#. type: Plain text
920#: deb-changelog.man
921msgid "That format is a series of entries like this:"
922msgstr ""
923
924#. type: Plain text
925#: deb-changelog.man
926#, no-wrap
927msgid ""
928"I<package> (I<version>) I<distributions>; I<metadata>\n"
929" [optional blank line(s), stripped]\n"
930" * I<change-details>\n"
931" I<more-change-details>\n"
932" [blank line(s), included in output of B<dpkg-parsechangelog>(1)]\n"
933" * I<even-more-change-details>\n"
934" [optional blank line(s), stripped]\n"
935" -- I<maintainer-name> E<lt>I<email-address>E<gt> I<date>\n"
936msgstr ""
937
938#. type: Plain text
939#: deb-changelog.man
940msgid ""
941"I<package> and I<version> are the source package name and version number."
942msgstr ""
943
944#. type: Plain text
945#: deb-changelog.man
946msgid ""
947"I<distributions> lists one or more space-separated distributions where this "
948"version should be installed when it is uploaded; it is copied to the "
949"B<Distribution> field in the I<.changes> file."
950msgstr ""
951
952#. type: Plain text
953#: deb-changelog.man
954msgid ""
955"I<metadata> is a comma-separated list of I<keyword>=I<value> items. The "
956"only I<keyword>s currently supported by B<dpkg> are B<urgency> and B<binary-"
957"only>. B<urgency>'s value is used for the B<Urgency> field in the I<."
958"changes> file for the upload. B<binary-only> with a B<yes> value, is used "
959"to denote that this changelog entry is for a binary-only non-maintainer "
960"upload (an automatic binary rebuild with the only change being the changelog "
961"entry)."
962msgstr ""
963
964#. type: Plain text
965#: deb-changelog.man
966msgid ""
967"The change details may in fact be any series of lines starting with at least "
968"two spaces, but conventionally each change starts with an asterisk and a "
969"separating space and continuation lines are indented so as to bring them in "
970"line with the start of the text above. Blank lines may be used here to "
971"separate groups of changes, if desired."
972msgstr ""
973
974#. type: Plain text
975#: deb-changelog.man
976msgid ""
977"If this upload resolves bugs recorded in the distribution bug tracking "
978"system, they may be automatically closed on the inclusion of this package "
979"into the distribution archive by including the string:"
980msgstr ""
981
982#. type: Plain text
983#: deb-changelog.man
984#, no-wrap
985msgid " B<Closes: Bug#>I<nnnnn>\n"
986msgstr ""
987
988#. type: Plain text
989#: deb-changelog.man
990msgid ""
991"in the change details (the exact Perl regular expression is B</closes:"
992"\\es*(?:bug)?\\e#?\\es?\\ed+(?:,\\es*(?:bug)?\\e#?\\es?\\ed+)*/i>). This "
993"information is conveyed via the B<Closes> field in the I<.changes> file."
994msgstr ""
995
996#. type: Plain text
997#: deb-changelog.man
998msgid ""
999"The maintainer name and email address used in the changelog should be the "
1000"details of the person who prepared this release of the package. They are "
1001"B<not> necessarily those of the uploader or usual package maintainer. The "
1002"information here will be copied to the B<Changed-By> field in the I<."
1003"changes> file, and then later might be used to send an acknowledgement when "
1004"the upload has been installed in the distribution archive."
1005msgstr ""
1006
1007#. type: Plain text
1008#: deb-changelog.man
1009msgid ""
1010"The I<date> has the following format (compatible and with the same semantics "
1011"of RFC2822 and RFC5322, or what «date -R» generates):"
1012msgstr ""
1013
1014#. type: Plain text
1015#: deb-changelog.man
1016msgid ""
1017"I<day-of-week>B<,> I<dd> I<month> I<yyyy> I<hh>B<:>I<mm>B<:>I<ss> B<+>I<zzzz>"
1018msgstr ""
1019
1020#. type: Plain text
1021#: deb-changelog.man
1022msgid "where:"
1023msgstr ""
1024
1025#. type: TP
1026#: deb-changelog.man
1027#, no-wrap
1028msgid "I<day-of-week>"
1029msgstr ""
1030
1031#. type: Plain text
1032#: deb-changelog.man
1033msgid "Is one of: B<Mon>, B<Tue>, B<Wed>, B<Thu>, B<Fri>, B<Sat>, B<Sun>."
1034msgstr ""
1035
1036#. type: TP
1037#: deb-changelog.man
1038#, no-wrap
1039msgid "I<dd>"
1040msgstr ""
1041
1042#. type: Plain text
1043#: deb-changelog.man
1044msgid "Is a one- or two-digit day of the month (B<01>-B<31>)."
1045msgstr ""
1046
1047#. type: TP
1048#: deb-changelog.man
1049#, no-wrap
1050msgid "I<month>"
1051msgstr ""
1052
1053#. type: Plain text
1054#: deb-changelog.man
1055msgid ""
1056"Is one of: B<Jan>, B<Feb>, B<Mar>, B<Apr>, B<May>, B<Jun>, B<Jul>, B<Aug>, "
1057"B<Sep>, B<Oct>, B<Nov>, B<Dec>."
1058msgstr ""
1059
1060#. type: TP
1061#: deb-changelog.man
1062#, no-wrap
1063msgid "I<yyyy>"
1064msgstr ""
1065
1066#. type: Plain text
1067#: deb-changelog.man
1068msgid "Is the four-digit year (e.g. 2010)."
1069msgstr ""
1070
1071#. type: TP
1072#: deb-changelog.man
1073#, no-wrap
1074msgid "I<hh>"
1075msgstr ""
1076
1077#. type: Plain text
1078#: deb-changelog.man
1079msgid "Is the two-digit hour (B<00>-B<23>)."
1080msgstr ""
1081
1082#. type: TP
1083#: deb-changelog.man
1084#, no-wrap
1085msgid "I<mm>"
1086msgstr ""
1087
1088#. type: Plain text
1089#: deb-changelog.man
1090msgid "Is the two-digit minutes (B<00>-B<59>)."
1091msgstr ""
1092
1093#. type: TP
1094#: deb-changelog.man
1095#, no-wrap
1096msgid "I<ss>"
1097msgstr ""
1098
1099#. type: Plain text
1100#: deb-changelog.man
1101msgid "Is the two-digit seconds (B<00>-B<60>)."
1102msgstr ""
1103
1104#. type: TP
1105#: deb-changelog.man
1106#, no-wrap
1107msgid "[B<+->]I<zzzz>"
1108msgstr ""
1109
1110#. type: Plain text
1111#: deb-changelog.man
1112msgid ""
1113"Is the time zone offset from Coordinated Universal Time (UTC). ‘B<+>’ "
1114"indicates that the time is ahead of (i.e., east of) UTC and ‘B<->’ indicates "
1115"that the time is behind (i.e., west of) UTC. The first two digits indicate "
1116"the hour difference from UTC and the last two digits indicate the number of "
1117"additional minutes difference from UTC. The last two digits must be in the "
1118"range B<00>-B<59>."
1119msgstr ""
1120
1121#. type: Plain text
1122#: deb-changelog.man
1123msgid ""
1124"The first “title” line with the package name must start at the left hand "
1125"margin. The “trailer” line with the maintainer and date details must be "
1126"preceded by exactly one space. The maintainer details and the date must be "
1127"separated by exactly two spaces."
1128msgstr ""
1129
1130#. type: Plain text
1131#: deb-changelog.man
1132msgid "The entire changelog must be encoded in UTF-8."
1133msgstr ""
1134
1135#. type: SH
1136#: deb-changelog.man deb-substvars.man dpkg.man dpkg-architecture.man
1137#: dpkg.cfg.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
1138#: dpkg-distaddfile.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
1139#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man
1140#: dselect.cfg.man update-alternatives.man
1141#, no-wrap
1142msgid "FILES"
1143msgstr "ФАЙЛЫ"
1144
1145#. type: TP
1146#: deb-changelog.man
1147#, fuzzy, no-wrap
1148msgid "I<debian/changelog>"
1149msgstr "deb-control"
1150
1151#. type: SH
1152#: deb-changelog.man deb-shlibs.man deb-symbols.man dpkg.man
1153#: dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-divert.man dpkg-name.man
1154#: update-alternatives.man
1155#, no-wrap
1156msgid "EXAMPLES"
1157msgstr "ПРИМЕРЫ"
1158
1159#. type: Plain text
1160#: deb-changelog.man
1161#, no-wrap
1162msgid "dpkg (1.17.18) unstable; urgency=low\n"
1163msgstr ""
1164
1165#. type: Plain text
1166#: deb-changelog.man
1167#, no-wrap
1168msgid ""
1169" [ Guillem Jover ]\n"
1170" * Handle empty minimum versions when initializing dependency versions,\n"
1171" as the code is mapping the minimum version 0 to '' to avoid outputting\n"
1172" useless versions. Regression introduced in dpkg 1.17.17. Closes: #764929\n"
1173msgstr ""
1174
1175#. type: Plain text
1176#: deb-changelog.man
1177#, no-wrap
1178msgid ""
1179" [ Updated programs translations ]\n"
1180" * Catalan (Guillem Jover).\n"
1181msgstr ""
1182
1183#. type: Plain text
1184#: deb-changelog.man
1185#, no-wrap
1186msgid ""
1187" [ Updated dselect translations ]\n"
1188" * Catalan (Guillem Jover).\n"
1189" * German (Sven Joachim).\n"
1190msgstr ""
1191
1192#. type: Plain text
1193#: deb-changelog.man
1194#, no-wrap
1195msgid " -- Guillem Jover E<lt>guillem@debian.orgE<gt> Sun, 12 Oct 2014 15:47:44 +0200\n"
1196msgstr ""
1197
1198#. type: Plain text
1199#: deb-changelog.man
1200#, fuzzy
1201msgid "B<deb-version>(5), B<deb-changes>(5), B<dpkg-parsechangelog>(1)."
1202msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
1203
1204#. type: TH
1205#: deb-changes.man
1206#, fuzzy, no-wrap
1207msgid "deb-changes"
1208msgstr "dpkg"
1209
1210#. type: Plain text
1211#: deb-changes.man
1212#, fuzzy
1213#| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format"
1214msgid "deb-changes - Debian changes file format"
1215msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"
1216
1217#. type: Plain text
1218#: deb-changes.man
1219msgid "I<filename>B<.changes>"
1220msgstr ""
1221
1222#. type: Plain text
1223#: deb-changes.man
1224#, fuzzy
1225msgid ""
1226"Each Debian upload is composed of a .changes control file, which contains a "
1227"number of fields. Each field begins with a tag, such as B<Source> or "
1228"B<Binary> (case insensitive), followed by a colon, and the body of the "
1229"field. Fields are delimited only by field tags. In other words, field text "
1230"may be multiple lines in length, but the installation tools will generally "
1231"join lines when processing the body of the field (except in case of the "
1232"multiline fields B<Description>, B<Changes>, B<Files>, B<Checksums-Sha1> and "
1233"B<Checksums-Sha256>, see below)."
1234msgstr ""
1235"Каждый пакет Debian содержит мастер файл `control', состоящий из нескольких "
1236"полей. Каждое поле начинается с тега, например B<Package> или B<Version> "
1237"(регистр значения не имеет), затем двоеточие и содержимое поля. Поля "
1238"разделяются только тегами. Другими словами, текст поля может занимать "
1239"несколько строк, но утилиты установки обычно объединяют эти строки при "
1240"обработке содержимого поля (кроме поля B<Description>, описанного ниже)."
1241
1242#. type: Plain text
1243#: deb-changes.man
1244msgid ""
1245"The value of this field declares the format version of the file. The syntax "
1246"of the field value is a version number with a major and minor component. "
1247"Backward incompatible changes to the format will bump the major version, and "
1248"backward compatible changes (such as field additions) will bump the minor "
1249"version. The current format version is B<1.8>."
1250msgstr ""
1251
1252#. type: TP
1253#: deb-changes.man
1254#, fuzzy, no-wrap
1255#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
1256msgid "B<Date:> I<release-date> (required)"
1257msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
1258
1259#. type: Plain text
1260#: deb-changes.man
1261msgid ""
1262"The date the package was built or last edited. It must be in the same "
1263"format as the date in a B<deb-changelog>(5) entry."
1264msgstr ""
1265
1266#. type: Plain text
1267#: deb-changes.man
1268#, fuzzy
1269#| msgid ""
1270#| "The value of this field determines the package name, and is used to "
1271#| "generate file names by most installation tools."
1272msgid ""
1273"The value of this field is usually extracted from the I<debian/changelog> "
1274"file."
1275msgstr ""
1276"Значение этого поля задаёт имя пакета и используется при конструировании "
1277"имён файлов большинством установочных утилит."
1278
1279#. type: Plain text
1280#: deb-changes.man
1281msgid ""
1282"The name of the source package. If the source version differs from the "
1283"binary version, then the I<source-name> will be followed by a I<source-"
1284"version> in parenthesis. This can happen when the upload is a binary-only "
1285"non-maintainer upload."
1286msgstr ""
1287
1288#. type: Plain text
1289#: deb-changes.man
1290msgid ""
1291"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
1292msgstr ""
1293
1294#. type: TP
1295#: deb-changes.man
1296#, fuzzy, no-wrap
1297#| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>"
1298msgid "B<Architecture:> I<arch-list>"
1299msgstr "B<Architecture:> E<lt>архитектура|allE<gt>"
1300
1301#. type: Plain text
1302#: deb-changes.man
1303#, fuzzy
1304msgid ""
1305"Lists the architectures of the files currently being uploaded. Common "
1306"architectures are B<amd64>, B<armel>, B<i386>, etc. Note that the B<all> "
1307"value is meant for packages that are architecture independent. If the "
1308"source for the package is also being uploaded, the special entry B<source> "
1309"is also present. Architecture wildcards must never be present in the list."
1310msgstr ""
1311"Архитектура определяет, для какого типа аппаратной платформы был "
1312"скомпилирован пакет. Архитектуры бывают такие: `i386', `m68k', `sparc', "
1313"`alpha', `powerpc' и т.д. Заметим, что значение B<all> означает, что пакет "
1314"не зависит от архитектуры: например, он написан на Perl или содержит "
1315"документацию."
1316
1317#. type: TP
1318#: deb-changes.man
1319#, fuzzy, no-wrap
1320#| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>"
1321msgid "B<Distribution:> I<distribution>s (required)"
1322msgstr "B<Description:> E<lt>короткое описаниеE<gt>"
1323
1324#. type: Plain text
1325#: deb-changes.man
1326msgid ""
1327"Lists one or more space-separated distributions where this version should be "
1328"installed when it is uploaded to the archive."
1329msgstr ""
1330
1331#. type: TP
1332#: deb-changes.man
1333#, fuzzy, no-wrap
1334msgid "B<Urgency:> I<urgency> (recommended)"
1335msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
1336
1337#. type: Plain text
1338#: deb-changes.man
1339msgid ""
1340"The urgency of the upload. The currently known values, in increasing order "
1341"of urgency, are: B<low>, B<medium>, B<high>, B<critical> and B<emergency>."
1342msgstr ""
1343
1344#. type: TP
1345#: deb-changes.man
1346#, fuzzy, no-wrap
1347#| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>"
1348msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)"
1349msgstr "B<Maintainer:> E<lt>полное имя и адрес эл.почтыE<gt>"
1350
1351#. type: Plain text
1352#: deb-changes.man
1353#, fuzzy
1354#| msgid ""
1355#| "Should be in the format `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', and is "
1356#| "typically the person who created the package, as opposed to the author of "
1357#| "the software that was packaged."
1358msgid ""
1359"Should be in the format “Joe Bloggs E<lt>jbloggs@example.orgE<gt>”, and is "
1360"typically the person who created the package, as opposed to the author of "
1361"the software that was packaged."
1362msgstr ""
1363"Тело поля должно быть в формате `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>' и "
1364"обычно представляет собой имя создателя пакета, а не имя автора программы, "
1365"которая была упакована."
1366
1367#. type: TP
1368#: deb-changes.man
1369#, fuzzy, no-wrap
1370#| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>"
1371msgid "B<Changed-By:>I< fullname-email>"
1372msgstr "B<Maintainer:> E<lt>полное имя и адрес эл.почтыE<gt>"
1373
1374#. type: Plain text
1375#: deb-changes.man
1376#, fuzzy
1377#| msgid ""
1378#| "Should be in the format `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', and is "
1379#| "typically the person who created the package, as opposed to the author of "
1380#| "the software that was packaged."
1381msgid ""
1382"Should be in the format “Joe Bloggs E<lt>jbloggs@example.orgE<gt>”, and is "
1383"typically the person who prepared the package changes for this release."
1384msgstr ""
1385"Тело поля должно быть в формате `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>' и "
1386"обычно представляет собой имя создателя пакета, а не имя автора программы, "
1387"которая была упакована."
1388
1389#. type: TP
1390#: deb-changes.man
1391#, fuzzy, no-wrap
1392#| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>"
1393msgid "B<Description:> (recommended)"
1394msgstr "B<Description:> E<lt>короткое описаниеE<gt>"
1395
1396#. type: TQ
1397#: deb-changes.man
1398#, no-wrap
1399msgid " I<binary-package-name> B<-> I<binary-package-summary>"
1400msgstr ""
1401
1402#. type: Plain text
1403#: deb-changes.man
1404msgid ""
1405"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
1406"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
1407msgstr ""
1408
1409#. type: TP
1410#: deb-changes.man
1411#, fuzzy, no-wrap
1412msgid "B<Closes:>I< bug-number-list>"
1413msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
1414
1415#. type: Plain text
1416#: deb-changes.man
1417msgid ""
1418"A space-separated list of bug report numbers that have been resolved with "
1419"this upload. The distribution archive software might use this field to "
1420"automatically close the referred bug numbers in the distribution bug "
1421"tracking system."
1422msgstr ""
1423
1424#. type: TP
1425#: deb-changes.man
1426#, no-wrap
1427msgid "B<Binary-Only: yes>"
1428msgstr ""
1429
1430#. type: Plain text
1431#: deb-changes.man
1432msgid ""
1433"This field denotes that the upload is a binary-only non-maintainer build. "
1434"It originates from the B<binary-only=yes> key/value from the changelog "
1435"matadata entry."
1436msgstr ""
1437
1438#. type: TP
1439#: deb-changes.man
1440#, fuzzy, no-wrap
1441#| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>"
1442msgid "B<Built-For-Profiles:>I< profile-list>"
1443msgstr "B<Conflicts:> E<lt>список пакетовE<gt>"
1444
1445#. type: Plain text
1446#: deb-changes.man
1447msgid ""
1448"This field specifies a whitespace separated list of build profiles that this "
1449"upload was built with."
1450msgstr ""
1451
1452#. type: TP
1453#: deb-changes.man
1454#, fuzzy, no-wrap
1455#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
1456msgid "B<Changes:> (required)"
1457msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
1458
1459#. type: TQ
1460#: deb-changes.man
1461#, fuzzy, no-wrap
1462msgid "I<changelog-entries>"
1463msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
1464
1465#. type: Plain text
1466#: deb-changes.man
1467msgid ""
1468"This multiline field contains the concatenated text of all changelog entries "
1469"that are part of the upload. To make this a valid multiline field empty "
1470"lines are replaced with a single full stop (‘.’) and all lines are indented "
1471"by one space character. The exact content depends on the changelog format."
1472msgstr ""
1473
1474#. type: TP
1475#: deb-changes.man dsc.man
1476#, fuzzy, no-wrap
1477#| msgid "B<reinst-required>"
1478msgid "B<Files:> (required)"
1479msgstr "B<reinst-required>"
1480
1481#. type: TQ
1482#: deb-changes.man
1483#, no-wrap
1484msgid " I<md5sum> I<size> I<section> I<priority> I<filename>"
1485msgstr ""
1486
1487#. type: Plain text
1488#: deb-changes.man
1489msgid ""
1490"This multiline field contains a list of files with an md5sum, size, section "
1491"and priority for each one."
1492msgstr ""
1493
1494#. type: Plain text
1495#: deb-changes.man
1496msgid ""
1497"The first line of the field value (the part on the same line as the field "
1498"name followed by a colon) is always empty. The content of the field is "
1499"expressed as continuation lines, one line per file. Each line consists of "
1500"space-separated entries describing the file: the md5sum, the file size, the "
1501"file section, the file priority, and the file name."
1502msgstr ""
1503
1504#. type: Plain text
1505#: deb-changes.man
1506msgid ""
1507"This field lists all files that make up the upload. The list of files in "
1508"this field must match the list of files in the other related B<Checksums> "
1509"fields."
1510msgstr ""
1511
1512#. type: Plain text
1513#: deb-changes.man
1514msgid ""
1515"These multiline fields contain a list of files with a checksum and size for "
1516"each one. These fields have the same syntax and differ only in the checksum "
1517"algorithm used: SHA-1 for B<Checksums-Sha1> and SHA-256 for B<Checksums-"
1518"Sha256>."
1519msgstr ""
1520
1521#. type: Plain text
1522#: deb-changes.man
1523msgid ""
1524"These fields list all files that make up the upload. The list of files in "
1525"these fields must match the list of files in the B<Files> field and the "
1526"other related B<Checksums> fields."
1527msgstr ""
1528
1529#. type: SH
1530#: deb-changes.man dsc.man dpkg.man dpkg-buildpackage.man dpkg-deb.man
1531#: dpkg-name.man dpkg-source.man dpkg-split.man dselect.man
1532#, no-wrap
1533msgid "BUGS"
1534msgstr "ОШИБКИ РЕАЛИЗАЦИИ"
1535
1536#. type: Plain text
1537#: deb-changes.man
1538msgid ""
1539"The B<Files> field is inconsistent with the other B<Checksums> fields. The "
1540"B<Change-By> and B<Maintainer> fields have confusing names. The "
1541"B<Distribution> field contains information about what is commonly referred "
1542"to as a suite."
1543msgstr ""
1544
1545#. type: Plain text
1546#: deb-changes.man
1547#, fuzzy
1548msgid "B<deb-src-control>(5), B<deb-version>(5)."
1549msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
1550
1551#. type: TH
1552#: deb-control.man
1553#, no-wrap
1554msgid "deb-control"
1555msgstr "deb-control"
1556
1557#. type: Plain text
1558#: deb-control.man
1559#, fuzzy
1560#| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format"
1561msgid "deb-control - Debian binary packages' master control file format"
1562msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"
1563
1564#. type: Plain text
1565#: deb-control.man
1566msgid "control"
1567msgstr "control"
1568
1569#. type: Plain text
1570#: deb-control.man
1571#, fuzzy
1572msgid ""
1573"Each Debian binary package contains the master I<control> file, which "
1574"contains a number of fields. Each field begins with a tag, such as "
1575"B<Package> or B<Version> (case insensitive), followed by a colon, and the "
1576"body of the field. Fields are delimited only by field tags. In other words, "
1577"field text may be multiple lines in length, but the installation tools will "
1578"generally join lines when processing the body of the field (except in the "
1579"case of the B<Description> field, see below)."
1580msgstr ""
1581"Каждый пакет Debian содержит мастер файл `control', состоящий из нескольких "
1582"полей. Каждое поле начинается с тега, например B<Package> или B<Version> "
1583"(регистр значения не имеет), затем двоеточие и содержимое поля. Поля "
1584"разделяются только тегами. Другими словами, текст поля может занимать "
1585"несколько строк, но утилиты установки обычно объединяют эти строки при "
1586"обработке содержимого поля (кроме поля B<Description>, описанного ниже)."
1587
1588#. type: TP
1589#: deb-control.man
1590#, fuzzy, no-wrap
1591#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
1592msgid "B<Package:> I<package-name> (required)"
1593msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
1594
1595#. type: Plain text
1596#: deb-control.man dsc.man
1597msgid ""
1598"The value of this field determines the package name, and is used to generate "
1599"file names by most installation tools."
1600msgstr ""
1601"Значение этого поля задаёт имя пакета и используется при конструировании "
1602"имён файлов большинством установочных утилит."
1603
1604#. type: Plain text
1605#: deb-control.man
1606#, fuzzy
1607msgid ""
1608"Typically, this is the original package's version number in whatever form "
1609"the program's author uses. It may also include a Debian revision number (for "
1610"non-native packages). The exact format and sorting algorithm are described "
1611"in B<deb-version>(5)."
1612msgstr ""
1613"Обычно в этом поле указывается оригинальный номер версии пакета в той форме, "
1614"которую использует автор программы. Версия может также включать номер "
1615"ревизии Debian (для не родных пакетов). Если указываются и версия и номер "
1616"ревизии, то они разделяются дефисом: `-'. Из-за этого оригинальный номер "
1617"версии не может содержать в себе дефис."
1618
1619#. type: TP
1620#: deb-control.man deb-src-control.man dsc.man
1621#, fuzzy, no-wrap
1622#| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>"
1623msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (recommended)"
1624msgstr "B<Maintainer:> E<lt>полное имя и адрес эл.почтыE<gt>"
1625
1626#. type: Plain text
1627#: deb-control.man dsc.man
1628#, fuzzy
1629#| msgid ""
1630#| "Should be in the format `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', and is "
1631#| "typically the person who created the package, as opposed to the author of "
1632#| "the software that was packaged."
1633msgid ""
1634"Should be in the format “Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>”, and is "
1635"typically the person who created the package, as opposed to the author of "
1636"the software that was packaged."
1637msgstr ""
1638"Тело поля должно быть в формате `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>' и "
1639"обычно представляет собой имя создателя пакета, а не имя автора программы, "
1640"которая была упакована."
1641
1642#. type: TQ
1643#: deb-control.man deb-src-control.man
1644#, fuzzy, no-wrap
1645#| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>"
1646msgid "B<Description:> I<short-description> (recommended)"
1647msgstr "B<Description:> E<lt>короткое описаниеE<gt>"
1648
1649#. type: TQ
1650#: deb-control.man
1651#, fuzzy, no-wrap
1652#| msgid "B< >E<lt>long descriptionE<gt>"
1653msgid "B< >I<long-description>"
1654msgstr "B< >E<lt>длинное описаниеE<gt>"
1655
1656#. type: Plain text
1657#: deb-control.man
1658#, fuzzy
1659msgid ""
1660"The format for the package description is a short brief summary on the first "
1661"line (after the B<Description> field). The following lines should be used as "
1662"a longer, more detailed description. Each line of the long description must "
1663"be preceded by a space, and blank lines in the long description must contain "
1664"a single ‘B<.>’ following the preceding space."
1665msgstr ""
1666"Формат описания пакета -- это краткое и ёмкое описание в первой строке "
1667"(после поля \"Description\"). Последующие строки могут быть использованы как "
1668"длинное, более детальное описание. В начале каждой строки длинного описания "
1669"должен находиться пробел, а пустые строки в длинном описании должны "
1670"содержать одну точку '.', следующую сразу после начального пробела."
1671
1672#. type: TP
1673#: deb-control.man deb-src-control.man
1674#, fuzzy, no-wrap
1675#| msgid "B<Section:> E<lt>sectionE<gt>"
1676msgid "B<Section:>I< section>"
1677msgstr "B<Section:> E<lt>секцияE<gt>"
1678
1679#. type: Plain text
1680#: deb-control.man deb-src-control.man
1681#, fuzzy
1682#| msgid ""
1683#| "This is a general field that gives the package a category based on the "
1684#| "software that it installs. Some common sections are `utils', `net', "
1685#| "`mail', `text', `x11' etc."
1686msgid ""
1687"This is a general field that gives the package a category based on the "
1688"software that it installs. Some common sections are B<utils>, B<net>, "
1689"B<mail>, B<text>, B<x11>, etc."
1690msgstr ""
1691"Это обобщающее поле, в котором пакету присваивается категория, в зависимости "
1692"от типа программного обеспечения, которое он содержит. Примерами секций "
1693"могут служить `utils', `net', `mail', `text', `x11' и т.д."
1694
1695#. type: TP
1696#: deb-control.man deb-src-control.man
1697#, fuzzy, no-wrap
1698#| msgid "B<Priority:> E<lt>priorityE<gt>"
1699msgid "B<Priority:>I< priority>"
1700msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
1701
1702#. type: Plain text
1703#: deb-control.man deb-src-control.man
1704#, fuzzy
1705#| msgid ""
1706#| "Sets the importance of this package in relation to the system as a "
1707#| "whole. Common priorities are `required', `standard', `optional', `extra' "
1708#| "etc."
1709msgid ""
1710"Sets the importance of this package in relation to the system as a whole. "
1711"Common priorities are B<required>, B<standard>, B<optional>, B<extra>, etc."
1712msgstr ""
1713"Устанавливает важность данного пакета, в зависимости от его значимости для "
1714"системы. Приоритеты могут быть такими: `required', `standard', `optional', "
1715"`extra' и т.д."
1716
1717#. type: Plain text
1718#: deb-control.man deb-src-control.man
1719#, fuzzy
1720msgid ""
1721"The B<Section> and B<Priority> fields usually have a defined set of accepted "
1722"values based on the specific distribution policy."
1723msgstr ""
1724"Поля B<Section> и B<Priority> могут принимать только значения из списка, "
1725"который определен в политике Debian. Они используются для того, чтобы "
1726"решить, как пакеты будут размещены в архиве. Список возможных значений можно "
1727"узнать из последней версии пакета B<debian-policy>."
1728
1729#. type: TP
1730#: deb-control.man
1731#, fuzzy, no-wrap
1732msgid "B<Installed-Size:> size"
1733msgstr "B<installed>"
1734
1735#. type: Plain text
1736#: deb-control.man
1737msgid ""
1738"The approximate total size of the package's installed files, in KiB units."
1739msgstr ""
1740
1741#. type: TP
1742#: deb-control.man deb-src-control.man
1743#, fuzzy, no-wrap
1744#| msgid "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>"
1745msgid "B<Essential:> B<yes>|B<no>"
1746msgstr "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>"
1747
1748#. type: Plain text
1749#: deb-control.man
1750#, fuzzy
1751#| msgid ""
1752#| "This field is usually only needed when the answer is `yes'. It denotes a "
1753#| "package that is required for proper operation of the system. Dpkg or any "
1754#| "other installation tool will not allow an B<Essential> package to be "
1755#| "removed (at least not without using one of the force options)."
1756msgid ""
1757"This field is usually only needed when the answer is B<yes>. It denotes a "
1758"package that is required for proper operation of the system. Dpkg or any "
1759"other installation tool will not allow an B<Essential> package to be removed "
1760"(at least not without using one of the force options)."
1761msgstr ""
1762"Данное поле обычно необходимо только когда ответ - `yes' (да). Это означает, "
1763"что данный пакет требуется для нормального функционирования системы. Dpkg и "
1764"другие программы установки не разрешают удаление пакетов, помеченных как "
1765"B<Essential> (по крайней мере, без указания специальных флагов)."
1766
1767#. type: TQ
1768#: deb-control.man deb-src-control.man
1769#, fuzzy, no-wrap
1770#| msgid "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>"
1771msgid "B<Build-Essential:> B<yes>|B<no>"
1772msgstr "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>"
1773
1774#. type: Plain text
1775#: deb-control.man
1776msgid ""
1777"This field is usually only needed when the answer is B<yes>, and is commonly "
1778"injected by the archive software. It denotes a package that is required "
1779"when building other packages."
1780msgstr ""
1781
1782#. type: TP
1783#: deb-control.man
1784#, fuzzy, no-wrap
1785#| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>"
1786msgid "B<Architecture:> I<arch>|B<all> (recommended)"
1787msgstr "B<Architecture:> E<lt>архитектура|allE<gt>"
1788
1789#. type: Plain text
1790#: deb-control.man
1791#, fuzzy
1792msgid ""
1793"The architecture specifies which type of hardware this package was compiled "
1794"for. Common architectures are B<amd64>, B<armel>, B<i386>, B<powerpc>, "
1795"etc. Note that the B<all> value is meant for packages that are architecture "
1796"independent. Some examples of this are shell and Perl scripts, and "
1797"documentation."
1798msgstr ""
1799"Архитектура определяет, для какого типа аппаратной платформы был "
1800"скомпилирован пакет. Архитектуры бывают такие: `i386', `m68k', `sparc', "
1801"`alpha', `powerpc' и т.д. Заметим, что значение B<all> означает, что пакет "
1802"не зависит от архитектуры: например, он написан на Perl или содержит "
1803"документацию."
1804
1805#. type: TP
1806#: deb-control.man deb-src-control.man dsc.man
1807#, fuzzy, no-wrap
1808msgid "B<Origin:>I< name>"
1809msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
1810
1811#. type: TP
1812#: deb-control.man deb-src-control.man
1813#, fuzzy, no-wrap
1814msgid "B<Bugs:>I< url>"
1815msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
1816
1817#. type: Plain text
1818#: deb-control.man
1819msgid ""
1820"The I<url> of the bug tracking system for this package. The current used "
1821"format is I<bts-type>B<://>I<bts-address>, like B<debbugs://bugs.debian.org>."
1822msgstr ""
1823
1824#. type: TP
1825#: deb-control.man deb-src-control.man dsc.man
1826#, fuzzy, no-wrap
1827msgid "B<Homepage:>I< url>"
1828msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
1829
1830#. type: Plain text
1831#: deb-control.man dsc.man
1832msgid "The upstream project home page I<url>."
1833msgstr ""
1834
1835#. type: TQ
1836#: deb-control.man deb-src-control.man
1837#, fuzzy, no-wrap
1838msgid "B<Tag:>I< tag-list>"
1839msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
1840
1841#. type: Plain text
1842#: deb-control.man
1843msgid ""
1844"List of tags describing the qualities of the package. The description and "
1845"list of supported tags can be found in the B<debtags> package."
1846msgstr ""
1847
1848#. type: TP
1849#: deb-control.man
1850#, fuzzy, no-wrap
1851#| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>"
1852msgid "B<Multi-Arch:> B<no>|B<same>|B<foreign>|B<allowed>"
1853msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
1854
1855#. type: Plain text
1856#: deb-control.man
1857msgid ""
1858"This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
1859"arch installations."
1860msgstr ""
1861
1862#. type: TP
1863#: deb-control.man
1864#, no-wrap
1865msgid "B<no>"
1866msgstr ""
1867
1868#. type: Plain text
1869#: deb-control.man
1870msgid ""
1871"This value is the default when the field is omitted, in which case adding "
1872"the field with an explicit B<no> value is generally not needed."
1873msgstr ""
1874
1875#. type: TP
1876#: deb-control.man
1877#, fuzzy, no-wrap
1878msgid "B<same>"
1879msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
1880
1881#. type: Plain text
1882#: deb-control.man
1883msgid ""
1884"This package is co-installable with itself, but it must not be used to "
1885"satisfy the dependency of any package of a different architecture from "
1886"itself."
1887msgstr ""
1888
1889#. type: TP
1890#: deb-control.man
1891#, fuzzy, no-wrap
1892msgid "B<foreign>"
1893msgstr "B<--nocheck>"
1894
1895#. type: Plain text
1896#: deb-control.man
1897msgid ""
1898"This package is not co-installable with itself, but should be allowed to "
1899"satisfy a non-arch-qualified dependency of a package of a different arch "
1900"from itself (if a dependency has an explicit arch-qualifier then the value "
1901"B<foreign> is ignored)."
1902msgstr ""
1903
1904#. type: TP
1905#: deb-control.man
1906#, fuzzy, no-wrap
1907msgid "B<allowed>"
1908msgstr "B<install>"
1909
1910#. type: Plain text
1911#: deb-control.man
1912msgid ""
1913"This allows reverse-dependencies to indicate in their B<Depends> field that "
1914"they accept this package from a foreign architecture by qualifying the "
1915"package name with B<:any>, but has no effect otherwise."
1916msgstr ""
1917
1918#. type: TP
1919#: deb-control.man
1920#, fuzzy, no-wrap
1921#| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>"
1922msgid "B<Source:> I<source-name> [B<(>I<source-version>B<)>]"
1923msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
1924
1925#. type: Plain text
1926#: deb-control.man
1927msgid ""
1928"The name of the source package that this binary package came from, if it is "
1929"different than the name of the package itself. If the source version "
1930"differs from the binary version, then the I<source-name> will be followed by "
1931"a I<source-version> in parenthesis. This can happen for example on a binary-"
1932"only non-maintainer upload, or when setting a different binary version via "
1933"«B<dpkg-gencontrol -v>»."
1934msgstr ""
1935
1936#. type: TP
1937#: deb-control.man deb-src-control.man
1938#, fuzzy, no-wrap
1939#| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>"
1940msgid "B<Subarchitecture:>I< value>"
1941msgstr "B<Architecture:> E<lt>архитектура|allE<gt>"
1942
1943#. type: TQ
1944#: deb-control.man deb-src-control.man
1945#, fuzzy, no-wrap
1946msgid "B<Kernel-Version:>I< value>"
1947msgstr "B<Version:> E<lt>строка с версиейE<gt>"
1948
1949#. type: TQ
1950#: deb-control.man deb-src-control.man
1951#, fuzzy, no-wrap
1952msgid "B<Installer-Menu-Item:>I< value>"
1953msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
1954
1955#. type: Plain text
1956#: deb-control.man deb-src-control.man
1957msgid ""
1958"These fields are used by the debian-installer and are usually not needed. "
1959"See /usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt from the B<debian-"
1960"installer> package for more details about them."
1961msgstr ""
1962
1963#. type: TP
1964#: deb-control.man deb-src-control.man
1965#, fuzzy, no-wrap
1966#| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>"
1967msgid "B<Depends:>I< package-list>"
1968msgstr "B<Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>"
1969
1970#. type: Plain text
1971#: deb-control.man
1972#, fuzzy
1973msgid ""
1974"List of packages that are required for this package to provide a non-trivial "
1975"amount of functionality. The package maintenance software will not allow a "
1976"package to be installed if the packages listed in its B<Depends> field "
1977"aren't installed (at least not without using the force options). In an "
1978"installation, the postinst scripts of packages listed in B<Depends> fields "
1979"are run before those of the packages which depend on them. On the opposite, "
1980"in a removal, the prerm script of a package is run before those of the "
1981"packages listed in its B<Depends> field."
1982msgstr ""
1983"Список пакетов, требующихся для обеспечения нормальной работы данного "
1984"пакета. Программа установки не позволит (по крайней мере, без использования "
1985"специальных флагов) установить данный пакет, если пакеты, перечисленные в "
1986"B<Depends>, ещё не установлены. При установке скрипты postinst этих пакетов "
1987"будут выполнены перед скриптом postinst данного пакета, а при удалении из "
1988"системы скрипты prerm будут выполнены после скрипта prerm данного пакета."
1989
1990#. type: TQ
1991#: deb-control.man deb-src-control.man
1992#, fuzzy, no-wrap
1993#| msgid "B<Pre-Depends:> E<lt>package listE<gt>"
1994msgid "B<Pre-Depends:>I< package-list>"
1995msgstr "B<Pre-Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>"
1996
1997#. type: Plain text
1998#: deb-control.man
1999msgid ""
2000"List of packages that must be installed B<and> configured before this one "
2001"can be installed. This is usually used in the case where this package "
2002"requires another package for running its preinst script."
2003msgstr ""
2004"Список пакетов, которые должны быть установлены B<и> настроены перед тем, "
2005"как будет устанавливаться данный пакет. Обычно это используется в случае, "
2006"когда пакет требует наличия другого пакета для запуска собственного сценария "
2007"preinst."
2008
2009#. type: TQ
2010#: deb-control.man deb-src-control.man
2011#, fuzzy, no-wrap
2012#| msgid "B<Recommends:> E<lt>package listE<gt>"
2013msgid "B<Recommends:>I< package-list>"
2014msgstr "B<Recommends:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2015
2016#. type: Plain text
2017#: deb-control.man
2018msgid ""
2019"Lists packages that would be found together with this one in all but unusual "
2020"installations. The package maintenance software will warn the user if they "
2021"install a package without those listed in its B<Recommends> field."
2022msgstr ""
2023"Список пакетов, которые рекомендуется установить вместе с данным пакетом. "
2024"Программа установки предупредит пользователя, если он устанавливает пакет "
2025"без пакетов, которые перечислены в поле B<Recommends>."
2026
2027#. type: TQ
2028#: deb-control.man deb-src-control.man
2029#, fuzzy, no-wrap
2030#| msgid "B<Suggests:> E<lt>package listE<gt>"
2031msgid "B<Suggests:>I< package-list>"
2032msgstr "B<Suggests:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2033
2034#. type: Plain text
2035#: deb-control.man
2036msgid ""
2037"Lists packages that are related to this one and can perhaps enhance its "
2038"usefulness, but without which installing this package is perfectly "
2039"reasonable."
2040msgstr ""
2041"Список пакетов, которые расширяют функциональность устанавливаемого пакета, "
2042"но без которых данный пакет может прекрасно обойтись."
2043
2044#. type: Plain text
2045#: deb-control.man
2046#, fuzzy
2047msgid ""
2048"The syntax of B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> and B<Suggests> "
2049"fields is a list of groups of alternative packages. Each group is a list of "
2050"packages separated by vertical bar (or “pipe”) symbols, ‘B<|>’. The groups "
2051"are separated by commas. Commas are to be read as “AND”, and pipes as “OR”, "
2052"with pipes binding more tightly. Each package name is optionally followed "
2053"by an architecture qualifier appended after a colon ‘B<:>’, optionally "
2054"followed by a version number specification in parentheses."
2055msgstr ""
2056"Синтаксис полей B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> и B<Suggests> "
2057"позволяет описать группу альтернативных пакетов. Каждая такая группа -- это "
2058"список пакетов, разделённых символом вертикальной черты `|'. Группы "
2059"разделяются запятыми. Запятые можно читать как `И', а вертикальные чёрточки "
2060"как `ИЛИ'. Каждый элемент является именем пакета, причём в круглых скобках "
2061"можно указать его версию."
2062
2063#. type: Plain text
2064#: deb-control.man
2065msgid ""
2066"An architecture qualifier name can be a real Debian architecture name (since "
2067"dpkg 1.16.5) or B<any> (since dpkg 1.16.2). If omitted, the default is the "
2068"current binary package architecture. A real Debian architecture name will "
2069"match exactly that architecture for that package name, B<any> will match any "
2070"architecture for that package name if the package has been marked as B<Multi-"
2071"Arch: allowed>."
2072msgstr ""
2073
2074#. type: Plain text
2075#: deb-control.man deb-src-control.man
2076#, fuzzy
2077#| msgid ""
2078#| "A version number may start with a `E<gt>E<gt>', in which case any later "
2079#| "version will match, and may specify or omit the Debian packaging revision "
2080#| "(separated by a hyphen). Accepted version relationships are \"E<gt>E<gt>"
2081#| "\" for greater than, \"E<lt>E<lt>\" for less than, \"E<gt>=\" for greater "
2082#| "than or equal to, \"E<lt>=\" for less than or equal to, and \"=\" for "
2083#| "equal to."
2084msgid ""
2085"A version number may start with a ‘B<E<gt>E<gt>>’, in which case any later "
2086"version will match, and may specify or omit the Debian packaging revision "
2087"(separated by a hyphen). Accepted version relationships are ‘B<E<gt>E<gt>>’ "
2088"for greater than, ‘B<E<lt>E<lt>>’ for less than, ‘B<E<gt>=>’ for greater "
2089"than or equal to, ‘B<E<lt>=>’ for less than or equal to, and ‘B<=>’ for "
2090"equal to."
2091msgstr ""
2092"Если номер версии начинается с `E<gt>E<gt>', то это означает любую более "
2093"позднюю версию, при чём также может быть задан или пропущен номер ревизии "
2094"Debian (который отделен от версии дефисом). Таким образом: \"E<gt>E<gt>\" "
2095"означает \"больше чем\", \"E<lt>E<lt>\" -- \"меньше чем\", \"E<gt>=\" -- "
2096"\"больше или равно чем\", \"E<lt>=\" -- \"меньше или равно чем\", а \"=\" -- "
2097"\"только версия, которая указана\"."
2098
2099#. type: TQ
2100#: deb-control.man deb-src-control.man
2101#, fuzzy, no-wrap
2102msgid "B<Breaks:>I< package-list>"
2103msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2104
2105#. type: Plain text
2106#: deb-control.man
2107#, fuzzy
2108msgid ""
2109"Lists packages that this one breaks, for example by exposing bugs when the "
2110"named packages rely on this one. The package maintenance software will not "
2111"allow broken packages to be configured; generally the resolution is to "
2112"upgrade the packages named in a B<Breaks> field."
2113msgstr ""
2114"Список пакетов, которые конфликтуют с пакетом; например, если в них "
2115"содержатся файлы с теми же именами. Программа установки не позволит "
2116"установить в систему два конфликтующих пакета. Каждый из двух конфликтующих "
2117"пакетов должен указать в строке B<Conflicts> имя другого."
2118
2119#. type: TQ
2120#: deb-control.man deb-src-control.man
2121#, fuzzy, no-wrap
2122#| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>"
2123msgid "B<Conflicts:>I< package-list>"
2124msgstr "B<Conflicts:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2125
2126#. type: Plain text
2127#: deb-control.man
2128msgid ""
2129"Lists packages that conflict with this one, for example by containing files "
2130"with the same names. The package maintenance software will not allow "
2131"conflicting packages to be installed at the same time. Two conflicting "
2132"packages should each include a B<Conflicts> line mentioning the other."
2133msgstr ""
2134"Список пакетов, которые конфликтуют с пакетом; например, если в них "
2135"содержатся файлы с теми же именами. Программа установки не позволит "
2136"установить в систему два конфликтующих пакета. Каждый из двух конфликтующих "
2137"пакетов должен указать в строке B<Conflicts> имя другого."
2138
2139#. type: TQ
2140#: deb-control.man deb-src-control.man
2141#, fuzzy, no-wrap
2142#| msgid "B<Replaces:> E<lt>package listE<gt>"
2143msgid "B<Replaces:>I< package-list>"
2144msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2145
2146#. type: Plain text
2147#: deb-control.man
2148msgid ""
2149"List of packages files from which this one replaces. This is used for "
2150"allowing this package to overwrite the files of another package and is "
2151"usually used with the B<Conflicts> field to force removal of the other "
2152"package, if this one also has the same files as the conflicted package."
2153msgstr ""
2154"Список пакетов, которые заменяют данный пакет. Он используется для того, "
2155"чтобы разрешить данному пакету перезаписать файлы другого пакета и обычно "
2156"используется совместно с полем B<Conflicts>, чтобы сразу же заставить "
2157"удалить этот другой пакет, если он содержит такие же файлы, как "
2158"устанавливаемый."
2159
2160#. type: Plain text
2161#: deb-control.man
2162#, fuzzy
2163#| msgid ""
2164#| "The syntax of B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list of "
2165#| "package names, separated by commas (and optional whitespace). In the "
2166#| "B<Conflicts> field, the comma should be read as `OR'. An optional version "
2167#| "can also be given with the same syntax as above for the B<Conflicts> and "
2168#| "B<Replaces> fields."
2169msgid ""
2170"The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> is a list of package "
2171"names, separated by commas (and optional whitespace). In the B<Breaks> and "
2172"B<Conflicts> fields, the comma should be read as “OR”. An optional "
2173"architecture qualifier can also be appended to the package name with the "
2174"same syntax as above, but the default is B<any> instead of the binary "
2175"package architecture. An optional version can also be given with the same "
2176"syntax as above for the B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields."
2177msgstr ""
2178"Синтаксис B<Conflicts>, B<Replaces> и B<Provides> позволяет перечислить "
2179"пакеты через запятую (и необязательный пробел). В поле B<Conflicts> запятая "
2180"читается как `ИЛИ'. В значениях полей B<Conflicts> и B<Replaces> можно "
2181"указывать номер версии пакета (используя вышеописанный синтаксис)."
2182
2183#. type: TQ
2184#: deb-control.man deb-src-control.man
2185#, fuzzy, no-wrap
2186#| msgid "B<Provides:> E<lt>package listE<gt>"
2187msgid "B<Provides:>I< package-list>"
2188msgstr "B<Provides:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2189
2190#. type: Plain text
2191#: deb-control.man
2192#, fuzzy
2193msgid ""
2194"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
2195"used in the case of several packages all providing the same service. For "
2196"example, sendmail and exim can serve as a mail server, so they provide a "
2197"common package (“mail-transport-agent”) on which other packages can depend. "
2198"This will allow sendmail or exim to serve as a valid option to satisfy the "
2199"dependency. This prevents the packages that depend on a mail server from "
2200"having to know the package names for all of them, and using ‘B<|>’ to "
2201"separate the list."
2202msgstr ""
2203"Список виртуальных пакетов, которые предоставляет данный пакет. Обычно он "
2204"используется, если несколько разных пакетов предоставляют один и тот же "
2205"сервис. Например, sendmail и exim могут работать как почтовые серверы, "
2206"поэтому они предоставляют общий пакет (`mail-transport-agent') для тех "
2207"пакетов, которые могут от него зависеть. Это позволяет использовать sendmail "
2208"или exim в тех пакетах, которые зависят от `mail-transport-agent'. Это "
2209"устраняет необходимость указывать в пакетах, которые зависят от почтового "
2210"сервера, список через `|' всех пакетов почтовых серверов."
2211
2212#. type: Plain text
2213#: deb-control.man
2214#, fuzzy
2215#| msgid ""
2216#| "The syntax of B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list of "
2217#| "package names, separated by commas (and optional whitespace). In the "
2218#| "B<Conflicts> field, the comma should be read as `OR'. An optional version "
2219#| "can also be given with the same syntax as above for the B<Conflicts> and "
2220#| "B<Replaces> fields."
2221msgid ""
2222"The syntax of B<Provides> is a list of package names, separated by commas "
2223"(and optional whitespace). An optional architecture qualifier can also be "
2224"appended to the package name with the same syntax as above. If omitted, the "
2225"default is the current binary package architecture. An optional exact "
2226"(equal to) version can also be given with the same syntax as above (honored "
2227"since dpkg 1.17.11)."
2228msgstr ""
2229"Синтаксис B<Conflicts>, B<Replaces> и B<Provides> позволяет перечислить "
2230"пакеты через запятую (и необязательный пробел). В поле B<Conflicts> запятая "
2231"читается как `ИЛИ'. В значениях полей B<Conflicts> и B<Replaces> можно "
2232"указывать номер версии пакета (используя вышеописанный синтаксис)."
2233
2234#. type: TQ
2235#: deb-control.man deb-src-control.man
2236#, fuzzy, no-wrap
2237#| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>"
2238msgid "B<Built-Using:>I< package-list>"
2239msgstr "B<Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2240
2241#. type: Plain text
2242#: deb-control.man
2243msgid ""
2244"This field lists extra source packages that were used during the build of "
2245"this binary package. This is an indication to the archive maintenance "
2246"software that these extra source packages must be kept whilst this binary "
2247"package is maintained. This field must be a list of source package names "
2248"with strict ‘B<=>’ version relationships. Note that the archive maintenance "
2249"software is likely to refuse to accept an upload which declares a B<Built-"
2250"Using> relationship which cannot be satisfied within the archive."
2251msgstr ""
2252
2253#. type: TP
2254#: deb-control.man
2255#, fuzzy, no-wrap
2256#| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>"
2257msgid "B<Built-For-Profiles:>I< profile-list (obsolete)>"
2258msgstr "B<Conflicts:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2259
2260#. type: Plain text
2261#: deb-control.man
2262msgid ""
2263"This field used to specify a whitespace separated list of build profiles "
2264"that this binary packages was built with (since dpkg 1.17.2 until 1.18.18). "
2265"The information previously found in this field can now be found in the B<."
2266"buildinfo> file, which supersedes it."
2267msgstr ""
2268
2269#. type: TP
2270#: deb-control.man
2271#, fuzzy, no-wrap
2272#| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>"
2273msgid "B<Auto-Built-Package:>I< reason-list>"
2274msgstr "B<Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2275
2276#. type: Plain text
2277#: deb-control.man
2278msgid ""
2279"This field specifies a whitespace separated list of reasons why this package "
2280"was auto-generated. Binary packages marked with this field will not appear "
2281"in the I<debian/control> master source control file. The only currently "
2282"used reason is B<debug-symbols>."
2283msgstr ""
2284
2285#. type: SH
2286#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-origin.man
2287#: start-stop-daemon.man
2288#, no-wrap
2289msgid "EXAMPLE"
2290msgstr "ПРИМЕР"
2291
2292#. type: Plain text
2293#: deb-control.man
2294#, fuzzy, no-wrap
2295msgid ""
2296"# Comment\n"
2297"Package: grep\n"
2298"Essential: yes\n"
2299"Priority: required\n"
2300"Section: base\n"
2301"Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
2302"Architecture: sparc\n"
2303"Version: 2.4-1\n"
2304"Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
2305"Provides: rgrep\n"
2306"Conflicts: rgrep\n"
2307"Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
2308" The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
2309" GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
2310" twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
2311" search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
2312" considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
2313" look at every character. The result is typically many times faster\n"
2314" than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
2315" will run more slowly, however).\n"
2316msgstr ""
2317"Package: grep\n"
2318"Essential: yes\n"
2319"Priority: required\n"
2320"Section: base\n"
2321"Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
2322"Architecture: sparc\n"
2323"Version: 2.4-1\n"
2324"Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
2325"Provides: rgrep\n"
2326"Conflicts: rgrep\n"
2327"Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
2328" The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
2329" GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
2330" twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
2331" search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
2332" considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
2333" look at every character. The result is typically many times faster\n"
2334" than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
2335" will run more slowly, however).\n"
2336
2337#. type: Plain text
2338#: deb-control.man
2339#, fuzzy
2340msgid ""
2341"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
2342msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
2343
2344#. type: TH
2345#: deb-conffiles.man
2346#, fuzzy, no-wrap
2347#| msgid "I<conffiles>"
2348msgid "deb-conffiles"
2349msgstr "I<conffiles>"
2350
2351#. type: Plain text
2352#: deb-conffiles.man
2353msgid "deb-conffiles - package conffiles"
2354msgstr ""
2355
2356#. type: Plain text
2357#: deb-conffiles.man
2358#, fuzzy
2359#| msgid "I<conffiles>"
2360msgid "conffiles"
2361msgstr "I<conffiles>"
2362
2363#. type: Plain text
2364#: deb-conffiles.man
2365msgid ""
2366"A package declares its list of conffiles by including a I<conffiles> file in "
2367"its control archive (i.e. I<DEBIAN/conffiles> during package creation)."
2368msgstr ""
2369
2370#. type: Plain text
2371#: deb-conffiles.man
2372msgid ""
2373"This file contains a list of files, one per line. They should be listed as "
2374"absolute pathnames, and should exist in the binary package, otherwise "
2375"B<dpkg>(1) will ignore them (although by default B<dpkg-deb>(1) will refuse "
2376"to build such binary packages). Trailing whitespace will be trimmed, and "
2377"empty lines will be ignored."
2378msgstr ""
2379
2380#. type: Plain text
2381#: deb-conffiles.man
2382#, no-wrap
2383msgid ""
2384"%CONFDIR%/alternatives/README\n"
2385"%CONFDIR%/cron.daily/dpkg\n"
2386"%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg\n"
2387"%CONFDIR%/logrotate.d/dpkg\n"
2388msgstr ""
2389
2390#. type: Plain text
2391#: deb-conffiles.man
2392#, fuzzy
2393msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
2394msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
2395
2396#. type: TH
2397#: deb-src-control.man
2398#, fuzzy, no-wrap
2399#| msgid "deb-control"
2400msgid "deb-src-control"
2401msgstr "deb-control"
2402
2403#. type: Plain text
2404#: deb-src-control.man
2405#, fuzzy
2406#| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format"
2407msgid "deb-src-control - Debian source packages' master control file format"
2408msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"
2409
2410#. type: Plain text
2411#: deb-src-control.man
2412#, fuzzy
2413msgid "debian/control"
2414msgstr "deb-control"
2415
2416#. type: Plain text
2417#: deb-src-control.man
2418msgid ""
2419"Each Debian source package contains the master «control» file, which "
2420"contains at least 2 paragraphs, separated by a blank line. The first "
2421"paragraph lists all information about the source package in general, while "
2422"each following paragraph describes exactly one binary package. Each "
2423"paragraph consists of at least one field. A field starts with a fieldname, "
2424"such as B<Package> or B<Section> (case insensitive), followed by a colon, "
2425"the body of the field and a newline. Multi-line fields are also allowed, "
2426"but each supplementary line, without a fieldname, should start with at least "
2427"one space. The content of the multi-line fields is generally joined to a "
2428"single line by the tools (except in the case of the B<Description> field, "
2429"see below). To insert empty lines into a multi-line field, insert a dot "
2430"after the space. Lines starting with a ‘B<#>’ are treated as comments."
2431msgstr ""
2432
2433#. type: SH
2434#: deb-src-control.man
2435#, fuzzy, no-wrap
2436#| msgid "REQUIRED FIELDS"
2437msgid "SOURCE FIELDS"
2438msgstr "ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ"
2439
2440#. type: TP
2441#: deb-src-control.man
2442#, fuzzy, no-wrap
2443#| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>"
2444msgid "B<Source:> I<source-package-name> (required)"
2445msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
2446
2447#. type: Plain text
2448#: deb-src-control.man
2449msgid ""
2450"The value of this field is the name of the source package, and should match "
2451"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
2452"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
2453"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
2454"characters long and must start with an alphanumeric character."
2455msgstr ""
2456
2457#. type: Plain text
2458#: deb-src-control.man
2459#, fuzzy
2460#| msgid ""
2461#| "Should be in the format `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', and is "
2462#| "typically the person who created the package, as opposed to the author of "
2463#| "the software that was packaged."
2464msgid ""
2465"Should be in the format «Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>», and "
2466"references the person who currently maintains the package, as opposed to the "
2467"author of the software or the original packager."
2468msgstr ""
2469"Тело поля должно быть в формате `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>' и "
2470"обычно представляет собой имя создателя пакета, а не имя автора программы, "
2471"которая была упакована."
2472
2473#. type: TP
2474#: deb-src-control.man
2475#, fuzzy, no-wrap
2476#| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>"
2477msgid "B<Uploaders:>I< fullname-email>"
2478msgstr "B<Maintainer:> E<lt>полное имя и адрес эл.почтыE<gt>"
2479
2480#. type: Plain text
2481#: deb-src-control.man dsc.man
2482msgid ""
2483"Lists all the names and email addresses of co-maintainers of the package, in "
2484"the same format as the B<Maintainer> field. Multiple co-maintainers should "
2485"be separated by a comma."
2486msgstr ""
2487
2488#. type: TP
2489#: deb-src-control.man
2490#, fuzzy, no-wrap
2491#| msgid "B<Version:> E<lt>version stringE<gt>"
2492msgid "B<Standards-Version:>I< version-string>"
2493msgstr "B<Version:> E<lt>строка с версиейE<gt>"
2494
2495#. type: Plain text
2496#: deb-src-control.man dsc.man
2497msgid ""
2498"This documents the most recent version of the distribution policy standards "
2499"this package complies with."
2500msgstr ""
2501
2502#. type: Plain text
2503#: deb-src-control.man
2504msgid "The upstream project home page URL."
2505msgstr ""
2506
2507#. type: Plain text
2508#: deb-src-control.man
2509msgid ""
2510"The I<url> of the bug tracking system for this package. The current used "
2511"format is I<bts-type>B<://>I<bts-address>, like B<debbugs://bugs.debian."
2512"org>. This field is usually not needed."
2513msgstr ""
2514
2515#. type: TP
2516#: deb-src-control.man dsc.man
2517#, fuzzy, no-wrap
2518msgid "B<Vcs-Arch:>I< url>"
2519msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2520
2521#. type: TQ
2522#: deb-src-control.man dsc.man
2523#, fuzzy, no-wrap
2524msgid "B<Vcs-Bzr:>I< url>"
2525msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2526
2527#. type: TQ
2528#: deb-src-control.man dsc.man
2529#, fuzzy, no-wrap
2530msgid "B<Vcs-Cvs:>I< url>"
2531msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2532
2533#. type: TQ
2534#: deb-src-control.man dsc.man
2535#, fuzzy, no-wrap
2536msgid "B<Vcs-Darcs:>I< url>"
2537msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2538
2539#. type: TQ
2540#: deb-src-control.man dsc.man
2541#, fuzzy, no-wrap
2542msgid "B<Vcs-Git:>I< url>"
2543msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2544
2545#. type: TQ
2546#: deb-src-control.man dsc.man
2547#, fuzzy, no-wrap
2548msgid "B<Vcs-Hg:>I< url>"
2549msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2550
2551#. type: TQ
2552#: deb-src-control.man dsc.man
2553#, fuzzy, no-wrap
2554msgid "B<Vcs-Mtn:>I< url>"
2555msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2556
2557#. type: TQ
2558#: deb-src-control.man dsc.man
2559#, fuzzy, no-wrap
2560msgid "B<Vcs-Svn:>I< url>"
2561msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2562
2563#. type: Plain text
2564#: deb-src-control.man
2565msgid ""
2566"The I<url> of the Version Control System repository used to maintain this "
2567"package. Currently supported are B<Arch>, B<Bzr> (Bazaar), B<Cvs>, B<Darcs>, "
2568"B<Git>, B<Hg> (Mercurial), B<Mtn> (Monotone) and B<Svn> (Subversion). "
2569"Usually this field points to the latest version of the package, such as the "
2570"main branch or the trunk."
2571msgstr ""
2572
2573#. type: TP
2574#: deb-src-control.man dsc.man
2575#, fuzzy, no-wrap
2576msgid "B<Vcs-Browser:>I< url>"
2577msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2578
2579#. type: Plain text
2580#: deb-src-control.man
2581msgid ""
2582"The I<url> of a webinterface to browse the Version Control System repository."
2583msgstr ""
2584
2585#. type: Plain text
2586#: deb-src-control.man
2587msgid ""
2588"The name of the distribution this package is originating from. This field is "
2589"usually not needed."
2590msgstr ""
2591
2592#. type: TP
2593#: deb-src-control.man dsc.man
2594#, fuzzy, no-wrap
2595#| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>"
2596msgid "B<Build-Depends:>I< package-list>"
2597msgstr "B<Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2598
2599#. type: Plain text
2600#: deb-src-control.man
2601msgid ""
2602"A list of packages that need to be installed and configured to be able to "
2603"build from source package. These dependencies need to be satisfied when "
2604"building binary architecture dependent or independent packages and source "
2605"packages. Including a dependency in this field does not have the exact same "
2606"effect as including it in both B<Build-Depends-Arch> and B<Build-Depends-"
2607"Indep>, because the dependency also needs to be satisfied when building the "
2608"source package."
2609msgstr ""
2610
2611#. type: TQ
2612#: deb-src-control.man dsc.man
2613#, fuzzy, no-wrap
2614#| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>"
2615msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package-list>"
2616msgstr "B<Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2617
2618#. type: Plain text
2619#: deb-src-control.man
2620msgid ""
2621"Same as B<Build-Depends>, but they are only needed when building the "
2622"architecture dependent packages. The B<Build-Depends> are also installed in "
2623"this case. This field is supported since dpkg 1.16.4; in order to build with "
2624"older dpkg versions, B<Build-Depends> should be used instead."
2625msgstr ""
2626
2627#. type: TQ
2628#: deb-src-control.man dsc.man
2629#, fuzzy, no-wrap
2630#| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>"
2631msgid "B<Build-Depends-Indep:>I< package-list>"
2632msgstr "B<Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2633
2634#. type: Plain text
2635#: deb-src-control.man
2636msgid ""
2637"Same as B<Build-Depends>, but they are only needed when building the "
2638"architecture independent packages. The B<Build-Depends> are also installed "
2639"in this case."
2640msgstr ""
2641
2642#. type: TQ
2643#: deb-src-control.man dsc.man
2644#, fuzzy, no-wrap
2645#| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>"
2646msgid "B<Build-Conflicts:>I< package-list>"
2647msgstr "B<Conflicts:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2648
2649#. type: Plain text
2650#: deb-src-control.man
2651msgid ""
2652"A list of packages that should not be installed when the package is built, "
2653"for example because they interfere with the build system used. Including a "
2654"dependency in this list has the same effect as including it in both B<Build-"
2655"Conflicts-Arch> and B<Build-Conflicts-Indep>, with the additional effect of "
2656"being used for source-only builds."
2657msgstr ""
2658
2659#. type: TQ
2660#: deb-src-control.man dsc.man
2661#, fuzzy, no-wrap
2662#| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>"
2663msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package-list>"
2664msgstr "B<Conflicts:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2665
2666#. type: Plain text
2667#: deb-src-control.man
2668msgid ""
2669"Same as B<Build-Conflicts>, but only when building the architecture "
2670"dependent packages. This field is supported since dpkg 1.16.4; in order to "
2671"build with older dpkg versions, B<Build-Conflicts> should be used instead."
2672msgstr ""
2673
2674#. type: TQ
2675#: deb-src-control.man dsc.man
2676#, fuzzy, no-wrap
2677#| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>"
2678msgid "B<Build-Conflicts-Indep:>I< package-list>"
2679msgstr "B<Conflicts:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2680
2681#. type: Plain text
2682#: deb-src-control.man
2683msgid ""
2684"Same as B<Build-Conflicts>, but only when building the architecture "
2685"independent packages."
2686msgstr ""
2687
2688#. type: Plain text
2689#: deb-src-control.man
2690#, fuzzy
2691msgid ""
2692"The syntax of the B<Build-Depends>, B<Build-Depends-Arch> and B<Build-"
2693"Depends-Indep> fields is a list of groups of alternative packages. Each "
2694"group is a list of packages separated by vertical bar (or “pipe”) symbols, "
2695"‘B<|>’. The groups are separated by commas. Commas are to be read as "
2696"“AND”, and pipes as “OR”, with pipes binding more tightly. Each package "
2697"name is optionally followed by an architecture qualifier appended after a "
2698"colon ‘B<:>’, optionally followed by a version number specification in "
2699"parentheses, an architecture specification in square brackets, and a "
2700"restriction formula consisting of one or more lists of profile names in "
2701"angle brackets."
2702msgstr ""
2703"Синтаксис полей B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> и B<Suggests> "
2704"позволяет описать группу альтернативных пакетов. Каждая такая группа -- это "
2705"список пакетов, разделённых символом вертикальной черты `|'. Группы "
2706"разделяются запятыми. Запятые можно читать как `И', а вертикальные чёрточки "
2707"как `ИЛИ'. Каждый элемент является именем пакета, причём в круглых скобках "
2708"можно указать его версию."
2709
2710#. type: Plain text
2711#: deb-src-control.man
2712#, fuzzy
2713msgid ""
2714"The syntax of the B<Build-Conflicts>, B<Build-Conflicts-Arch> and B<Build-"
2715"Conflicts-Indep> fields is a list of comma-separated package names, where "
2716"the comma is read as an “AND”. Specifying alternative packages using a "
2717"“pipe” is not supported. Each package name is optionally followed by a "
2718"version number specification in parentheses, an architecture specification "
2719"in square brackets, and a restriction formula consisting of one or more "
2720"lists of profile names in angle brackets."
2721msgstr ""
2722"Синтаксис полей B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> и B<Suggests> "
2723"позволяет описать группу альтернативных пакетов. Каждая такая группа -- это "
2724"список пакетов, разделённых символом вертикальной черты `|'. Группы "
2725"разделяются запятыми. Запятые можно читать как `И', а вертикальные чёрточки "
2726"как `ИЛИ'. Каждый элемент является именем пакета, причём в круглых скобках "
2727"можно указать его версию."
2728
2729#. type: Plain text
2730#: deb-src-control.man
2731msgid ""
2732"An architecture qualifier name can be a real Debian architecture name (since "
2733"dpkg 1.16.5), B<any> (since dpkg 1.16.2) or B<native> (since dpkg 1.16.5). "
2734"If omitted, the default for B<Build-Depends> fields is the current host "
2735"architecture, the default for B<Build-Conflicts> fields is B<any>. A real "
2736"Debian architecture name will match exactly that architecture for that "
2737"package name, B<any> will match any architecture for that package name if "
2738"the package is marked with B<Multi-Arch: allowed>, and B<native> will match "
2739"the current build architecture if the package is not marked with B<Multi-"
2740"Arch: foreign>."
2741msgstr ""
2742
2743#. type: Plain text
2744#: deb-src-control.man
2745msgid ""
2746"An architecture specification consists of one or more architecture names, "
2747"separated by whitespace. Exclamation marks may be prepended to each of the "
2748"names, meaning “NOT”."
2749msgstr ""
2750
2751#. type: Plain text
2752#: deb-src-control.man
2753msgid ""
2754"A restriction formula consists of one or more restriction lists, separated "
2755"by whitespace. Each restriction list is enclosed in angle brackets. Items in "
2756"the restriction list are build profile names, separated by whitespace and "
2757"can be prefixed with an exclamation mark, meaning “NOT”. A restriction "
2758"formula represents a disjunctive normal form expression."
2759msgstr ""
2760
2761#. type: Plain text
2762#: deb-src-control.man
2763msgid ""
2764"Note that dependencies on packages in the B<build-essential> set can be "
2765"omitted and that declaring build conflicts against them is impossible. A "
2766"list of these packages is in the build-essential package."
2767msgstr ""
2768
2769#. type: SH
2770#: deb-src-control.man
2771#, fuzzy, no-wrap
2772#| msgid "OPTIONAL FIELDS"
2773msgid "BINARY FIELDS"
2774msgstr "НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ"
2775
2776#. type: Plain text
2777#: deb-src-control.man
2778msgid ""
2779"Note that the B<Priority>, B<Section> and B<Homepage> fields can also be in "
2780"a binary paragraph to override the global value from the source package."
2781msgstr ""
2782
2783#. type: TP
2784#: deb-src-control.man
2785#, fuzzy, no-wrap
2786#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
2787msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
2788msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
2789
2790#. type: Plain text
2791#: deb-src-control.man
2792msgid ""
2793"This field is used to name the binary package name. The same restrictions as "
2794"to a source package name apply."
2795msgstr ""
2796
2797#. type: TP
2798#: deb-src-control.man
2799#, fuzzy, no-wrap
2800#| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>"
2801msgid "B<Architecture:> I<arch>|B<all>|B<any> (required)"
2802msgstr "B<Architecture:> E<lt>архитектура|allE<gt>"
2803
2804#. type: Plain text
2805#: deb-src-control.man
2806msgid ""
2807"The architecture specifies on which type of hardware this package runs. For "
2808"packages that run on all architectures, use the B<any> value. For packages "
2809"that are architecture independent, such as shell and Perl scripts or "
2810"documentation, use the B<all> value. To restrict the packages to a certain "
2811"set of architectures, specify the architecture names, separated by a space. "
2812"It's also possible to put architecture wildcards in that list (see B<dpkg-"
2813"architecture>(1) for more information about them)."
2814msgstr ""
2815
2816#. type: TP
2817#: deb-src-control.man
2818#, no-wrap
2819msgid "B<Build-Profiles:> I<restriction-formula>"
2820msgstr ""
2821
2822#. type: Plain text
2823#: deb-src-control.man
2824msgid ""
2825"This field specifies the conditions for which this binary package does or "
2826"does not build. To express that condition, the same restriction formula "
2827"syntax from the B<Build-Depends> field is used."
2828msgstr ""
2829
2830#. type: Plain text
2831#: deb-src-control.man
2832msgid ""
2833"If a binary package paragraph does not contain this field, then it "
2834"implicitly means that it builds with all build profiles (including none at "
2835"all)."
2836msgstr ""
2837
2838#. type: Plain text
2839#: deb-src-control.man
2840msgid ""
2841"In other words, if a binary package paragraph is annotated with a non-empty "
2842"B<Build-Profiles> field, then this binary package is generated if and only "
2843"if the condition expressed by the conjunctive normal form expression "
2844"evaluates to true."
2845msgstr ""
2846
2847#. type: TP
2848#: deb-src-control.man
2849#, fuzzy, no-wrap
2850#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
2851msgid "B<Package-Type:> B<deb>|B<udeb>"
2852msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
2853
2854#. type: Plain text
2855#: deb-src-control.man
2856msgid ""
2857"This field defines the type of the package. B<udeb> is for size-constrained "
2858"packages used by the debian installer. B<deb> is the default value, it is "
2859"assumed if the field is absent. More types might be added in the future."
2860msgstr ""
2861
2862#. type: TQ
2863#: deb-src-control.man
2864#, fuzzy, no-wrap
2865#| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>"
2866msgid "B<Multi-Arch:> B<same>|B<foreign>|B<allowed>|B<no>"
2867msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
2868
2869#. type: Plain text
2870#: deb-src-control.man
2871msgid ""
2872"These fields are described in the B<deb-control>(5) manual page, as they "
2873"are copied literally to the control file of the binary package."
2874msgstr ""
2875
2876#. type: TQ
2877#: deb-src-control.man
2878#, fuzzy, no-wrap
2879#| msgid "B<Replaces:> E<lt>package listE<gt>"
2880msgid "B<Enhances:>I< package-list>"
2881msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
2882
2883#. type: Plain text
2884#: deb-src-control.man
2885msgid ""
2886"These fields declare relationships between packages. They are discussed in "
2887"the B<deb-control>(5) manpage."
2888msgstr ""
2889
2890#. type: SH
2891#: deb-src-control.man
2892#, fuzzy, no-wrap
2893#| msgid "REQUIRED FIELDS"
2894msgid "USER-DEFINED FIELDS"
2895msgstr "ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ"
2896
2897#. type: Plain text
2898#: deb-src-control.man
2899msgid ""
2900"It is allowed to add additional user-defined fields to the control file. The "
2901"tools will ignore these fields. If you want the fields to be copied over to "
2902"the output files, such as the binary packages, you need to use a custom "
2903"naming scheme: the fields should start with an B<X>, followed by zero or "
2904"more of the letters B<BCS> and a hyphen."
2905msgstr ""
2906
2907#. type: TP
2908#: deb-src-control.man
2909#, no-wrap
2910msgid "B<B>"
2911msgstr ""
2912
2913#. type: Plain text
2914#: deb-src-control.man
2915msgid ""
2916"The field will appear in the control file in the binary package, see B<deb-"
2917"control>(5)."
2918msgstr ""
2919
2920#. type: TP
2921#: deb-src-control.man
2922#, no-wrap
2923msgid "B<S>"
2924msgstr ""
2925
2926#. type: Plain text
2927#: deb-src-control.man
2928msgid ""
2929"The field will appear in the source package control file, see B<dsc>(5)."
2930msgstr ""
2931
2932#. type: TP
2933#: deb-src-control.man
2934#, no-wrap
2935msgid "B<C>"
2936msgstr ""
2937
2938#. type: Plain text
2939#: deb-src-control.man
2940msgid ""
2941"The field will appear in the upload control (.changes) file, see B<deb-"
2942"changes>(5)."
2943msgstr ""
2944
2945#. type: Plain text
2946#: deb-src-control.man
2947msgid ""
2948"Note that the B<X>[B<BCS>]B<-> prefixes are stripped when the fields are "
2949"copied over to the output files. A field B<XC-Approved-By> will appear as "
2950"B<Approved-By> in the changes file and will not appear in the binary or "
2951"source package control files."
2952msgstr ""
2953
2954#. type: Plain text
2955#: deb-src-control.man
2956msgid ""
2957"Take into account that these user-defined fields will be using the global "
2958"namespace, which might at some point in the future collide with officially "
2959"recognized fields. To avoid such potential situation you can prefix those "
2960"fields with B<Private->, such as B<XB-Private-New-Field>."
2961msgstr ""
2962
2963#. type: Plain text
2964#: deb-src-control.man
2965#, no-wrap
2966msgid ""
2967"# Comment\n"
2968"Source: dpkg\n"
2969"Section: admin\n"
2970"Priority: required\n"
2971"Maintainer: Dpkg Developers E<lt>debian-dpkg@lists.debian.orgE<gt>\n"
2972"# this field is copied to the binary and source packages\n"
2973"XBS-Upstream-Release-Status: stable\n"
2974"Homepage: https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg\n"
2975"Vcs-Browser: https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git\n"
2976"Vcs-Git: https://git.dpkg.org/git/dpkg/dpkg.git\n"
2977"Standards-Version: 3.7.3\n"
2978"Build-Depends: pkg-config, debhelper (E<gt>= 4.1.81),\n"
2979" libselinux1-dev (E<gt>= 1.28-4) [!linux-any]\n"
2980msgstr ""
2981
2982#. type: Plain text
2983#: deb-src-control.man
2984#, no-wrap
2985msgid ""
2986"Package: dpkg-dev\n"
2987"Section: utils\n"
2988"Priority: optional\n"
2989"Architecture: all\n"
2990"# this is a custom field in the binary package\n"
2991"XB-Mentoring-Contact: Raphael Hertzog E<lt>hertzog@debian.orgE<gt>\n"
2992"Depends: dpkg (E<gt>= 1.14.6), perl5, perl-modules, cpio (E<gt>= 2.4.2-2),\n"
2993" bzip2, lzma, patch (E<gt>= 2.2-1), make, binutils, libtimedate-perl\n"
2994"Recommends: gcc | c-compiler, build-essential\n"
2995"Suggests: gnupg, debian-keyring\n"
2996"Conflicts: dpkg-cross (E<lt>E<lt> 2.0.0), devscripts (E<lt>E<lt> 2.10.26)\n"
2997"Replaces: manpages-pl (E<lt>= 20051117-1)\n"
2998"Description: Debian package development tools\n"
2999" This package provides the development tools (including dpkg-source)\n"
3000" required to unpack, build and upload Debian source packages.\n"
3001" .\n"
3002" Most Debian source packages will require additional tools to build;\n"
3003" for example, most packages need make and the C compiler gcc.\n"
3004msgstr ""
3005
3006#. type: Plain text
3007#: deb-src-control.man
3008#, fuzzy
3009msgid "B<deb-control>(5), B<deb-version>(5), B<dpkg-source>(1)"
3010msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
3011
3012#. type: TH
3013#: deb-src-files.man
3014#, fuzzy, no-wrap
3015#| msgid "I<conffiles>"
3016msgid "deb-src-files"
3017msgstr "I<conffiles>"
3018
3019#. type: Plain text
3020#: deb-src-files.man
3021#, fuzzy
3022#| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format"
3023msgid "deb-src-files - Debian distribute files format"
3024msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"
3025
3026#. type: Plain text
3027#: deb-src-files.man
3028#, fuzzy
3029msgid "debian/files"
3030msgstr "B<config-files>"
3031
3032#. type: Plain text
3033#: deb-src-files.man
3034msgid ""
3035"This file contains the list of artifacts that are to be distributed via the "
3036"B<.changes> control file."
3037msgstr ""
3038
3039#. type: Plain text
3040#: deb-src-files.man
3041msgid "The I<debian/files> file has a simple whitespace-delimited format."
3042msgstr ""
3043
3044#. type: Plain text
3045#: deb-src-files.man
3046msgid "I<filename> I<section> I<priority>"
3047msgstr ""
3048
3049#. type: Plain text
3050#: deb-src-files.man
3051msgid "I<filename> is the name of the artifact to distribute."
3052msgstr ""
3053
3054#. type: Plain text
3055#: deb-src-files.man
3056msgid ""
3057"I<section> and I<priority> correspond to the respective control fields "
3058"available in the .deb. The allowed values are specific to each distribution "
3059"archive."
3060msgstr ""
3061
3062#. type: SH
3063#: deb-src-files.man deb-version.man dpkg-architecture.man
3064#: dpkg-buildpackage.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-parsechangelog.man
3065#, no-wrap
3066msgid "NOTES"
3067msgstr ""
3068
3069#. type: Plain text
3070#: deb-src-files.man
3071msgid ""
3072"This file is not intended to be modified directly, please use one of B<dpkg-"
3073"gencontrol> or B<dpkg-distaddfile> to add entries to it."
3074msgstr ""
3075
3076#. type: Plain text
3077#: deb-src-files.man
3078#, fuzzy
3079msgid "B<dpkg-genchanges>(1), B<dpkg-distaddfile>(1)."
3080msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
3081
3082#. type: TH
3083#: deb-split.man
3084#, fuzzy, no-wrap
3085msgid "deb-split"
3086msgstr "комплект dpkg"
3087
3088# type: Plain text
3089#. type: Plain text
3090#: deb-split.man
3091msgid "deb-split - Debian multi-part binary package format"
3092msgstr ""
3093
3094# type: Plain text
3095#. type: Plain text
3096#: deb-split.man
3097msgid ""
3098"The multi-part B<.deb> format is used to split big packages into smaller "
3099"pieces to ease transport in small media."
3100msgstr ""
3101
3102# type: Plain text
3103#. type: Plain text
3104#: deb-split.man
3105msgid ""
3106"The file is an B<ar> archive with a magic value of B<!E<lt>archE<gt>>. The "
3107"file names might contain a trailing slash (since dpkg 1.15.6)."
3108msgstr ""
3109
3110#. type: Plain text
3111#: deb-split.man
3112msgid ""
3113"The first member is named B<debian-split> and contains a series of lines, "
3114"separated by newlines. Currently eight lines are present:"
3115msgstr ""
3116
3117#. type: IP
3118#: deb-split.man dpkg-gensymbols.man
3119#, no-wrap
3120msgid "•"
3121msgstr ""
3122
3123#. type: Plain text
3124#: deb-split.man
3125msgid ""
3126"The format version number, B<2.1> at the time this manual page was written."
3127msgstr ""
3128
3129#. type: Plain text
3130#: deb-split.man
3131#, fuzzy
3132msgid "The package name."
3133msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."
3134
3135#. type: Plain text
3136#: deb-split.man
3137#, fuzzy
3138msgid "The package version."
3139msgstr "Пакет выбран для установки."
3140
3141#. type: Plain text
3142#: deb-split.man
3143msgid "The md5sum of the package."
3144msgstr ""
3145
3146#. type: Plain text
3147#: deb-split.man
3148#, fuzzy
3149msgid "The total size of the package."
3150msgstr "Вручную просмотреть список пакетов:"
3151
3152#. type: Plain text
3153#: deb-split.man
3154msgid "The maximum part size."
3155msgstr ""
3156
3157#. type: Plain text
3158#: deb-split.man
3159msgid ""
3160"The current part number, followed by a slash and the total amount of parts "
3161"(as in ‘1/10’)."
3162msgstr ""
3163
3164#. type: Plain text
3165#: deb-split.man
3166msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)."
3167msgstr ""
3168
3169#. type: Plain text
3170#: deb-split.man
3171msgid ""
3172"Programs which read multi-part archives should be prepared for the minor "
3173"format version number to be increased and additional lines to be present, "
3174"and should ignore these if this is the case."
3175msgstr ""
3176
3177#. type: Plain text
3178#: deb-split.man
3179msgid ""
3180"If the major format version number has changed, an incompatible change has "
3181"been made and the program should stop. If it has not, then the program "
3182"should be able to safely continue, unless it encounters an unexpected member "
3183"in the archive (except at the end), as described below."
3184msgstr ""
3185
3186#. type: Plain text
3187#: deb-split.man
3188msgid ""
3189"The second, last required member is named B<data.>I<N>, where I<N> denotes "
3190"the part number. It contains the raw part data."
3191msgstr ""
3192
3193#. type: Plain text
3194#: deb-split.man
3195msgid ""
3196"These members must occur in this exact order. Current implementations should "
3197"ignore any additional members after B<data.>I<N>. Further members may be "
3198"defined in the future, and (if possible) will be placed after these two."
3199msgstr ""
3200
3201#. type: Plain text
3202#: deb-split.man
3203#, fuzzy
3204msgid "B<deb>(5), B<dpkg-split>(1)."
3205msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
3206
3207#. type: TH
3208#: deb-version.man
3209#, fuzzy, no-wrap
3210msgid "deb-version"
3211msgstr "B<dpkg --version>"
3212
3213#. type: Plain text
3214#: deb-version.man
3215#, fuzzy
3216msgid "deb-version - Debian package version number format"
3217msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"
3218
3219#. type: Plain text
3220#: deb-version.man
3221msgid "[I<epoch>B<:>]I<upstream-version>[B<->I<debian-revision>]"
3222msgstr ""
3223
3224#. type: Plain text
3225#: deb-version.man
3226msgid ""
3227"Version numbers as used for Debian binary and source packages consist of "
3228"three components. These are:"
3229msgstr ""
3230
3231#. type: TP
3232#: deb-version.man
3233#, no-wrap
3234msgid "I<epoch>"
3235msgstr ""
3236
3237#. type: Plain text
3238#: deb-version.man
3239msgid ""
3240"This is a single (generally small) unsigned integer. It may be omitted, in "
3241"which case zero is assumed. If it is omitted then the I<upstream-version> "
3242"may not contain any colons."
3243msgstr ""
3244
3245#. type: Plain text
3246#: deb-version.man
3247msgid ""
3248"It is provided to allow mistakes in the version numbers of older versions of "
3249"a package, and also a package's previous version numbering schemes, to be "
3250"left behind."
3251msgstr ""
3252
3253#. type: TP
3254#: deb-version.man
3255#, fuzzy, no-wrap
3256msgid "I<upstream-version>"
3257msgstr "B<dpkg --version>"
3258
3259#. type: Plain text
3260#: deb-version.man
3261msgid ""
3262"This is the main part of the version number. It is usually the version "
3263"number of the original (“upstream”) package from which the I<.deb> file has "
3264"been made, if this is applicable. Usually this will be in the same format "
3265"as that specified by the upstream author(s); however, it may need to be "
3266"reformatted to fit into the package management system's format and "
3267"comparison scheme."
3268msgstr ""
3269
3270#. type: Plain text
3271#: deb-version.man
3272msgid ""
3273"The comparison behavior of the package management system with respect to the "
3274"I<upstream-version> is described below. The I<upstream-version> portion of "
3275"the version number is mandatory."
3276msgstr ""
3277
3278#. type: Plain text
3279#: deb-version.man
3280msgid ""
3281"The I<upstream-version> may contain only alphanumerics (“A-Za-z0-9”) and the "
3282"characters B<.> B<+> B<-> B<:> B<~> (full stop, plus, hyphen, colon, tilde) "
3283"and should start with a digit. If there is no I<debian-revision> then "
3284"hyphens are not allowed; if there is no I<epoch> then colons are not allowed."
3285msgstr ""
3286
3287#. type: TP
3288#: deb-version.man
3289#, fuzzy, no-wrap
3290msgid "I<debian-revision>"
3291msgstr "B<config-files>"
3292
3293#. type: Plain text
3294#: deb-version.man
3295msgid ""
3296"This part of the version number specifies the version of the Debian package "
3297"based on the upstream version. It may contain only alphanumerics and the "
3298"characters B<+> B<.> B<~> (plus, full stop, tilde) and is compared in the "
3299"same way as the I<upstream-version> is."
3300msgstr ""
3301
3302#. type: Plain text
3303#: deb-version.man
3304msgid ""
3305"It is optional; if it isn't present then the I<upstream-version> may not "
3306"contain a hyphen. This format represents the case where a piece of software "
3307"was written specifically to be turned into a Debian package, and so there is "
3308"only one “debianization” of it and therefore no revision indication is "
3309"required."
3310msgstr ""
3311
3312#. type: Plain text
3313#: deb-version.man
3314msgid ""
3315"It is conventional to restart the I<debian-revision> at ‘1’ each time the "
3316"I<upstream-version> is increased."
3317msgstr ""
3318
3319#. type: Plain text
3320#: deb-version.man
3321msgid ""
3322"Dpkg will break the version number apart at the last hyphen in the string "
3323"(if there is one) to determine the I<upstream-version> and I<debian-"
3324"revision>. The absence of a I<debian-revision> compares earlier than the "
3325"presence of one (but note that the I<debian-revision> is the least "
3326"significant part of the version number)."
3327msgstr ""
3328
3329#. type: SS
3330#: deb-version.man
3331#, no-wrap
3332msgid "Sorting algorithm"
3333msgstr ""
3334
3335#. type: Plain text
3336#: deb-version.man
3337msgid ""
3338"The I<upstream-version> and I<debian-revision> parts are compared by the "
3339"package management system using the same algorithm:"
3340msgstr ""
3341
3342#. type: Plain text
3343#: deb-version.man
3344msgid "The strings are compared from left to right."
3345msgstr ""
3346
3347#. type: Plain text
3348#: deb-version.man
3349msgid ""
3350"First the initial part of each string consisting entirely of non-digit "
3351"characters is determined. These two parts (one of which may be empty) are "
3352"compared lexically. If a difference is found it is returned. The lexical "
3353"comparison is a comparison of ASCII values modified so that all the letters "
3354"sort earlier than all the non-letters and so that a tilde sorts before "
3355"anything, even the end of a part. For example, the following parts are in "
3356"sorted order: ‘~~’, ‘~~a’, ‘~’, the empty part, ‘a’."
3357msgstr ""
3358
3359#. type: Plain text
3360#: deb-version.man
3361msgid ""
3362"Then the initial part of the remainder of each string which consists "
3363"entirely of digit characters is determined. The numerical values of these "
3364"two parts are compared, and any difference found is returned as the result "
3365"of the comparison. For these purposes an empty string (which can only occur "
3366"at the end of one or both version strings being compared) counts as zero."
3367msgstr ""
3368
3369#. type: Plain text
3370#: deb-version.man
3371msgid ""
3372"These two steps (comparing and removing initial non-digit strings and "
3373"initial digit strings) are repeated until a difference is found or both "
3374"strings are exhausted."
3375msgstr ""
3376
3377#. type: Plain text
3378#: deb-version.man
3379msgid ""
3380"Note that the purpose of epochs is to allow us to leave behind mistakes in "
3381"version numbering, and to cope with situations where the version numbering "
3382"scheme changes. It is B<not> intended to cope with version numbers "
3383"containing strings of letters which the package management system cannot "
3384"interpret (such as ‘ALPHA’ or ‘pre-’), or with silly orderings."
3385msgstr ""
3386
3387#. type: Plain text
3388#: deb-version.man
3389msgid ""
3390"The tilde character and its special sorting properties were introduced in "
3391"dpkg 1.10 and some parts of the dpkg build scripts only gained support for "
3392"it later in the 1.10.x series."
3393msgstr ""
3394
3395#. type: Plain text
3396#: deb-version.man
3397#, fuzzy
3398msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
3399msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
3400
3401#. type: TH
3402#: deb-old.man
3403#, fuzzy, no-wrap
3404msgid "deb-old"
3405msgstr "deb-control"
3406
3407#. type: Plain text
3408#: deb-old.man
3409msgid "deb-old - old style Debian binary package format"
3410msgstr ""
3411
3412#. type: Plain text
3413#: deb-old.man
3414msgid ""
3415"The B<.deb> format is the Debian binary package file format. This manual "
3416"page describes the B<old> format, used before Debian 0.93. Please see "
3417"B<deb>(5) for details of the new format."
3418msgstr ""
3419
3420#. type: Plain text
3421#: deb-old.man
3422msgid ""
3423"The file is two lines of format information as ASCII text, followed by two "
3424"concatenated gzipped ustar files."
3425msgstr ""
3426
3427#. type: Plain text
3428#: deb-old.man
3429msgid ""
3430"The first line is the format version number padded to 8 digits, and is "
3431"B<0.939000> for all old-format archives."
3432msgstr ""
3433
3434#. type: Plain text
3435#: deb-old.man
3436msgid ""
3437"The second line is a decimal string (without leading zeroes) giving the "
3438"length of the first gzipped tarfile."
3439msgstr ""
3440
3441#. type: Plain text
3442#: deb-old.man
3443msgid "Each of these lines is terminated with a single newline character."
3444msgstr ""
3445
3446#. type: Plain text
3447#: deb-old.man
3448msgid ""
3449"The first tarfile contains the control information, as a series of ordinary "
3450"files. The file B<control> must be present, as it contains the core control "
3451"information."
3452msgstr ""
3453
3454#. type: Plain text
3455#: deb-old.man
3456msgid ""
3457"In some very old archives, the files in the control tarfile may optionally "
3458"be in a B<DEBIAN> subdirectory. In that case, the B<DEBIAN> subdirectory "
3459"will be in the control tarfile too, and the control tarfile will have only "
3460"files in that directory. Optionally the control tarfile may contain an entry "
3461"for ‘B<.>’, that is, the current directory."
3462msgstr ""
3463
3464#. type: Plain text
3465#: deb-old.man
3466msgid ""
3467"The second gzipped tarfile is the filesystem archive, containing pathnames "
3468"relative to the root directory of the system to be installed on. The "
3469"pathnames do not have leading slashes."
3470msgstr ""
3471
3472#. type: Plain text
3473#: deb-old.man
3474#, fuzzy
3475msgid "B<deb>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)."
3476msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
3477
3478#. type: TH
3479#: deb-origin.man
3480#, fuzzy, no-wrap
3481msgid "deb-origin"
3482msgstr "B<dpkg --version>"
3483
3484#. type: Plain text
3485#: deb-origin.man
3486msgid "deb-origin - Vendor-specific information files"
3487msgstr ""
3488
3489#. type: Plain text
3490#: deb-origin.man
3491#, fuzzy
3492msgid "B<%PKGCONFDIR%/origins/>I<filename>"
3493msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
3494
3495#. type: Plain text
3496#: deb-origin.man
3497msgid ""
3498"The files in B<%PKGCONFDIR%/origins> can provide information about various "
3499"vendors who are providing Debian packages."
3500msgstr ""
3501
3502#. type: Plain text
3503#: deb-origin.man
3504#, fuzzy
3505msgid ""
3506"They contain a number of fields, or comments when the line starts with "
3507"‘B<#>’. Each field begins with a tag, such as B<Vendor> or B<Parent>, "
3508"followed by a colon and the body of the field. Fields are delimited only by "
3509"field tags. In other words, field text may be multiple lines in length, but "
3510"the tools will join lines when processing the body of the field."
3511msgstr ""
3512"Каждый пакет Debian содержит мастер файл `control', состоящий из нескольких "
3513"полей. Каждое поле начинается с тега, например B<Package> или B<Version> "
3514"(регистр значения не имеет), затем двоеточие и содержимое поля. Поля "
3515"разделяются только тегами. Другими словами, текст поля может занимать "
3516"несколько строк, но утилиты установки обычно объединяют эти строки при "
3517"обработке содержимого поля (кроме поля B<Description>, описанного ниже)."
3518
3519#. type: Plain text
3520#: deb-origin.man
3521msgid ""
3522"The file should be named according to the vendor name. The usual convention "
3523"is to name the vendor file using the vendor name in all lowercase, but some "
3524"variation is permitted. Namely, spaces are mapped to dashes (‘B<->’), and "
3525"the file can have the same casing as the value in B<Vendor> field, or it can "
3526"be capitalized."
3527msgstr ""
3528
3529#. type: TP
3530#: deb-origin.man
3531#, fuzzy, no-wrap
3532msgid "B<Vendor:> I<vendor-name> (required)"
3533msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
3534
3535#. type: Plain text
3536#: deb-origin.man
3537#, fuzzy
3538#| msgid ""
3539#| "The value of this field determines the package name, and is used to "
3540#| "generate file names by most installation tools."
3541msgid "The value of this field determines the vendor name."
3542msgstr ""
3543"Значение этого поля задаёт имя пакета и используется при конструировании "
3544"имён файлов большинством установочных утилит."
3545
3546#. type: TP
3547#: deb-origin.man
3548#, fuzzy, no-wrap
3549msgid "B<Vendor-URL:>I< vendor-url>"
3550msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
3551
3552#. type: Plain text
3553#: deb-origin.man
3554msgid "The value of this field determines the vendor URL."
3555msgstr ""
3556
3557#. type: TP
3558#: deb-origin.man
3559#, fuzzy, no-wrap
3560msgid "B<Bugs:>I< bug-url>"
3561msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
3562
3563#. type: Plain text
3564#: deb-origin.man
3565msgid ""
3566"The value of this field determines the type and address of the bug tracking "
3567"system used by this vendor. It can be a mailto URL or a debbugs URL (e.g., "
3568"debbugs://bugs.debian.org/)."
3569msgstr ""
3570
3571#. type: TP
3572#: deb-origin.man
3573#, fuzzy, no-wrap
3574#| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>"
3575msgid "B<Parent:>I< vendor-name>"
3576msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
3577
3578#. type: Plain text
3579#: deb-origin.man
3580#, fuzzy
3581#| msgid ""
3582#| "The value of this field determines the package name, and is used to "
3583#| "generate file names by most installation tools."
3584msgid ""
3585"The value of this field determines the vendor name of the vendor that this "
3586"vendor derives from."
3587msgstr ""
3588"Значение этого поля задаёт имя пакета и используется при конструировании "
3589"имён файлов большинством установочных утилит."
3590
3591#. type: Plain text
3592#: deb-origin.man
3593#, no-wrap
3594msgid ""
3595"Vendor: Debian\n"
3596"Vendor-URL: https://www.debian.org/\n"
3597"Bugs: debbugs://bugs.debian.org\n"
3598msgstr ""
3599
3600#. type: Plain text
3601#: deb-origin.man
3602#, fuzzy
3603msgid "B<dpkg-vendor>(1)"
3604msgstr "deb-control"
3605
3606#. type: TH
3607#: deb-override.man
3608#, fuzzy, no-wrap
3609msgid "deb-override"
3610msgstr "deb-control"
3611
3612#. type: Plain text
3613#: deb-override.man
3614msgid "deb-override - Debian archive override file"
3615msgstr ""
3616
3617#. type: Plain text
3618#: deb-override.man deb-extra-override.man
3619msgid "override"
3620msgstr ""
3621
3622#. type: Plain text
3623#: deb-override.man
3624msgid ""
3625"While most information about a package can be found in the control file, "
3626"some is managed centrally by the distribution czars rather than by the "
3627"maintainer in order to offer some global consistency. This information is "
3628"found in the override file."
3629msgstr ""
3630
3631#. type: Plain text
3632#: deb-override.man
3633msgid ""
3634"The override file has a simple whitespace-delimited format. Comments are "
3635"allowed (denoted with a B<#>)."
3636msgstr ""
3637
3638#. type: Plain text
3639#: deb-override.man
3640msgid "I<package> I<priority> I<section> [I<maintainerinfo>]"
3641msgstr ""
3642
3643#. type: Plain text
3644#: deb-override.man
3645msgid ""
3646"I<package> is the name of the package. Entries in the override file for "
3647"packages not found in the tree of binary packages are ignored."
3648msgstr ""
3649
3650#. type: Plain text
3651#: deb-override.man
3652msgid ""
3653"I<priority> and I<section> correspond to the respective control fields "
3654"available in the .deb. The allowed values are specific to each distribution "
3655"archive."
3656msgstr ""
3657
3658#. type: Plain text
3659#: deb-override.man
3660msgid ""
3661"I<maintainerinfo>, if present, can be either the name of a maintainer for an "
3662"unconditional override, or else I<oldmaintainer> B<=E<gt>> I<newmaintainer> "
3663"to perform a substitution."
3664msgstr ""
3665
3666#. type: Plain text
3667#: deb-override.man
3668msgid ""
3669"The override files used to make the official Packages lists may be found in "
3670"the I<indices> directory on any Debian mirror."
3671msgstr ""
3672
3673#. type: Plain text
3674#: deb-override.man deb-extra-override.man
3675#, fuzzy
3676msgid "B<dpkg-scanpackages>(1), B<dpkg-scansources>(1), B<apt-ftparchive>(1)."
3677msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
3678
3679#. type: TH
3680#: deb-extra-override.man
3681#, fuzzy, no-wrap
3682msgid "deb-extra-override"
3683msgstr "deb-control"
3684
3685#. type: Plain text
3686#: deb-extra-override.man
3687msgid "deb-extra-override - Debian archive extra override file"
3688msgstr ""
3689
3690#. type: Plain text
3691#: deb-extra-override.man
3692msgid ""
3693"While most information about a binary/source package can be found in the "
3694"control/.dsc file, all of it can be overridden when it's exported to "
3695"Packages/Sources files. The extra override file contains those overrides."
3696msgstr ""
3697
3698#. type: Plain text
3699#: deb-extra-override.man
3700msgid ""
3701"The extra override file has a simple whitespace-delimited format. Comments "
3702"are allowed (denoted with a B<#>)."
3703msgstr ""
3704
3705#. type: Plain text
3706#: deb-extra-override.man
3707#, fuzzy
3708msgid "I<package> I<field-name> I<value>"
3709msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"
3710
3711#. type: Plain text
3712#: deb-extra-override.man
3713msgid "I<package> is the name of the binary/source package."
3714msgstr ""
3715
3716#. type: Plain text
3717#: deb-extra-override.man
3718msgid ""
3719"I<field-name> is the name of the field that is overridden. I<value> is the "
3720"value to put in the field. It can contain spaces as the line is split in no "
3721"more than 3 columns when it's parsed."
3722msgstr ""
3723
3724#. type: Plain text
3725#: deb-extra-override.man
3726msgid ""
3727"The extra override files used to make the official Packages lists may be "
3728"found in the I<indices> directory on any Debian mirror."
3729msgstr ""
3730
3731#. type: TH
3732#: deb-shlibs.man
3733#, no-wrap
3734msgid "deb-shlibs"
3735msgstr ""
3736
3737#. type: Plain text
3738#: deb-shlibs.man
3739msgid "deb-shlibs - Debian shared library information file"
3740msgstr ""
3741
3742#. type: Plain text
3743#: deb-shlibs.man
3744msgid ""
3745"B<shlibs> files map shared library names and versions (I<sonames>) to "
3746"dependencies suitable for a package control file. There is one entry per "
3747"line. Blank lines are B<not> allowed. Lines beginning with an B<#> "
3748"character are considered commentary, and are ignored. All other lines must "
3749"have the format"
3750msgstr ""
3751
3752#. type: Plain text
3753#: deb-shlibs.man
3754msgid "[I<type>B<:>] I<library> I<version> I<dependencies>"
3755msgstr ""
3756
3757#. type: Plain text
3758#: deb-shlibs.man
3759msgid ""
3760"The I<library> and I<version> fields are whitespace-delimited, but the "
3761"I<dependencies> field extends to the end of the line. The I<type> field is "
3762"optional and normally not needed."
3763msgstr ""
3764
3765#. type: Plain text
3766#: deb-shlibs.man
3767msgid ""
3768"The I<dependencies> field has the same syntax as the B<Depends> field in a "
3769"binary control file, see B<deb-control>(5)."
3770msgstr ""
3771
3772#. type: Plain text
3773#: deb-shlibs.man
3774msgid ""
3775"The B<shlibs> file for a typical library package, named I<libcrunch1>, that "
3776"provides one library whose soname is I<libcrunch.so.1>, might read"
3777msgstr ""
3778
3779#. type: Plain text
3780#: deb-shlibs.man
3781msgid "libcrunch 1 libcrunch1 (E<gt>= 1.2-1)"
3782msgstr ""
3783
3784#. type: Plain text
3785#: deb-shlibs.man
3786msgid ""
3787"The I<dependencies> must mention the most recent version of the package that "
3788"added new symbols to the library: in the above example, new symbols were "
3789"added to version 1.2 of I<libcrunch>. This is not the only reason the "
3790"dependencies might need to be tightened."
3791msgstr ""
3792
3793#. type: Plain text
3794#: deb-shlibs.man
3795#, fuzzy
3796msgid "B<deb-control>(5), B<dpkg-shlibdeps>(1), B<deb-symbols>(5)."
3797msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
3798
3799#. type: TH
3800#: deb-substvars.man
3801#, fuzzy, no-wrap
3802msgid "deb-substvars"
3803msgstr "B<deinstall>"
3804
3805#. type: Plain text
3806#: deb-substvars.man
3807msgid "deb-substvars - Debian source substitution variables"
3808msgstr ""
3809
3810#. type: Plain text
3811#: deb-substvars.man
3812#, fuzzy
3813msgid "substvars"
3814msgstr "B<deinstall>"
3815
3816#. type: Plain text
3817#: deb-substvars.man
3818msgid ""
3819"Before B<dpkg-source>, B<dpkg-gencontrol> and B<dpkg-genchanges> write their "
3820"control information (to the source control file B<.dsc> for B<dpkg-source> "
3821"and to standard output for B<dpkg-gencontrol> and B<dpkg-genchanges>) they "
3822"perform some variable substitutions on the output file."
3823msgstr ""
3824
3825#. type: Plain text
3826#: deb-substvars.man
3827msgid ""
3828"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
3829"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
3830"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
3831"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
3832"for more substitutions."
3833msgstr ""
3834
3835#. type: Plain text
3836#: deb-substvars.man
3837msgid ""
3838"After all the substitutions have been done each occurrence of the string B<"
3839"${}> (which is not a legal substitution) is replaced with a B<$> sign."
3840msgstr ""
3841
3842#. type: Plain text
3843#: deb-substvars.man
3844msgid ""
3845"While variable substitution is done on all control fields, some of those "
3846"fields are used and needed during the build when the substitution did not "
3847"yet occur. That's why you can't use variables in the B<Package>, B<Source> "
3848"and B<Architecture> fields."
3849msgstr ""
3850
3851#. type: Plain text
3852#: deb-substvars.man
3853msgid ""
3854"Variable substitution happens on the content of the fields after they have "
3855"been parsed, thus if you want a variable to expand over multiple lines you "
3856"do not have to include a space after the newline. This is done implicitly "
3857"when the field is output. For example, if the variable B<${Description}> is "
3858"set to \"foo is bar.${Newline}foo is great.\" and if you have the following "
3859"field:"
3860msgstr ""
3861
3862#. type: Plain text
3863#: deb-substvars.man
3864#, no-wrap
3865msgid ""
3866" Description: foo application\n"
3867" ${Description}\n"
3868" .\n"
3869" More text.\n"
3870msgstr ""
3871
3872#. type: Plain text
3873#: deb-substvars.man
3874msgid "It will result in:"
3875msgstr ""
3876
3877#. type: Plain text
3878#: deb-substvars.man
3879#, no-wrap
3880msgid ""
3881" Description: foo application\n"
3882" foo is bar.\n"
3883" foo is great.\n"
3884" .\n"
3885" More text.\n"
3886msgstr ""
3887
3888#. type: Plain text
3889#: deb-substvars.man
3890msgid ""
3891"Variables can be set using the B<-V> common option. They can be also "
3892"specified in the file B<debian/substvars> (or whatever other file is "
3893"specified using the B<-T> option). This file consists of lines of the form "
3894"I<name>B<=>I<value>. Trailing whitespace on each line, blank lines, and "
3895"lines starting with a B<#> symbol (comments) are ignored."
3896msgstr ""
3897
3898#. type: Plain text
3899#: deb-substvars.man
3900msgid "Additionally, the following standard variables are available:"
3901msgstr ""
3902
3903#. type: TP
3904#: deb-substvars.man
3905#, fuzzy, no-wrap
3906msgid "B<Arch>"
3907msgstr "B<-B>"
3908
3909#. type: Plain text
3910#: deb-substvars.man
3911msgid ""
3912"The current host architecture (i.e. the architecture the package is being "
3913"built for, the equivalent of B<DEB_HOST_ARCH>)."
3914msgstr ""
3915
3916#. type: TP
3917#: deb-substvars.man dpkg-query.man
3918#, no-wrap
3919msgid "B<source:Version>"
3920msgstr ""
3921
3922#. type: Plain text
3923#: deb-substvars.man
3924#, fuzzy
3925msgid "The source package version (since dpkg 1.13.19)."
3926msgstr "Пакет выбран для установки."
3927
3928#. type: TP
3929#: deb-substvars.man dpkg-query.man
3930#, no-wrap
3931msgid "B<source:Upstream-Version>"
3932msgstr ""
3933
3934#. type: Plain text
3935#: deb-substvars.man
3936msgid ""
3937"The upstream source package version, including the Debian version epoch if "
3938"any (since dpkg 1.13.19)."
3939msgstr ""
3940
3941#. type: TP
3942#: deb-substvars.man
3943#, no-wrap
3944msgid "B<binary:Version>"
3945msgstr ""
3946
3947#. type: Plain text
3948#: deb-substvars.man
3949msgid ""
3950"The binary package version (which may differ from source:Version in a binNMU "
3951"for example; since dpkg 1.13.19)."
3952msgstr ""
3953
3954#. type: TP
3955#: deb-substvars.man
3956#, fuzzy, no-wrap
3957msgid "B<Source-Version>"
3958msgstr "B<-V>|B<--version>"
3959
3960#. type: Plain text
3961#: deb-substvars.man
3962msgid ""
3963"The source package version (from the changelog file). This variable is now "
3964"B<obsolete> and emits an error when used as its meaning is different from "
3965"its function, please use the B<source:Version> or B<binary:Version> as "
3966"appropriate."
3967msgstr ""
3968
3969#. type: TP
3970#: deb-substvars.man
3971#, fuzzy, no-wrap
3972msgid "B<Installed-Size>"
3973msgstr "B<installed>"
3974
3975#. type: Plain text
3976#: deb-substvars.man
3977msgid ""
3978"The approximate total size of the package's installed files. This value is "
3979"copied into the corresponding control file field; setting it will modify the "
3980"value of that field. If this variable is not set B<dpkg-gencontrol> will "
3981"compute the default value by accumulating the size of each regular file and "
3982"symlink rounded to 1 KiB used units, and a baseline of 1 KiB for any other "
3983"filesystem object type."
3984msgstr ""
3985
3986#. type: Plain text
3987#: deb-substvars.man
3988msgid ""
3989"B<Note:> Take into account that this can only ever be an approximation, as "
3990"the actual size used on the installed system will depend greatly on the "
3991"filesystem used and its parameters, which might end up using either more or "
3992"less space than the specified in this field."
3993msgstr ""
3994
3995#. type: TP
3996#: deb-substvars.man
3997#, no-wrap
3998msgid "B<Extra-Size>"
3999msgstr ""
4000
4001#. type: Plain text
4002#: deb-substvars.man
4003msgid ""
4004"Additional disk space used when the package is installed. If this variable "
4005"is set its value is added to that of the B<Installed-Size> variable (whether "
4006"set explicitly or using the default value) before it is copied into the "
4007"B<Installed-Size> control file field."
4008msgstr ""
4009
4010#. type: TP
4011#: deb-substvars.man
4012#, fuzzy, no-wrap
4013msgid "B<S:>I<fieldname>"
4014msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
4015
4016#. type: Plain text
4017#: deb-substvars.man
4018msgid ""
4019"The value of the source stanza field I<fieldname> (which must be given in "
4020"the canonical capitalisation; since dpkg 1.18.11). Setting these variables "
4021"has no effect other than on places where they are expanded explicitly. "
4022"These variables are only available when generating binary control files."
4023msgstr ""
4024
4025#. type: TP
4026#: deb-substvars.man
4027#, fuzzy, no-wrap
4028msgid "B<F:>I<fieldname>"
4029msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
4030
4031#. type: Plain text
4032#: deb-substvars.man
4033msgid ""
4034"The value of the output field I<fieldname> (which must be given in the "
4035"canonical capitalisation). Setting these variables has no effect other than "
4036"on places where they are expanded explicitly."
4037msgstr ""
4038
4039#. type: TP
4040#: deb-substvars.man
4041#, no-wrap
4042msgid "B<Format>"
4043msgstr ""
4044
4045#. type: Plain text
4046#: deb-substvars.man
4047msgid ""
4048"The B<.changes> file format version generated by this version of the source "
4049"packaging scripts. If you set this variable the contents of the B<Format> "
4050"field in the B<.changes> file will change too."
4051msgstr ""
4052
4053#. type: TP
4054#: deb-substvars.man
4055#, no-wrap
4056msgid "B<Newline>, B<Space>, B<Tab>"
4057msgstr ""
4058
4059#. type: Plain text
4060#: deb-substvars.man
4061msgid "These variables each hold the corresponding character."
4062msgstr ""
4063
4064#. type: TP
4065#: deb-substvars.man
4066#, no-wrap
4067msgid "B<shlibs:>I<dependencyfield>"
4068msgstr ""
4069
4070#. type: Plain text
4071#: deb-substvars.man
4072msgid ""
4073"Variable settings with names of this form are generated by B<dpkg-shlibdeps>."
4074msgstr ""
4075
4076#. type: TP
4077#: deb-substvars.man
4078#, fuzzy, no-wrap
4079msgid "B<dpkg:Upstream-Version>"
4080msgstr "B<dpkg --version>"
4081
4082#. type: Plain text
4083#: deb-substvars.man
4084msgid "The upstream version of dpkg (since dpkg 1.13.19)."
4085msgstr ""
4086
4087#. type: TP
4088#: deb-substvars.man
4089#, fuzzy, no-wrap
4090msgid "B<dpkg:Version>"
4091msgstr "B<dpkg --version>"
4092
4093#. type: Plain text
4094#: deb-substvars.man
4095msgid "The full version of dpkg (since dpkg 1.13.19)."
4096msgstr ""
4097
4098#. type: Plain text
4099#: deb-substvars.man
4100msgid ""
4101"If a variable is referred to but not defined it generates a warning and an "
4102"empty value is assumed."
4103msgstr ""
4104
4105#. type: TP
4106#: deb-substvars.man
4107#, fuzzy, no-wrap
4108msgid "B<debian/substvars>"
4109msgstr "B<deinstall>"
4110
4111#. type: Plain text
4112#: deb-substvars.man
4113#, fuzzy
4114msgid "List of substitution variables and values."
4115msgstr "Список доступных пакетов."
4116
4117#. type: Plain text
4118#: deb-substvars.man
4119#, fuzzy
4120msgid ""
4121"B<dpkg>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<dpkg-gencontrol>(1), B<dpkg-"
4122"shlibdeps>(1), B<dpkg-source>(1)."
4123msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
4124
4125#. type: TH
4126#: deb-symbols.man
4127#, fuzzy, no-wrap
4128msgid "deb-symbols"
4129msgstr "deb-control"
4130
4131#. type: Plain text
4132#: deb-symbols.man
4133msgid "deb-symbols - Debian's extended shared library information file"
4134msgstr ""
4135
4136#. type: Plain text
4137#: deb-symbols.man
4138msgid "symbols"
4139msgstr ""
4140
4141#. type: Plain text
4142#: deb-symbols.man
4143msgid ""
4144"The symbol files are shipped in Debian binary packages, and its format is a "
4145"subset of the template symbol files used by B<dpkg-gensymbols>(1) in Debian "
4146"source packages."
4147msgstr ""
4148
4149#. type: Plain text
4150#: deb-symbols.man
4151msgid ""
4152"The format for an extended shared library dependency information entry in "
4153"these files is:"
4154msgstr ""
4155
4156#. type: Plain text
4157#: deb-symbols.man
4158msgid "I<library-soname main-dependency-template>"
4159msgstr ""
4160
4161#. type: Plain text
4162#: deb-symbols.man
4163msgid "[| I<alternative-dependency-template>]"
4164msgstr ""
4165
4166#. type: Plain text
4167#: deb-symbols.man
4168msgid "[...]"
4169msgstr ""
4170
4171#. type: Plain text
4172#: deb-symbols.man
4173#, fuzzy
4174msgid "[* I<field-name>: I<field-value>]"
4175msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"
4176
4177#. type: Plain text
4178#: deb-symbols.man
4179#, no-wrap
4180msgid ""
4181"[...]\n"
4182" I<symbol> I<minimal-version> [I<id-of-dependency-template>]\n"
4183msgstr ""
4184
4185#. type: Plain text
4186#: deb-symbols.man
4187msgid ""
4188"The I<library-soname> is exactly the value of the SONAME field as exported "
4189"by B<objdump>(1). A I<dependency-template> is a dependency where I<#MINVER#> "
4190"is dynamically replaced either by a version check like “(E<gt>= I<minimal-"
4191"version>)” or by nothing (if an unversioned dependency is deemed sufficient)."
4192msgstr ""
4193
4194#. type: Plain text
4195#: deb-symbols.man
4196msgid ""
4197"Each exported I<symbol> (listed as I<name>@I<version>, with I<version> being "
4198"“Base” if the library is not versioned) is associated to a I<minimal-"
4199"version> of its dependency template (the main dependency template is always "
4200"used and will end up being combined with the dependency template referenced "
4201"by I<id-of-dependency-template> if present). The first alternative "
4202"dependency template is numbered 1, the second one 2, etc."
4203msgstr ""
4204
4205#. type: Plain text
4206#: deb-symbols.man
4207msgid ""
4208"Each entry for a library can also have some fields of meta-information. "
4209"Those fields are stored on lines starting with an asterisk. Currently, the "
4210"only valid fields are:"
4211msgstr ""
4212
4213#. type: TP
4214#: deb-symbols.man
4215#, fuzzy, no-wrap
4216#| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>"
4217msgid "B<Build-Depends-Package>"
4218msgstr "B<Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>"
4219
4220#. type: Plain text
4221#: deb-symbols.man
4222msgid ""
4223"It indicates the name of the “-dev” package associated to the library and is "
4224"used by B<dpkg-shlibdeps> to make sure that the dependency generated is at "
4225"least as strict as the corresponding build dependency (since dpkg 1.14.13)."
4226msgstr ""
4227
4228#. type: TP
4229#: deb-symbols.man
4230#, fuzzy, no-wrap
4231msgid "B<Ignore-Blacklist-Groups>"
4232msgstr "B<--nocheck>"
4233
4234#. type: Plain text
4235#: deb-symbols.man
4236msgid ""
4237"It indicates what blacklist groups should be ignored, as a whitespace "
4238"separated list, so that the symbols contained in those groups get included "
4239"in the output file (since dpkg 1.17.6). This should only be necessary for "
4240"toolchain packages providing those blacklisted symbols. The available groups "
4241"are system dependent, for ELF and GNU-based systems these are B<aeabi> and "
4242"B<gomp>."
4243msgstr ""
4244
4245#. type: SS
4246#: deb-symbols.man
4247#, no-wrap
4248msgid "Simple symbols file"
4249msgstr ""
4250
4251#. type: Plain text
4252#: deb-symbols.man
4253#, no-wrap
4254msgid ""
4255"libftp.so.3 libftp3 #MINVER#\n"
4256" DefaultNetbuf@Base 3.1-1-6\n"
4257" FtpAccess@Base 3.1-1-6\n"
4258" [...]\n"
4259msgstr ""
4260
4261#. type: SS
4262#: deb-symbols.man
4263#, no-wrap
4264msgid "Advanced symbols file"
4265msgstr ""
4266
4267#. type: Plain text
4268#: deb-symbols.man
4269msgid "libGL.so.1 libgl1"
4270msgstr ""
4271
4272#. type: Plain text
4273#: deb-symbols.man
4274msgid "| libgl1-mesa-glx #MINVER#"
4275msgstr ""
4276
4277#. type: Plain text
4278#: deb-symbols.man
4279#, no-wrap
4280msgid ""
4281"* Build-Depends-Package: libgl1-mesa-dev\n"
4282" publicGlSymbol@Base 6.3-1\n"
4283" [...]\n"
4284" implementationSpecificSymbol@Base 6.5.2-7 1\n"
4285" [...]\n"
4286msgstr ""
4287
4288#. type: Plain text
4289#: deb-symbols.man
4290msgid "B<https://wiki.debian.org/Projects/ImprovedDpkgShlibdeps>"
4291msgstr ""
4292
4293#. type: Plain text
4294#: deb-symbols.man
4295#, fuzzy
4296msgid "B<dpkg-shlibdeps>(1), B<dpkg-gensymbols>(1)."
4297msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
4298
4299#. type: TH
4300#: deb-postinst.man
4301#, fuzzy, no-wrap
4302#| msgid "I<postinst>"
4303msgid "deb-postinst"
4304msgstr "I<postinst>"
4305
4306#. type: Plain text
4307#: deb-postinst.man
4308msgid "deb-postinst - package post-installation maintainer script"
4309msgstr ""
4310
4311#. type: Plain text
4312#: deb-postinst.man
4313#, fuzzy
4314#| msgid "I<postinst>"
4315msgid "postinst"
4316msgstr "I<postinst>"
4317
4318#. type: Plain text
4319#: deb-postinst.man
4320msgid ""
4321"A package can perform several post-installation actions via maintainer "
4322"scripts, by including an executable I<postinst> file in its control archive "
4323"(i.e. I<DEBIAN/postinst> during package creation)."
4324msgstr ""
4325
4326#. type: Plain text
4327#: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
4328msgid "The script can be called in the following ways:"
4329msgstr ""
4330
4331#. type: TP
4332#: deb-postinst.man
4333#, no-wrap
4334msgid "I<postinst> B<configure> I<old-version>"
4335msgstr ""
4336
4337#. type: Plain text
4338#: deb-postinst.man
4339#, fuzzy
4340msgid "After the package was installed."
4341msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."
4342
4343#. type: TP
4344#: deb-postinst.man
4345#, fuzzy, no-wrap
4346msgid "I<postinst> B<triggered> I<trigger-name...>"
4347msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
4348
4349#. type: Plain text
4350#: deb-postinst.man
4351#, fuzzy
4352msgid "After the package was triggered."
4353msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."
4354
4355#. type: TP
4356#: deb-postinst.man
4357#, no-wrap
4358msgid "I<old-postinst> B<abort-upgrade> I<new-version>"
4359msgstr ""
4360
4361#. type: Plain text
4362#: deb-postinst.man
4363msgid "If I<prerm> fails during upgrade or fails on failed upgrade."
4364msgstr ""
4365
4366#. type: TP
4367#: deb-postinst.man
4368#, no-wrap
4369msgid "I<old-postinst> B<abort-remove>"
4370msgstr ""
4371
4372#. type: Plain text
4373#: deb-postinst.man
4374msgid "If I<prerm> fails during removal."
4375msgstr ""
4376
4377#. type: TP
4378#: deb-postinst.man
4379#, no-wrap
4380msgid "I<postinst> B<abort-deconfigure in-favour> I<new-package new-version>"
4381msgstr ""
4382
4383#. type: TQ
4384#: deb-postinst.man
4385#, no-wrap
4386msgid " [ B<removing> I<old-package old-version> ]"
4387msgstr ""
4388
4389#. type: Plain text
4390#: deb-postinst.man
4391msgid "If I<prerm> fails during deconfiguration of a package."
4392msgstr ""
4393
4394#. type: TP
4395#: deb-postinst.man
4396#, no-wrap
4397msgid "I<postinst> B<abort-remove in-favour> I<new-package new-version>"
4398msgstr ""
4399
4400#. type: Plain text
4401#: deb-postinst.man
4402msgid "If I<prerm> fails during replacement due to conflict."
4403msgstr ""
4404
4405#. type: Plain text
4406#: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man dpkg.cfg.man
4407#: dpkg-divert.man dpkg-query.man dpkg-statoverride.man
4408#, fuzzy
4409msgid "B<dpkg>(1)."
4410msgstr "B<date>(1)."
4411
4412#. type: TH
4413#: deb-postrm.man
4414#, fuzzy, no-wrap
4415#| msgid "deb-control"
4416msgid "deb-postrm"
4417msgstr "deb-control"
4418
4419#. type: Plain text
4420#: deb-postrm.man
4421msgid "deb-postrm - package post-removal maintainer script"
4422msgstr ""
4423
4424#. type: Plain text
4425#: deb-postrm.man
4426#, fuzzy
4427#| msgid "I<postrm>"
4428msgid "postrm"
4429msgstr "I<postrm>"
4430
4431#. type: Plain text
4432#: deb-postrm.man
4433msgid ""
4434"A package can perform several post-removal actions via maintainer scripts, "
4435"by including an executable I<postrm> file in its control archive (i.e. "
4436"I<DEBIAN/postrm> during package creation)."
4437msgstr ""
4438
4439#. type: TP
4440#: deb-postrm.man
4441#, fuzzy, no-wrap
4442#| msgid "I<postrm>"
4443msgid "I<postrm> B<remove>"
4444msgstr "I<postrm>"
4445
4446#. type: Plain text
4447#: deb-postrm.man
4448#, fuzzy
4449msgid "After the package was removed."
4450msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."
4451
4452#. type: TP
4453#: deb-postrm.man
4454#, fuzzy, no-wrap
4455#| msgid "I<postrm>"
4456msgid "I<postrm> B<purge>"
4457msgstr "I<postrm>"
4458
4459#. type: Plain text
4460#: deb-postrm.man
4461#, fuzzy
4462msgid "After the package was purged."
4463msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."
4464
4465#. type: TP
4466#: deb-postrm.man
4467#, no-wrap
4468msgid "I<old-postrm> B<upgrade> I<new-version>"
4469msgstr ""
4470
4471#. type: Plain text
4472#: deb-postrm.man
4473#, fuzzy
4474msgid "After the package was upgraded."
4475msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."
4476
4477#. type: TP
4478#: deb-postrm.man
4479#, no-wrap
4480msgid "I<new-postrm >B<failed-upgrade>I< old-version new-version>"
4481msgstr ""
4482
4483#. type: Plain text
4484#: deb-postrm.man
4485msgid "If the above B<upgrade> call fails."
4486msgstr ""
4487
4488#. type: TP
4489#: deb-postrm.man
4490#, no-wrap
4491msgid "I<postrm> B<disappear> I<overwriter-package> I<overwriter-version>"
4492msgstr ""
4493
4494#. type: Plain text
4495#: deb-postrm.man
4496msgid "After all of the packages files have been replaced."
4497msgstr ""
4498
4499#. type: TP
4500#: deb-postrm.man
4501#, no-wrap
4502msgid "I<new-postrm> B<abort-install>"
4503msgstr ""
4504
4505#. type: Plain text
4506#: deb-postrm.man
4507msgid "If I<preinst> fails during install."
4508msgstr ""
4509
4510#. type: TP
4511#: deb-postrm.man
4512#, no-wrap
4513msgid "I<new-postrm> B<abort-install> I<old-version new-version>"
4514msgstr ""
4515
4516#. type: Plain text
4517#: deb-postrm.man
4518#, fuzzy
4519#| msgid "B<3.> Run I<preinst> script, if provided by the package."
4520msgid "If I<preinst> fails during upgrade of removed package."
4521msgstr "B<3.> Запускается сценарий I<preinst>, если он есть в пакете."
4522
4523#. type: TP
4524#: deb-postrm.man
4525#, no-wrap
4526msgid "I<new-postrm> B<abort-upgrade> I<old-version new-version>"
4527msgstr ""
4528
4529#. type: Plain text
4530#: deb-postrm.man
4531msgid "If I<preinst> fails during upgrade."
4532msgstr ""
4533
4534#. type: TH
4535#: deb-preinst.man
4536#, fuzzy, no-wrap
4537msgid "deb-preinst"
4538msgstr "комплект dpkg"
4539
4540#. type: Plain text
4541#: deb-preinst.man
4542msgid "deb-preinst - package pre-installation maintainer script"
4543msgstr ""
4544
4545#. type: Plain text
4546#: deb-preinst.man
4547#, fuzzy
4548#| msgid "I<preinst>"
4549msgid "preinst"
4550msgstr "I<preinst>"
4551
4552#. type: Plain text
4553#: deb-preinst.man
4554msgid ""
4555"A package can perform several pre-installation actions via maintainer "
4556"scripts, by including an executable I<preinst> file in its control archive "
4557"(i.e. I<DEBIAN/preinst> during package creation)."
4558msgstr ""
4559
4560#. type: TP
4561#: deb-preinst.man
4562#, no-wrap
4563msgid "I<new-preinst> B<install>"
4564msgstr ""
4565
4566#. type: Plain text
4567#: deb-preinst.man
4568#, fuzzy
4569#| msgid "The package is not installed on your system."
4570msgid "Before the package is installed."
4571msgstr "Пакет в системе не установлен."
4572
4573#. type: TP
4574#: deb-preinst.man
4575#, fuzzy, no-wrap
4576msgid "I<new-preinst> B<install> I<old-version new-version>"
4577msgstr "B<dpkg --version>"
4578
4579#. type: Plain text
4580#: deb-preinst.man
4581msgid "Before removed package is upgraded."
4582msgstr ""
4583
4584#. type: TP
4585#: deb-preinst.man
4586#, no-wrap
4587msgid "I<new-preinst> B<upgrade> I<old-version new-version>"
4588msgstr ""
4589
4590#. type: Plain text
4591#: deb-preinst.man
4592msgid "Before the package is upgraded."
4593msgstr ""
4594
4595#. type: TP
4596#: deb-preinst.man
4597#, no-wrap
4598msgid "I<old-preinst> B<abort-upgrade> I<new-version>"
4599msgstr ""
4600
4601#. type: Plain text
4602#: deb-preinst.man
4603msgid "If I<postrm> fails during upgrade or fails on failed upgrade."
4604msgstr ""
4605
4606#. type: TH
4607#: deb-prerm.man
4608#, fuzzy, no-wrap
4609msgid "deb-prerm"
4610msgstr "B<dpkg --version>"
4611
4612#. type: Plain text
4613#: deb-prerm.man
4614msgid "deb-prerm - package pre-removal maintainer script"
4615msgstr ""
4616
4617#. type: Plain text
4618#: deb-prerm.man
4619#, fuzzy
4620#| msgid "I<prerm>"
4621msgid "prerm"
4622msgstr "I<prerm>"
4623
4624#. type: Plain text
4625#: deb-prerm.man
4626msgid ""
4627"A package can perform several pre-removal actions via maintainer scripts, by "
4628"including an executable I<prerm> file in its control archive (i.e. I<DEBIAN/"
4629"prerm> during package creation)."
4630msgstr ""
4631
4632#. type: TP
4633#: deb-prerm.man
4634#, fuzzy, no-wrap
4635msgid "I<prerm> B<remove>"
4636msgstr "B<--nocheck>"
4637
4638#. type: Plain text
4639#: deb-prerm.man
4640msgid "Before the package is removed."
4641msgstr ""
4642
4643#. type: TP
4644#: deb-prerm.man
4645#, no-wrap
4646msgid "I<old-prerm> B<upgrade> I<new-version>"
4647msgstr ""
4648
4649#. type: Plain text
4650#: deb-prerm.man
4651msgid "Before an upgrade."
4652msgstr ""
4653
4654#. type: TP
4655#: deb-prerm.man
4656#, no-wrap
4657msgid "I<new-prerm> B<failed-upgrade> I<old-version new-version>"
4658msgstr ""
4659
4660#. type: Plain text
4661#: deb-prerm.man
4662msgid "If the above B<upgrade> fails."
4663msgstr ""
4664
4665#. type: TP
4666#: deb-prerm.man
4667#, no-wrap
4668msgid "I<prerm> B<deconfigure in-favour> I<new-package new-version>"
4669msgstr ""
4670
4671#. type: TQ
4672#: deb-prerm.man
4673#, no-wrap
4674msgid " [ B<removing> I<old-package old-version> ]"
4675msgstr ""
4676
4677#. type: Plain text
4678#: deb-prerm.man
4679msgid ""
4680"Before package is deconfigured while dependency is replaced due to conflict."
4681msgstr ""
4682
4683#. type: TP
4684#: deb-prerm.man
4685#, no-wrap
4686msgid "I<prerm> B<remove in-favour> I<new-package new-version>"
4687msgstr ""
4688
4689#. type: Plain text
4690#: deb-prerm.man
4691#, fuzzy
4692#| msgid "The package is unpacked, but not configured."
4693msgid "Before the package is replaced due to conflict."
4694msgstr "Пакет распакован, но не настроен."
4695
4696#. type: TH
4697#: deb-triggers.man
4698#, fuzzy, no-wrap
4699msgid "deb-triggers"
4700msgstr "B<dpkg --version>"
4701
4702#. type: Plain text
4703#: deb-triggers.man
4704msgid "deb-triggers - package triggers"
4705msgstr ""
4706
4707#. type: Plain text
4708#: deb-triggers.man
4709msgid "triggers"
4710msgstr ""
4711
4712#. type: Plain text
4713#: deb-triggers.man
4714msgid ""
4715"A package declares its relationship to some trigger(s) by including a "
4716"I<triggers> file in its control archive (i.e. I<DEBIAN/triggers> during "
4717"package creation)."
4718msgstr ""
4719
4720#. type: Plain text
4721#: deb-triggers.man
4722msgid ""
4723"This file contains directives, one per line. Leading and trailing whitespace "
4724"and everything after the first B<#> on any line will be trimmed, and empty "
4725"lines will be ignored."
4726msgstr ""
4727
4728#. type: Plain text
4729#: deb-triggers.man
4730msgid "The trigger control directives currently supported are:"
4731msgstr ""
4732
4733#. type: TP
4734#: deb-triggers.man
4735#, fuzzy, no-wrap
4736msgid "B<interest> I<trigger-name>"
4737msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
4738
4739#. type: TQ
4740#: deb-triggers.man
4741#, fuzzy, no-wrap
4742msgid "B<interest-await> I<trigger-name>"
4743msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
4744
4745#. type: TQ
4746#: deb-triggers.man
4747#, fuzzy, no-wrap
4748msgid "B<interest-noawait> I<trigger-name>"
4749msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
4750
4751#. type: Plain text
4752#: deb-triggers.man
4753msgid ""
4754"Specifies that the package is interested in the named trigger. All triggers "
4755"in which a package is interested must be listed using this directive in the "
4756"triggers control file. The “noawait” variant does not put the triggering "
4757"packages in triggers-awaited state. This should be used when the "
4758"functionality provided by the trigger is not crucial."
4759msgstr ""
4760
4761#. type: TP
4762#: deb-triggers.man
4763#, no-wrap
4764msgid "B<activate> I<trigger-name>"
4765msgstr ""
4766
4767#. type: TQ
4768#: deb-triggers.man
4769#, fuzzy, no-wrap
4770msgid "B<activate-await> I<trigger-name>"
4771msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
4772
4773#. type: TQ
4774#: deb-triggers.man
4775#, fuzzy, no-wrap
4776msgid "B<activate-noawait> I<trigger-name>"
4777msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
4778
4779#. type: Plain text
4780#: deb-triggers.man
4781msgid ""
4782"Arranges that changes to this package's state will activate the specified "
4783"trigger. The trigger will be activated at the start of the following "
4784"operations: unpack, configure, remove (including for the benefit of a "
4785"conflicting package), purge and deconfigure. The “noawait” variant does not "
4786"put the triggering packages in triggers-awaited state. This should be used "
4787"when the functionality provided by the trigger is not crucial."
4788msgstr ""
4789
4790#. type: Plain text
4791#: deb-triggers.man
4792msgid ""
4793"If this package disappears during the unpacking of another package the "
4794"trigger will be activated when the disappearance is noted towards the end of "
4795"the unpack. Trigger processing, and transition from triggers-awaited to "
4796"installed, does not cause activations. In the case of unpack, triggers "
4797"mentioned in both the old and new versions of the package will be activated."
4798msgstr ""
4799
4800#. type: Plain text
4801#: deb-triggers.man
4802msgid ""
4803"Unknown directives are an error which will prevent installation of the "
4804"package."
4805msgstr ""
4806
4807#. type: Plain text
4808#: deb-triggers.man
4809msgid ""
4810"The “-noawait” variants should always be favored when possible since "
4811"triggering packages are not put in triggers-awaited state and can thus be "
4812"immediately configured without requiring the processing of the trigger. If "
4813"the triggering packages are dependencies of other upgraded packages, it will "
4814"avoid an early trigger processing run and make it possible to run the "
4815"trigger only once as one of the last steps of the upgrade."
4816msgstr ""
4817
4818#. type: Plain text
4819#: deb-triggers.man
4820msgid ""
4821"The “-noawait” variants are only supported since dpkg 1.16.1, and will lead "
4822"to errors if used with an older dpkg. It is thus recommended to add a “Pre-"
4823"Depends: dpkg (E<gt>= 1.16.1)” to any package that wish to use those "
4824"directives."
4825msgstr ""
4826
4827#. type: Plain text
4828#: deb-triggers.man
4829msgid ""
4830"The “-await” alias variants are only supported since dpkg 1.17.21, and will "
4831"lead to errors if used with an older dpkg. It is thus recommended to add a "
4832"“Pre-Depends: dpkg (E<gt>= 1.17.21)” to any package that wish to use those "
4833"directives."
4834msgstr ""
4835
4836#. FIXME: Unhardcode the pathname, and use dpkg instead of dpkg-dev.
4837#. type: Plain text
4838#: deb-triggers.man
4839#, fuzzy
4840msgid ""
4841"B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B</usr/share/doc/dpkg-dev/triggers.txt.gz>."
4842msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
4843
4844#. type: TH
4845#: dsc.man
4846#, no-wrap
4847msgid "dsc"
4848msgstr ""
4849
4850#. type: Plain text
4851#: dsc.man
4852#, fuzzy
4853#| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format"
4854msgid "dsc - Debian source packages' control file format"
4855msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"
4856
4857#. type: Plain text
4858#: dsc.man
4859#, fuzzy
4860msgid "I<filename>B<.dsc>"
4861msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
4862
4863#. type: Plain text
4864#: dsc.man
4865#, fuzzy
4866msgid ""
4867"Each Debian source package is composed of a .dsc control file, which "
4868"contains a number of fields. Each field begins with a tag, such as "
4869"B<Source> or B<Binary> (case insensitive), followed by a colon, and the body "
4870"of the field. Fields are delimited only by field tags. In other words, "
4871"field text may be multiple lines in length, but the installation tools will "
4872"generally join lines when processing the body of the field (except in case "
4873"of the multiline fields B<Package-List>, B<Files>, B<Checksums-Sha1> and "
4874"B<Checksums-Sha256>, see below)."
4875msgstr ""
4876"Каждый пакет Debian содержит мастер файл `control', состоящий из нескольких "
4877"полей. Каждое поле начинается с тега, например B<Package> или B<Version> "
4878"(регистр значения не имеет), затем двоеточие и содержимое поля. Поля "
4879"разделяются только тегами. Другими словами, текст поля может занимать "
4880"несколько строк, но утилиты установки обычно объединяют эти строки при "
4881"обработке содержимого поля (кроме поля B<Description>, описанного ниже)."
4882
4883#. type: Plain text
4884#: dsc.man
4885msgid ""
4886"The value of this field declares the format version of the source package. "
4887"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
4888"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
4889"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
4890"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
4891"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
4892"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
4893msgstr ""
4894
4895#. type: Plain text
4896#: dsc.man
4897msgid ""
4898"The source formats currently supported by B<dpkg> are B<1.0>, B<2.0>, B<3.0 "
4899"(native)>, B<3.0 (quilt)>, B<3.0 (git)>, B<3.0 (bzr)> and B<3.0 (custom)>."
4900msgstr ""
4901
4902#. type: TP
4903#: dsc.man
4904#, fuzzy, no-wrap
4905#| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>"
4906msgid "B<Source:> I<source-name> (required)"
4907msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
4908
4909#. type: TP
4910#: dsc.man
4911#, fuzzy, no-wrap
4912msgid "B<Binary:>I< binary-package-list>"
4913msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
4914
4915#. type: Plain text
4916#: dsc.man
4917msgid ""
4918"This folded field lists binary packages which this source package can "
4919"produce, separated by commas."
4920msgstr ""
4921
4922#. type: Plain text
4923#: dsc.man
4924msgid ""
4925"This field has now been superseded by the B<Package-List> field, which gives "
4926"enough information about what binary packages are produced on which "
4927"architecture, build-profile and other involved restrictions."
4928msgstr ""
4929
4930#. type: TP
4931#: dsc.man
4932#, fuzzy, no-wrap
4933#| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>"
4934msgid "B<Architecture:> I<arch-list> (recommended)"
4935msgstr "B<Architecture:> E<lt>архитектура|allE<gt>"
4936
4937#. type: Plain text
4938#: dsc.man
4939msgid ""
4940"A list of architectures and architecture wildcards separated by spaces which "
4941"specify the type of hardware this package can be compiled for. Common "
4942"architecture names and architecture wildcards are B<amd64>, B<armel>, "
4943"B<i386>, B<linux-any>, B<any-amd64>, etc."
4944msgstr ""
4945
4946#. type: Plain text
4947#: dsc.man
4948msgid ""
4949"Note that the B<all> value is meant for packages that are architecture "
4950"independent, and B<any> for packages that are architecture dependent. The "
4951"list may include (or consist solely of) the special value B<all>. When the "
4952"list contains the architecture wildcard B<any>, the only other value allowed "
4953"in the list is B<all>."
4954msgstr ""
4955
4956#. type: Plain text
4957#: dsc.man
4958msgid ""
4959"The field value is generally generated from B<Architecture> fields from in "
4960"the I<debian/control> in the source package."
4961msgstr ""
4962
4963#. type: TP
4964#: dsc.man
4965#, fuzzy, no-wrap
4966#| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>"
4967msgid "B<Uploaders:>I< fullname-email-list>"
4968msgstr "B<Maintainer:> E<lt>полное имя и адрес эл.почтыE<gt>"
4969
4970#. type: TP
4971#: dsc.man
4972#, fuzzy, no-wrap
4973#| msgid "B<Version:> E<lt>version stringE<gt>"
4974msgid "B<Standards-Version:> I<version-string> (recommended)"
4975msgstr "B<Version:> E<lt>строка с версиейE<gt>"
4976
4977#. type: Plain text
4978#: dsc.man
4979msgid ""
4980"The I<url> of a web interface to browse the Version Control System "
4981"repository."
4982msgstr ""
4983
4984#. type: Plain text
4985#: dsc.man
4986msgid ""
4987"These fields declare the I<url> of the Version Control System repository "
4988"used to maintain this package. See B<deb-src-control>(5) for more details."
4989msgstr ""
4990
4991#. type: TP
4992#: dsc.man
4993#, fuzzy, no-wrap
4994#| msgid "B<Suggests:> E<lt>package listE<gt>"
4995msgid "B<Testsuite:>I< name-list>"
4996msgstr "B<Suggests:> E<lt>список пакетовE<gt>"
4997
4998#. type: Plain text
4999#: dsc.man
5000msgid ""
5001"This field declares that the source package contains the specified test "
5002"suites. The value is a space-separated list of test suites. If the "
5003"B<autopkgtest> value is present, a I<debian/tests/control> is expected to be "
5004"present, if the file is present but not the value, then B<dpkg-source> will "
5005"automatically add it, preserving previous values."
5006msgstr ""
5007
5008#. type: TP
5009#: dsc.man
5010#, fuzzy, no-wrap
5011#| msgid "B<Suggests:> E<lt>package listE<gt>"
5012msgid "B<Testsuite-Triggers:>I< package-list>"
5013msgstr "B<Suggests:> E<lt>список пакетовE<gt>"
5014
5015#. type: Plain text
5016#: dsc.man
5017msgid ""
5018"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
5019"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
5020"removed, and OR dependencies flattened, except for binaries generated by "
5021"this source package and meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
5022msgstr ""
5023
5024#. type: Plain text
5025#: dsc.man
5026msgid ""
5027"Rationale: this field is needed because otherwise to be able to get the test "
5028"dependencies, each source package would need to be unpacked."
5029msgstr ""
5030
5031#. type: Plain text
5032#: dsc.man
5033msgid ""
5034"These fields declare relationships between the source package and packages "
5035"used to build it. They are discussed in the B<deb-src-control>(5) manpage."
5036msgstr ""
5037
5038#. type: TP
5039#: dsc.man
5040#, fuzzy, no-wrap
5041#| msgid "B<Provides:> E<lt>package listE<gt>"
5042msgid "B<Package-List:>"
5043msgstr "B<Provides:> E<lt>список пакетовE<gt>"
5044
5045#. type: TQ
5046#: dsc.man
5047#, no-wrap
5048msgid " I<package> I<package-type> I<section> I<priority> I<key-value-list>"
5049msgstr ""
5050
5051#. type: Plain text
5052#: dsc.man
5053msgid ""
5054"This multiline field contains a list of binary packages generated by this "
5055"source package."
5056msgstr ""
5057
5058#. type: Plain text
5059#: dsc.man
5060#, fuzzy
5061msgid "The I<package> is the binary package name."
5062msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."
5063
5064#. type: Plain text
5065#: dsc.man
5066msgid ""
5067"The I<package-type> is the binary package type, usually B<deb>, another "
5068"common value is B<udeb>."
5069msgstr ""
5070
5071#. type: Plain text
5072#: dsc.man
5073msgid ""
5074"The I<section> and I<priority> match the binary package fields of the same "
5075"name."
5076msgstr ""
5077
5078#. type: Plain text
5079#: dsc.man
5080msgid ""
5081"The I<key-value-list> is a space separated I<key>B<=>I<value> list, and the "
5082"currently known optional keys are:"
5083msgstr ""
5084
5085#. type: TP
5086#: dsc.man
5087#, fuzzy, no-wrap
5088msgid "B<arch>"
5089msgstr "B<-B>"
5090
5091#. type: Plain text
5092#: dsc.man
5093msgid ""
5094"The architecture restriction from the binary package B<Architecture> field, "
5095"with spaces converted to ‘,’."
5096msgstr ""
5097
5098#. type: TP
5099#: dsc.man
5100#, fuzzy, no-wrap
5101#| msgid "B<config-files>"
5102msgid "B<profile>"
5103msgstr "B<config-files>"
5104
5105#. type: Plain text
5106#: dsc.man
5107msgid ""
5108"The normalized build-profile restriction formula from the binary package "
5109"B<Build-Profile> field, with ORs converted to ‘+’ and ANDs to ‘,’."
5110msgstr ""
5111
5112#. type: TP
5113#: dsc.man
5114#, no-wrap
5115msgid "B<essential>"
5116msgstr ""
5117
5118#. type: Plain text
5119#: dsc.man
5120msgid ""
5121"If the binary package is essential, this key will contain the value of the "
5122"B<Essential> field, that is a B<yes> value."
5123msgstr ""
5124
5125#. type: Plain text
5126#: dsc.man
5127msgid ""
5128"These multiline fields contain a list of files with a checksum and size for "
5129"each one. These fields have the same syntax and differ only in the checksum "
5130"algorithm used: MD5 for B<Files>, SHA-1 for B<Checksums-Sha1> and SHA-256 "
5131"for B<Checksums-Sha256>."
5132msgstr ""
5133
5134#. type: Plain text
5135#: dsc.man
5136msgid ""
5137"The first line of the field value (the part on the same line as the field "
5138"name followed by a colon) is always empty. The content of the field is "
5139"expressed as continuation lines, one line per file. Each line consists of "
5140"the checksum, a space, the file size, a space, and the file name."
5141msgstr ""
5142
5143#. type: Plain text
5144#: dsc.man
5145msgid ""
5146"These fields list all files that make up the source package. The list of "
5147"files in these fields must match the list of files in the other related "
5148"fields."
5149msgstr ""
5150
5151#. type: Plain text
5152#: dsc.man
5153msgid ""
5154"The B<Format> field conflates the format for the B<.dsc> file itself and the "
5155"format of the extracted source package."
5156msgstr ""
5157
5158#. type: Plain text
5159#: dsc.man
5160#, fuzzy
5161msgid "B<deb-src-control>(5), B<deb-version>(5), B<dpkg-source>(1)."
5162msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
5163
5164#. type: TH
5165#: dpkg.man
5166#, no-wrap
5167msgid "dpkg"
5168msgstr "dpkg"
5169
5170#. type: Plain text
5171#: dpkg.man
5172msgid "dpkg - package manager for Debian"
5173msgstr "dpkg -- менеджер пакетов Debian"
5174
5175#. type: Plain text
5176#: dpkg.man
5177#, fuzzy
5178#| msgid "B<dpkg> [I<options>] I<action>"
5179msgid "B<dpkg> [I<option>...] I<action>"
5180msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
5181
5182#. type: SH
5183#: dpkg.man
5184#, no-wrap
5185msgid "WARNING"
5186msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
5187
5188#. type: Plain text
5189#: dpkg.man
5190msgid ""
5191"This manual is intended for users wishing to understand B<dpkg>'s command "
5192"line options and package states in more detail than that provided by B<dpkg "
5193"--help>."
5194msgstr ""
5195"Это руководство предназначено для пользователей, желающих более подробно "
5196"ознакомиться с параметрами командной строки B<dpkg> и состояниями пакетов: "
5197"здесь это описано более детально, чем в B<dpkg --help>."
5198
5199#. type: Plain text
5200#: dpkg.man
5201msgid ""
5202"It should I<not> be used by package maintainers wishing to understand how "
5203"B<dpkg> will install their packages. The descriptions of what B<dpkg> does "
5204"when installing and removing packages are particularly inadequate."
5205msgstr ""
5206"Это руководство I<не> следует использовать сопровождающим пакетов, которые "
5207"хотят понять, как B<dpkg> будет устанавливать их пакеты. Описание того, что "
5208"делает B<dpkg> при установке и удалении пакетов особенно не полно."
5209
5210#. type: Plain text
5211#: dpkg.man
5212#, fuzzy
5213msgid ""
5214"B<dpkg> is a tool to install, build, remove and manage Debian packages. The "
5215"primary and more user-friendly front-end for B<dpkg> is B<aptitude>(1). "
5216"B<dpkg> itself is controlled entirely via command line parameters, which "
5217"consist of exactly one action and zero or more options. The action-parameter "
5218"tells B<dpkg> what to do and options control the behavior of the action in "
5219"some way."
5220msgstr ""
5221"B<dpkg> -- это инструмент для установки, создания, удаления и управления "
5222"пакетами Debian. Основная и более простая оболочка для B<dpkg> -- это "
5223"B<dselect>(8). B<dpkg> полностью управляется параметрами командной строки, "
5224"которые состоят из одного действия и нуля или более параметров. Действие "
5225"говорит B<dpkg> что ему нужно сделать, а параметры управляют выполнением "
5226"действия."
5227
5228#. type: Plain text
5229#: dpkg.man
5230msgid ""
5231"B<dpkg> can also be used as a front-end to B<dpkg-deb>(1) and B<dpkg-"
5232"query>(1). The list of supported actions can be found later on in the "
5233"B<ACTIONS> section. If any such action is encountered B<dpkg> just runs "
5234"B<dpkg-deb> or B<dpkg-query> with the parameters given to it, but no "
5235"specific options are currently passed to them, to use any such option the "
5236"back-ends need to be called directly."
5237msgstr ""
5238
5239#. type: SH
5240#: dpkg.man
5241#, no-wrap
5242msgid "INFORMATION ABOUT PACKAGES"
5243msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О ПАКЕТАХ"
5244
5245#. type: Plain text
5246#: dpkg.man
5247msgid ""
5248"B<dpkg> maintains some usable information about available packages. The "
5249"information is divided in three classes: B<states>, B<selection states> and "
5250"B<flags>. These values are intended to be changed mainly with B<dselect>."
5251msgstr ""
5252"B<dpkg> управляет некоторой полезной информацией о доступных пакетах. Эта "
5253"информация делится на три класса: B<состояния>, B<выбранные состояния> и "
5254"B<флаги>. Предполагается, что в большинстве случаев эта информация "
5255"изменяется с помощью B<dselect>."
5256
5257#. type: SS
5258#: dpkg.man
5259#, no-wrap
5260msgid "Package states"
5261msgstr ""
5262
5263#. type: TP
5264#: dpkg.man
5265#, no-wrap
5266msgid "B<not-installed>"
5267msgstr "B<not-installed>"
5268
5269#. type: Plain text
5270#: dpkg.man
5271msgid "The package is not installed on your system."
5272msgstr "Пакет в системе не установлен."
5273
5274#. type: TP
5275#: dpkg.man
5276#, no-wrap
5277msgid "B<config-files>"
5278msgstr "B<config-files>"
5279
5280#. type: Plain text
5281#: dpkg.man
5282msgid "Only the configuration files of the package exist on the system."
5283msgstr "В системе остались только конфигурационные файлы пакета."
5284
5285#. type: TP
5286#: dpkg.man
5287#, no-wrap
5288msgid "B<half-installed>"
5289msgstr "B<half-installed>"
5290
5291#. type: Plain text
5292#: dpkg.man
5293msgid ""
5294"The installation of the package has been started, but not completed for some "
5295"reason."
5296msgstr "Установка пакета была запущена, но не закончена по какой-либо причине."
5297
5298#. type: TP
5299#: dpkg.man
5300#, no-wrap
5301msgid "B<unpacked>"
5302msgstr "B<unpacked>"
5303
5304#. type: Plain text
5305#: dpkg.man
5306msgid "The package is unpacked, but not configured."
5307msgstr "Пакет распакован, но не настроен."
5308
5309#. type: TP
5310#: dpkg.man
5311#, no-wrap
5312msgid "B<half-configured>"
5313msgstr "B<half-configured>"
5314
5315#. type: Plain text
5316#: dpkg.man
5317msgid ""
5318"The package is unpacked and configuration has been started, but not yet "
5319"completed for some reason."
5320msgstr ""
5321"Пакет распакован и настройка была запущена, но пока ещё не завершена по "
5322"какой-либо причине."
5323
5324#. type: TP
5325#: dpkg.man
5326#, no-wrap
5327msgid "B<triggers-awaited>"
5328msgstr ""
5329
5330#. type: Plain text
5331#: dpkg.man
5332msgid "The package awaits trigger processing by another package."
5333msgstr ""
5334
5335#. type: TP
5336#: dpkg.man
5337#, no-wrap
5338msgid "B<triggers-pending>"
5339msgstr ""
5340
5341#. type: Plain text
5342#: dpkg.man
5343#, fuzzy
5344msgid "The package has been triggered."
5345msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."
5346
5347#. type: TP
5348#: dpkg.man
5349#, no-wrap
5350msgid "B<installed>"
5351msgstr "B<installed>"
5352
5353#. type: Plain text
5354#: dpkg.man
5355#, fuzzy
5356#| msgid "The package is unpacked and configured OK."
5357msgid "The package is correctly unpacked and configured."
5358msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."
5359
5360#. type: SS
5361#: dpkg.man
5362#, no-wrap
5363msgid "Package selection states"
5364msgstr ""
5365
5366#. type: TP
5367#: dpkg.man
5368#, no-wrap
5369msgid "B<install>"
5370msgstr "B<install>"
5371
5372#. type: Plain text
5373#: dpkg.man
5374msgid "The package is selected for installation."
5375msgstr "Пакет выбран для установки."
5376
5377#. type: TP
5378#: dpkg.man
5379#, no-wrap
5380msgid "B<hold>"
5381msgstr "B<hold>"
5382
5383#. type: Plain text
5384#: dpkg.man
5385msgid ""
5386"A package marked to be on B<hold> is not handled by B<dpkg>, unless forced "
5387"to do that with option B<--force-hold>."
5388msgstr ""
5389"Пакет помечен как B<зафиксированный> и не обрабатывается B<dpkg>, только "
5390"если не указан параметр B<--force-hold>."
5391
5392#. type: TP
5393#: dpkg.man
5394#, no-wrap
5395msgid "B<deinstall>"
5396msgstr "B<deinstall>"
5397
5398#. type: Plain text
5399#: dpkg.man
5400msgid ""
5401"The package is selected for deinstallation (i.e. we want to remove all "
5402"files, except configuration files)."
5403msgstr ""
5404"Пакет выбран для удаления (т.е. будут удалены все файлы, кроме "
5405"конфигурационных)."
5406
5407#. type: TP
5408#: dpkg.man
5409#, no-wrap
5410msgid "B<purge>"
5411msgstr "B<purge>"
5412
5413#. type: Plain text
5414#: dpkg.man
5415#, fuzzy
5416#| msgid ""
5417#| "The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, "
5418#| "even configuration files)."
5419msgid ""
5420"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything from "
5421"system directories, even configuration files)."
5422msgstr ""
5423"Пакет выбран для полной очистки (т.е. будут удалены абсолютно все файлы, "
5424"включая конфигурационные)."
5425
5426#. type: SS
5427#: dpkg.man
5428#, no-wrap
5429msgid "Package flags"
5430msgstr ""
5431
5432#. type: TP
5433#: dpkg.man
5434#, no-wrap
5435msgid "B<ok>"
5436msgstr ""
5437
5438#. type: Plain text
5439#: dpkg.man
5440msgid ""
5441"A package marked B<ok> is in a known state, but might need further "
5442"processing."
5443msgstr ""
5444
5445#. type: TP
5446#: dpkg.man
5447#, fuzzy, no-wrap
5448#| msgid "B<reinst-required>"
5449msgid "B<reinstreq>"
5450msgstr "B<reinst-required>"
5451
5452#. type: Plain text
5453#: dpkg.man
5454#, fuzzy
5455#| msgid ""
5456#| "A package marked B<reinst-required> is broken and requires "
5457#| "reinstallation. These packages cannot be removed, unless forced with "
5458#| "option B<--force-remove-reinstreq>."
5459msgid ""
5460"A package marked B<reinstreq> is broken and requires reinstallation. These "
5461"packages cannot be removed, unless forced with option B<--force-remove-"
5462"reinstreq>."
5463msgstr ""
5464"Пакет, помеченный как B<reinst-required>, является сломанным и требует "
5465"переустановки. Такие пакеты не могут быть удалены, пока не указан параметр "
5466"B<--force-reinstreq>."
5467
5468#. type: SH
5469#: dpkg.man
5470#, no-wrap
5471msgid "ACTIONS"
5472msgstr "ДЕЙСТВИЯ"
5473
5474#. type: TP
5475#: dpkg.man
5476#, fuzzy, no-wrap
5477msgid "B<-i>, B<--install> I<package-file>..."
5478msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
5479
5480#. type: Plain text
5481#: dpkg.man
5482#, fuzzy
5483#| msgid ""
5484#| "Install the package. If B<--recursive> or B<-R> option is specified, "
5485#| "I<package_file> must refer to a directory instead."
5486msgid ""
5487"Install the package. If B<--recursive> or B<-R> option is specified, "
5488"I<package-file> must refer to a directory instead."
5489msgstr ""
5490"Установить заданный пакет. Если указан параметр B<--recursive> или B<-R>, то "
5491"вместо I<имени файла пакета> должен быть указан каталог."
5492
5493#. type: Plain text
5494#: dpkg.man
5495msgid "Installation consists of the following steps:"
5496msgstr "Установка состоит из следующих шагов:"
5497
5498#. type: Plain text
5499#: dpkg.man
5500msgid "B<1.> Extract the control files of the new package."
5501msgstr "B<1.> Извлечение управляющих файлов нового пакета."
5502
5503#. type: Plain text
5504#: dpkg.man
5505msgid ""
5506"B<2.> If another version of the same package was installed before the new "
5507"installation, execute I<prerm> script of the old package."
5508msgstr ""
5509"B<2.> Если другая версия этого пакета была установлена ранее, то запускается "
5510"сценарий I<prerm> из старого пакета."
5511
5512#. type: Plain text
5513#: dpkg.man
5514msgid "B<3.> Run I<preinst> script, if provided by the package."
5515msgstr "B<3.> Запускается сценарий I<preinst>, если он есть в пакете."
5516
5517#. type: Plain text
5518#: dpkg.man
5519msgid ""
5520"B<4.> Unpack the new files, and at the same time back up the old files, so "
5521"that if something goes wrong, they can be restored."
5522msgstr ""
5523"B<4.> Распаковываются новые файлы, в тоже самое время сохраняя старые, чтобы "
5524"если что-то пойдет не так, можно было их восстановить."
5525
5526#. type: Plain text
5527#: dpkg.man
5528msgid ""
5529"B<5.> If another version of the same package was installed before the new "
5530"installation, execute the I<postrm> script of the old package. Note that "
5531"this script is executed after the I<preinst> script of the new package, "
5532"because new files are written at the same time old files are removed."
5533msgstr ""
5534"B<5.> Если ранее была установлена другая версия этого пакета, то запускается "
5535"сценарий I<postrm> для старого пакета. Заметим, что этот сценарий "
5536"запускается после сценария I<preinst> нового пакета, потому что новые файлы "
5537"записываются в то же самое время, когда удаляются старые."
5538
5539#. type: Plain text
5540#: dpkg.man
5541msgid ""
5542"B<6.> Configure the package. See B<--configure> for detailed information "
5543"about how this is done."
5544msgstr ""
5545"B<6.> Настройка пакета. Смотрите описание B<--configure>, где приведена "
5546"подробная информация об этом шаге."
5547
5548#. type: TP
5549#: dpkg.man
5550#, fuzzy, no-wrap
5551msgid "B<--unpack >I<package-file>..."
5552msgstr "B<dpkg --unpack >I<имя файла пакета>..."
5553
5554#. type: Plain text
5555#: dpkg.man
5556#, fuzzy
5557#| msgid ""
5558#| "Unpack the package, but don't configure it. If B<--recursive> or B<-R> "
5559#| "option is specified, I<package_file> must refer to a directory instead."
5560msgid ""
5561"Unpack the package, but don't configure it. If B<--recursive> or B<-R> "
5562"option is specified, I<package-file> must refer to a directory instead."
5563msgstr ""
5564"Распаковать пакет, но не настраивать. Если указан параметр B<--recursive> "
5565"или B<--R>, то вместо I<имени файла пакета> должен быть указан каталог."
5566
5567#. type: TP
5568#: dpkg.man
5569#, fuzzy, no-wrap
5570msgid "B<--configure >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
5571msgstr "B<dpkg --configure >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>"
5572
5573#. type: Plain text
5574#: dpkg.man
5575#, fuzzy
5576#| msgid ""
5577#| "Reconfigure an unpacked package. If B<-a> or B<--pending> is given "
5578#| "instead of I<package>, all unpacked but unconfigured packages are "
5579#| "configured."
5580msgid ""
5581"Configure a package which has been unpacked but not yet configured. If B<-"
5582"a> or B<--pending> is given instead of I<package>, all unpacked but "
5583"unconfigured packages are configured."
5584msgstr ""
5585"Повторно настроить распакованный пакет. Если вместо I<имени пакета> задан "
5586"параметр B<-a> или B<--pending>, то все распакованные, но не настроенные "
5587"пакеты будут настроены."
5588
5589#. type: Plain text
5590#: dpkg.man
5591msgid ""
5592"To reconfigure a package which has already been configured, try the B<dpkg-"
5593"reconfigure>(8) command instead."
5594msgstr ""
5595
5596#. type: Plain text
5597#: dpkg.man
5598msgid "Configuring consists of the following steps:"
5599msgstr "Настройка состоит из следующих шагов:"
5600
5601#. type: Plain text
5602#: dpkg.man
5603#, fuzzy
5604msgid ""
5605"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, "
5606"so that they can be restored if something goes wrong."
5607msgstr ""
5608"B<1.> Распаковка конфигурационных файлов, в то же самое время сохраняя "
5609"старые конфигурационные файлы, чтобы можно было восстановить их, если что-то "
5610"пойдет не так."
5611
5612#. type: Plain text
5613#: dpkg.man
5614msgid "B<2.> Run I<postinst> script, if provided by the package."
5615msgstr "B<2.> Запуск сценария I<postinst>, если он есть в пакете."
5616
5617#. type: TP
5618#: dpkg.man
5619#, fuzzy, no-wrap
5620msgid "B<--triggers-only> I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
5621msgstr "B<dpkg --configure >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>"
5622
5623#. type: Plain text
5624#: dpkg.man
5625msgid ""
5626"Processes only triggers (since dpkg 1.14.17). All pending triggers will be "
5627"processed. If package names are supplied only those packages' triggers will "
5628"be processed, exactly once each where necessary. Use of this option may "
5629"leave packages in the improper B<triggers-awaited> and B<triggers-pending> "
5630"states. This can be fixed later by running: B<dpkg --configure --pending>."
5631msgstr ""
5632
5633#. type: TP
5634#: dpkg.man
5635#, fuzzy, no-wrap
5636msgid "B<-r>, B<--remove> I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
5637msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>"
5638
5639#. type: Plain text
5640#: dpkg.man
5641msgid ""
5642"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
5643"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
5644"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
5645"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
5646"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<"
5647"%ADMINDIR%/status>, are removed."
5648msgstr ""
5649
5650#. type: Plain text
5651#: dpkg.man
5652msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
5653msgstr "Удаление пакета состоит из следующих шагов:"
5654
5655#. type: Plain text
5656#: dpkg.man
5657msgid "B<1.> Run I<prerm> script"
5658msgstr "B<1.> Запуск сценария I<prerm>"
5659
5660#. type: Plain text
5661#: dpkg.man
5662msgid "B<2.> Remove the installed files"
5663msgstr "B<2.> Удаление установленных фалов"
5664
5665#. type: Plain text
5666#: dpkg.man
5667msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
5668msgstr "B<3.> Запуск сценария I<postrm>"
5669
5670#. type: TP
5671#: dpkg.man
5672#, fuzzy, no-wrap
5673msgid "B<-P>, B<--purge> I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
5674msgstr "B<dpkg --configure >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>"
5675
5676#. type: Plain text
5677#: dpkg.man
5678msgid ""
5679"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
5680"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
5681"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
5682"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
5683msgstr ""
5684
5685#. type: Plain text
5686#: dpkg.man
5687#, fuzzy
5688msgid ""
5689"Note: some configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are "
5690"created and handled separately through the configuration scripts. In that "
5691"case, B<dpkg> won't remove them by itself, but the package's I<postrm> "
5692"script (which is called by B<dpkg>), has to take care of their removal "
5693"during purge. Of course, this only applies to files in system directories, "
5694"not configuration files written to individual users' home directories."
5695msgstr ""
5696"Удалить установленный пакет. Если указан параметр B<-r> или B<--remove> то "
5697"удаляется всё, кроме конфигурационных файлов. Это позволяет избежать "
5698"переконфигурации пакета, если он будет повторно установлен у будущем. "
5699"(Конфигурационные файлы -- это те, что указаны в управляющем файле I<debian/"
5700"confiles>). Если указан параметр B<-P> или B<--purge> то удаляется всё, "
5701"включая конфигурационные файлы. Если вместо I<имени пакета> задан параметр "
5702"B<-a> или B<--pending,> то все распакованные пакеты, но отмеченные в файле I<"
5703"%ADMINDIR%/status> для удаления или полной очистки, соответственно, "
5704"удаляются или полностью очищаются."
5705
5706#. type: Plain text
5707#: dpkg.man
5708#, fuzzy
5709#| msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
5710msgid "Purging of a package consists of the following steps:"
5711msgstr "Удаление пакета состоит из следующих шагов:"
5712
5713#. type: Plain text
5714#: dpkg.man
5715#, fuzzy
5716#| msgid ""
5717#| "B<6.> Configure the package. See B<--configure> for detailed information "
5718#| "about how this is done."
5719msgid ""
5720"B<1.> Remove the package, if not already removed. See B<--remove> for "
5721"detailed information about how this is done."
5722msgstr ""
5723"B<6.> Настройка пакета. Смотрите описание B<--configure>, где приведена "
5724"подробная информация об этом шаге."
5725
5726#. type: Plain text
5727#: dpkg.man
5728#, fuzzy
5729#| msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
5730msgid "B<2.> Run I<postrm> script."
5731msgstr "B<3.> Запуск сценария I<postrm>"
5732
5733#. type: TP
5734#: dpkg.man
5735#, fuzzy, no-wrap
5736msgid "B<-V>, B<--verify> [I<package-name>...]"
5737msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
5738
5739#. type: Plain text
5740#: dpkg.man
5741msgid ""
5742"Verifies the integrity of I<package-name> or all packages if omitted, by "
5743"comparing information from the files installed by a package with the files "
5744"metadata information stored in the B<dpkg> database (since dpkg 1.17.2). "
5745"The origin of the files metadata information in the database is the binary "
5746"packages themselves. That metadata gets collected at package unpack time "
5747"during the installation process."
5748msgstr ""
5749
5750#. type: Plain text
5751#: dpkg.man
5752msgid ""
5753"Currently the only functional check performed is an md5sum verification of "
5754"the file contents against the stored value in the files database. It will "
5755"only get checked if the database contains the file md5sum. To check for any "
5756"missing metadata in the database, the B<--audit> command can be used."
5757msgstr ""
5758
5759#. type: Plain text
5760#: dpkg.man
5761msgid ""
5762"The output format is selectable with the B<--verify-format> option, which by "
5763"default uses the B<rpm> format, but that might change in the future, and as "
5764"such, programs parsing this command output should be explicit about the "
5765"format they expect."
5766msgstr ""
5767
5768#. type: TP
5769#: dpkg.man
5770#, fuzzy, no-wrap
5771msgid "B<-C>, B<--audit> [I<package-name>...]"
5772msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
5773
5774#. type: Plain text
5775#: dpkg.man
5776msgid ""
5777"Performs database sanity and consistency checks for I<package-name> or all "
5778"packages if omitted (per package checks since dpkg 1.17.10). For example, "
5779"searches for packages that have been installed only partially on your system "
5780"or that have missing, wrong or obsolete control data or files. B<dpkg> will "
5781"suggest what to do with them to get them fixed."
5782msgstr ""
5783
5784#. type: TP
5785#: dpkg.man
5786#, fuzzy, no-wrap
5787msgid "B<--update-avail> [I<Packages-file>]"
5788msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail > I <файл Packages>"
5789
5790#. type: TQ
5791#: dpkg.man
5792#, fuzzy, no-wrap
5793msgid "B<--merge-avail> [I<Packages-file>]"
5794msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail > I <файл Packages>"
5795
5796#. type: Plain text
5797#: dpkg.man
5798#, fuzzy
5799#| msgid ""
5800#| "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. "
5801#| "With action B<--merge-avail>, old information is combined with "
5802#| "information from I<Packages-file>. With action B<--update-avail>, old "
5803#| "information is replaced with the information in the I<Packages-file>. The "
5804#| "I<Packages-file> distributed with Debian is simply named I<Packages>. "
5805#| "B<dpkg> keeps its record of available packages in I<%ADMINDIR%/available>."
5806msgid ""
5807"Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
5808"action B<--merge-avail>, old information is combined with information from "
5809"I<Packages-file>. With action B<--update-avail>, old information is replaced "
5810"with the information in the I<Packages-file>. The I<Packages-file> "
5811"distributed with Debian is simply named «I<Packages>». If the I<Packages-"
5812"file> argument is missing or named «B<->» then it will be read from standard "
5813"input (since dpkg 1.17.7). B<dpkg> keeps its record of available packages in "
5814"I<%ADMINDIR%/available>."
5815msgstr ""
5816"Обновить информацию B<dpkg> и B<dselect> о доступных пакетах. Действие B<--"
5817"merge-avail> комбинирует старую информацию с информацией из I<файла "
5818"Packages>. Действие B<--update-avail> перезаписывает старую информацию "
5819"информацией из I<файла Packages>. I<Файл Packages> распространяется с Debian "
5820"под именем I<Packages>. B<dpkg> хранит информацию о доступных пакетах в "
5821"файле I<%ADMINDIR%/available>."
5822
5823#. type: Plain text
5824#: dpkg.man
5825msgid ""
5826"A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
5827"B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use "
5828"B<dselect> but an APT-based frontend: APT has its own system to keep track "
5829"of available packages."
5830msgstr ""
5831
5832#. type: TP
5833#: dpkg.man
5834#, fuzzy, no-wrap
5835msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package-file>..."
5836msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<имя файла пакета> ..."
5837
5838#. type: Plain text
5839#: dpkg.man
5840#, fuzzy
5841#| msgid ""
5842#| "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
5843#| "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> "
5844#| "option is specified, I<package_file> must refer to a directory instead."
5845msgid ""
5846"Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
5847"information from the package I<package-file>. If B<--recursive> or B<-R> "
5848"option is specified, I<package-file> must refer to a directory instead."
5849msgstr ""
5850"Обновить информацию B<dpkg> и B<dselect> о доступных пакетах информацией из "
5851"пакета I<имя файла пакета>. Если задан параметр B<--recursive> или B<-R>, то "
5852"вместо I<имени файла пакета> должен быть указан каталог."
5853
5854#. type: TP
5855#: dpkg.man
5856#, fuzzy, no-wrap
5857msgid "B<--forget-old-unavail>"
5858msgstr "B<dpkg --forget-old-unavail>"
5859
5860#. type: Plain text
5861#: dpkg.man
5862msgid ""
5863"Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled "
5864"unavailable packages (since dpkg 1.15.4), but only those that do not contain "
5865"user information such as package selections."
5866msgstr ""
5867
5868#. type: TP
5869#: dpkg.man
5870#, fuzzy, no-wrap
5871msgid "B<--clear-avail>"
5872msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
5873
5874#. type: Plain text
5875#: dpkg.man
5876msgid "Erase the existing information about what packages are available."
5877msgstr "Очистить имеющуюся информацию о том, какие пакеты доступны."
5878
5879#. type: TP
5880#: dpkg.man
5881#, fuzzy, no-wrap
5882msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
5883msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
5884
5885#. type: Plain text
5886#: dpkg.man
5887#, fuzzy
5888msgid ""
5889"Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
5890"non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will "
5891"not be shown."
5892msgstr ""
5893"Получить список выбранных пакетов и вывести его в стандартный выходной поток."
5894
5895#. type: TP
5896#: dpkg.man update-alternatives.man
5897#, fuzzy, no-wrap
5898msgid "B<--set-selections>"
5899msgstr "B<dpkg --set-selections>"
5900
5901#. type: Plain text
5902#: dpkg.man
5903#, fuzzy
5904#| msgid ""
5905#| "Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
5906#| "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of "
5907#| "install, hold, deinstall or purge. Blank lines and comment lines "
5908#| "beginning with '#' are also permitted."
5909msgid ""
5910"Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
5911"the format “I<package> I<state>”, where state is one of B<install>, B<hold>, "
5912"B<deinstall> or B<purge>. Blank lines and comment lines beginning with "
5913"‘B<#>’ are also permitted."
5914msgstr ""
5915"Установить список выбранных пакетов, принимая его со стандартного ввода. "
5916"Этот файл должен быть в формате 'E<lt>пакетE<gt> E<lt>состояниеE<gt>', где "
5917"состоянием может быть install, hold, deinstall или purge. Допускаются пустые "
5918"строки и строки комментариев (начинающиеся с #)."
5919
5920#. type: Plain text
5921#: dpkg.man
5922msgid ""
5923"The I<available> file needs to be up-to-date for this command to be useful, "
5924"otherwise unknown packages will be ignored with a warning. See the B<--"
5925"update-avail> and B<--merge-avail> commands for more information."
5926msgstr ""
5927
5928#. type: TP
5929#: dpkg.man
5930#, fuzzy, no-wrap
5931msgid "B<--clear-selections>"
5932msgstr "B<dpkg --set-selections>"
5933
5934#. type: Plain text
5935#: dpkg.man
5936msgid ""
5937"Set the requested state of every non-essential package to deinstall (since "
5938"dpkg 1.13.18). This is intended to be used immediately before B<--set-"
5939"selections>, to deinstall any packages not in list given to B<--set-"
5940"selections>."
5941msgstr ""
5942
5943#. type: TP
5944#: dpkg.man
5945#, fuzzy, no-wrap
5946msgid "B<--yet-to-unpack>"
5947msgstr "B<dpkg --yet-to-unpack>"
5948
5949#. type: Plain text
5950#: dpkg.man
5951msgid ""
5952"Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
5953"still haven't been installed."
5954msgstr ""
5955"Найти пакеты, выбранные для установки, но по какой-то причине ещё не "
5956"установленные."
5957
5958#. type: TP
5959#: dpkg.man
5960#, fuzzy, no-wrap
5961msgid "B<--predep-package>"
5962msgstr "B<unpacked>"
5963
5964#. type: Plain text
5965#: dpkg.man
5966msgid ""
5967"Print a single package which is the target of one or more relevant pre-"
5968"dependencies and has itself no unsatisfied pre-dependencies."
5969msgstr ""
5970
5971#. type: Plain text
5972#: dpkg.man
5973msgid ""
5974"If such a package is present, output it as a Packages file entry, which can "
5975"be massaged as appropriate."
5976msgstr ""
5977
5978#. type: Plain text
5979#: dpkg.man
5980msgid ""
5981"Returns 0 when a package is printed, 1 when no suitable package is available "
5982"and 2 on error."
5983msgstr ""
5984
5985#. type: TP
5986#: dpkg.man
5987#, fuzzy, no-wrap
5988msgid "B<--add-architecture >I<architecture>"
5989msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
5990
5991#. type: Plain text
5992#: dpkg.man
5993msgid ""
5994"Add I<architecture> to the list of architectures for which packages can be "
5995"installed without using B<--force-architecture> (since dpkg 1.16.2). The "
5996"architecture B<dpkg> is built for (i.e. the output of B<--print-"
5997"architecture>) is always part of that list."
5998msgstr ""
5999
6000#. type: TP
6001#: dpkg.man
6002#, fuzzy, no-wrap
6003msgid "B<--remove-architecture >I<architecture>"
6004msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
6005
6006#. type: Plain text
6007#: dpkg.man
6008msgid ""
6009"Remove I<architecture> from the list of architectures for which packages can "
6010"be installed without using B<--force-architecture> (since dpkg 1.16.2). If "
6011"the architecture is currently in use in the database then the operation will "
6012"be refused, except if B<--force-architecture> is specified. The architecture "
6013"B<dpkg> is built for (i.e. the output of B<--print-architecture>) can never "
6014"be removed from that list."
6015msgstr ""
6016
6017#. type: TP
6018#: dpkg.man
6019#, fuzzy, no-wrap
6020msgid "B<--print-architecture>"
6021msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
6022
6023#. type: Plain text
6024#: dpkg.man
6025#, fuzzy
6026msgid "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, “i386”)."
6027msgstr ""
6028"Показать архитектуру устанавливаемых пакетов с помощью dpkg (например, "
6029"\"i386\")."
6030
6031#. type: TP
6032#: dpkg.man
6033#, fuzzy, no-wrap
6034msgid "B<--print-foreign-architectures>"
6035msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
6036
6037#. type: Plain text
6038#: dpkg.man
6039msgid ""
6040"Print a newline-separated list of the extra architectures B<dpkg> is "
6041"configured to allow packages to be installed for (since dpkg 1.16.2)."
6042msgstr ""
6043
6044#. type: TP
6045#: dpkg.man
6046#, fuzzy, no-wrap
6047msgid "B<--assert->I<feature>"
6048msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"
6049
6050#. type: Plain text
6051#: dpkg.man
6052msgid ""
6053"Asserts that B<dpkg> supports the requested feature. Returns 0 if the "
6054"feature is fully supported, 1 if the feature is known but B<dpkg> cannot "
6055"provide support for it yet, and 2 if the feature is unknown. The current "
6056"list of assertable features is:"
6057msgstr ""
6058
6059#. type: TP
6060#: dpkg.man
6061#, no-wrap
6062msgid "B<support-predepends>"
6063msgstr ""
6064
6065#. type: Plain text
6066#: dpkg.man
6067msgid "Supports the B<Pre-Depends> field (since dpkg 1.1.0)."
6068msgstr ""
6069
6070#. type: TP
6071#: dpkg.man
6072#, no-wrap
6073msgid "B<working-epoch>"
6074msgstr ""
6075
6076#. type: Plain text
6077#: dpkg.man
6078msgid "Supports epochs in version strings (since dpkg 1.4.0.7)."
6079msgstr ""
6080
6081#. type: TP
6082#: dpkg.man
6083#, fuzzy, no-wrap
6084#| msgid "B<--log=>I<filename>"
6085msgid "B<long-filenames>"
6086msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
6087
6088#. type: Plain text
6089#: dpkg.man
6090msgid "Supports long filenames in B<deb>(5) archives (since dpkg 1.4.1.17)."
6091msgstr ""
6092
6093#. type: TP
6094#: dpkg.man
6095#, fuzzy, no-wrap
6096#| msgid "B<half-configured>"
6097msgid "B<multi-conrep>"
6098msgstr "B<half-configured>"
6099
6100#. type: Plain text
6101#: dpkg.man
6102msgid "Supports multiple B<Conflicts> and B<Replaces> (since dpkg 1.4.1.19)."
6103msgstr ""
6104
6105#. type: TP
6106#: dpkg.man
6107#, fuzzy, no-wrap
6108msgid "B<multi-arch>"
6109msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
6110
6111#. type: Plain text
6112#: dpkg.man
6113msgid "Supports multi-arch fields and semantics (since dpkg 1.16.2)."
6114msgstr ""
6115
6116#. type: TP
6117#: dpkg.man
6118#, fuzzy, no-wrap
6119msgid "B<versioned-provides>"
6120msgstr "B<dpkg --version>"
6121
6122#. type: Plain text
6123#: dpkg.man
6124msgid "Supports versioned B<Provides> (since dpkg 1.17.11)."
6125msgstr ""
6126
6127#. type: TP
6128#: dpkg.man
6129#, fuzzy, no-wrap
6130msgid "B<--validate->I<thing string>"
6131msgstr "B<--nocheck>"
6132
6133#. type: Plain text
6134#: dpkg.man
6135msgid ""
6136"Validate that the I<thing> I<string> has a correct syntax (since dpkg "
6137"1.18.16). Returns 0 if the I<string> is valid, 1 if the I<string> is "
6138"invalid but might be accepted in lax contexts, and 2 if the I<string> is "
6139"invalid. The current list of validatable I<thing>s is:"
6140msgstr ""
6141
6142#. type: TP
6143#: dpkg.man
6144#, fuzzy, no-wrap
6145msgid "B<pkgname>"
6146msgstr "B<purge>"
6147
6148#. type: Plain text
6149#: dpkg.man
6150#, fuzzy
6151msgid "Validates the given package name (since dpkg 1.18.16)."
6152msgstr "Пакет выбран для установки."
6153
6154#. type: TP
6155#: dpkg.man
6156#, fuzzy, no-wrap
6157msgid "B<trigname>"
6158msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
6159
6160#. type: Plain text
6161#: dpkg.man
6162#, fuzzy
6163msgid "Validates the given trigger name (since dpkg 1.18.16)."
6164msgstr "Проект Debian"
6165
6166#. type: TP
6167#: dpkg.man
6168#, fuzzy, no-wrap
6169msgid "B<archname>"
6170msgstr "B<-B>"
6171
6172#. type: Plain text
6173#: dpkg.man
6174#, fuzzy
6175msgid "Validates the given architecture name (since dpkg 1.18.16)."
6176msgstr "Проект Debian"
6177
6178#. type: TP
6179#: dpkg.man
6180#, fuzzy, no-wrap
6181msgid "B<version>"
6182msgstr "B<dpkg --version>"
6183
6184#. type: Plain text
6185#: dpkg.man
6186#, fuzzy
6187msgid "Validates the given version (since dpkg 1.18.16)."
6188msgstr "Пакет выбран для установки."
6189
6190#. type: TP
6191#: dpkg.man
6192#, fuzzy, no-wrap
6193msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
6194msgstr "B<dpkg --compare-versions >I<ver1 op ver2>"
6195
6196#. .TP
6197#. .B \-\-command\-fd \fIn\fP
6198#. Accept a series of commands on input file descriptor \fIn\fP. Note:
6199#. additional options set on the command line, and through this file descriptor,
6200#. are not reset for subsequent commands executed during the same run.
6201#. type: Plain text
6202#: dpkg.man
6203#, fuzzy
6204#| msgid ""
6205#| "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> "
6206#| "returns success (zero result) if the specified condition is satisfied, "
6207#| "and failure (nonzero result) otherwise. There are two groups of "
6208#| "operators, which differ in how they treat an empty I<ver1> or I<ver2>. "
6209#| "These treat an empty version as earlier than any version: B<lt le eq ne "
6210#| "ge gt>. These treat an empty version as later than any version: B<lt-nl "
6211#| "le-nl ge-nl gt-nl>. These are provided only for compatibility with "
6212#| "control file syntax: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>."
6213msgid ""
6214"Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
6215"true (B<0>) if the specified condition is satisfied, and false (B<1>) "
6216"otherwise. There are two groups of operators, which differ in how they treat "
6217"an empty I<ver1> or I<ver2>. These treat an empty version as earlier than "
6218"any version: B<lt le eq ne ge gt>. These treat an empty version as later "
6219"than any version: B<lt-nl le-nl ge-nl gt-nl>. These are provided only for "
6220"compatibility with control file syntax: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= "
6221"E<gt>E<gt> E<gt>>. The B<E<lt>> and B<E<gt>> operators are obsolete and "
6222"should B<not> be used, due to confusing semantics. To illustrate: B<0.1 "
6223"E<lt> 0.1> evaluates to true."
6224msgstr ""
6225"Сравнить номера версий, используя I<op> в качестве бинарного оператора. "
6226"B<dpkg> возвращает код успешного завершения (нуль), если указанное условие "
6227"удовлетворяется, или неудачу (не-нуль) в противном случае. Есть две группы "
6228"операторов, которые работают по-разному при отсутствующем параметре I<ver1> "
6229"или I<ver2>. Операторы B<lt le eq ne ge gt> считают отсутствующий номер "
6230"версии более ранним, чем любой другой. Операторы B<lt-nl le-nl ge-nl gt-nl> "
6231"считают отсутствующий номер версии более поздним, чем любой другой. "
6232"Операторы B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>> используются "
6233"только для совместимости с синтаксисом файла control."
6234
6235#. type: TP
6236#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
6237#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
6238#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-name.man
6239#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
6240#: dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-trigger.man
6241#: dselect.man
6242#, fuzzy, no-wrap
6243msgid "B<-?>, B<--help>"
6244msgstr "B<-H>|B<--help>"
6245
6246#. type: Plain text
6247#: dpkg.man
6248msgid "Display a brief help message."
6249msgstr "Вывести небольшую подсказку."
6250
6251#. type: TP
6252#: dpkg.man
6253#, fuzzy, no-wrap
6254msgid "B<--force-help>"
6255msgstr "B<dpkg --force-help>"
6256
6257#. type: Plain text
6258#: dpkg.man
6259msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
6260msgstr "Вывести подсказку о параметрах B<--force->I<что-нибудь>."
6261
6262#. type: TP
6263#: dpkg.man
6264#, fuzzy, no-wrap
6265msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
6266msgstr "B<--no-debsig>"
6267
6268#. type: Plain text
6269#: dpkg.man
6270msgid "Give help about debugging options."
6271msgstr "Вывести подсказку о параметрах отладки."
6272
6273#. type: TP
6274#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man
6275#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man
6276#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
6277#: dpkg-gensymbols.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-parsechangelog.man
6278#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man
6279#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man
6280#: dpkg-vendor.man dselect.man update-alternatives.man
6281#, fuzzy, no-wrap
6282msgid "B<--version>"
6283msgstr "B<dpkg --version>"
6284
6285#. type: Plain text
6286#: dpkg.man
6287msgid "Display B<dpkg> version information."
6288msgstr "Показать информацию о версии B<dpkg>."
6289
6290#. type: TP
6291#: dpkg.man
6292#, fuzzy, no-wrap
6293msgid "B<dpkg-deb actions>"
6294msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
6295
6296#. type: Plain text
6297#: dpkg.man
6298msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
6299msgstr ""
6300"Смотрите B<dpkg-deb>(1) для более подробной информации о нижеследующих "
6301"действиях."
6302
6303#. type: Plain text
6304#: dpkg.man
6305#, fuzzy, no-wrap
6306msgid ""
6307"B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
6308" Build a deb package.\n"
6309"B<-c>, B<--contents> I<archive>\n"
6310" List contents of a deb package.\n"
6311"B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]\n"
6312" Extract control-information from a package.\n"
6313"B<-x>, B<--extract> I<archive directory>\n"
6314" Extract the files contained by package.\n"
6315"B<-X>, B<--vextract> I<archive directory>\n"
6316" Extract and display the filenames contained by a\n"
6317" package.\n"
6318"B<-f>, B<--field> I<archive> [I<control-field>...]\n"
6319" Display control field(s) of a package.\n"
6320"B<--ctrl-tarfile> I<archive>\n"
6321" Output the control tar-file contained in a Debian package.\n"
6322"B<--fsys-tarfile> I<archive>\n"
6323" Output the filesystem tar-file contained by a Debian package.\n"
6324"B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file>...]\n"
6325" Show information about a package.\n"
6326msgstr ""
6327"B<dpkg -b> | B<--build> I<каталог> [I<имя файла>]\n"
6328" Собирает deb пакет.\n"
6329"B<dpkg -c> | B<--contents> I<имя файла>\n"
6330" Показывает содержимое deb пакета.\n"
6331"B<dpkg -e> | B<--control> I<имя файла> [I<каталог>]\n"
6332" Извлекает управляющую информацию из пакета.\n"
6333"B<dpkg -x> | B<--extract> I<имя файла> <каталог>\n"
6334" Извлекает файлы, содержащиеся в данном пакете.\n"
6335"B<dpkg -f> | B<--field> I<имя файла> [I<управляющее-поле>] ...\n"
6336" Показывает управляющее(ие) поле(я) пакета.\n"
6337"B<dpkg --fsys-tarfile> I<имя файла>\n"
6338" Выдает на стандартный вывод tar-файл с файловой\n"
6339" системой из указанного пакета Debian.\n"
6340"B<dpkg -I> | B<--info> I<имя файла> [I<файл control>]\n"
6341" Выдает информацию о данном пакете.\n"
6342"B<dpkg -X> | B<--vextract> I<имя файла> I<каталог>\n"
6343" Извлекает и выдает имена файлов, содержащиеся в пакете.\n"
6344
6345#. type: TP
6346#: dpkg.man
6347#, fuzzy, no-wrap
6348msgid "B<dpkg-query actions>"
6349msgstr "B<dpkg-query-actions>"
6350
6351#. type: Plain text
6352#: dpkg.man
6353msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
6354msgstr ""
6355"Смотрите B<dpkg-query>(1) для более подробной информации о нижеследующих "
6356"действиях."
6357
6358#. type: Plain text
6359#: dpkg.man
6360#, fuzzy, no-wrap
6361msgid ""
6362"B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
6363" List packages matching given pattern.\n"
6364"B<-s>, B<--status> I<package-name>...\n"
6365" Report status of specified package.\n"
6366"B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>...\n"
6367" List files installed to your system from I<package-name>.\n"
6368"B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>...\n"
6369" Search for a filename from installed packages.\n"
6370"B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>...\n"
6371" Display details about I<package-name>, as found in\n"
6372" I<%ADMINDIR%/available>. Users of APT-based frontends\n"
6373" should use B<apt-cache show> I<package-name> instead.\n"
6374msgstr ""
6375"B<dpkg -l> | B<--list > I<шаблон имени пакета> ...\n"
6376" Показывает пакеты, соответствующие данному шаблону.\n"
6377"B<dpkg -s> | B<--status > I<имя пакета> ...\n"
6378" Сообщает о состоянии указанного пакета.\n"
6379"B<dpkg -L> | B<--listfiles> I<имя пакета> ...\n"
6380" Показывает файлы, установленные в системе из пакета с указанным именем.\n"
6381"B<dpkg -S> | B<--search> I<шаблон имени файла> ...\n"
6382" Ищет в установленных пакетах имя файла по заданному шаблону.\n"
6383"B<dpkg -p> | B<--print-avail> I <имя пакета>\n"
6384" Выводит детальную информацию о I<пакете>, которую извлекает\n"
6385" из файла I<%ADMINDIR%/available>.\n"
6386
6387#. type: SH
6388#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
6389#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
6390#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
6391#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man
6392#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man
6393#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man
6394#: dpkg-vendor.man dselect.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man
6395#, no-wrap
6396msgid "OPTIONS"
6397msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
6398
6399#. type: Plain text
6400#: dpkg.man
6401#, fuzzy
6402#| msgid ""
6403#| "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
6404#| "configuration file I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>. Each line in the "
6405#| "configuration file is either an option (exactly the same as the command "
6406#| "line option but without leading dashes) or a comment (if it starts with a "
6407#| "B<#>)."
6408msgid ""
6409"All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
6410"configuration file I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg> or fragment files (with names "
6411"matching this shell pattern '[0-9a-zA-Z_-]*') on the configuration directory "
6412"I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg.d/>. Each line in the configuration file is either "
6413"an option (exactly the same as the command line option but without leading "
6414"hyphens) or a comment (if it starts with a ‘B<#>’)."
6415msgstr ""
6416"Все параметры можно указывать как в командной строке, так и в "
6417"конфигурационном файле B<dpkg> -- I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>. Каждая строка в "
6418"конфигурационном файле должна быть либо параметром (в точности как в "
6419"командной строке, но без начальных дефисов), либо комментарием (если "
6420"начинается с B<#>)."
6421
6422#. type: TP
6423#: dpkg.man
6424#, no-wrap
6425msgid "B<--abort-after=>I<number>"
6426msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
6427
6428#. type: Plain text
6429#: dpkg.man
6430#, fuzzy
6431msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
6432msgstr ""
6433"Задать количество ошибок после которого dpkg аварийно завершится. По "
6434"умолчанию 50."
6435
6436#. type: TP
6437#: dpkg.man
6438#, fuzzy, no-wrap
6439msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
6440msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>"
6441
6442#. type: Plain text
6443#: dpkg.man
6444msgid ""
6445"When a package is removed, there is a possibility that another installed "
6446"package depended on the removed package. Specifying this option will cause "
6447"automatic deconfiguration of the package which depended on the removed "
6448"package."
6449msgstr ""
6450"При удалении пакета есть вероятность, что есть другой установленный пакет "
6451"зависящий от удаляемого пакета. Указание этого параметра приведёт к "
6452"автоматической деконфигурации пакета, который зависит от удаляемого пакета."
6453
6454#. type: TP
6455#: dpkg.man
6456#, fuzzy, no-wrap
6457msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
6458msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"
6459
6460#. type: Plain text
6461#: dpkg.man
6462#, fuzzy
6463msgid ""
6464"Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-oring desired values "
6465"together from the list below (note that these values may change in future "
6466"releases). B<-Dh> or B<--debug=help> display these debugging values."
6467msgstr ""
6468"Включить отладку. I<octal> -- это восьмеричное число, сформированное побитно "
6469"из нижеуказанных битовых масок, (заметим, что эти величины могут быть "
6470"изменены в следующих версиях). Параметры B<-Dh> или B<--debug-help> выводят "
6471"эти отладочные значения."
6472
6473#. type: Plain text
6474#: dpkg.man
6475#, fuzzy, no-wrap
6476msgid ""
6477" Number Description\n"
6478" 1 Generally helpful progress information\n"
6479" 2 Invocation and status of maintainer scripts\n"
6480" 10 Output for each file processed\n"
6481" 100 Lots of output for each file processed\n"
6482" 20 Output for each configuration file\n"
6483" 200 Lots of output for each configuration file\n"
6484" 40 Dependencies and conflicts\n"
6485" 400 Lots of dependencies/conflicts output\n"
6486" 10000 Trigger activation and processing\n"
6487" 20000 Lots of output regarding triggers\n"
6488" 40000 Silly amounts of output regarding triggers\n"
6489" 1000 Lots of drivel about e.g. the dpkg/info dir\n"
6490" 2000 Insane amounts of drivel\n"
6491msgstr ""
6492"Маска Описание\n"
6493" 1 Основная полезная информация по ходу выполнения\n"
6494" 2 Вызов и состояния скриптов поддержки\n"
6495" 10 Вывод по каждому обработанному файлу\n"
6496" 100 Подробный вывод по каждому обработанному файлу\n"
6497" 20 Вывод по каждому конфигурационному файлу\n"
6498" 200 Подробный вывод по каждому конфигурационному файлу\n"
6499" 40 Зависимости и конфликты\n"
6500" 400 Подробное освещение зависимостей и конфликтов\n"
6501" 1000 Подробная ерунда, например о каталоге dpkg/info\n"
6502" 2000 Невероятное количество ерунды\n"
6503
6504#. type: TP
6505#: dpkg.man
6506#, fuzzy, no-wrap
6507msgid "B<--force->I<things>"
6508msgstr "B<--nocheck>"
6509
6510#. type: TQ
6511#: dpkg.man
6512#, fuzzy, no-wrap
6513msgid "B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
6514msgstr "B<--force->I<things> | B<--no-force->I<things> | B<--refuse->I<things>"
6515
6516#. type: Plain text
6517#: dpkg.man
6518msgid ""
6519"Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some "
6520"things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--"
6521"force-help> displays a message describing them. Things marked with (*) are "
6522"forced by default."
6523msgstr ""
6524"Принудительно выполнять или же отказываться выполнять (B<no-force> и B<--"
6525"refuse> означают одно и то же) те или иные вещи. I<things> -- это список "
6526"через запятую элементов описанных далее). B<--force-help> выдает сообщение, "
6527"описывающие их. Элементы, обозначенные звёздочкой (*), принудительно "
6528"выполняются по умолчанию."
6529
6530#. type: Plain text
6531#: dpkg.man
6532msgid ""
6533"I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. "
6534"Using them without fully understanding their effects may break your whole "
6535"system.>"
6536msgstr ""
6537"I<Предупреждение: Эти параметры предназначены только для использования "
6538"экспертами. Использование без полного понимания их действия может нарушить "
6539"работоспособность всей системы.>"
6540
6541#. type: Plain text
6542#: dpkg.man
6543#, fuzzy
6544msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
6545msgstr "B<all>: Включить (или выключить) все принудительные параметры."
6546
6547#. type: Plain text
6548#: dpkg.man
6549msgid ""
6550"B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
6551"installed."
6552msgstr ""
6553"B<downgrade>(*): Установить пакет, даже если уже установлена его более новая "
6554"версия."
6555
6556#. type: Plain text
6557#: dpkg.man
6558#, fuzzy
6559#| msgid ""
6560#| "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on "
6561#| "downgrades and therefore will not warn you if the downgrade breaks the "
6562#| "dependency of some other package. This can have serious side effects, "
6563#| "downgrading essential system components can even make your whole system "
6564#| "unusable. Use with care.>"
6565msgid ""
6566"I<Warning: At present >B<dpkg>I< does not do any dependency checking on "
6567"downgrades and therefore will not warn you if the downgrade breaks the "
6568"dependency of some other package. This can have serious side effects, "
6569"downgrading essential system components can even make your whole system "
6570"unusable. Use with care.>"
6571msgstr ""
6572"I<Предупреждение: На данный момент dpkg не выполняет проверку зависимостей "
6573"при переходе на более старую версию и поэтому не предупредит если это "
6574"поломает зависимости с остальными пакетами. Это может иметь серьёзные "
6575"последствия: замена на более старую версию системных компонентов первой "
6576"необходимости может привести к полной неработоспособности системы. "
6577"Использовать осторожно.>"
6578
6579#. type: Plain text
6580#: dpkg.man
6581msgid ""
6582"B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
6583"which the current package depends."
6584msgstr ""
6585"B<configure-any>: Настроить также все распакованные, но ненастроенные "
6586"пакеты, от которых зависит текущий пакет."
6587
6588#. type: Plain text
6589#: dpkg.man
6590#, fuzzy
6591#| msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
6592msgid "B<hold>: Process packages even when marked “hold”."
6593msgstr "B<hold>: Обрабатывать даже пакеты, помеченные как \"зафиксированные\"."
6594
6595#. type: Plain text
6596#: dpkg.man
6597msgid ""
6598"B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
6599"require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to "
6600"remain on the system, which will then be forgotten by B<dpkg>."
6601msgstr ""
6602"B<remove-reinstreq>: Удалить пакет, даже если он сломан и отмечен как "
6603"требующий переустановки. Это может, например, привести к тому, что части "
6604"пакета останутся в системе, а B<dpkg> про них забудет."
6605
6606#. type: Plain text
6607#: dpkg.man
6608msgid ""
6609"B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. "
6610"Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them "
6611"might cause the whole system to stop working, so use with caution."
6612msgstr ""
6613"B<remove-essential>: Удалить, даже если это пакет первой необходимости "
6614"(имеет приоритет \"Essential\"). Эти пакеты в основном содержат базовые "
6615"команды Unix. Удаление такого пакета может привести к потере "
6616"работоспособности системы, так что используйте данный параметр осторожно."
6617
6618#. type: Plain text
6619#: dpkg.man
6620msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
6621msgstr "B<depends>: Превратить проблемы с зависимостями в предупреждения."
6622
6623#. type: Plain text
6624#: dpkg.man
6625msgid ""
6626"B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
6627msgstr ""
6628"B<depends-version>: Не обращать внимание на версии при проверке зависимостей."
6629
6630#. type: Plain text
6631#: dpkg.man
6632msgid ""
6633"B<breaks>: Install, even if this would break another package (since dpkg "
6634"1.14.6)."
6635msgstr ""
6636
6637#. type: Plain text
6638#: dpkg.man
6639msgid ""
6640"B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
6641"dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
6642msgstr ""
6643"B<conflicts>: Установить, даже если пакет конфликтует с другим пакетом. Это "
6644"опасно, так как обычно приводит к перезаписи некоторых файлов."
6645
6646#. type: Plain text
6647#: dpkg.man
6648#, fuzzy
6649msgid ""
6650"B<confmiss>: Always install the missing conffile without prompting. This is "
6651"dangerous, since it means not preserving a change (removing) made to the "
6652"file."
6653msgstr ""
6654"B<confmiss>: Всегда устанавливать пропущенный конфигурационный файл. Это "
6655"опасно, так как не будут сохранены изменения (удаление) файла."
6656
6657#. type: Plain text
6658#: dpkg.man
6659#, fuzzy
6660#| msgid ""
6661#| "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new "
6662#| "version without prompting, unless the B<--force-confdef> is also "
6663#| "specified, in which case the default action is preferred."
6664msgid ""
6665"B<confnew>: If a conffile has been modified and the version in the package "
6666"did change, always install the new version without prompting, unless the B<--"
6667"force-confdef> is also specified, in which case the default action is "
6668"preferred."
6669msgstr ""
6670"B<confnew>: Если конфигурационный файл был изменён, то всегда устанавливать "
6671"новую версию без запроса подтверждения, если не задан также параметр B<--"
6672"force-confdef>, при котором предпочтение отдаётся действию по умолчанию."
6673
6674#. type: Plain text
6675#: dpkg.man
6676#, fuzzy
6677#| msgid ""
6678#| "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version "
6679#| "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in "
6680#| "which case the default action is preferred."
6681msgid ""
6682"B<confold>: If a conffile has been modified and the version in the package "
6683"did change, always keep the old version without prompting, unless the B<--"
6684"force-confdef> is also specified, in which case the default action is "
6685"preferred."
6686msgstr ""
6687"B<confold>: Если конфигурационный файл был изменён, всегда сохранять старую "
6688"версию без запроса подтверждения, если не задан также параметр B<--force-"
6689"confdef>, при котором предпочтение отдаётся действию по умолчанию."
6690
6691#. type: Plain text
6692#: dpkg.man
6693#, fuzzy
6694#| msgid ""
6695#| "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
6696#| "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless "
6697#| "B<--force-confnew> or B<--force-confold> is also been given, in which "
6698#| "case it will use that to decide the final action."
6699msgid ""
6700"B<confdef>: If a conffile has been modified and the version in the package "
6701"did change, always choose the default action without prompting. If there is "
6702"no default action it will stop to ask the user unless B<--force-confnew> or "
6703"B<--force-confold> is also been given, in which case it will use that to "
6704"decide the final action."
6705msgstr ""
6706"B<confdef>: Если конфигурационный файл был изменён, всегда выбирать действие "
6707"по умолчанию. Если такового нет, то спросить у пользователя, если не задан "
6708"параметр B<--force-confnew> или B<--force-confold> (в этом случае "
6709"соответствующий параметр используется для выяснения, что именно нужно "
6710"делать)."
6711
6712#. type: Plain text
6713#: dpkg.man
6714#, fuzzy
6715#| msgid ""
6716#| "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
6717#| "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless "
6718#| "B<--force-confnew> or B<--force-confold> is also been given, in which "
6719#| "case it will use that to decide the final action."
6720msgid ""
6721"B<confask>: If a conffile has been modified always offer to replace it with "
6722"the version in the package, even if the version in the package did not "
6723"change (since dpkg 1.15.8). If any of B<--force-confnew>, B<--force-"
6724"confold>, or B<--force-confdef> is also given, it will be used to decide the "
6725"final action."
6726msgstr ""
6727"B<confdef>: Если конфигурационный файл был изменён, всегда выбирать действие "
6728"по умолчанию. Если такового нет, то спросить у пользователя, если не задан "
6729"параметр B<--force-confnew> или B<--force-confold> (в этом случае "
6730"соответствующий параметр используется для выяснения, что именно нужно "
6731"делать)."
6732
6733#. type: Plain text
6734#: dpkg.man
6735msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
6736msgstr ""
6737"B<overwrite>: Перезаписать файл из одного пакета файлом из другого пакета."
6738
6739#. type: Plain text
6740#: dpkg.man
6741#, fuzzy
6742#| msgid ""
6743#| "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
6744msgid ""
6745"B<overwrite-dir>: Overwrite one package's directory with another's file."
6746msgstr ""
6747"B<overwrite-dir>: Перезаписать каталог из одного пакета файлом из другого."
6748
6749#. type: Plain text
6750#: dpkg.man
6751msgid ""
6752"B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
6753msgstr ""
6754"B<overwrite-diverted>: Перезаписать файл с изменённым "
6755"расположением(diverted) его неизменённой версией."
6756
6757#. type: Plain text
6758#: dpkg.man
6759msgid ""
6760"B<unsafe-io>: Do not perform safe I/O operations when unpacking (since dpkg "
6761"1.15.8.6). Currently this implies not performing file system syncs before "
6762"file renames, which is known to cause substantial performance degradation on "
6763"some file systems, unfortunately the ones that require the safe I/O on the "
6764"first place due to their unreliable behaviour causing zero-length files on "
6765"abrupt system crashes."
6766msgstr ""
6767
6768#. type: Plain text
6769#: dpkg.man
6770msgid ""
6771"I<Note>: For ext4, the main offender, consider using instead the mount "
6772"option B<nodelalloc>, which will fix both the performance degradation and "
6773"the data safety issues, the latter by making the file system not produce "
6774"zero-length files on abrupt system crashes with any software not doing syncs "
6775"before atomic renames."
6776msgstr ""
6777
6778#. type: Plain text
6779#: dpkg.man
6780msgid ""
6781"I<Warning: Using this option might improve performance at the cost of losing "
6782"data, use with care.>"
6783msgstr ""
6784
6785#. type: Plain text
6786#: dpkg.man
6787msgid ""
6788"B<script-chrootless>: Run maintainer scrips without B<chroot>(2)ing into "
6789"B<instdir> even if the package does not support this mode of operation "
6790"(since dpkg 1.18.5)."
6791msgstr ""
6792
6793#. type: Plain text
6794#: dpkg.man
6795msgid "I<Warning: This can destroy your host system, use with extreme care.>"
6796msgstr ""
6797
6798#. type: Plain text
6799#: dpkg.man
6800#, fuzzy
6801#| msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
6802msgid "B<architecture>: Process even packages with wrong or no architecture."
6803msgstr "B<architecture>: Обрабатывать даже пакеты с неправильной архитектурой."
6804
6805#. type: Plain text
6806#: dpkg.man
6807#, fuzzy
6808#| msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
6809msgid ""
6810"B<bad-version>: Process even packages with wrong versions (since dpkg "
6811"1.16.1)."
6812msgstr "B<architecture>: Обрабатывать даже пакеты с неправильной архитектурой."
6813
6814#. type: Plain text
6815#: dpkg.man
6816msgid ""
6817"B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
6818msgstr ""
6819"B<bad-path>: В B<PATH> отсутствуют важные программы, поэтому могут "
6820"возникнуть проблемы."
6821
6822#. type: Plain text
6823#: dpkg.man
6824msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
6825msgstr ""
6826"B<not-root>: Попытаться установить или удалить пакет, даже если не нет прав "
6827"суперпользователя."
6828
6829#. type: Plain text
6830#: dpkg.man
6831msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
6832msgstr ""
6833"B<bad-verify>: Устанавливать пакет, даже если он не прошёл проверку "
6834"подлинности."
6835
6836#. type: TP
6837#: dpkg.man
6838#, no-wrap
6839msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
6840msgstr "B<--ignore-depends>=I<пакет>,..."
6841
6842#. type: Plain text
6843#: dpkg.man
6844msgid ""
6845"Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
6846"performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)."
6847msgstr ""
6848"Игнорировать проверку зависимостей для указанных пакетов (на самом деле, "
6849"проверка выполняется, но выдаются только предупреждения о конфликтах и "
6850"ничего более)."
6851
6852#. type: TP
6853#: dpkg.man
6854#, fuzzy, no-wrap
6855msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
6856msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>"
6857
6858#. type: Plain text
6859#: dpkg.man
6860msgid ""
6861"Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. "
6862"This is used to see what would happen with the specified action, without "
6863"actually modifying anything."
6864msgstr ""
6865"Делать всё, что необходимо, но не записывать на диск изменения. Он "
6866"используется для того, чтобы посмотреть, что произошло бы при выполнении "
6867"указанного действия, но при этом ничего не меняется."
6868
6869#. type: Plain text
6870#: dpkg.man
6871msgid ""
6872"Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
6873"with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first "
6874"purge package foo and then try to purge package --no-act, even though you "
6875"probably expected it to actually do nothing)"
6876msgstr ""
6877"Убедитесь, что указали B<--no-act> перед действием, или у вас могут "
6878"получиться нежелаемые результаты. (например, B<dpkg --purge foo --no-act> "
6879"сперва выполнит полное удаление пакета foo, а затем будет пытаться полностью "
6880"удалить пакет --no-act, хотя вы ожидали, что ничего выполнено не будет)"
6881
6882#. type: TP
6883#: dpkg.man
6884#, fuzzy, no-wrap
6885msgid "B<-R>, B<--recursive>"
6886msgstr "B<-R> | B<--recursive>"
6887
6888#. type: Plain text
6889#: dpkg.man
6890#, fuzzy
6891#| msgid ""
6892#| "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
6893#| "specified directories and all of its subdirectories. This can be used "
6894#| "with B<-i>, B<-A>, B<--install>, B<--unpack> and B<--avail> actions."
6895msgid ""
6896"Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
6897"specified directories and all of its subdirectories. This can be used with "
6898"B<-i>, B<-A>, B<--install>, B<--unpack> and B<--record-avail> actions."
6899msgstr ""
6900"Рекурсивная обработать все файлы, отвечающие шаблону B<*.deb>, которые "
6901"найдены в заданных каталогах и во всех их подкаталогах. Этот параметр можно "
6902"использовать вместе с действиями B<-i>, B<-A>, B<--install>, B<--unpack> и "
6903"B<--avail>."
6904
6905#. type: TP
6906#: dpkg.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
6907#, no-wrap
6908msgid "B<-G>"
6909msgstr "B<-G>"
6910
6911#. type: Plain text
6912#: dpkg.man
6913#, fuzzy
6914msgid ""
6915"Don't install a package if a newer version of the same package is already "
6916"installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>."
6917msgstr ""
6918"Не устанавливать пакет, если новая версия такого же пакета уже установлена. "
6919"Это синоним параметра B<--refuse-downgrade>."
6920
6921#. type: TP
6922#: dpkg.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man
6923#: dpkg-query.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-trigger.man
6924#, no-wrap
6925msgid "B<--admindir=>I<dir>"
6926msgstr ""
6927
6928#. type: Plain text
6929#: dpkg.man
6930msgid ""
6931"Change default administrative directory, which contains many files that give "
6932"information about status of installed or uninstalled packages, etc. "
6933"(Defaults to «I<%ADMINDIR%>»)"
6934msgstr ""
6935
6936#. type: TP
6937#: dpkg.man
6938#, fuzzy, no-wrap
6939msgid "B<--instdir=>I<dir>"
6940msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
6941
6942#. type: Plain text
6943#: dpkg.man
6944#, fuzzy
6945msgid ""
6946"Change default installation directory which refers to the directory where "
6947"packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to "
6948"B<chroot>(2) before running package's installation scripts, which means that "
6949"the scripts see B<instdir> as a root directory. (Defaults to «I</>»)"
6950msgstr ""
6951"Изменить каталоги по умолчанию. Каталог B<admindir> по умолчанию имеет "
6952"значение B<%ADMINDIR%> и содержит много файлов, в которых даётся информация "
6953"о состоянии установленных или удалённых пакетов и т.д. Каталог B<instdir> по "
6954"умолчанию равен I</> и указывает каталог, куда будут устанавливаться пакеты. "
6955"Он также передаётся функции B<chroot>(2) перед запуском сценария установки "
6956"B<пакета> -- это означает, что сценарии будут считать B<instdir> корневым "
6957"каталогом. Изменение каталога B<root> устанавливает каталог B<instdir> в "
6958"значение B<dir>, а каталога B<admindir> -- в значение I<dir>B<%ADMINDIR%>."
6959
6960#. type: TP
6961#: dpkg.man
6962#, fuzzy, no-wrap
6963msgid "B<--root=>I<dir>"
6964msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
6965
6966#. type: Plain text
6967#: dpkg.man
6968msgid ""
6969"Changing B<root> changes B<instdir> to «I<dir>» and B<admindir> to «I<dir>B<"
6970"%ADMINDIR%>»."
6971msgstr ""
6972
6973#. type: TP
6974#: dpkg.man
6975#, fuzzy, no-wrap
6976msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
6977msgstr "B<-O> | B<--selected-only>"
6978
6979#. type: Plain text
6980#: dpkg.man
6981msgid ""
6982"Only process the packages that are selected for installation. The actual "
6983"marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For "
6984"example, when a package is removed, it will be marked selected for "
6985"deinstallation."
6986msgstr ""
6987"Обрабатывать только пакеты, выбранные для установки. Такой выбор делается "
6988"программой B<dselect> или же самой программой B<dpkg> при работе с пакетами. "
6989"Например, когда пакет удаляется, он будет помечен для удаления."
6990
6991#. type: TP
6992#: dpkg.man
6993#, fuzzy, no-wrap
6994msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
6995msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>"
6996
6997#. type: Plain text
6998#: dpkg.man
6999msgid ""
7000"Don't install the package if the same version of the package is already "
7001"installed."
7002msgstr ""
7003"Не устанавливать пакет, если та же версия этого пакета уже установлена."
7004
7005#. type: TP
7006#: dpkg.man
7007#, no-wrap
7008msgid "B<--pre-invoke=>I<command>"
7009msgstr ""
7010
7011#. type: TQ
7012#: dpkg.man
7013#, no-wrap
7014msgid "B<--post-invoke=>I<command>"
7015msgstr ""
7016
7017#. type: Plain text
7018#: dpkg.man
7019msgid ""
7020"Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the "
7021"B<dpkg> run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, "
7022"I<remove>, I<purge>, I<add-architecture> and I<remove-architecture> B<dpkg> "
7023"actions (since dpkg 1.15.4; I<add-architecture> and I<remove-architecture> "
7024"actions since dpkg 1.17.19). This option can be specified multiple times. "
7025"The order the options are specified is preserved, with the ones from the "
7026"configuration files taking precedence. The environment variable "
7027"B<DPKG_HOOK_ACTION> is set for the hooks to the current B<dpkg> action. "
7028"Note: front-ends might call B<dpkg> several times per invocation, which "
7029"might run the hooks more times than expected."
7030msgstr ""
7031
7032#. type: TP
7033#: dpkg.man
7034#, fuzzy, no-wrap
7035msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>"
7036msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
7037
7038#. type: TQ
7039#: dpkg.man
7040#, fuzzy, no-wrap
7041msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>"
7042msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
7043
7044#. type: Plain text
7045#: dpkg.man
7046msgid ""
7047"Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including "
7048"previously excluded paths matching the specified patterns during install "
7049"(since dpkg 1.15.8)."
7050msgstr ""
7051
7052#. type: Plain text
7053#: dpkg.man
7054msgid ""
7055"I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might "
7056"completely break your system, use with caution.>"
7057msgstr ""
7058
7059#. type: Plain text
7060#: dpkg.man
7061msgid ""
7062"The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were ‘*’ matches "
7063"any sequence of characters, including the empty string and also ‘/’. For "
7064"example, «I</usr/*/READ*>» matches «I</usr/share/doc/package/README>». As "
7065"usual, ‘?’ matches any single character (again, including ‘/’). And ‘[’ "
7066"starts a character class, which can contain a list of characters, ranges and "
7067"complementations. See B<glob>(7) for detailed information about globbing. "
7068"Note: the current implementation might re-include more directories and "
7069"symlinks than needed, to be on the safe side and avoid possible unpack "
7070"failures; future work might fix this."
7071msgstr ""
7072
7073#. type: Plain text
7074#: dpkg.man
7075msgid ""
7076"This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical "
7077"case is:"
7078msgstr ""
7079
7080#. type: Plain text
7081#: dpkg.man
7082#, no-wrap
7083msgid ""
7084"B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n"
7085"B<--path-include=/usr/share/doc/*/copyright>\n"
7086msgstr ""
7087
7088#. type: Plain text
7089#: dpkg.man
7090msgid "to remove all documentation files except the copyright files."
7091msgstr ""
7092
7093#. type: Plain text
7094#: dpkg.man
7095msgid ""
7096"These two options can be specified multiple times, and interleaved with each "
7097"other. Both are processed in the given order, with the last rule that "
7098"matches a file name making the decision."
7099msgstr ""
7100
7101#. type: Plain text
7102#: dpkg.man
7103msgid ""
7104"The filters are applied when unpacking the binary packages, and as such only "
7105"have knowledge of the type of object currently being filtered (e.g. a normal "
7106"file or a directory) and have not visibility of what objects will come "
7107"next. Because these filters have side effects (in contrast to B<find>(1) "
7108"filters), excluding an exact pathname that happens to be a directory object "
7109"like I</usr/share/doc> will not have the desired result, and only that "
7110"pathname will be excluded (which could be automatically reincluded if the "
7111"code sees the need). Any subsequent files contained within that directory "
7112"will fail to unpack."
7113msgstr ""
7114
7115#. type: Plain text
7116#: dpkg.man
7117msgid "Hint: make sure the globs are not expanded by your shell."
7118msgstr ""
7119
7120#. type: TP
7121#: dpkg.man
7122#, fuzzy, no-wrap
7123msgid "B<--verify-format>I< format-name>"
7124msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"
7125
7126#. type: Plain text
7127#: dpkg.man
7128msgid "Sets the output format for the B<--verify> command (since dpkg 1.17.2)."
7129msgstr ""
7130
7131#. type: Plain text
7132#: dpkg.man
7133msgid ""
7134"The only currently supported output format is B<rpm>, which consists of a "
7135"line for every path that failed any check. The lines start with 9 "
7136"characters to report each specific check result, a ‘B<?>’ implies the check "
7137"could not be done (lack of support, file permissions, etc), ‘B<.>’ implies "
7138"the check passed, and an alphanumeric character implies a specific check "
7139"failed; the md5sum verification failure (the file contents have changed) is "
7140"denoted with a ‘B<5>’ on the third character. The line is followed by a "
7141"space and an attribute character (currently ‘B<c>’ for conffiles), another "
7142"space and the pathname."
7143msgstr ""
7144
7145#. type: TP
7146#: dpkg.man
7147#, fuzzy, no-wrap
7148msgid "B<--status-fd >I<n>"
7149msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
7150
7151#. type: Plain text
7152#: dpkg.man
7153msgid ""
7154"Send machine-readable package status and progress information to file "
7155"descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The "
7156"information is generally one record per line, in one of the following forms:"
7157msgstr ""
7158
7159#. type: TP
7160#: dpkg.man
7161#, no-wrap
7162msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>"
7163msgstr ""
7164
7165#. type: Plain text
7166#: dpkg.man
7167msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file."
7168msgstr ""
7169
7170#. type: TP
7171#: dpkg.man
7172#, no-wrap
7173msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>"
7174msgstr ""
7175
7176#. type: Plain text
7177#: dpkg.man
7178msgid ""
7179"An error occurred. Any possible newlines in I<extended-error-message> will "
7180"be converted to spaces before output."
7181msgstr ""
7182
7183#. type: TP
7184#: dpkg.man
7185#, no-wrap
7186msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>"
7187msgstr ""
7188
7189#. type: Plain text
7190#: dpkg.man
7191msgid "User is being asked a conffile question."
7192msgstr ""
7193
7194#. type: TP
7195#: dpkg.man
7196#, no-wrap
7197msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>"
7198msgstr ""
7199
7200#. type: Plain text
7201#: dpkg.man
7202msgid ""
7203"Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, "
7204"B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, "
7205"B<disappear>, B<remove>, B<purge>."
7206msgstr ""
7207
7208#. type: TP
7209#: dpkg.man
7210#, fuzzy, no-wrap
7211msgid "B<--status-logger>=I<command>"
7212msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
7213
7214#. type: Plain text
7215#: dpkg.man
7216msgid ""
7217"Send machine-readable package status and progress information to the shell "
7218"I<command>'s standard input, to be run via ``sh -c'' (since dpkg 1.16.0). "
7219"This option can be specified multiple times. The output format used is the "
7220"same as in B<--status-fd>."
7221msgstr ""
7222
7223#. type: TP
7224#: dpkg.man
7225#, no-wrap
7226msgid "B<--log=>I<filename>"
7227msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
7228
7229#. type: Plain text
7230#: dpkg.man
7231msgid ""
7232"Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
7233"I<%LOGDIR%/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last "
7234"filename is used. Log messages are of the form:"
7235msgstr ""
7236
7237#. type: TP
7238#: dpkg.man
7239#, no-wrap
7240msgid "YYYY-MM-DD HH:MM:SS B<startup> I<type> I<command>"
7241msgstr ""
7242
7243#. type: Plain text
7244#: dpkg.man
7245msgid ""
7246"For each dpkg invocation where I<type> is B<archives> (with a I<command> of "
7247"B<unpack> or B<install>) or B<packages> (with a I<command> of B<configure>, "
7248"B<triggers-only>, B<remove> or B<purge>)."
7249msgstr ""
7250
7251#. type: TP
7252#: dpkg.man
7253#, no-wrap
7254msgid "YYYY-MM-DD HH:MM:SS B<status> I<state> I<pkg> I<installed-version>"
7255msgstr ""
7256
7257#. type: Plain text
7258#: dpkg.man
7259msgid "For status change updates."
7260msgstr ""
7261
7262#. type: TP
7263#: dpkg.man
7264#, no-wrap
7265msgid "YYYY-MM-DD HH:MM:SS I<action> I<pkg> I<installed-version> I<available-version>"
7266msgstr ""
7267
7268#. type: Plain text
7269#: dpkg.man
7270msgid ""
7271"For actions where I<action> is one of B<install>, B<upgrade>, B<configure>, "
7272"B<trigproc>, B<disappear>, B<remove> or B<purge>."
7273msgstr ""
7274
7275#. type: TP
7276#: dpkg.man
7277#, no-wrap
7278msgid "YYYY-MM-DD HH:MM:SS B<conffile> I<filename> I<decision>"
7279msgstr ""
7280
7281#. type: Plain text
7282#: dpkg.man
7283msgid "For conffile changes where I<decision> is either B<install> or B<keep>."
7284msgstr ""
7285
7286#. type: TP
7287#: dpkg.man
7288#, no-wrap
7289msgid "B<--no-debsig>"
7290msgstr "B<--no-debsig>"
7291
7292#. type: Plain text
7293#: dpkg.man
7294msgid "Do not try to verify package signatures."
7295msgstr "Не пытаться проверять подпись пакета."
7296
7297#. type: TP
7298#: dpkg.man
7299#, fuzzy, no-wrap
7300msgid "B<--no-triggers>"
7301msgstr "B<--no-debsig>"
7302
7303#. type: Plain text
7304#: dpkg.man
7305msgid ""
7306"Do not run any triggers in this run (since dpkg 1.14.17), but activations "
7307"will still be recorded. If used with B<--configure> I<package> or B<--"
7308"triggers-only> I<package> then the named package postinst will still be run "
7309"even if only a triggers run is needed. Use of this option may leave packages "
7310"in the improper B<triggers-awaited> and B<triggers-pending> states. This can "
7311"be fixed later by running: B<dpkg --configure --pending>."
7312msgstr ""
7313
7314#. type: TP
7315#: dpkg.man
7316#, fuzzy, no-wrap
7317msgid "B<--triggers>"
7318msgstr "B<-t>|B<--test>"
7319
7320#. type: Plain text
7321#: dpkg.man
7322msgid "Cancels a previous B<--no-triggers> (since dpkg 1.14.17)."
7323msgstr ""
7324
7325#. type: SH
7326#: dpkg.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-query.man dpkg-split.man
7327#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dselect.man start-stop-daemon.man
7328#: update-alternatives.man
7329#, no-wrap
7330msgid "EXIT STATUS"
7331msgstr ""
7332
7333#. type: TP
7334#: dpkg.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-query.man dpkg-split.man
7335#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dselect.man start-stop-daemon.man
7336#: update-alternatives.man
7337#, no-wrap
7338msgid "B<0>"
7339msgstr ""
7340
7341#. type: Plain text
7342#: dpkg.man dpkg-trigger.man
7343msgid ""
7344"The requested action was successfully performed. Or a check or assertion "
7345"command returned true."
7346msgstr ""
7347
7348#. type: TP
7349#: dpkg.man dpkg-query.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man
7350#: dpkg-trigger.man start-stop-daemon.man
7351#, no-wrap
7352msgid "B<1>"
7353msgstr ""
7354
7355#. type: Plain text
7356#: dpkg.man dpkg-trigger.man
7357msgid "A check or assertion command returned false."
7358msgstr ""
7359
7360#. type: TP
7361#: dpkg.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-query.man dpkg-split.man
7362#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dselect.man start-stop-daemon.man
7363#: update-alternatives.man
7364#, no-wrap
7365msgid "B<2>"
7366msgstr ""
7367
7368#. type: Plain text
7369#: dpkg.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-query.man dpkg-statoverride.man
7370#: dpkg-trigger.man dselect.man
7371msgid ""
7372"Fatal or unrecoverable error due to invalid command-line usage, or "
7373"interactions with the system, such as accesses to the database, memory "
7374"allocations, etc."
7375msgstr ""
7376
7377#. type: SH
7378#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man
7379#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
7380#: dpkg-gensymbols.man dpkg-query.man dpkg-source.man dpkg-split.man
7381#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
7382#: update-alternatives.man
7383#, fuzzy, no-wrap
7384msgid "ENVIRONMENT"
7385msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"
7386
7387#. type: SS
7388#: dpkg.man dpkg-buildpackage.man
7389#, no-wrap
7390msgid "External environment"
7391msgstr ""
7392
7393#. type: TP
7394#: dpkg.man
7395#, fuzzy, no-wrap
7396#| msgid "B<-G>"
7397msgid "B<PATH>"
7398msgstr "B<-G>"
7399
7400#. type: Plain text
7401#: dpkg.man
7402msgid ""
7403"This variable is expected to be defined in the environment and point to the "
7404"system paths where several required programs are to be found. If it's not "
7405"set or the programs are not found, B<dpkg> will abort."
7406msgstr ""
7407
7408#. type: TP
7409#: dpkg.man dselect.man
7410#, fuzzy, no-wrap
7411#| msgid "B<SHELL>"
7412msgid "B<HOME>"
7413msgstr "B<SHELL>"
7414
7415#. type: Plain text
7416#: dpkg.man
7417msgid ""
7418"If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user "
7419"specific configuration file."
7420msgstr ""
7421
7422#. type: TP
7423#: dpkg.man dpkg-deb.man
7424#, no-wrap
7425msgid "B<TMPDIR>"
7426msgstr ""
7427
7428#. type: Plain text
7429#: dpkg.man
7430msgid ""
7431"If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary "
7432"files and directories."
7433msgstr ""
7434
7435#. type: TP
7436#: dpkg.man
7437#, fuzzy, no-wrap
7438#| msgid "B<-G>"
7439msgid "B<PAGER>"
7440msgstr "B<-G>"
7441
7442#. type: Plain text
7443#: dpkg.man
7444#, fuzzy
7445msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles."
7446msgstr "Программа, которую запустит B<dpkg> при старте новой оболочки."
7447
7448#. type: TP
7449#: dpkg.man
7450#, no-wrap
7451msgid "B<SHELL>"
7452msgstr "B<SHELL>"
7453
7454#. type: Plain text
7455#: dpkg.man
7456#, fuzzy
7457msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new interactive shell."
7458msgstr "Программа, которую запустит B<dpkg> при старте новой оболочки."
7459
7460#. type: TP
7461#: dpkg.man dpkg-query.man
7462#, no-wrap
7463msgid "B<COLUMNS>"
7464msgstr "B<COLUMNS>"
7465
7466#. type: Plain text
7467#: dpkg.man
7468#, fuzzy
7469#| msgid ""
7470#| "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
7471#| "text. Currently only used by -l."
7472msgid ""
7473"Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
7474"text. Currently only used by B<--list>."
7475msgstr ""
7476"Задаёт количество колонок текста, используемых программой B<dpkg> при "
7477"форматировании текста. В настоящий момент используется только с параметром "
7478"B<-l>."
7479
7480#. type: TP
7481#: dpkg.man dpkg-buildpackage.man
7482#, fuzzy, no-wrap
7483#| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
7484msgid "B<DPKG_COLORS>"
7485msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
7486
7487#. type: Plain text
7488#: dpkg.man dpkg-buildpackage.man
7489msgid ""
7490"Sets the color mode (since dpkg 1.18.5). The currently accepted values are: "
7491"B<auto> (default), B<always> and B<never>."
7492msgstr ""
7493
7494#. type: SS
7495#: dpkg.man dpkg-buildpackage.man
7496#, no-wrap
7497msgid "Internal environment"
7498msgstr ""
7499
7500#. type: TP
7501#: dpkg.man
7502#, fuzzy, no-wrap
7503#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
7504msgid "B<DPKG_ROOT>"
7505msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
7506
7507#. type: Plain text
7508#: dpkg.man
7509msgid ""
7510"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to indicate which "
7511"installation to act on (since dpkg 1.18.5). The value is intended to be "
7512"prepended to any path maintainer scripts operate on. During normal "
7513"operation, this variable is empty. When installing packages into a "
7514"different B<instdir>, B<dpkg> normally invokes maintainer scripts using "
7515"B<chroot>(2) and leaves this variable empty, but if B<--force-script-"
7516"chrootless> is specified then the B<chroot>(2) call is skipped and "
7517"B<instdir> is non-empty."
7518msgstr ""
7519
7520#. type: TP
7521#: dpkg.man dpkg-divert.man dpkg-query.man dpkg-statoverride.man
7522#: dpkg-trigger.man update-alternatives.man
7523#, fuzzy, no-wrap
7524#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
7525msgid "B<DPKG_ADMINDIR>"
7526msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
7527
7528#. type: Plain text
7529#: dpkg.man
7530msgid ""
7531"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to indicate the "
7532"B<dpkg> administrative directory to use (since dpkg 1.16.0). This variable "
7533"is always set to the current B<--admindir> value."
7534msgstr ""
7535
7536#. type: TP
7537#: dpkg.man
7538#, fuzzy, no-wrap
7539#| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
7540msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>"
7541msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
7542
7543#. type: Plain text
7544#: dpkg.man
7545msgid ""
7546"Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine "
7547"the situation (since dpkg 1.15.6). Current valid value: B<conffile-prompt>."
7548msgstr ""
7549
7550#. type: TP
7551#: dpkg.man
7552#, fuzzy, no-wrap
7553#| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
7554msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>"
7555msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
7556
7557#. type: Plain text
7558#: dpkg.man
7559msgid ""
7560"Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine "
7561"the situation (since dpkg 1.15.6). Contains the path to the old conffile."
7562msgstr ""
7563
7564#. type: TP
7565#: dpkg.man
7566#, fuzzy, no-wrap
7567#| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
7568msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>"
7569msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
7570
7571#. type: Plain text
7572#: dpkg.man
7573msgid ""
7574"Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine "
7575"the situation (since dpkg 1.15.6). Contains the path to the new conffile."
7576msgstr ""
7577
7578#. type: TP
7579#: dpkg.man
7580#, fuzzy, no-wrap
7581#| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
7582msgid "B<DPKG_HOOK_ACTION>"
7583msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>"
7584
7585#. type: Plain text
7586#: dpkg.man
7587msgid ""
7588"Defined by B<dpkg> on the shell spawned when executing a hook action (since "
7589"dpkg 1.15.4). Contains the current B<dpkg> action."
7590msgstr ""
7591
7592#. type: TP
7593#: dpkg.man
7594#, no-wrap
7595msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>"
7596msgstr ""
7597
7598#. type: Plain text
7599#: dpkg.man
7600msgid ""
7601"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of "
7602"the currently running B<dpkg> instance (since dpkg 1.14.17)."
7603msgstr ""
7604
7605#. type: TP
7606#: dpkg.man dpkg-divert.man
7607#, fuzzy, no-wrap
7608#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
7609msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>"
7610msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
7611
7612#. type: Plain text
7613#: dpkg.man
7614msgid ""
7615"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the (non-arch-"
7616"qualified) package name being handled (since dpkg 1.14.17)."
7617msgstr ""
7618
7619#. type: TP
7620#: dpkg.man
7621#, fuzzy, no-wrap
7622#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
7623msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE_REFCOUNT>"
7624msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
7625
7626#. type: Plain text
7627#: dpkg.man
7628msgid ""
7629"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package "
7630"reference count, i.e. the number of package instances with a state greater "
7631"than B<not-installed> (since dpkg 1.17.2)."
7632msgstr ""
7633
7634#. type: TP
7635#: dpkg.man
7636#, fuzzy, no-wrap
7637#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
7638msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>"
7639msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
7640
7641#. type: Plain text
7642#: dpkg.man
7643msgid ""
7644"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture "
7645"the package got built for (since dpkg 1.15.4)."
7646msgstr ""
7647
7648#. type: TP
7649#: dpkg.man
7650#, fuzzy, no-wrap
7651#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
7652msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>"
7653msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
7654
7655#. type: Plain text
7656#: dpkg.man
7657msgid ""
7658"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the "
7659"script running, one of B<preinst>, B<postinst>, B<prerm> or B<postrm> (since "
7660"dpkg 1.15.7)."
7661msgstr ""
7662
7663#. type: TP
7664#: dpkg.man
7665#, fuzzy, no-wrap
7666#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
7667msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_DEBUG>"
7668msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
7669
7670#. type: Plain text
7671#: dpkg.man
7672msgid ""
7673"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to a value (‘B<0>’ "
7674"or ‘B<1>’) noting whether debugging has been requested (with the B<--debug> "
7675"option) for the maintainer scripts (since dpkg 1.18.4)."
7676msgstr ""
7677
7678#. type: Plain text
7679#: dpkg.man dpkg.cfg.man
7680#, fuzzy, no-wrap
7681#| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
7682msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*>"
7683msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
7684
7685#. type: Plain text
7686#: dpkg.man
7687#, fuzzy
7688#| msgid "Configuration file with default options."
7689msgid "Configuration fragment files (since dpkg 1.15.4)."
7690msgstr "Файл конфигурации с параметрами по умолчанию."
7691
7692#. type: Plain text
7693#: dpkg.man dpkg.cfg.man
7694#, no-wrap
7695msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
7696msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
7697
7698#. type: Plain text
7699#: dpkg.man
7700msgid "Configuration file with default options."
7701msgstr "Файл конфигурации с параметрами по умолчанию."
7702
7703#. type: TP
7704#: dpkg.man
7705#, no-wrap
7706msgid "I<%LOGDIR%/dpkg.log>"
7707msgstr "I<%LOGDIR%/dpkg.log>"
7708
7709#. type: Plain text
7710#: dpkg.man
7711#, fuzzy
7712#| msgid ""
7713#| "Default log file (see I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
7714msgid "Default log file (see I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg> and option B<--log>)."
7715msgstr ""
7716"Файл журнала по умолчанию (смотрите I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>(5) и параметр "
7717"B<--log>)."
7718
7719#. type: Plain text
7720#: dpkg.man
7721msgid ""
7722"The other files listed below are in their default directories, see option "
7723"B<--admindir> to see how to change locations of these files."
7724msgstr ""
7725"Остальные файлы перечислены с указанием их каталогов по умолчанию, смотрите "
7726"параметр B<admindir>, чтобы узнать, как изменить местоположение этих файлов."
7727
7728#. type: TP
7729#: dpkg.man
7730#, no-wrap
7731msgid "I<%ADMINDIR%/available>"
7732msgstr "I<%ADMINDIR%/available>"
7733
7734#. type: Plain text
7735#: dpkg.man
7736msgid "List of available packages."
7737msgstr "Список доступных пакетов."
7738
7739#. type: TP
7740#: dpkg.man
7741#, no-wrap
7742msgid "I<%ADMINDIR%/status>"
7743msgstr "I<%ADMINDIR%/status>"
7744
7745#. type: Plain text
7746#: dpkg.man
7747msgid ""
7748"Statuses of available packages. This file contains information about whether "
7749"a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, "
7750"etc. See section B<INFORMATION ABOUT PACKAGES> for more info."
7751msgstr ""
7752"Состояния доступных пакетов. Этот файл содержит информацию о том, помечен ли "
7753"пакет для удаления или нет, установлен он или нет, и т.д. Смотрите раздел "
7754"B<ИНФОРМАЦИЯ О ПАКЕТАХ>, где приведена подробная информация."
7755
7756#. type: Plain text
7757#: dpkg.man
7758msgid ""
7759"The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if "
7760"it's lost or corrupted due to filesystems troubles."
7761msgstr ""
7762
7763#. type: Plain text
7764#: dpkg.man
7765msgid "The format and contents of a binary package are described in B<deb>(5)."
7766msgstr ""
7767
7768#. type: Plain text
7769#: dpkg.man
7770msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
7771msgstr "B<--no-act> обычно дает меньше информации, чем могло бы быть полезным."
7772
7773#. type: Plain text
7774#: dpkg.man
7775msgid ""
7776"To list installed packages related to the editor B<vi>(1) (note that B<dpkg-"
7777"query> does not load the I<available> file anymore by default, and the "
7778"B<dpkg-query> B<--load-avail> option should be used instead for that):"
7779msgstr ""
7780
7781#. type: Plain text
7782#: dpkg.man
7783#, fuzzy, no-wrap
7784msgid " B<dpkg -l '*vi*'>\n"
7785msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>"
7786
7787#. type: Plain text
7788#: dpkg.man
7789#, fuzzy
7790msgid "To see the entries in I<%ADMINDIR%/available> of two packages:"
7791msgstr "Посмотреть записи о двух пакетах в файле B<%ADMINDIR%/available>:"
7792
7793#. type: Plain text
7794#: dpkg.man
7795#, fuzzy, no-wrap
7796msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
7797msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>"
7798
7799#. type: Plain text
7800#: dpkg.man
7801msgid "To search the listing of packages yourself:"
7802msgstr "Вручную просмотреть список пакетов:"
7803
7804#. type: Plain text
7805#: dpkg.man
7806#, fuzzy, no-wrap
7807msgid " B<less %ADMINDIR%/available>\n"
7808msgstr "B< less %ADMINDIR%/available>"
7809
7810#. type: Plain text
7811#: dpkg.man
7812msgid "To remove an installed elvis package:"
7813msgstr "Удалить установленный пакет elvis:"
7814
7815#. type: Plain text
7816#: dpkg.man
7817#, fuzzy, no-wrap
7818msgid " B<dpkg -r elvis>\n"
7819msgstr "B< dpkg -r elvis>"
7820
7821#. type: Plain text
7822#: dpkg.man
7823#, fuzzy
7824#| msgid ""
7825#| "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. "
7826#| "The \"available\" file shows that the vim package is in section \"editors"
7827#| "\":"
7828msgid ""
7829"To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
7830"I<available> file shows that the vim package is in section B<editors>:"
7831msgstr ""
7832"Чтобы установить пакет, сначала нужно найти его в архиве или на CDROM. Файл "
7833"\"available\" показывает, что пакет vim находится в секции \"editors"
7834"\" (\"редакторы\"):"
7835
7836#. type: Plain text
7837#: dpkg.man
7838#, fuzzy, no-wrap
7839msgid ""
7840" B<cd /media/cdrom/pool/main/v/vim>\n"
7841" B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n"
7842msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>"
7843
7844#. type: Plain text
7845#: dpkg.man
7846msgid "To make a local copy of the package selection states:"
7847msgstr "Получить локальную копию состояний выбранных пакетов:"
7848
7849#. type: Plain text
7850#: dpkg.man
7851#, fuzzy, no-wrap
7852msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
7853msgstr "B< dpkg --get-selections E<gt>myselections>"
7854
7855#. type: Plain text
7856#: dpkg.man
7857msgid ""
7858"You might transfer this file to another computer, and after having updated "
7859"the I<available> file there with your package manager frontend of choice "
7860"(see https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ for more details), for example:"
7861msgstr ""
7862
7863#. type: Plain text
7864#: dpkg.man
7865#, no-wrap
7866msgid " B<apt-cache dumpavail | dpkg --merge-avail>\n"
7867msgstr ""
7868
7869#. type: Plain text
7870#: dpkg.man
7871msgid "or with dpkg 1.17.6 and earlier:"
7872msgstr ""
7873
7874#. type: Plain text
7875#: dpkg.man
7876#, no-wrap
7877msgid ""
7878" B<avail=`mktemp`>\n"
7879" B<apt-cache dumpavail E<gt>\"$avail\">\n"
7880" B<dpkg --merge-avail \"$avail\">\n"
7881" B<rm \"$avail\">\n"
7882msgstr ""
7883
7884#. type: Plain text
7885#: dpkg.man
7886msgid "you can install it with:"
7887msgstr ""
7888
7889#. type: Plain text
7890#: dpkg.man
7891#, fuzzy, no-wrap
7892msgid ""
7893" B<dpkg --clear-selections>\n"
7894" B<dpkg --set-selections E<lt>myselections>\n"
7895msgstr "B< dpkg --set-selections E<lt>myselections>"
7896
7897#. type: Plain text
7898#: dpkg.man
7899#, fuzzy
7900msgid ""
7901"Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
7902"the selection state on the requested packages. You will need some other "
7903"application to actually download and install the requested packages. For "
7904"example, run B<apt-get dselect-upgrade>."
7905msgstr ""
7906"Заметим, что при этом ничего не будет ни установлено, ни удалено, просто "
7907"будут заданы состояния запрошенных пакетов. Для того, чтобы на самом деле "
7908"скачать и установить запрошенные пакеты, вам понадобится другая программа. "
7909"Например, запустите B<dselect> и выберите \"Установить\"."
7910
7911#. type: Plain text
7912#: dpkg.man
7913msgid ""
7914"Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
7915"to modify the package selection states."
7916msgstr ""
7917"Обычно B<dselect>(8) предоставляет более удобный способ изменить состояния "
7918"выбранных пакетов."
7919
7920#. type: SH
7921#: dpkg.man
7922#, no-wrap
7923msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
7924msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ"
7925
7926#. type: Plain text
7927#: dpkg.man
7928#, fuzzy
7929msgid ""
7930"Additional functionality can be gained by installing any of the following "
7931"packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>."
7932msgstr ""
7933"Дополнительная функциональность может быть получена установкой любых "
7934"следующих пакетов: I<apt>, I<aptitude> и I<debsums>."
7935
7936#. type: Plain text
7937#: dpkg.man
7938#, fuzzy
7939msgid ""
7940"B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), "
7941"B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)."
7942msgstr ""
7943"B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-"
7944"control>(5), B<dpkg.cfg>(5) и B<dpkg-reconfigure>(8)."
7945
7946#. type: SH
7947#: dpkg.man
7948#, no-wrap
7949msgid "AUTHORS"
7950msgstr "АВТОРЫ"
7951
7952#. type: Plain text
7953#: dpkg.man
7954#, fuzzy
7955msgid ""
7956"See I<%PKGDOCDIR%/THANKS> for the list of people who have contributed to "
7957"B<dpkg>."
7958msgstr ""
7959"Смотрите файл I<%PKGDOCDIR%/THANKS>, где приведён список тех, кто участвовал "
7960"в разработке B<dpkg>.\n"
7961
7962#. type: TH
7963#: dpkg-architecture.man
7964#, fuzzy, no-wrap
7965msgid "dpkg-architecture"
7966msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
7967
7968#. type: Plain text
7969#: dpkg-architecture.man
7970msgid ""
7971"dpkg-architecture - set and determine the architecture for package building"
7972msgstr ""
7973
7974#. type: Plain text
7975#: dpkg-architecture.man
7976#, fuzzy
7977msgid "B<dpkg-architecture> [I<option>...] [I<command>]"
7978msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
7979
7980#. type: Plain text
7981#: dpkg-architecture.man
7982msgid ""
7983"B<dpkg-architecture> provides a facility to determine and set the build and "
7984"host architecture for package building."
7985msgstr ""
7986
7987#. type: Plain text
7988#: dpkg-architecture.man
7989msgid ""
7990"The build architecture is always determined by an external call to "
7991"B<dpkg>(1), and cannot be set at the command line."
7992msgstr ""
7993
7994#. type: Plain text
7995#: dpkg-architecture.man
7996msgid ""
7997"You can specify the host architecture by providing one or both of the "
7998"options B<--host-arch> and B<--host-type>. The default is determined by an "
7999"external call to B<gcc>(1), or the same as the build architecture if B<CC> "
8000"or gcc are both not available. One out of B<--host-arch> and B<--host-type> "
8001"is sufficient, the value of the other will be set to a usable default. "
8002"Indeed, it is often better to only specify one, because B<dpkg-architecture> "
8003"will warn you if your choice does not match the default."
8004msgstr ""
8005
8006#. type: SH
8007#: dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
8008#: dpkg-query.man dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man
8009#: dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man start-stop-daemon.man
8010#: update-alternatives.man
8011#, no-wrap
8012msgid "COMMANDS"
8013msgstr ""
8014
8015#. type: TP
8016#: dpkg-architecture.man
8017#, fuzzy, no-wrap
8018msgid "B<-l>, B<--list>"
8019msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
8020
8021#. type: Plain text
8022#: dpkg-architecture.man
8023msgid ""
8024"Print the environment variables, one each line, in the format "
8025"I<VARIABLE=value>. This is the default action."
8026msgstr ""
8027
8028#. type: TP
8029#: dpkg-architecture.man
8030#, fuzzy, no-wrap
8031msgid "B<-e>, B<--equal> I<architecture>"
8032msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
8033
8034#. type: Plain text
8035#: dpkg-architecture.man
8036msgid ""
8037"Check for equality of architecture (since dpkg 1.13.13). It compares the "
8038"current or specified Debian host architecture against I<architecture>, to "
8039"check if they are equal. This action will not expand the architecture "
8040"wildcards. Command finishes with an exit status of 0 if matched, 1 if not "
8041"matched."
8042msgstr ""
8043
8044#. type: TP
8045#: dpkg-architecture.man
8046#, fuzzy, no-wrap
8047msgid "B<-i>, B<--is> I<architecture-wildcard>"
8048msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
8049
8050#. type: Plain text
8051#: dpkg-architecture.man
8052msgid ""
8053"Check for identity of architecture (since dpkg 1.13.13). It compares the "
8054"current or specified Debian host architecture against I<architecture-"
8055"wildcard> after having expanded it as an architecture wildcard, to check if "
8056"they match. Command finishes with an exit status of 0 if matched, 1 if not "
8057"matched."
8058msgstr ""
8059
8060#. type: TP
8061#: dpkg-architecture.man
8062#, fuzzy, no-wrap
8063msgid "B<-q>, B<--query> I<variable-name>"
8064msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
8065
8066#. type: Plain text
8067#: dpkg-architecture.man
8068msgid "Print the value of a single variable."
8069msgstr ""
8070
8071#. type: TP
8072#: dpkg-architecture.man
8073#, fuzzy, no-wrap
8074msgid "B<-s>, B<--print-set>"
8075msgstr "B<-t>|B<--test>"
8076
8077#. type: Plain text
8078#: dpkg-architecture.man
8079msgid ""
8080"Print an export command. This can be used to set the environment variables "
8081"using eval."
8082msgstr ""
8083
8084#. type: TP
8085#: dpkg-architecture.man
8086#, fuzzy, no-wrap
8087msgid "B<-u>, B<--print-unset>"
8088msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
8089
8090#. type: Plain text
8091#: dpkg-architecture.man
8092msgid "Print a similar command to B<--print-unset> but to unset all variables."
8093msgstr ""
8094
8095#. type: TP
8096#: dpkg-architecture.man
8097#, fuzzy, no-wrap
8098msgid "B<-c>, B<--command> I<command>"
8099msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
8100
8101#. type: Plain text
8102#: dpkg-architecture.man
8103msgid ""
8104"Execute a I<command> in an environment which has all variables set to the "
8105"determined value."
8106msgstr ""
8107
8108#. type: TP
8109#: dpkg-architecture.man
8110#, fuzzy, no-wrap
8111msgid "B<-L>, B<--list-known>"
8112msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
8113
8114#. type: Plain text
8115#: dpkg-architecture.man
8116msgid ""
8117"Print a list of valid architecture names. Possibly restricted by one or "
8118"more of the matching options B<--match-wildcard>, B<--match-bits> or B<--"
8119"match-endian> (since dpkg 1.17.14)."
8120msgstr ""
8121
8122#. type: Plain text
8123#: dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man
8124#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man
8125#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
8126#: dpkg-gensymbols.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
8127#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
8128#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man
8129#: dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man update-alternatives.man
8130msgid "Show the usage message and exit."
8131msgstr ""
8132
8133#. type: Plain text
8134#: dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man
8135#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man
8136#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
8137#: dpkg-gensymbols.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
8138#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
8139#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
8140#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man
8141#: update-alternatives.man
8142#, fuzzy
8143msgid "Show the version and exit."
8144msgstr "Выдать информацию о версии и завершить работу."
8145
8146#. type: TP
8147#: dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man
8148#, fuzzy, no-wrap
8149msgid "B<-a>, B<--host-arch> I<architecture>"
8150msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
8151
8152#. type: Plain text
8153#: dpkg-architecture.man
8154#, fuzzy
8155msgid "Set the host Debian architecture."
8156msgstr "Проект Debian"
8157
8158#. type: TP
8159#: dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man
8160#, fuzzy, no-wrap
8161msgid "B<-t>, B<--host-type> I<gnu-system-type>"
8162msgstr "B<-t>|B<--test>"
8163
8164#. type: Plain text
8165#: dpkg-architecture.man
8166msgid "Set the host GNU system type."
8167msgstr ""
8168
8169#. type: TP
8170#: dpkg-architecture.man
8171#, fuzzy, no-wrap
8172msgid "B<-A>, B<--target-arch> I<architecture>"
8173msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<путь>"
8174
8175#. type: Plain text
8176#: dpkg-architecture.man
8177#, fuzzy
8178msgid "Set the target Debian architecture (since dpkg 1.17.14)."
8179msgstr "Проект Debian"
8180
8181#. type: TP
8182#: dpkg-architecture.man
8183#, fuzzy, no-wrap
8184msgid "B<-T>, B<--target-type> I<gnu-system-type>"
8185msgstr "B<-t>|B<--test>"
8186
8187#. type: Plain text
8188#: dpkg-architecture.man
8189msgid "Set the target GNU system type (since dpkg 1.17.14)."
8190msgstr ""
8191
8192#. type: TP
8193#: dpkg-architecture.man
8194#, fuzzy, no-wrap
8195msgid "B<-W>, B<--match-wildcard> I<architecture-wildcard>"
8196msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
8197
8198#. type: Plain text
8199#: dpkg-architecture.man
8200msgid ""
8201"Restrict the architectures listed by B<--list-known> to ones matching the "
8202"specified architecture wildcard (since dpkg 1.17.14)."
8203msgstr ""
8204
8205#. type: TP
8206#: dpkg-architecture.man
8207#, fuzzy, no-wrap
8208msgid "B<-B>, B<--match-bits> I<architecture-bits>"
8209msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
8210
8211#. type: Plain text
8212#: dpkg-architecture.man
8213msgid ""
8214"Restrict the architectures listed by B<--list-known> to ones with the "
8215"specified CPU bits (since dpkg 1.17.14). Either B<32> or B<64>."
8216msgstr ""
8217
8218#. type: TP
8219#: dpkg-architecture.man
8220#, fuzzy, no-wrap
8221msgid "B<-E>, B<--match-endian> I<architecture-endianness>"
8222msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
8223
8224#. type: Plain text
8225#: dpkg-architecture.man
8226msgid ""
8227"Restrict the architectures listed by B<--list-known> to ones with the "
8228"specified endianness (since dpkg 1.17.14). Either B<little> or B<big>."
8229msgstr ""
8230
8231#. type: TP
8232#: dpkg-architecture.man
8233#, fuzzy, no-wrap
8234msgid "B<-f>, B<--force>"
8235msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
8236
8237#. type: Plain text
8238#: dpkg-architecture.man
8239msgid ""
8240"Values set by existing environment variables with the same name as used by "
8241"the scripts are honored (i.e. used by B<dpkg-architecture>), except if this "
8242"force flag is present. This allows the user to override a value even when "
8243"the call to B<dpkg-architecture> is buried in some other script (for example "
8244"B<dpkg-buildpackage>(1))."
8245msgstr ""
8246
8247#. type: SH
8248#: dpkg-architecture.man
8249#, no-wrap
8250msgid "TERMS"
8251msgstr ""
8252
8253#. type: IP
8254#: dpkg-architecture.man
8255#, no-wrap
8256msgid "build machine"
8257msgstr ""
8258
8259#. type: Plain text
8260#: dpkg-architecture.man
8261msgid "The machine the package is built on."
8262msgstr ""
8263
8264#. type: IP
8265#: dpkg-architecture.man
8266#, no-wrap
8267msgid "host machine"
8268msgstr ""
8269
8270#. type: Plain text
8271#: dpkg-architecture.man
8272msgid "The machine the package is built for."
8273msgstr ""
8274
8275#. type: IP
8276#: dpkg-architecture.man
8277#, no-wrap
8278msgid "target machine"
8279msgstr ""
8280
8281#. type: Plain text
8282#: dpkg-architecture.man
8283msgid ""
8284"The machine the compiler is building for. This is only needed when building "
8285"a cross-toolchain, one that will be built on the build architecture, to be "
8286"run on the host architecture, and to build code for the target architecture."
8287msgstr ""
8288
8289#. type: IP
8290#: dpkg-architecture.man
8291#, fuzzy, no-wrap
8292msgid "Debian architecture"
8293msgstr "Проект Debian"
8294
8295#. type: Plain text
8296#: dpkg-architecture.man
8297msgid ""
8298"The Debian architecture string, which specifies the binary tree in the FTP "
8299"archive. Examples: i386, sparc, hurd-i386."
8300msgstr ""
8301
8302#. type: IP
8303#: dpkg-architecture.man
8304#, fuzzy, no-wrap
8305msgid "Debian architecture tuple"
8306msgstr "Проект Debian"
8307
8308#. type: Plain text
8309#: dpkg-architecture.man
8310msgid ""
8311"A Debian architecture tuple is the fully qualified architecture with all its "
8312"components spelled out. This differs with Debian architectures in that at "
8313"least the I<cpu> component does not embed the I<abi>. The current tuple has "
8314"the form I<abi>-I<libc>-I<os>-I<cpu>. Examples: base-gnu-linux-amd64, "
8315"eabihf-musl-linux-arm."
8316msgstr ""
8317
8318#. type: IP
8319#: dpkg-architecture.man
8320#, fuzzy, no-wrap
8321msgid "Debian architecture wildcard"
8322msgstr "Проект Debian"
8323
8324#. type: Plain text
8325#: dpkg-architecture.man
8326msgid ""
8327"A Debian architecture wildcard is a special architecture string that will "
8328"match any real architecture being part of it. The general form is a Debian "
8329"architecture tuple with four or less elements, and with at least one of them "
8330"being B<any>. Missing elements of the tuple are prefixed implicitly as "
8331"B<any>, and thus the following pairs are equivalent:"
8332msgstr ""
8333
8334#. type: Plain text
8335#: dpkg-architecture.man
8336#, no-wrap
8337msgid ""
8338" B<any>-B<any>-B<any>-B<any> = B<any>\n"
8339" B<any>-B<any>-I<os>-B<any> = I<os>-B<any>\n"
8340" B<any>-I<libc>-B<any>-B<any> = I<libc>-B<any>-B<any>\n"
8341msgstr ""
8342
8343#. type: Plain text
8344#: dpkg-architecture.man
8345msgid ""
8346"Examples: linux-any, any-i386, hurd-any, eabi-any-any-arm, musl-any-any."
8347msgstr ""
8348
8349#. type: IP
8350#: dpkg-architecture.man
8351#, no-wrap
8352msgid "GNU system type"
8353msgstr ""
8354
8355#. type: Plain text
8356#: dpkg-architecture.man
8357msgid ""
8358"An architecture specification string consisting of two parts separated by a "
8359"hyphen: cpu and system. Examples: i586-linux-gnu, sparc-linux-gnu, i686-"
8360"gnu, x86_64-netbsd."
8361msgstr ""
8362
8363#. type: IP
8364#: dpkg-architecture.man
8365#, no-wrap
8366msgid "multiarch triplet"
8367msgstr ""
8368
8369#. type: Plain text
8370#: dpkg-architecture.man
8371msgid ""
8372"The clarified GNU system type, used for filesystem paths. This triplet does "
8373"not change even when the baseline ISA gets bumped, so that the resulting "
8374"paths are stable over time. The only current difference with the GNU system "
8375"type is that the CPU part for i386 based systems is always i386. Examples: "
8376"i386-linux-gnu, x86_64-linux-gnu. Example paths: /lib/powerpc64le-linux-"
8377"gnu/, /usr/lib/i386-kfreebsd-gnu/."
8378msgstr ""
8379
8380#. type: SH
8381#: dpkg-architecture.man
8382#, fuzzy, no-wrap
8383msgid "VARIABLES"
8384msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"
8385
8386#. type: Plain text
8387#: dpkg-architecture.man
8388msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
8389msgstr ""
8390
8391#. type: IP
8392#: dpkg-architecture.man
8393#, no-wrap
8394msgid "B<DEB_BUILD_ARCH>"
8395msgstr ""
8396
8397#. type: Plain text
8398#: dpkg-architecture.man
8399msgid "The Debian architecture of the build machine."
8400msgstr ""
8401
8402#. type: IP
8403#: dpkg-architecture.man
8404#, fuzzy, no-wrap
8405#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
8406msgid "B<DEB_BUILD_ARCH_ABI>"
8407msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
8408
8409#. type: Plain text
8410#: dpkg-architecture.man
8411#, fuzzy
8412msgid "The Debian abi name of the build machine (since dpkg 1.18.11)."
8413msgstr "Пакет выбран для установки."
8414
8415#. type: IP
8416#: dpkg-architecture.man
8417#, fuzzy, no-wrap
8418#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
8419msgid "B<DEB_BUILD_ARCH_LIBC>"
8420msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
8421
8422#. type: Plain text
8423#: dpkg-architecture.man
8424#, fuzzy
8425msgid "The Debian libc name of the build machine (since dpkg 1.18.11)."
8426msgstr "Пакет выбран для установки."
8427
8428#. type: IP
8429#: dpkg-architecture.man
8430#, no-wrap
8431msgid "B<DEB_BUILD_ARCH_OS>"
8432msgstr ""
8433
8434#. type: Plain text
8435#: dpkg-architecture.man
8436msgid "The Debian system name of the build machine (since dpkg 1.13.2)."
8437msgstr ""
8438
8439#. type: IP
8440#: dpkg-architecture.man
8441#, no-wrap
8442msgid "B<DEB_BUILD_ARCH_CPU>"
8443msgstr ""
8444
8445#. type: Plain text
8446#: dpkg-architecture.man
8447msgid "The Debian cpu name of the build machine (since dpkg 1.13.2)."
8448msgstr ""
8449
8450#. type: IP
8451#: dpkg-architecture.man
8452#, no-wrap
8453msgid "B<DEB_BUILD_ARCH_BITS>"
8454msgstr ""
8455
8456#. type: Plain text
8457#: dpkg-architecture.man
8458msgid "The pointer size of the build machine (in bits; since dpkg 1.15.4)."
8459msgstr ""
8460
8461#. type: IP
8462#: dpkg-architecture.man
8463#, no-wrap
8464msgid "B<DEB_BUILD_ARCH_ENDIAN>"
8465msgstr ""
8466
8467#. type: Plain text
8468#: dpkg-architecture.man
8469msgid "The endianness of the build machine (little / big; since dpkg 1.15.4)."
8470msgstr ""
8471
8472#. type: IP
8473#: dpkg-architecture.man
8474#, no-wrap
8475msgid "B<DEB_BUILD_GNU_CPU>"
8476msgstr ""
8477
8478#. type: Plain text
8479#: dpkg-architecture.man
8480msgid "The CPU part of B<DEB_BUILD_GNU_TYPE>."
8481msgstr ""
8482
8483#. type: IP
8484#: dpkg-architecture.man
8485#, no-wrap
8486msgid "B<DEB_BUILD_GNU_SYSTEM>"
8487msgstr ""
8488
8489#. type: Plain text
8490#: dpkg-architecture.man
8491msgid "The System part of B<DEB_BUILD_GNU_TYPE>."
8492msgstr ""
8493
8494#. type: IP
8495#: dpkg-architecture.man
8496#, no-wrap
8497msgid "B<DEB_BUILD_GNU_TYPE>"
8498msgstr ""
8499
8500#. type: Plain text
8501#: dpkg-architecture.man
8502msgid "The GNU system type of the build machine."
8503msgstr ""
8504
8505#. type: IP
8506#: dpkg-architecture.man
8507#, no-wrap
8508msgid "B<DEB_BUILD_MULTIARCH>"
8509msgstr ""
8510
8511#. type: Plain text
8512#: dpkg-architecture.man
8513msgid ""
8514"The clarified GNU system type of the build machine, used for filesystem "
8515"paths (since dpkg 1.16.0)."
8516msgstr ""
8517
8518#. type: IP
8519#: dpkg-architecture.man
8520#, fuzzy, no-wrap
8521#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
8522msgid "B<DEB_HOST_ARCH>"
8523msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
8524
8525#. type: Plain text
8526#: dpkg-architecture.man
8527msgid "The Debian architecture of the host machine."
8528msgstr ""
8529
8530#. type: IP
8531#: dpkg-architecture.man
8532#, fuzzy, no-wrap
8533#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
8534msgid "B<DEB_HOST_ARCH_ABI>"
8535msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
8536
8537#. type: Plain text
8538#: dpkg-architecture.man
8539#, fuzzy
8540msgid "The Debian abi name of the host machine (since dpkg 1.18.11)."
8541msgstr "Пакет выбран для установки."
8542
8543#. type: IP
8544#: dpkg-architecture.man
8545#, fuzzy, no-wrap
8546#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
8547msgid "B<DEB_HOST_ARCH_LIBC>"
8548msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
8549
8550#. type: Plain text
8551#: dpkg-architecture.man
8552#, fuzzy
8553msgid "The Debian libc name of the host machine (since dpkg 1.18.11)."
8554msgstr "Пакет выбран для установки."
8555
8556#. type: IP
8557#: dpkg-architecture.man
8558#, no-wrap
8559msgid "B<DEB_HOST_ARCH_OS>"
8560msgstr ""
8561
8562#. type: Plain text
8563#: dpkg-architecture.man
8564msgid "The Debian system name of the host machine (since dpkg 1.13.2)."
8565msgstr ""
8566
8567#. type: IP
8568#: dpkg-architecture.man
8569#, no-wrap
8570msgid "B<DEB_HOST_ARCH_CPU>"
8571msgstr ""
8572
8573#. type: Plain text
8574#: dpkg-architecture.man
8575msgid "The Debian cpu name of the host machine (since dpkg 1.13.2)."
8576msgstr ""
8577
8578#. type: IP
8579#: dpkg-architecture.man
8580#, no-wrap
8581msgid "B<DEB_HOST_ARCH_BITS>"
8582msgstr ""
8583
8584#. type: Plain text
8585#: dpkg-architecture.man
8586msgid "The pointer size of the host machine (in bits; since dpkg 1.15.4)."
8587msgstr ""
8588
8589#. type: IP
8590#: dpkg-architecture.man
8591#, no-wrap
8592msgid "B<DEB_HOST_ARCH_ENDIAN>"
8593msgstr ""
8594
8595#. type: Plain text
8596#: dpkg-architecture.man
8597msgid "The endianness of the host machine (little / big; since dpkg 1.15.4)."
8598msgstr ""
8599
8600#. type: IP
8601#: dpkg-architecture.man
8602#, no-wrap
8603msgid "B<DEB_HOST_GNU_CPU>"
8604msgstr ""
8605
8606#. type: Plain text
8607#: dpkg-architecture.man
8608msgid "The CPU part of B<DEB_HOST_GNU_TYPE>."
8609msgstr ""
8610
8611#. type: IP
8612#: dpkg-architecture.man
8613#, no-wrap
8614msgid "B<DEB_HOST_GNU_SYSTEM>"
8615msgstr ""
8616
8617#. type: Plain text
8618#: dpkg-architecture.man
8619msgid "The System part of B<DEB_HOST_GNU_TYPE>."
8620msgstr ""
8621
8622#. type: IP
8623#: dpkg-architecture.man
8624#, no-wrap
8625msgid "B<DEB_HOST_GNU_TYPE>"
8626msgstr ""
8627
8628#. type: Plain text
8629#: dpkg-architecture.man
8630msgid "The GNU system type of the host machine."
8631msgstr ""
8632
8633#. type: IP
8634#: dpkg-architecture.man
8635#, no-wrap
8636msgid "B<DEB_HOST_MULTIARCH>"
8637msgstr ""
8638
8639#. type: Plain text
8640#: dpkg-architecture.man
8641msgid ""
8642"The clarified GNU system type of the host machine, used for filesystem paths "
8643"(since dpkg 1.16.0)."
8644msgstr ""
8645
8646#. type: IP
8647#: dpkg-architecture.man
8648#, fuzzy, no-wrap
8649#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
8650msgid "B<DEB_TARGET_ARCH>"
8651msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
8652
8653#. type: Plain text
8654#: dpkg-architecture.man
8655msgid "The Debian architecture of the target machine (since dpkg 1.17.14)."
8656msgstr ""
8657
8658#. type: IP
8659#: dpkg-architecture.man
8660#, fuzzy, no-wrap
8661#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
8662msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_ABI>"
8663msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
8664
8665#. type: Plain text
8666#: dpkg-architecture.man
8667#, fuzzy
8668msgid "The Debian abi name of the target machine (since dpkg 1.18.11)."
8669msgstr "Проект Debian"
8670
8671#. type: IP
8672#: dpkg-architecture.man
8673#, fuzzy, no-wrap
8674#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
8675msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_LIBC>"
8676msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
8677
8678#. type: Plain text
8679#: dpkg-architecture.man
8680#, fuzzy
8681msgid "The Debian libc name of the target machine (since dpkg 1.18.11)."
8682msgstr "Проект Debian"
8683
8684#. type: IP
8685#: dpkg-architecture.man
8686#, fuzzy, no-wrap
8687#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
8688msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_OS>"
8689msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
8690
8691#. type: Plain text
8692#: dpkg-architecture.man
8693msgid "The Debian system name of the target machine (since dpkg 1.17.14)."
8694msgstr ""
8695
8696#. type: IP
8697#: dpkg-architecture.man
8698#, fuzzy, no-wrap
8699#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
8700msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_CPU>"
8701msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
8702
8703#. type: Plain text
8704#: dpkg-architecture.man
8705msgid "The Debian cpu name of the target machine (since dpkg 1.17.14)."
8706msgstr ""
8707
8708#. type: IP
8709#: dpkg-architecture.man
8710#, fuzzy, no-wrap
8711#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
8712msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_BITS>"
8713msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
8714
8715#. type: Plain text
8716#: dpkg-architecture.man
8717msgid "The pointer size of the target machine (in bits; since dpkg 1.17.14)."
8718msgstr ""
8719
8720#. type: IP
8721#: dpkg-architecture.man
8722#, fuzzy, no-wrap
8723#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
8724msgid "B<DEB_TARGET_ARCH_ENDIAN>"
8725msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
8726
8727#. type: Plain text
8728#: dpkg-architecture.man
8729msgid ""
8730"The endianness of the target machine (little / big; since dpkg 1.17.14)."
8731msgstr ""
8732
8733#. type: IP
8734#: dpkg-architecture.man
8735#, no-wrap
8736msgid "B<DEB_TARGET_GNU_CPU>"
8737msgstr ""
8738
8739#. type: Plain text
8740#: dpkg-architecture.man
8741msgid "The CPU part of B<DEB_TARGET_GNU_TYPE> (since dpkg 1.17.14)."
8742msgstr ""
8743
8744#. type: IP
8745#: dpkg-architecture.man
8746#, no-wrap
8747msgid "B<DEB_TARGET_GNU_SYSTEM>"
8748msgstr ""
8749
8750#. type: Plain text
8751#: dpkg-architecture.man
8752msgid "The System part of B<DEB_TARGET_GNU_TYPE> (since dpkg 1.17.14)."
8753msgstr ""
8754
8755#. type: IP
8756#: dpkg-architecture.man
8757#, no-wrap
8758msgid "B<DEB_TARGET_GNU_TYPE>"
8759msgstr ""
8760
8761#. type: Plain text
8762#: dpkg-architecture.man
8763msgid "The GNU system type of the target machine (since dpkg 1.17.14)."
8764msgstr ""
8765
8766#. type: IP
8767#: dpkg-architecture.man
8768#, fuzzy, no-wrap
8769#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
8770msgid "B<DEB_TARGET_MULTIARCH>"
8771msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
8772
8773#. type: Plain text
8774#: dpkg-architecture.man
8775msgid ""
8776"The clarified GNU system type of the target machine, used for filesystem "
8777"paths (since dpkg 1.17.14)."
8778msgstr ""
8779
8780#. type: SS
8781#: dpkg-architecture.man
8782#, fuzzy, no-wrap
8783#| msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>"
8784msgid "Architecture tables"
8785msgstr "B<Architecture:> E<lt>архитектура|allE<gt>"
8786
8787#. type: Plain text
8788#: dpkg-architecture.man
8789msgid ""
8790"All these files have to be present for B<dpkg-architecture> to work. Their "
8791"location can be overridden at runtime with the environment variable "
8792"B<DPKG_DATADIR>. These tables contain a format B<Version> pseudo-field on "
8793"their first line to mark their format, so that parsers can check if they "
8794"understand it, such as \"# Version=1.0\"."
8795msgstr ""
8796
8797#. type: TP
8798#: dpkg-architecture.man
8799#, fuzzy, no-wrap
8800msgid "I<%PKGDATADIR%/cputable>"
8801msgstr "I<%ADMINDIR%/available>"
8802
8803#. type: Plain text
8804#: dpkg-architecture.man
8805msgid ""
8806"Table of known CPU names and mapping to their GNU name. Format version 1.0 "
8807"(since dpkg 1.13.2)."
8808msgstr ""
8809
8810#. type: TP
8811#: dpkg-architecture.man
8812#, fuzzy, no-wrap
8813msgid "I<%PKGDATADIR%/ostable>"
8814msgstr "I<%ADMINDIR%/available>"
8815
8816#. type: Plain text
8817#: dpkg-architecture.man
8818msgid ""
8819"Table of known operating system names and mapping to their GNU name. Format "
8820"version 2.0 (since dpkg 1.18.11)."
8821msgstr ""
8822
8823#. type: TP
8824#: dpkg-architecture.man
8825#, fuzzy, no-wrap
8826msgid "I<%PKGDATADIR%/tupletable>"
8827msgstr "I<%ADMINDIR%/available>"
8828
8829#. type: Plain text
8830#: dpkg-architecture.man
8831msgid ""
8832"Mapping between Debian architecture tuples and Debian architecture names. "
8833"Format version 1.0 (since dpkg 1.18.11)."
8834msgstr ""
8835
8836#. type: TP
8837#: dpkg-architecture.man
8838#, fuzzy, no-wrap
8839msgid "I<%PKGDATADIR%/abitable>"
8840msgstr "I<%ADMINDIR%/available>"
8841
8842#. type: Plain text
8843#: dpkg-architecture.man
8844msgid ""
8845"Table of Debian architecture ABI attribute overrides. Format version 2.0 "
8846"(since dpkg 1.18.11)."
8847msgstr ""
8848
8849#. type: SS
8850#: dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man
8851#, no-wrap
8852msgid "Packaging support"
8853msgstr ""
8854
8855#. type: TP
8856#: dpkg-architecture.man
8857#, fuzzy, no-wrap
8858msgid "I<%PKGDATADIR%/architecture.mk>"
8859msgstr "I<%ADMINDIR%/available>"
8860
8861#. type: Plain text
8862#: dpkg-architecture.man
8863msgid ""
8864"Makefile snippet that properly sets and exports all the variables that "
8865"B<dpkg-architecture> outputs (since dpkg 1.16.1)."
8866msgstr ""
8867
8868#. type: Plain text
8869#: dpkg-architecture.man
8870msgid ""
8871"B<dpkg-buildpackage> accepts the B<-a> option and passes it to B<dpkg-"
8872"architecture>. Other examples:"
8873msgstr ""
8874
8875#. type: Plain text
8876#: dpkg-architecture.man
8877msgid "CC=i386-gnu-gcc dpkg-architecture -c debian/rules build"
8878msgstr ""
8879
8880#. type: Plain text
8881#: dpkg-architecture.man
8882#, fuzzy
8883msgid "eval \\`dpkg-architecture -u\\`"
8884msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
8885
8886#. type: Plain text
8887#: dpkg-architecture.man
8888msgid ""
8889"Check if the current or specified host architecture is equal to an "
8890"architecture:"
8891msgstr ""
8892
8893#. type: Plain text
8894#: dpkg-architecture.man
8895msgid "dpkg-architecture -elinux-alpha"
8896msgstr ""
8897
8898#. type: Plain text
8899#: dpkg-architecture.man
8900msgid "dpkg-architecture -amips -elinux-mips"
8901msgstr ""
8902
8903#. type: Plain text
8904#: dpkg-architecture.man
8905msgid "Check if the current or specified host architecture is a Linux system:"
8906msgstr ""
8907
8908#. type: Plain text
8909#: dpkg-architecture.man
8910msgid "dpkg-architecture -ilinux-any"
8911msgstr ""
8912
8913#. type: Plain text
8914#: dpkg-architecture.man
8915msgid "dpkg-architecture -ai386 -ilinux-any"
8916msgstr ""
8917
8918#. type: SS
8919#: dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man
8920#, no-wrap
8921msgid "Usage in debian/rules"
8922msgstr ""
8923
8924#. type: Plain text
8925#: dpkg-architecture.man
8926msgid ""
8927"The environment variables set by B<dpkg-architecture> are passed to I<debian/"
8928"rules> as make variables (see make documentation). However, you should not "
8929"rely on them, as this breaks manual invocation of the script. Instead, you "
8930"should always initialize them using B<dpkg-architecture> with the B<-q> "
8931"option. Here are some examples, which also show how you can improve the "
8932"cross compilation support in your package:"
8933msgstr ""
8934
8935#. type: Plain text
8936#: dpkg-architecture.man
8937msgid "Retrieving the GNU system type and forwarding it to ./configure:"
8938msgstr ""
8939
8940#. type: Plain text
8941#: dpkg-architecture.man
8942#, no-wrap
8943msgid ""
8944"DEB_BUILD_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)\n"
8945"DEB_HOST_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE)\n"
8946"[...]\n"
8947"ifeq ($(DEB_BUILD_GNU_TYPE), $(DEB_HOST_GNU_TYPE))\n"
8948" confflags += --build=$(DEB_HOST_GNU_TYPE)\n"
8949"else\n"
8950" confflags += --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) \\e\n"
8951" --host=$(DEB_HOST_GNU_TYPE)\n"
8952"endif\n"
8953"[...]\n"
8954"\\&./configure $(confflags)\n"
8955msgstr ""
8956
8957#. type: Plain text
8958#: dpkg-architecture.man
8959msgid "Doing something only for a specific architecture:"
8960msgstr ""
8961
8962#. type: Plain text
8963#: dpkg-architecture.man
8964#, no-wrap
8965msgid "DEB_HOST_ARCH ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH)\n"
8966msgstr ""
8967
8968#. type: Plain text
8969#: dpkg-architecture.man
8970#, no-wrap
8971msgid ""
8972"ifeq ($(DEB_HOST_ARCH),alpha)\n"
8973" [...]\n"
8974"endif\n"
8975msgstr ""
8976
8977#. type: Plain text
8978#: dpkg-architecture.man
8979msgid ""
8980"or if you only need to check the CPU or OS type, use the "
8981"B<DEB_HOST_ARCH_CPU> or B<DEB_HOST_ARCH_OS> variables."
8982msgstr ""
8983
8984#. type: Plain text
8985#: dpkg-architecture.man
8986msgid ""
8987"Note that you can also rely on an external Makefile snippet to properly set "
8988"all the variables that B<dpkg-architecture> can provide:"
8989msgstr ""
8990
8991#. type: Plain text
8992#: dpkg-architecture.man
8993#, no-wrap
8994msgid "include %PKGDATADIR%/architecture.mk\n"
8995msgstr ""
8996
8997#. type: Plain text
8998#: dpkg-architecture.man
8999msgid ""
9000"In any case, you should never use B<dpkg --print-architecture> to get "
9001"architecture information during a package build."
9002msgstr ""
9003
9004#. type: TP
9005#: dpkg-architecture.man
9006#, fuzzy, no-wrap
9007#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
9008msgid "B<DPKG_DATADIR>"
9009msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
9010
9011#. type: Plain text
9012#: dpkg-architecture.man
9013msgid ""
9014"If set, it will be used as the B<dpkg> data directory, where the "
9015"architecture tables are located (since dpkg 1.14.17). Defaults to "
9016"«%PKGDATADIR%»."
9017msgstr ""
9018
9019#. type: Plain text
9020#: dpkg-architecture.man
9021msgid "All long command and option names available only since dpkg 1.17.17."
9022msgstr ""
9023
9024#. type: Plain text
9025#: dpkg-architecture.man
9026#, fuzzy
9027msgid "B<dpkg-buildpackage>(1), B<dpkg-cross>(1)."
9028msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
9029
9030#. type: TH
9031#: dpkg.cfg.man
9032#, fuzzy, no-wrap
9033msgid "dpkg.cfg"
9034msgstr "dpkg"
9035
9036#. type: Plain text
9037#: dpkg.cfg.man
9038msgid "dpkg.cfg - dpkg configuration file"
9039msgstr ""
9040
9041#. type: Plain text
9042#: dpkg.cfg.man
9043msgid ""
9044"This file contains default options for dpkg. Each line contains a single "
9045"option which is exactly the same as a normal command line option for dpkg "
9046"except for the leading hyphens which are not used here. Quotes surrounding "
9047"option values are stripped. Comments are allowed by starting a line with a "
9048"hash sign (‘B<#>’)."
9049msgstr ""
9050
9051#. type: Plain text
9052#: dpkg.cfg.man
9053#, fuzzy
9054msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
9055msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
9056
9057#. type: TH
9058#: dpkg-buildflags.man
9059#, fuzzy, no-wrap
9060msgid "dpkg-buildflags"
9061msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
9062
9063#. type: Plain text
9064#: dpkg-buildflags.man
9065msgid "dpkg-buildflags - returns build flags to use during package build"
9066msgstr ""
9067
9068#. type: Plain text
9069#: dpkg-buildflags.man
9070#, fuzzy
9071msgid "B<dpkg-buildflags> [I<option>...] [I<command>]"
9072msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
9073
9074#. type: Plain text
9075#: dpkg-buildflags.man
9076msgid ""
9077"B<dpkg-buildflags> is a tool to retrieve compilation flags to use during "
9078"build of Debian packages."
9079msgstr ""
9080
9081#. type: Plain text
9082#: dpkg-buildflags.man
9083msgid ""
9084"The default flags are defined by the vendor but they can be extended/"
9085"overridden in several ways:"
9086msgstr ""
9087
9088#. type: IP
9089#: dpkg-buildflags.man
9090#, no-wrap
9091msgid "1."
9092msgstr ""
9093
9094#. type: Plain text
9095#: dpkg-buildflags.man
9096msgid "system-wide with B<%PKGCONFDIR%/buildflags.conf>;"
9097msgstr ""
9098
9099#. type: IP
9100#: dpkg-buildflags.man
9101#, no-wrap
9102msgid "2."
9103msgstr ""
9104
9105#. type: Plain text
9106#: dpkg-buildflags.man
9107msgid ""
9108"for the current user with B<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildflags.conf> where B<"
9109"$XDG_CONFIG_HOME> defaults to B<$HOME/.config>;"
9110msgstr ""
9111
9112#. type: IP
9113#: dpkg-buildflags.man
9114#, no-wrap
9115msgid "3."
9116msgstr ""
9117
9118#. type: Plain text
9119#: dpkg-buildflags.man
9120msgid ""
9121"temporarily by the user with environment variables (see section "
9122"B<ENVIRONMENT>);"
9123msgstr ""
9124
9125#. type: IP
9126#: dpkg-buildflags.man
9127#, no-wrap
9128msgid "4."
9129msgstr ""
9130
9131#. type: Plain text
9132#: dpkg-buildflags.man
9133msgid ""
9134"dynamically by the package maintainer with environment variables set via "
9135"B<debian/rules> (see section B<ENVIRONMENT>)."
9136msgstr ""
9137
9138#. type: Plain text
9139#: dpkg-buildflags.man
9140msgid "The configuration files can contain four types of directives:"
9141msgstr ""
9142
9143#. type: TP
9144#: dpkg-buildflags.man
9145#, no-wrap
9146msgid "B<SET>I< flag value>"
9147msgstr ""
9148
9149#. type: Plain text
9150#: dpkg-buildflags.man
9151msgid "Override the flag named I<flag> to have the value I<value>."
9152msgstr ""
9153
9154#. type: TP
9155#: dpkg-buildflags.man
9156#, no-wrap
9157msgid "B<STRIP>I< flag value>"
9158msgstr ""
9159
9160#. type: Plain text
9161#: dpkg-buildflags.man
9162msgid ""
9163"Strip from the flag named I<flag> all the build flags listed in I<value>."
9164msgstr ""
9165
9166#. type: TP
9167#: dpkg-buildflags.man
9168#, no-wrap
9169msgid "B<APPEND>I< flag value>"
9170msgstr ""
9171
9172#. type: Plain text
9173#: dpkg-buildflags.man
9174msgid ""
9175"Extend the flag named I<flag> by appending the options given in I<value>. A "
9176"space is prepended to the appended value if the flag's current value is non-"
9177"empty."
9178msgstr ""
9179
9180#. type: TP
9181#: dpkg-buildflags.man
9182#, no-wrap
9183msgid "B<PREPEND>I< flag value>"
9184msgstr ""
9185
9186#. type: Plain text
9187#: dpkg-buildflags.man
9188msgid ""
9189"Extend the flag named I<flag> by prepending the options given in I<value>. "
9190"A space is appended to the prepended value if the flag's current value is "
9191"non-empty."
9192msgstr ""
9193
9194#. type: Plain text
9195#: dpkg-buildflags.man
9196msgid ""
9197"The configuration files can contain comments on lines starting with a hash "
9198"(#). Empty lines are also ignored."
9199msgstr ""
9200
9201#. type: TP
9202#: dpkg-buildflags.man
9203#, fuzzy, no-wrap
9204msgid "B<--dump>"
9205msgstr "B<--no-debsig>"
9206
9207#. type: Plain text
9208#: dpkg-buildflags.man
9209msgid ""
9210"Print to standard output all compilation flags and their values. It prints "
9211"one flag per line separated from its value by an equal sign "
9212"(“I<flag>=I<value>”). This is the default action."
9213msgstr ""
9214
9215#. type: TP
9216#: dpkg-buildflags.man
9217#, fuzzy, no-wrap
9218msgid "B<--list>"
9219msgstr "B<install>"
9220
9221#. type: Plain text
9222#: dpkg-buildflags.man
9223msgid ""
9224"Print the list of flags supported by the current vendor (one per line). See "
9225"the B<SUPPORTED FLAGS> section for more information about them."
9226msgstr ""
9227
9228#. type: TP
9229#: dpkg-buildflags.man
9230#, fuzzy, no-wrap
9231msgid "B<--status>"
9232msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
9233
9234#. type: Plain text
9235#: dpkg-buildflags.man
9236msgid ""
9237"Display any information that can be useful to explain the behaviour of "
9238"B<dpkg-buildflags> (since dpkg 1.16.5): relevant environment variables, "
9239"current vendor, state of all feature flags. Also print the resulting "
9240"compiler flags with their origin."
9241msgstr ""
9242
9243#. type: Plain text
9244#: dpkg-buildflags.man
9245msgid ""
9246"This is intended to be run from B<debian/rules>, so that the build log keeps "
9247"a clear trace of the build flags used. This can be useful to diagnose "
9248"problems related to them."
9249msgstr ""
9250
9251#. type: TP
9252#: dpkg-buildflags.man
9253#, fuzzy, no-wrap
9254msgid "B<--export=>I<format>"
9255msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"
9256
9257#. type: Plain text
9258#: dpkg-buildflags.man
9259msgid ""
9260"Print to standard output commands that can be used to export all the "
9261"compilation flags for some particular tool. If the I<format> value is not "
9262"given, B<sh> is assumed. Only compilation flags starting with an upper case "
9263"character are included, others are assumed to not be suitable for the "
9264"environment. Supported formats:"
9265msgstr ""
9266
9267#. type: TP
9268#: dpkg-buildflags.man
9269#, no-wrap
9270msgid "B<sh>"
9271msgstr ""
9272
9273#. type: Plain text
9274#: dpkg-buildflags.man
9275msgid ""
9276"Shell commands to set and export all the compilation flags in the "
9277"environment. The flag values are quoted so the output is ready for "
9278"evaluation by a shell."
9279msgstr ""
9280
9281#. type: TP
9282#: dpkg-buildflags.man
9283#, no-wrap
9284msgid "B<cmdline>"
9285msgstr ""
9286
9287#. type: Plain text
9288#: dpkg-buildflags.man
9289msgid ""
9290"Arguments to pass to a build program's command line to use all the "
9291"compilation flags (since dpkg 1.17.0). The flag values are quoted in shell "
9292"syntax."
9293msgstr ""
9294
9295#. type: TP
9296#: dpkg-buildflags.man
9297#, fuzzy, no-wrap
9298#| msgid "B<half-configured>"
9299msgid "B<configure>"
9300msgstr "B<half-configured>"
9301
9302#. type: Plain text
9303#: dpkg-buildflags.man
9304msgid "This is a legacy alias for B<cmdline>."
9305msgstr ""
9306
9307#. type: TP
9308#: dpkg-buildflags.man
9309#, no-wrap
9310msgid "B<make>"
9311msgstr ""
9312
9313#. type: Plain text
9314#: dpkg-buildflags.man
9315msgid ""
9316"Make directives to set and export all the compilation flags in the "
9317"environment. Output can be written to a makefile fragment and evaluated "
9318"using an B<include> directive."
9319msgstr ""
9320
9321#. type: TP
9322#: dpkg-buildflags.man
9323#, fuzzy, no-wrap
9324msgid "B<--get>I< flag>"
9325msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
9326
9327#. type: Plain text
9328#: dpkg-buildflags.man
9329msgid ""
9330"Print the value of the flag on standard output. Exits with 0 if the flag is "
9331"known otherwise exits with 1."
9332msgstr ""
9333
9334#. type: TP
9335#: dpkg-buildflags.man
9336#, fuzzy, no-wrap
9337msgid "B<--origin>I< flag>"
9338msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
9339
9340#. type: Plain text
9341#: dpkg-buildflags.man
9342msgid ""
9343"Print the origin of the value that is returned by B<--get>. Exits with 0 if "
9344"the flag is known otherwise exits with 1. The origin can be one of the "
9345"following values:"
9346msgstr ""
9347
9348#. type: TP
9349#: dpkg-buildflags.man
9350#, fuzzy, no-wrap
9351msgid "B<vendor>"
9352msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
9353
9354#. type: Plain text
9355#: dpkg-buildflags.man
9356msgid "the original flag set by the vendor is returned;"
9357msgstr ""
9358
9359#. type: TP
9360#: dpkg-buildflags.man
9361#, fuzzy, no-wrap
9362msgid "B<system>"
9363msgstr "B<-B>"
9364
9365#. type: Plain text
9366#: dpkg-buildflags.man
9367msgid "the flag is set/modified by a system-wide configuration;"
9368msgstr ""
9369
9370#. type: TP
9371#: dpkg-buildflags.man
9372#, fuzzy, no-wrap
9373msgid "B<user>"
9374msgstr "B<purge>"
9375
9376#. type: Plain text
9377#: dpkg-buildflags.man
9378msgid "the flag is set/modified by a user-specific configuration;"
9379msgstr ""
9380
9381#. type: TP
9382#: dpkg-buildflags.man
9383#, fuzzy, no-wrap
9384msgid "B<env>"
9385msgstr "B<-G>"
9386
9387#. type: Plain text
9388#: dpkg-buildflags.man
9389msgid "the flag is set/modified by an environment-specific configuration."
9390msgstr ""
9391
9392#. type: TP
9393#: dpkg-buildflags.man
9394#, fuzzy, no-wrap
9395msgid "B<--query-features>I< area>"
9396msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
9397
9398#. type: Plain text
9399#: dpkg-buildflags.man
9400msgid ""
9401"Print the features enabled for a given area (since dpkg 1.16.2). The only "
9402"currently recognized areas on Debian and derivatives are B<qa>, "
9403"B<reproducible>, B<sanitize> and B<hardening>, see the B<FEATURE AREAS> "
9404"section for more details. Exits with 0 if the area is known otherwise exits "
9405"with 1."
9406msgstr ""
9407
9408#. type: Plain text
9409#: dpkg-buildflags.man
9410msgid ""
9411"The output is in RFC822 format, with one section per feature. For example:"
9412msgstr ""
9413
9414#. type: Plain text
9415#: dpkg-buildflags.man
9416#, no-wrap
9417msgid ""
9418" Feature: pie\n"
9419" Enabled: yes\n"
9420msgstr ""
9421
9422#. type: Plain text
9423#: dpkg-buildflags.man
9424#, no-wrap
9425msgid ""
9426" Feature: stackprotector\n"
9427" Enabled: yes\n"
9428msgstr ""
9429
9430#. type: TP
9431#: dpkg-buildflags.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-scansources.man
9432#: dpkg-statoverride.man dpkg-vendor.man update-alternatives.man
9433#, fuzzy, no-wrap
9434msgid "B<--help>"
9435msgstr "B<dpkg --help>"
9436
9437#. type: SH
9438#: dpkg-buildflags.man
9439#, no-wrap
9440msgid "SUPPORTED FLAGS"
9441msgstr ""
9442
9443#. type: TP
9444#: dpkg-buildflags.man
9445#, fuzzy, no-wrap
9446msgid "B<CFLAGS>"
9447msgstr "B<COLUMNS>"
9448
9449#. type: Plain text
9450#: dpkg-buildflags.man
9451msgid ""
9452"Options for the C compiler. The default value set by the vendor includes B<-"
9453"g> and the default optimization level (B<-O2> usually, or B<-O0> if the "
9454"B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable defines I<noopt>)."
9455msgstr ""
9456
9457#. type: TP
9458#: dpkg-buildflags.man
9459#, no-wrap
9460msgid "B<CPPFLAGS>"
9461msgstr ""
9462
9463#. type: Plain text
9464#: dpkg-buildflags.man
9465msgid "Options for the C preprocessor. Default value: empty."
9466msgstr ""
9467
9468#. type: TP
9469#: dpkg-buildflags.man
9470#, no-wrap
9471msgid "B<CXXFLAGS>"
9472msgstr ""
9473
9474#. type: Plain text
9475#: dpkg-buildflags.man
9476msgid "Options for the C++ compiler. Same as B<CFLAGS>."
9477msgstr ""
9478
9479#. type: TP
9480#: dpkg-buildflags.man
9481#, fuzzy, no-wrap
9482msgid "B<OBJCFLAGS>"
9483msgstr "B<COLUMNS>"
9484
9485#. type: Plain text
9486#: dpkg-buildflags.man
9487msgid "Options for the Objective C compiler. Same as B<CFLAGS>."
9488msgstr ""
9489
9490#. type: TP
9491#: dpkg-buildflags.man
9492#, fuzzy, no-wrap
9493msgid "B<OBJCXXFLAGS>"
9494msgstr "B<COLUMNS>"
9495
9496#. type: Plain text
9497#: dpkg-buildflags.man
9498msgid "Options for the Objective C++ compiler. Same as B<CXXFLAGS>."
9499msgstr ""
9500
9501#. type: TP
9502#: dpkg-buildflags.man
9503#, fuzzy, no-wrap
9504msgid "B<GCJFLAGS>"
9505msgstr "B<COLUMNS>"
9506
9507#. type: Plain text
9508#: dpkg-buildflags.man
9509msgid "Options for the GNU Java compiler (gcj). A subset of B<CFLAGS>."
9510msgstr ""
9511
9512#. type: TP
9513#: dpkg-buildflags.man
9514#, no-wrap
9515msgid "B<FFLAGS>"
9516msgstr ""
9517
9518#. type: Plain text
9519#: dpkg-buildflags.man
9520msgid "Options for the Fortran 77 compiler. A subset of B<CFLAGS>."
9521msgstr ""
9522
9523#. type: TP
9524#: dpkg-buildflags.man
9525#, fuzzy, no-wrap
9526msgid "B<FCFLAGS>"
9527msgstr "B<COLUMNS>"
9528
9529#. type: Plain text
9530#: dpkg-buildflags.man
9531msgid "Options for the Fortran 9x compiler. Same as B<FFLAGS>."
9532msgstr ""
9533
9534#. type: TP
9535#: dpkg-buildflags.man
9536#, no-wrap
9537msgid "B<LDFLAGS>"
9538msgstr ""
9539
9540#. type: Plain text
9541#: dpkg-buildflags.man
9542msgid ""
9543"Options passed to the compiler when linking executables or shared objects "
9544"(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped "
9545"from these options). Default value: empty."
9546msgstr ""
9547
9548#. type: Plain text
9549#: dpkg-buildflags.man
9550msgid ""
9551"New flags might be added in the future if the need arises (for example to "
9552"support other languages)."
9553msgstr ""
9554
9555#. type: SH
9556#: dpkg-buildflags.man
9557#, no-wrap
9558msgid "FEATURE AREAS"
9559msgstr ""
9560
9561#. type: Plain text
9562#: dpkg-buildflags.man
9563msgid ""
9564"Each area feature can be enabled and disabled in the B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
9565"and B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS> environment variable's area value with the ‘B<"
9566"+>’ and ‘B<->’ modifier. For example, to enable the B<hardening> “pie” "
9567"feature and disable the “fortify” feature you can do this in B<debian/rules>:"
9568msgstr ""
9569
9570#. type: Plain text
9571#: dpkg-buildflags.man
9572#, no-wrap
9573msgid " export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS=hardening=+pie,-fortify\n"
9574msgstr ""
9575
9576#. type: Plain text
9577#: dpkg-buildflags.man
9578msgid ""
9579"The special feature B<all> (valid in any area) can be used to enable or "
9580"disable all area features at the same time. Thus disabling everything in "
9581"the B<hardening> area and enabling only “format” and “fortify” can be "
9582"achieved with:"
9583msgstr ""
9584
9585#. type: Plain text
9586#: dpkg-buildflags.man
9587#, no-wrap
9588msgid " export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS=hardening=-all,+format,+fortify\n"
9589msgstr ""
9590
9591#. type: SS
9592#: dpkg-buildflags.man
9593#, no-wrap
9594msgid "qa"
9595msgstr ""
9596
9597#. type: Plain text
9598#: dpkg-buildflags.man
9599msgid ""
9600"Several compile-time options (detailed below) can be used to help detect "
9601"problems in the source code or build system."
9602msgstr ""
9603
9604#. type: TP
9605#: dpkg-buildflags.man
9606#, fuzzy, no-wrap
9607msgid "B<bug>"
9608msgstr "B<--no-debsig>"
9609
9610#. type: Plain text
9611#: dpkg-buildflags.man
9612msgid ""
9613"This setting (disabled by default) adds any warning option that reliably "
9614"detects problematic source code. The warnings are fatal. The only currently "
9615"supported flags are B<CFLAGS> and B<CXXFLAGS> with flags set to B<-"
9616"Werror=array-bounds>, B<-Werror=clobbered>, B<-Werror=implicit-function-"
9617"declaration> and B<-Werror=volatile-register-var>."
9618msgstr ""
9619
9620#. type: TP
9621#: dpkg-buildflags.man
9622#, no-wrap
9623msgid "B<canary>"
9624msgstr ""
9625
9626#. type: Plain text
9627#: dpkg-buildflags.man
9628msgid ""
9629"This setting (disabled by default) adds dummy canary options to the build "
9630"flags, so that the build logs can be checked for how the build flags "
9631"propagate and to allow finding any omission of normal build flag settings. "
9632"The only currently supported flags are B<CPPFLAGS>, B<CFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, "
9633"B<CXXFLAGS> and B<OBJCXXFLAGS> with flags set to B<-"
9634"D__DEB_CANARY_>I<flag>_I<random-id>B<__>, and B<LDFLAGS> set to B<-Wl,-z,deb-"
9635"canary->I<random-id>."
9636msgstr ""
9637
9638#. type: SS
9639#: dpkg-buildflags.man
9640#, no-wrap
9641msgid "sanitize"
9642msgstr ""
9643
9644#. type: Plain text
9645#: dpkg-buildflags.man
9646msgid ""
9647"Several compile-time options (detailed below) can be used to help sanitize a "
9648"resulting binary against memory corruptions, memory leaks, use after free, "
9649"threading data races and undefined behavior bugs."
9650msgstr ""
9651
9652#. type: TP
9653#: dpkg-buildflags.man
9654#, no-wrap
9655msgid "B<address>"
9656msgstr ""
9657
9658#. type: Plain text
9659#: dpkg-buildflags.man
9660msgid ""
9661"This setting (disabled by default) adds B<-fsanitize=address> to B<LDFLAGS> "
9662"and B<-fsanitize=address -fno-omit-frame-pointer> to B<CFLAGS> and "
9663"B<CXXFLAGS>."
9664msgstr ""
9665
9666#. type: TP
9667#: dpkg-buildflags.man
9668#, fuzzy, no-wrap
9669msgid "B<thread>"
9670msgstr "B<installed>"
9671
9672#. type: Plain text
9673#: dpkg-buildflags.man
9674msgid ""
9675"This setting (disabled by default) adds B<-fsanitize=thread> to B<CFLAGS>, "
9676"B<CXXFLAGS> and B<LDFLAGS>."
9677msgstr ""
9678
9679#. type: TP
9680#: dpkg-buildflags.man
9681#, no-wrap
9682msgid "B<leak>"
9683msgstr ""
9684
9685#. type: Plain text
9686#: dpkg-buildflags.man
9687msgid ""
9688"This setting (disabled by default) adds B<-fsanitize=leak> to B<LDFLAGS>. It "
9689"gets automatically disabled if either the B<address> or the B<thread> "
9690"features are enabled, as they imply it."
9691msgstr ""
9692
9693#. type: TP
9694#: dpkg-buildflags.man
9695#, fuzzy, no-wrap
9696#| msgid "B<unpacked>"
9697msgid "B<undefined>"
9698msgstr "B<unpacked>"
9699
9700#. type: Plain text
9701#: dpkg-buildflags.man
9702msgid ""
9703"This setting (disabled by default) adds B<-fsanitize=undefined> to "
9704"B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS> and B<LDFLAGS>."
9705msgstr ""
9706
9707#. type: SS
9708#: dpkg-buildflags.man
9709#, no-wrap
9710msgid "hardening"
9711msgstr ""
9712
9713#. type: Plain text
9714#: dpkg-buildflags.man
9715msgid ""
9716"Several compile-time options (detailed below) can be used to help harden a "
9717"resulting binary against memory corruption attacks, or provide additional "
9718"warning messages during compilation. Except as noted below, these are "
9719"enabled by default for architectures that support them."
9720msgstr ""
9721
9722#. type: TP
9723#: dpkg-buildflags.man
9724#, fuzzy, no-wrap
9725msgid "B<format>"
9726msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
9727
9728#. type: Plain text
9729#: dpkg-buildflags.man
9730msgid ""
9731"This setting (enabled by default) adds B<-Wformat -Werror=format-security> "
9732"to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS> and B<OBJCXXFLAGS>. This will warn "
9733"about improper format string uses, and will fail when format functions are "
9734"used in a way that represent possible security problems. At present, this "
9735"warns about calls to B<printf> and B<scanf> functions where the format "
9736"string is not a string literal and there are no format arguments, as in "
9737"B<printf(foo);> instead of B<printf(\"%s\", foo);> This may be a security "
9738"hole if the format string came from untrusted input and contains ‘%n’."
9739msgstr ""
9740
9741#. type: TP
9742#: dpkg-buildflags.man
9743#, no-wrap
9744msgid "B<fortify>"
9745msgstr ""
9746
9747#. type: Plain text
9748#: dpkg-buildflags.man
9749msgid ""
9750"This setting (enabled by default) adds B<-D_FORTIFY_SOURCE=2> to "
9751"B<CPPFLAGS>. During code generation the compiler knows a great deal of "
9752"information about buffer sizes (where possible), and attempts to replace "
9753"insecure unlimited length buffer function calls with length-limited ones. "
9754"This is especially useful for old, crufty code. Additionally, format "
9755"strings in writable memory that contain ‘%n’ are blocked. If an application "
9756"depends on such a format string, it will need to be worked around."
9757msgstr ""
9758
9759#. type: Plain text
9760#: dpkg-buildflags.man
9761msgid ""
9762"Note that for this option to have any effect, the source must also be "
9763"compiled with B<-O1> or higher. If the environment variable "
9764"B<DEB_BUILD_OPTIONS> contains I<noopt>, then B<fortify> support will be "
9765"disabled, due to new warnings being issued by glibc 2.16 and later."
9766msgstr ""
9767
9768#. type: TP
9769#: dpkg-buildflags.man
9770#, no-wrap
9771msgid "B<stackprotector>"
9772msgstr ""
9773
9774#. type: Plain text
9775#: dpkg-buildflags.man
9776msgid ""
9777"This setting (enabled by default if stackprotectorstrong is not in use) adds "
9778"B<-fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, "
9779"B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>. This "
9780"adds safety checks against stack overwrites. This renders many potential "
9781"code injection attacks into aborting situations. In the best case this turns "
9782"code injection vulnerabilities into denial of service or into non-issues "
9783"(depending on the application)."
9784msgstr ""
9785
9786#. type: Plain text
9787#: dpkg-buildflags.man
9788msgid ""
9789"This feature requires linking against glibc (or another provider of "
9790"B<__stack_chk_fail>), so needs to be disabled when building with B<-"
9791"nostdlib> or B<-ffreestanding> or similar."
9792msgstr ""
9793
9794#. type: TP
9795#: dpkg-buildflags.man
9796#, no-wrap
9797msgid "B<stackprotectorstrong>"
9798msgstr ""
9799
9800#. type: Plain text
9801#: dpkg-buildflags.man
9802msgid ""
9803"This setting (enabled by default) adds B<-fstack-protector-strong> to "
9804"B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> "
9805"and B<FCFLAGS>. This is a stronger variant of B<stackprotector>, but "
9806"without significant performance penalties."
9807msgstr ""
9808
9809#. type: Plain text
9810#: dpkg-buildflags.man
9811msgid "Disabling B<stackprotector> will also disable this setting."
9812msgstr ""
9813
9814#. type: Plain text
9815#: dpkg-buildflags.man
9816msgid ""
9817"This feature has the same requirements as B<stackprotector>, and in addition "
9818"also requires gcc 4.9 and later."
9819msgstr ""
9820
9821#. type: TP
9822#: dpkg-buildflags.man
9823#, fuzzy, no-wrap
9824#| msgid "B<purge>"
9825msgid "B<relro>"
9826msgstr "B<purge>"
9827
9828#. type: Plain text
9829#: dpkg-buildflags.man
9830msgid ""
9831"This setting (enabled by default) adds B<-Wl,-z,relro> to B<LDFLAGS>. "
9832"During program load, several ELF memory sections need to be written to by "
9833"the linker. This flags the loader to turn these sections read-only before "
9834"turning over control to the program. Most notably this prevents GOT "
9835"overwrite attacks. If this option is disabled, B<bindnow> will become "
9836"disabled as well."
9837msgstr ""
9838
9839#. type: TP
9840#: dpkg-buildflags.man
9841#, no-wrap
9842msgid "B<bindnow>"
9843msgstr ""
9844
9845#. type: Plain text
9846#: dpkg-buildflags.man
9847msgid ""
9848"This setting (disabled by default) adds B<-Wl,-z,now> to B<LDFLAGS>. During "
9849"program load, all dynamic symbols are resolved, allowing for the entire PLT "
9850"to be marked read-only (due to B<relro> above). The option cannot become "
9851"enabled if B<relro> is not enabled."
9852msgstr ""
9853
9854#. type: TP
9855#: dpkg-buildflags.man
9856#, no-wrap
9857msgid "B<pie>"
9858msgstr ""
9859
9860#. type: Plain text
9861#: dpkg-buildflags.man
9862msgid ""
9863"This setting (with no default since dpkg 1.18.23, and injected by default by "
9864"gcc on the amd64, arm64, armel, armhf, i386, kfreebsd-amd64, kfreebsd-i386, "
9865"mips, mipsel, mips64el, ppc64el, s390x, sparc and sparc64 Debian "
9866"architectures) adds the required options via gcc specs files if needed to "
9867"enable or disable PIE. When enabled and injected by gcc, adds nothing. When "
9868"enabled and not injected by gcc, adds B<-fPIE> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, "
9869"B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>, and B<-"
9870"fPIE -pie> to B<LDFLAGS>. When disabled and injected by gcc, adds B<-fno-"
9871"PIE> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, "
9872"B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>, and B<-fno-PIE -no-pie> to B<LDFLAGS>."
9873msgstr ""
9874
9875#. type: Plain text
9876#: dpkg-buildflags.man
9877msgid ""
9878"Position Independent Executable are needed to take advantage of Address "
9879"Space Layout Randomization, supported by some kernel versions. While ASLR "
9880"can already be enforced for data areas in the stack and heap (brk and mmap), "
9881"the code areas must be compiled as position-independent. Shared libraries "
9882"already do this (B<-fPIC>), so they gain ASLR automatically, but binary ."
9883"text regions need to be build PIE to gain ASLR. When this happens, ROP "
9884"(Return Oriented Programming) attacks are much harder since there are no "
9885"static locations to bounce off of during a memory corruption attack."
9886msgstr ""
9887
9888#. type: Plain text
9889#: dpkg-buildflags.man
9890msgid ""
9891"PIE is not compatible with B<-fPIC>, so in general care must be taken when "
9892"building shared objects. But because the PIE flags emitted get injected via "
9893"gcc specs files, it should always be safe to unconditionally set them "
9894"regardless of the object type being compiled or linked."
9895msgstr ""
9896
9897#. type: Plain text
9898#: dpkg-buildflags.man
9899msgid ""
9900"Static libraries can be used by programs or other shared libraries. "
9901"Depending on the flags used to compile all the objects within a static "
9902"library, these libraries will be usable by different sets of objects:"
9903msgstr ""
9904
9905#. type: TP
9906#: dpkg-buildflags.man
9907#, no-wrap
9908msgid "none"
9909msgstr ""
9910
9911#. type: Plain text
9912#: dpkg-buildflags.man
9913msgid "Cannot be linked into a PIE program, nor a shared library."
9914msgstr ""
9915
9916#. type: TP
9917#: dpkg-buildflags.man
9918#, fuzzy, no-wrap
9919msgid "B<-fPIE>"
9920msgstr "B<-B>"
9921
9922#. type: Plain text
9923#: dpkg-buildflags.man
9924msgid "Can be linked into any program, but not a shared library (recommended)."
9925msgstr ""
9926
9927#. type: TP
9928#: dpkg-buildflags.man
9929#, fuzzy, no-wrap
9930msgid "B<-fPIC>"
9931msgstr "B<-B>"
9932
9933#. type: Plain text
9934#: dpkg-buildflags.man
9935msgid "Can be linked into any program and shared library."
9936msgstr ""
9937
9938#. type: Plain text
9939#: dpkg-buildflags.man
9940msgid ""
9941"If there is a need to set these flags manually, bypassing the gcc specs "
9942"injection, there are several things to take into account. Unconditionally "
9943"and explicitly passing B<-fPIE>, B<-fpie> or B<-pie> to a build-system using "
9944"libtool is safe as these flags will get stripped when building shared "
9945"libraries. Otherwise on projects that build both programs and shared "
9946"libraries you might need to make sure that when building the shared "
9947"libraries B<-fPIC> is always passed last (so that it overrides any previous "
9948"B<-PIE>) to compilation flags such as B<CFLAGS>, and B<-shared> is passed "
9949"last (so that it overrides any previous B<-pie>) to linking flags such as "
9950"B<LDFLAGS>. B<Note:> This should not be needed with the default gcc specs "
9951"machinery."
9952msgstr ""
9953
9954#. type: Plain text
9955#: dpkg-buildflags.man
9956msgid ""
9957"Additionally, since PIE is implemented via a general register, some register "
9958"starved architectures (but not including i386 anymore since optimizations "
9959"implemented in gcc E<gt>= 5) can see performance losses of up to 15% in very "
9960"text-segment-heavy application workloads; most workloads see less than 1%. "
9961"Architectures with more general registers (e.g. amd64) do not see as high a "
9962"worst-case penalty."
9963msgstr ""
9964
9965#. type: SS
9966#: dpkg-buildflags.man
9967#, no-wrap
9968msgid "reproducible"
9969msgstr ""
9970
9971#. type: Plain text
9972#: dpkg-buildflags.man
9973msgid ""
9974"The compile-time options detailed below can be used to help improve build "
9975"reproducibility or provide additional warning messages during compilation. "
9976"Except as noted below, these are enabled by default for architectures that "
9977"support them."
9978msgstr ""
9979
9980#. type: TP
9981#: dpkg-buildflags.man
9982#, fuzzy, no-wrap
9983msgid "B<timeless>"
9984msgstr "B<installed>"
9985
9986#. type: Plain text
9987#: dpkg-buildflags.man
9988msgid ""
9989"This setting (enabled by default) adds B<-Wdate-time> to B<CPPFLAGS>. This "
9990"will cause warnings when the B<__TIME__>, B<__DATE__> and B<__TIMESTAMP__> "
9991"macros are used."
9992msgstr ""
9993
9994#. type: TP
9995#: dpkg-buildflags.man
9996#, fuzzy, no-wrap
9997msgid "B<fixdebugpath>"
9998msgstr "B<--no-debsig>"
9999
10000#. type: Plain text
10001#: dpkg-buildflags.man
10002msgid ""
10003"This setting (enabled by default) adds B<-fdebug-prefix-map=>I<BUILDPATH>B<=."
10004"> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, "
10005"B<FFLAGS> and B<FCFLAGS> where B<BUILDPATH> is set to the top-level "
10006"directory of the package being built. This has the effect of removing the "
10007"build path from any generated debug symbols."
10008msgstr ""
10009
10010#. type: Plain text
10011#: dpkg-buildflags.man
10012msgid ""
10013"There are 2 sets of environment variables doing the same operations, the "
10014"first one (DEB_I<flag>_I<op>) should never be used within B<debian/rules>. "
10015"It's meant for any user that wants to rebuild the source package with "
10016"different build flags. The second set (DEB_I<flag>_MAINT_I<op>) should only "
10017"be used in B<debian/rules> by package maintainers to change the resulting "
10018"build flags."
10019msgstr ""
10020
10021#. type: TP
10022#: dpkg-buildflags.man
10023#, no-wrap
10024msgid "B<DEB_>I<flag>B<_SET>"
10025msgstr ""
10026
10027#. type: TQ
10028#: dpkg-buildflags.man
10029#, no-wrap
10030msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_SET>"
10031msgstr ""
10032
10033#. type: Plain text
10034#: dpkg-buildflags.man
10035msgid ""
10036"This variable can be used to force the value returned for the given I<flag>."
10037msgstr ""
10038
10039#. type: TP
10040#: dpkg-buildflags.man
10041#, no-wrap
10042msgid "B<DEB_>I<flag>B<_STRIP>"
10043msgstr ""
10044
10045#. type: TQ
10046#: dpkg-buildflags.man
10047#, no-wrap
10048msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_STRIP>"
10049msgstr ""
10050
10051#. type: Plain text
10052#: dpkg-buildflags.man
10053msgid ""
10054"This variable can be used to provide a space separated list of options that "
10055"will be stripped from the set of flags returned for the given I<flag>."
10056msgstr ""
10057
10058#. type: TP
10059#: dpkg-buildflags.man
10060#, no-wrap
10061msgid "B<DEB_>I<flag>B<_APPEND>"
10062msgstr ""
10063
10064#. type: TQ
10065#: dpkg-buildflags.man
10066#, no-wrap
10067msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_APPEND>"
10068msgstr ""
10069
10070#. type: Plain text
10071#: dpkg-buildflags.man
10072msgid ""
10073"This variable can be used to append supplementary options to the value "
10074"returned for the given I<flag>."
10075msgstr ""
10076
10077#. type: TP
10078#: dpkg-buildflags.man
10079#, no-wrap
10080msgid "B<DEB_>I<flag>B<_PREPEND>"
10081msgstr ""
10082
10083#. type: TQ
10084#: dpkg-buildflags.man
10085#, no-wrap
10086msgid "B<DEB_>I<flag>B<_MAINT_PREPEND>"
10087msgstr ""
10088
10089#. type: Plain text
10090#: dpkg-buildflags.man
10091msgid ""
10092"This variable can be used to prepend supplementary options to the value "
10093"returned for the given I<flag>."
10094msgstr ""
10095
10096#. type: TP
10097#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
10098#, no-wrap
10099msgid "B<DEB_BUILD_OPTIONS>"
10100msgstr ""
10101
10102#. type: TQ
10103#: dpkg-buildflags.man
10104#, no-wrap
10105msgid "B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS>"
10106msgstr ""
10107
10108#. type: Plain text
10109#: dpkg-buildflags.man
10110msgid ""
10111"These variables can be used by a user or maintainer to disable/enable "
10112"various area features that affect build flags. The "
10113"B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS> variable overrides any setting in the "
10114"B<DEB_BUILD_OPTIONS> feature areas. See the B<FEATURE AREAS> section for "
10115"details."
10116msgstr ""
10117
10118#. type: TP
10119#: dpkg-buildflags.man dpkg-vendor.man
10120#, no-wrap
10121msgid "B<DEB_VENDOR>"
10122msgstr ""
10123
10124#. type: Plain text
10125#: dpkg-buildflags.man
10126msgid ""
10127"This setting defines the current vendor. If not set, it will discover the "
10128"current vendor by reading B<%PKGCONFDIR%/origins/default>."
10129msgstr ""
10130
10131#. type: TP
10132#: dpkg-buildflags.man
10133#, fuzzy, no-wrap
10134#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
10135msgid "B<DEB_BUILD_PATH>"
10136msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
10137
10138#. type: Plain text
10139#: dpkg-buildflags.man
10140msgid ""
10141"This variable sets the build path (since dpkg 1.18.8) to use in features "
10142"such as B<fixdebugpath> so that they can be controlled by the caller. This "
10143"variable is currently Debian and derivatives-specific."
10144msgstr ""
10145
10146#. type: SS
10147#: dpkg-buildflags.man
10148#, fuzzy, no-wrap
10149#| msgid "Configuration file with default options."
10150msgid "Configuration files"
10151msgstr "Файл конфигурации с параметрами по умолчанию."
10152
10153#. type: TP
10154#: dpkg-buildflags.man
10155#, fuzzy, no-wrap
10156#| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
10157msgid "B<%PKGCONFDIR%/buildflags.conf>"
10158msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
10159
10160#. type: Plain text
10161#: dpkg-buildflags.man
10162msgid "System wide configuration file."
10163msgstr ""
10164
10165#. type: TP
10166#: dpkg-buildflags.man
10167#, fuzzy, no-wrap
10168#| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
10169msgid "B<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildflags.conf> or "
10170msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
10171
10172#. type: TQ
10173#: dpkg-buildflags.man
10174#, fuzzy, no-wrap
10175#| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
10176msgid "B<$HOME/.config/dpkg/buildflags.conf>"
10177msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
10178
10179#. type: Plain text
10180#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man
10181msgid "User configuration file."
10182msgstr ""
10183
10184#. type: TP
10185#: dpkg-buildflags.man
10186#, fuzzy, no-wrap
10187#| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
10188msgid "B<%PKGDATADIR%/buildflags.mk>"
10189msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
10190
10191#. type: Plain text
10192#: dpkg-buildflags.man
10193msgid ""
10194"Makefile snippet that will load (and optionally export) all flags supported "
10195"by B<dpkg-buildflags> into variables (since dpkg 1.16.1)."
10196msgstr ""
10197
10198#. type: Plain text
10199#: dpkg-buildflags.man
10200msgid "To pass build flags to a build command in a makefile:"
10201msgstr ""
10202
10203#. type: Plain text
10204#: dpkg-buildflags.man
10205#, no-wrap
10206msgid "$(MAKE) $(shell dpkg-buildflags --export=cmdline)\n"
10207msgstr ""
10208
10209#. type: Plain text
10210#: dpkg-buildflags.man
10211#, no-wrap
10212msgid "\\&./configure $(shell dpkg-buildflags --export=cmdline)\n"
10213msgstr ""
10214
10215#. type: Plain text
10216#: dpkg-buildflags.man
10217msgid ""
10218"To set build flags in a shell script or shell fragment, B<eval> can be used "
10219"to interpret the output and to export the flags in the environment:"
10220msgstr ""
10221
10222#. type: Plain text
10223#: dpkg-buildflags.man
10224#, no-wrap
10225msgid "eval \"$(dpkg-buildflags --export=sh)\" && make\n"
10226msgstr ""
10227
10228#. type: Plain text
10229#: dpkg-buildflags.man
10230msgid "or to set the positional parameters to pass to a command:"
10231msgstr ""
10232
10233#. type: Plain text
10234#: dpkg-buildflags.man
10235#, no-wrap
10236msgid ""
10237"eval \"set -- $(dpkg-buildflags --export=cmdline)\"\n"
10238"for dir in a b c; do (cd $dir && ./configure \"$@\" && make); done\n"
10239msgstr ""
10240
10241#. type: Plain text
10242#: dpkg-buildflags.man
10243msgid ""
10244"You should call B<dpkg-buildflags> or include B<buildflags.mk> from the "
10245"B<debian/rules> file to obtain the needed build flags to pass to the build "
10246"system. Note that older versions of B<dpkg-buildpackage> (before dpkg "
10247"1.16.1) exported these flags automatically. However, you should not rely on "
10248"this, since this breaks manual invocation of B<debian/rules>."
10249msgstr ""
10250
10251#. type: Plain text
10252#: dpkg-buildflags.man
10253msgid ""
10254"For packages with autoconf-like build systems, you can pass the relevant "
10255"options to configure or B<make>(1) directly, as shown above."
10256msgstr ""
10257
10258#. type: Plain text
10259#: dpkg-buildflags.man
10260msgid ""
10261"For other build systems, or when you need more fine-grained control about "
10262"which flags are passed where, you can use B<--get>. Or you can include "
10263"B<buildflags.mk> instead, which takes care of calling B<dpkg-buildflags> and "
10264"storing the build flags in make variables."
10265msgstr ""
10266
10267#. type: Plain text
10268#: dpkg-buildflags.man
10269msgid ""
10270"If you want to export all buildflags into the environment (where they can be "
10271"picked up by your build system):"
10272msgstr ""
10273
10274#. type: Plain text
10275#: dpkg-buildflags.man
10276#, no-wrap
10277msgid ""
10278"DPKG_EXPORT_BUILDFLAGS = 1\n"
10279"include %PKGDATADIR%/buildflags.mk\n"
10280msgstr ""
10281
10282#. type: Plain text
10283#: dpkg-buildflags.man
10284msgid ""
10285"For some extra control over what is exported, you can manually export the "
10286"variables (as none are exported by default):"
10287msgstr ""
10288
10289#. type: Plain text
10290#: dpkg-buildflags.man
10291#, no-wrap
10292msgid ""
10293"include %PKGDATADIR%/buildflags.mk\n"
10294"export CPPFLAGS CFLAGS LDFLAGS\n"
10295msgstr ""
10296
10297#. type: Plain text
10298#: dpkg-buildflags.man
10299msgid "And you can of course pass the flags to commands manually:"
10300msgstr ""
10301
10302#. type: Plain text
10303#: dpkg-buildflags.man
10304#, no-wrap
10305msgid ""
10306"include %PKGDATADIR%/buildflags.mk\n"
10307"build-arch:\n"
10308"\\&\t$(CC) -o hello hello.c $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(LDFLAGS)\n"
10309msgstr ""
10310
10311#. type: TH
10312#: dpkg-buildpackage.man
10313#, fuzzy, no-wrap
10314msgid "dpkg-buildpackage"
10315msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
10316
10317#. type: Plain text
10318#: dpkg-buildpackage.man
10319msgid "dpkg-buildpackage - build binary or source packages from sources"
10320msgstr ""
10321
10322#. type: Plain text
10323#: dpkg-buildpackage.man
10324#, fuzzy
10325msgid "B<dpkg-buildpackage> [I<option>...]"
10326msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
10327
10328#. type: Plain text
10329#: dpkg-buildpackage.man
10330msgid ""
10331"B<dpkg-buildpackage> is a program that automates the process of building a "
10332"Debian package. It consists of the following steps:"
10333msgstr ""
10334
10335#. type: IP
10336#: dpkg-buildpackage.man
10337#, fuzzy, no-wrap
10338msgid "B<1.>"
10339msgstr "B<-G>"
10340
10341#. type: Plain text
10342#: dpkg-buildpackage.man
10343msgid ""
10344"It prepares the build environment by setting various environment variables "
10345"(see B<ENVIRONMENT>), runs the B<init> hook, and calls B<dpkg-source --"
10346"before-build> (unless B<-T> or B<--target> has been used)."
10347msgstr ""
10348
10349#. type: IP
10350#: dpkg-buildpackage.man
10351#, fuzzy, no-wrap
10352msgid "B<2.>"
10353msgstr "B<-G>"
10354
10355#. type: Plain text
10356#: dpkg-buildpackage.man
10357#, fuzzy
10358msgid ""
10359"It checks that the build-dependencies and build-conflicts are satisfied "
10360"(unless B<-d> or B<--no-check-builddeps> is specified)."
10361msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты"
10362
10363#. type: IP
10364#: dpkg-buildpackage.man
10365#, fuzzy, no-wrap
10366msgid "B<3.>"
10367msgstr "B<-G>"
10368
10369#. type: Plain text
10370#: dpkg-buildpackage.man
10371msgid ""
10372"If one or more specific targets have been selected with the B<-T> or B<--"
10373"target> option, it calls those targets and stops here. Otherwise it runs the "
10374"B<preclean> hook and calls B<fakeroot debian/rules clean> to clean the build-"
10375"tree (unless B<-nc> or B<--no-pre-clean> is specified)."
10376msgstr ""
10377
10378#. type: IP
10379#: dpkg-buildpackage.man
10380#, fuzzy, no-wrap
10381msgid "B<4.>"
10382msgstr "B<-G>"
10383
10384#. type: Plain text
10385#: dpkg-buildpackage.man
10386msgid ""
10387"It runs the B<source> hook and calls B<dpkg-source -b> to generate the "
10388"source package (if a B<source> build has been requested with B<--build> or "
10389"equivalent options)."
10390msgstr ""
10391
10392#. type: IP
10393#: dpkg-buildpackage.man
10394#, fuzzy, no-wrap
10395msgid "B<5.>"
10396msgstr "B<-G>"
10397
10398#. type: Plain text
10399#: dpkg-buildpackage.man
10400msgid ""
10401"It runs the B<build> hook and calls B<debian/rules> I<build-target>, then "
10402"runs the B<binary> hook followed by B<fakeroot debian/rules> I<binary-"
10403"target> (unless a source-only build has been requested with B<--"
10404"build=source> or equivalent options). Note that I<build-target> and "
10405"I<binary-target> are either B<build> and B<binary> (default case, or if an "
10406"B<any> and B<all> build has been requested with B<--build> or equivalent "
10407"options), or B<build-arch> and B<binary-arch> (if an B<any> and not B<all> "
10408"build has been requested with B<--build> or equivalent options), or B<build-"
10409"indep> and B<binary-indep> (if an B<all> and not B<any> build has been "
10410"requested with B<--build> or equivalent options)."
10411msgstr ""
10412
10413#. type: IP
10414#: dpkg-buildpackage.man
10415#, fuzzy, no-wrap
10416msgid "B<6.>"
10417msgstr "B<-G>"
10418
10419#. type: Plain text
10420#: dpkg-buildpackage.man
10421msgid ""
10422"It runs the B<buildinfo> hook and calls B<dpkg-genbuildinfo> to generate a "
10423"B<.buildinfo> file. Several B<dpkg-buildpackage> options are forwarded to "
10424"B<dpkg-genbuildinfo>."
10425msgstr ""
10426
10427#. type: IP
10428#: dpkg-buildpackage.man
10429#, fuzzy, no-wrap
10430msgid "B<7.>"
10431msgstr "B<-G>"
10432
10433#. type: Plain text
10434#: dpkg-buildpackage.man
10435msgid ""
10436"It runs the B<changes> hook and calls B<dpkg-genchanges> to generate a B<."
10437"changes> file. The name of the B<.changes> file will depend on the type of "
10438"build and will be as specific as necessary but not more; for a build that "
10439"includes B<any> the name will be I<source-name>B<_>I<binary-"
10440"version>B<_>I<arch>B<.changes>, or otherwise for a build that includes "
10441"B<all> the name will be I<source-name>B<_>I<binary-version>B<_>B<all."
10442"changes>, or otherwise for a build that includes B<source> the name will be "
10443"I<source-name>B<_>I<source-version>B<_>B<source.changes>. Many B<dpkg-"
10444"buildpackage> options are forwarded to B<dpkg-genchanges>."
10445msgstr ""
10446
10447#. type: IP
10448#: dpkg-buildpackage.man
10449#, fuzzy, no-wrap
10450msgid "B<8.>"
10451msgstr "B<-G>"
10452
10453#. type: Plain text
10454#: dpkg-buildpackage.man
10455msgid ""
10456"It runs the B<postclean> hook and if B<-tc> or B<--post-clean> is specified, "
10457"it will call B<fakeroot debian/rules clean> again."
10458msgstr ""
10459
10460#. type: IP
10461#: dpkg-buildpackage.man
10462#, fuzzy, no-wrap
10463msgid "B<9.>"
10464msgstr "B<-G>"
10465
10466#. type: Plain text
10467#: dpkg-buildpackage.man
10468msgid "It calls B<dpkg-source --after-build>."
10469msgstr ""
10470
10471#. type: IP
10472#: dpkg-buildpackage.man
10473#, no-wrap
10474msgid "B<10.>"
10475msgstr ""
10476
10477#. type: Plain text
10478#: dpkg-buildpackage.man
10479msgid ""
10480"It runs the B<check> hook and calls a package checker for the B<.changes> "
10481"file (if a command is specified in B<DEB_CHECK_COMMAND> or with B<--check-"
10482"command>)."
10483msgstr ""
10484
10485#. type: IP
10486#: dpkg-buildpackage.man
10487#, no-wrap
10488msgid "B<11.>"
10489msgstr ""
10490
10491#. type: Plain text
10492#: dpkg-buildpackage.man
10493msgid ""
10494"It runs the B<sign> hook and calls B<gpg2> or B<gpg> (as long as it is not "
10495"an UNRELEASED build, or B<--no-sign> is specified) to sign the B<.dsc> file "
10496"(if any, unless B<-us> or B<--unsigned-source> is specified), the B<."
10497"buildinfo> file (unless B<-ui>, B<--unsigned-buildinfo>, B<-uc> or B<--"
10498"unsigned-changes> is specified) and the B<.changes> file (unless B<-uc> or "
10499"B<--unsigned-changes> is specified)."
10500msgstr ""
10501
10502#. type: IP
10503#: dpkg-buildpackage.man
10504#, no-wrap
10505msgid "B<12.>"
10506msgstr ""
10507
10508#. type: Plain text
10509#: dpkg-buildpackage.man
10510msgid "It runs the B<done> hook."
10511msgstr ""
10512
10513#. type: Plain text
10514#: dpkg-buildpackage.man
10515#, fuzzy
10516msgid ""
10517"All long options can be specified both on the command line and in the B<dpkg-"
10518"buildpackage> system and user configuration files. Each line in the "
10519"configuration file is either an option (exactly the same as the command line "
10520"option but without leading hyphens) or a comment (if it starts with a "
10521"‘B<#>’)."
10522msgstr ""
10523"Все параметры можно указывать как в командной строке, так и в "
10524"конфигурационном файле B<dpkg> -- I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>. Каждая строка в "
10525"конфигурационном файле должна быть либо параметром (в точности как в "
10526"командной строке, но без начальных дефисов), либо комментарием (если "
10527"начинается с B<#>)."
10528
10529#. type: TP
10530#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
10531#, fuzzy, no-wrap
10532msgid "B<--build=>I<type>"
10533msgstr "B<-t>|B<--test>"
10534
10535#. type: Plain text
10536#: dpkg-buildpackage.man
10537msgid ""
10538"Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components (since "
10539"dpkg 1.18.5). Passed to B<dpkg-genchanges>."
10540msgstr ""
10541
10542#. type: Plain text
10543#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
10544msgid "The allowed values are:"
10545msgstr ""
10546
10547#. type: TP
10548#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
10549#, fuzzy, no-wrap
10550msgid "B<source>"
10551msgstr "B<--nocheck>"
10552
10553#. type: Plain text
10554#: dpkg-buildpackage.man
10555msgid ""
10556"Builds the source package. Note: when using this value standalone and if "
10557"what you want is simply to (re-)build the source package, using B<dpkg-"
10558"source> is always better as it does not require any build dependencies to be "
10559"installed to be able to call the B<clean> target."
10560msgstr ""
10561
10562#. type: TP
10563#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
10564#, no-wrap
10565msgid "B<any>"
10566msgstr ""
10567
10568#. type: Plain text
10569#: dpkg-buildpackage.man
10570msgid "Builds the architecture specific binary packages."
10571msgstr ""
10572
10573#. type: TP
10574#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
10575#, fuzzy, no-wrap
10576msgid "B<all>"
10577msgstr "B<install>"
10578
10579#. type: Plain text
10580#: dpkg-buildpackage.man
10581msgid "Builds the architecture independent binary packages."
10582msgstr ""
10583
10584#. type: TP
10585#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
10586#, no-wrap
10587msgid "B<binary>"
10588msgstr ""
10589
10590#. type: Plain text
10591#: dpkg-buildpackage.man
10592msgid ""
10593"Builds the architecture specific and independent binary packages. This is "
10594"an alias for B<any,all>."
10595msgstr ""
10596
10597#. type: TP
10598#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
10599#, no-wrap
10600msgid "B<full>"
10601msgstr ""
10602
10603#. type: Plain text
10604#: dpkg-buildpackage.man
10605msgid ""
10606"Builds everything. This is an alias for B<source,any,all>, and the same as "
10607"the default case when no build option is specified."
10608msgstr ""
10609
10610#. type: TP
10611#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
10612#, no-wrap
10613msgid "B<-g>"
10614msgstr ""
10615
10616#. type: Plain text
10617#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
10618msgid "Equivalent to B<--build=source,all> (since dpkg 1.17.11)."
10619msgstr ""
10620
10621#. type: Plain text
10622#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
10623msgid "Equivalent to B<--build=source,any> (since dpkg 1.17.11)."
10624msgstr ""
10625
10626#. type: TP
10627#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
10628#, fuzzy, no-wrap
10629msgid "B<-b>"
10630msgstr "B<-B>"
10631
10632#. type: Plain text
10633#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
10634msgid "Equivalent to B<--build=binary> or B<--build=any,all>."
10635msgstr ""
10636
10637#. type: TP
10638#: dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-genchanges.man
10639#, no-wrap
10640msgid "B<-B>"
10641msgstr "B<-B>"
10642
10643#. type: Plain text
10644#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
10645msgid "Equivalent to B<--build=any>."
10646msgstr ""
10647
10648#. type: TP
10649#: dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-genchanges.man
10650#, fuzzy, no-wrap
10651msgid "B<-A>"
10652msgstr "B<-G>"
10653
10654#. type: Plain text
10655#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
10656msgid "Equivalent to B<--build=all>."
10657msgstr ""
10658
10659#. type: TP
10660#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
10661#, fuzzy, no-wrap
10662msgid "B<-S>"
10663msgstr "B<-G>"
10664
10665#. type: Plain text
10666#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
10667msgid "Equivalent to B<--build=source>."
10668msgstr ""
10669
10670#. type: TP
10671#: dpkg-buildpackage.man
10672#, no-wrap
10673msgid "B<-F>"
10674msgstr ""
10675
10676#. type: Plain text
10677#: dpkg-buildpackage.man
10678msgid ""
10679"Equivalent to B<--build=full>, B<--build=source,binary> or B<--build=source,"
10680"any,all> (since dpkg 1.15.8)."
10681msgstr ""
10682
10683#. type: TP
10684#: dpkg-buildpackage.man
10685#, fuzzy, no-wrap
10686msgid "B<--target=>I<target>[,...]"
10687msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
10688
10689#. type: TQ
10690#: dpkg-buildpackage.man
10691#, fuzzy, no-wrap
10692msgid "B<--target >I<target>[,...]"
10693msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
10694
10695#. type: TQ
10696#: dpkg-buildpackage.man
10697#, fuzzy, no-wrap
10698msgid "B<-T>, B<--rules-target=>I<target>[,...]"
10699msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
10700
10701#. type: Plain text
10702#: dpkg-buildpackage.man
10703msgid ""
10704"Calls B<debian/rules> I<target> once per target specified, after having "
10705"setup the build environment (except for calling B<dpkg-source --before-"
10706"build>), and stops the package build process here (since dpkg 1.15.0, long "
10707"option since dpkg 1.18.8, multi-target support since dpkg 1.18.16). If B<--"
10708"as-root> is also given, then the command is executed as root (see B<--root-"
10709"command>). Note that known targets that are required to be run as root do "
10710"not need this option (i.e. the B<clean>, B<binary>, B<binary-arch> and "
10711"B<binary-indep> targets)."
10712msgstr ""
10713
10714#. type: TP
10715#: dpkg-buildpackage.man
10716#, fuzzy, no-wrap
10717msgid "B<--as-root>"
10718msgstr "B<-t>|B<--test>"
10719
10720#. type: Plain text
10721#: dpkg-buildpackage.man
10722msgid ""
10723"Only meaningful together with B<--target> (since dpkg 1.15.0). Requires "
10724"that the target be run with root rights."
10725msgstr ""
10726
10727#. type: TP
10728#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
10729#, fuzzy, no-wrap
10730msgid "B<-si>"
10731msgstr "B<-B>"
10732
10733#. type: TP
10734#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
10735#, fuzzy, no-wrap
10736msgid "B<-sa>"
10737msgstr "B<-B>"
10738
10739#. type: TP
10740#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
10741#, fuzzy, no-wrap
10742msgid "B<-sd>"
10743msgstr "B<-B>"
10744
10745#. type: TP
10746#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
10747#: dpkg-gensymbols.man
10748#, fuzzy, no-wrap
10749msgid "B<-v>I<version>"
10750msgstr "B<-V>|B<--version>"
10751
10752#. type: TP
10753#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
10754#, fuzzy, no-wrap
10755msgid "B<-C>I<changes-description>"
10756msgstr "B< >E<lt>длинное описаниеE<gt>"
10757
10758#. type: TQ
10759#: dpkg-buildpackage.man
10760#, no-wrap
10761msgid "B<-m>, B<--release-by=>I<maintainer-address>"
10762msgstr ""
10763
10764#. type: TQ
10765#: dpkg-buildpackage.man
10766#, fuzzy, no-wrap
10767msgid "B<-e>, B<--build-by=>I<maintainer-address>"
10768msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
10769
10770#. type: Plain text
10771#: dpkg-buildpackage.man
10772msgid "Passed unchanged to B<dpkg-genchanges>. See its manual page."
10773msgstr ""
10774
10775#. type: Plain text
10776#: dpkg-buildpackage.man
10777msgid ""
10778"Specify the Debian architecture we build for (long option since dpkg "
10779"1.17.17). The architecture of the machine we build on is determined "
10780"automatically, and is also the default for the host machine."
10781msgstr ""
10782
10783#. type: Plain text
10784#: dpkg-buildpackage.man
10785msgid ""
10786"Specify the GNU system type we build for (long option since dpkg 1.17.17). "
10787"It can be used in place of B<--host-arch> or as a complement to override the "
10788"default GNU system type of the host Debian architecture."
10789msgstr ""
10790
10791#. type: TP
10792#: dpkg-buildpackage.man
10793#, fuzzy, no-wrap
10794msgid "B<--target-arch> I<architecture>"
10795msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
10796
10797#. type: Plain text
10798#: dpkg-buildpackage.man
10799msgid ""
10800"Specify the Debian architecture the binaries built will build for (since "
10801"dpkg 1.17.17). The default value is the host machine."
10802msgstr ""
10803
10804#. type: TP
10805#: dpkg-buildpackage.man
10806#, fuzzy, no-wrap
10807msgid "B<--target-type> I<gnu-system-type>"
10808msgstr "B<-t>|B<--test>"
10809
10810#. type: Plain text
10811#: dpkg-buildpackage.man
10812msgid ""
10813"Specify the GNU system type the binaries built will build for (since dpkg "
10814"1.17.17). It can be used in place of B<--target-arch> or as a complement to "
10815"override the default GNU system type of the target Debian architecture."
10816msgstr ""
10817
10818#. type: TP
10819#: dpkg-buildpackage.man
10820#, fuzzy, no-wrap
10821msgid "B<-P>, B<--build-profiles=>I<profile>[B<,>...]"
10822msgstr "I<control>"
10823
10824#. type: Plain text
10825#: dpkg-buildpackage.man
10826msgid ""
10827"Specify the profile(s) we build, as a comma-separated list (since dpkg "
10828"1.17.2, long option since dpkg 1.18.8). The default behavior is to build "
10829"for no specific profile. Also sets them (as a space separated list) as the "
10830"B<DEB_BUILD_PROFILES> environment variable which allows, for example, "
10831"B<debian/rules> files to use this information for conditional builds."
10832msgstr ""
10833
10834#. type: TP
10835#: dpkg-buildpackage.man
10836#, fuzzy, no-wrap
10837msgid "B<-j>, B<--jobs>[=I<jobs>|B<auto>]"
10838msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
10839
10840#. type: Plain text
10841#: dpkg-buildpackage.man
10842msgid ""
10843"Number of jobs allowed to be run simultaneously, number of jobs matching the "
10844"number of online processors if B<auto> is specified (since dpkg 1.17.10), or "
10845"unlimited number if I<jobs> is not specified, equivalent to the B<make>(1) "
10846"option of the same name (since dpkg 1.14.7, long option since dpkg 1.18.8). "
10847"Will add itself to the B<MAKEFLAGS> environment variable, which should cause "
10848"all subsequent make invocations to inherit the option, thus forcing the "
10849"parallel setting on the packaging (and possibly the upstream build system if "
10850"that uses make) regardless of their support for parallel builds, which "
10851"might cause build failures. Also adds B<parallel=>I<jobs> or B<parallel> to "
10852"the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable which allows debian/rules "
10853"files to use this information for their own purposes. The B<-j> value will "
10854"override the B<parallel=>I<jobs> or B<parallel> option in the "
10855"B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable. Note that the B<auto> value will "
10856"get replaced by the actual number of currently active processors, and as "
10857"such will not get propagated to any child process. If the number of online "
10858"processors cannot be inferred then the code will fallback to using serial "
10859"execution (since dpkg 1.18.15), although this should only happen on exotic "
10860"and unsupported systems."
10861msgstr ""
10862
10863#. type: TP
10864#: dpkg-buildpackage.man
10865#, fuzzy, no-wrap
10866msgid "B<-J>, B<--jobs-try>[=I<jobs>|B<auto>]"
10867msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
10868
10869#. type: Plain text
10870#: dpkg-buildpackage.man
10871msgid ""
10872"This option (since dpkg 1.18.2, long option since dpkg 1.18.8) is equivalent "
10873"to the B<-j> option except that it does not set the B<MAKEFLAGS> environment "
10874"variable, and as such it is safer to use with any package including those "
10875"that are not parallel-build safe."
10876msgstr ""
10877
10878#. type: Plain text
10879#: dpkg-buildpackage.man
10880#, fuzzy
10881msgid ""
10882"B<auto> is the default behavior (since dpkg 1.18.11). Setting the number of "
10883"jobs to 1 will restore a serial behavior."
10884msgstr "Проект Debian"
10885
10886#. type: TP
10887#: dpkg-buildpackage.man
10888#, fuzzy, no-wrap
10889msgid "B<-D>, B<--check-builddeps>"
10890msgstr "B<-H>|B<--help>"
10891
10892#. type: Plain text
10893#: dpkg-buildpackage.man
10894#, fuzzy
10895msgid ""
10896"Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied (long option "
10897"since dpkg 1.18.8). This is the default behavior."
10898msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты"
10899
10900#. type: TP
10901#: dpkg-buildpackage.man
10902#, fuzzy, no-wrap
10903msgid "B<-d>, B<--no-check-builddeps>"
10904msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
10905
10906#. type: Plain text
10907#: dpkg-buildpackage.man
10908#, fuzzy
10909msgid ""
10910"Do not check build dependencies and conflicts (long option since dpkg "
10911"1.18.8)."
10912msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты"
10913
10914#. type: TP
10915#: dpkg-buildpackage.man
10916#, fuzzy, no-wrap
10917msgid "B<--ignore-builtin-builddeps>"
10918msgstr "B<dpkg --version>"
10919
10920#. type: Plain text
10921#: dpkg-buildpackage.man
10922msgid ""
10923"Do not check built-in build dependencies and conflicts (since dpkg 1.18.2). "
10924"These are the distribution specific implicit build dependencies usually "
10925"required in a build environment, the so called Build-Essential package set."
10926msgstr ""
10927
10928#. type: TP
10929#: dpkg-buildpackage.man
10930#, fuzzy, no-wrap
10931msgid "B<-nc>, B<--no-pre-clean>"
10932msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
10933
10934#. type: Plain text
10935#: dpkg-buildpackage.man
10936msgid ""
10937"Do not clean the source tree (long option since dpkg 1.18.8). Implies B<-b> "
10938"if nothing else has been selected among B<-F>, B<-g>, B<-G>, B<-B>, B<-A> or "
10939"B<-S>. Implies B<-d> with B<-S> (since dpkg 1.18.0)."
10940msgstr ""
10941
10942#. type: TP
10943#: dpkg-buildpackage.man
10944#, fuzzy, no-wrap
10945msgid "B<--pre-clean>"
10946msgstr "B<unpacked>"
10947
10948#. type: Plain text
10949#: dpkg-buildpackage.man
10950#, fuzzy
10951msgid "Clean the source tree before building (since dpkg 1.18.8)."
10952msgstr "Пакет выбран для установки."
10953
10954#. type: TP
10955#: dpkg-buildpackage.man
10956#, fuzzy, no-wrap
10957msgid "B<-tc>, B<--post-clean>"
10958msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
10959
10960#. type: Plain text
10961#: dpkg-buildpackage.man
10962msgid ""
10963"Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>) "
10964"after the package has been built (long option since dpkg 1.18.8)."
10965msgstr ""
10966
10967#. type: TP
10968#: dpkg-buildpackage.man
10969#, fuzzy, no-wrap
10970msgid "B<-r>, B<--root-command=>I<gain-root-command>"
10971msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
10972
10973#. type: Plain text
10974#: dpkg-buildpackage.man
10975msgid ""
10976"When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
10977"root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
10978"has been specified (long option since dpkg 1.18.8). Otherwise, if none has "
10979"been specified, B<fakeroot> will be used by default, if the command is "
10980"present. I<gain-root-command> should start with the name of a program on "
10981"the B<PATH> and will get as arguments the name of the real command to run "
10982"and the arguments it should take. I<gain-root-command> can include "
10983"parameters (they must be space-separated) but no shell metacharacters. "
10984"I<gain-root-command> might typically be B<fakeroot>, B<sudo>, B<super> or "
10985"B<really>. B<su> is not suitable, since it can only invoke the user's shell "
10986"with B<-c> instead of passing arguments individually to the command to be "
10987"run."
10988msgstr ""
10989
10990#. type: TP
10991#: dpkg-buildpackage.man
10992#, fuzzy, no-wrap
10993msgid "B<-R>, B<--rules-file=>I<rules-file>"
10994msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pid-файл>"
10995
10996#. type: Plain text
10997#: dpkg-buildpackage.man
10998msgid ""
10999"Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
11000"command with several standard parameters (since dpkg 1.14.17, long option "
11001"since dpkg 1.18.8). With this option it's possible to use another program "
11002"invocation to build the package (it can include space separated "
11003"parameters). Alternatively it can be used to execute the standard rules "
11004"file with another make program (for example by using B</usr/local/bin/make -"
11005"f debian/rules> as I<rules-file>)."
11006msgstr ""
11007
11008#. type: TP
11009#: dpkg-buildpackage.man
11010#, no-wrap
11011msgid "B<--check-command=>I<check-command>"
11012msgstr ""
11013
11014#. type: Plain text
11015#: dpkg-buildpackage.man
11016msgid ""
11017"Command used to check the B<.changes> file itself and any artifact built "
11018"referenced in the file (since dpkg 1.17.6). The command should take the B<."
11019"changes> pathname as an argument. This command will usually be B<lintian>."
11020msgstr ""
11021
11022#. type: TP
11023#: dpkg-buildpackage.man
11024#, fuzzy, no-wrap
11025msgid "B<--check-option=>I<opt>"
11026msgstr "B< >E<lt>длинное описаниеE<gt>"
11027
11028#. type: Plain text
11029#: dpkg-buildpackage.man
11030msgid ""
11031"Pass option I<opt> to the I<check-command> specified with "
11032"B<DEB_CHECK_COMMAND> or B<--check-command> (since dpkg 1.17.6). Can be used "
11033"multiple times."
11034msgstr ""
11035
11036#. type: TP
11037#: dpkg-buildpackage.man
11038#, no-wrap
11039msgid "B<--hook->I<hook-name>B<=>I<hook-command>"
11040msgstr ""
11041
11042#. type: Plain text
11043#: dpkg-buildpackage.man
11044msgid ""
11045"Set the specified shell code I<hook-command> as the hook I<hook-name>, which "
11046"will run at the times specified in the run steps (since dpkg 1.17.6). The "
11047"hooks will always be executed even if the following action is not performed "
11048"(except for the B<binary> hook). All the hooks will run in the unpacked "
11049"source directory."
11050msgstr ""
11051
11052#. type: Plain text
11053#: dpkg-buildpackage.man
11054msgid ""
11055"Note: Hooks can affect the build process, and cause build failures if their "
11056"commands fail, so watch out for unintended consequences."
11057msgstr ""
11058
11059#. type: Plain text
11060#: dpkg-buildpackage.man
11061msgid "The current I<hook-name> supported are:"
11062msgstr ""
11063
11064#. type: Plain text
11065#: dpkg-buildpackage.man
11066msgid ""
11067"B<init preclean source build binary buildinfo changes postclean check sign "
11068"done>"
11069msgstr ""
11070
11071#. type: Plain text
11072#: dpkg-buildpackage.man
11073msgid ""
11074"The I<hook-command> supports the following substitution format string, which "
11075"will get applied to it before execution:"
11076msgstr ""
11077
11078#. type: TP
11079#: dpkg-buildpackage.man
11080#, no-wrap
11081msgid "B<%%>"
11082msgstr ""
11083
11084#. type: Plain text
11085#: dpkg-buildpackage.man
11086msgid "A single % character."
11087msgstr ""
11088
11089#. type: TP
11090#: dpkg-buildpackage.man
11091#, no-wrap
11092msgid "B<%a>"
11093msgstr ""
11094
11095#. type: Plain text
11096#: dpkg-buildpackage.man
11097msgid ""
11098"A boolean value (0 or 1), representing whether the following action is being "
11099"performed."
11100msgstr ""
11101
11102#. type: TP
11103#: dpkg-buildpackage.man
11104#, no-wrap
11105msgid "B<%p>"
11106msgstr ""
11107
11108#. type: Plain text
11109#: dpkg-buildpackage.man
11110#, fuzzy
11111msgid "The source package name."
11112msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."
11113
11114#. type: TP
11115#: dpkg-buildpackage.man
11116#, no-wrap
11117msgid "B<%v>"
11118msgstr ""
11119
11120#. type: Plain text
11121#: dpkg-buildpackage.man
11122msgid "The source package version."
11123msgstr ""
11124
11125#. type: TP
11126#: dpkg-buildpackage.man
11127#, no-wrap
11128msgid "B<%s>"
11129msgstr ""
11130
11131#. type: Plain text
11132#: dpkg-buildpackage.man
11133msgid "The source package version (without the epoch)."
11134msgstr ""
11135
11136#. type: TP
11137#: dpkg-buildpackage.man
11138#, no-wrap
11139msgid "B<%u>"
11140msgstr ""
11141
11142#. type: Plain text
11143#: dpkg-buildpackage.man
11144#, fuzzy
11145msgid "The upstream version."
11146msgstr "B<dpkg --version>"
11147
11148#. type: TP
11149#: dpkg-buildpackage.man
11150#, fuzzy, no-wrap
11151msgid "B<--buildinfo-option=>I<opt>"
11152msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
11153
11154#. type: Plain text
11155#: dpkg-buildpackage.man
11156msgid ""
11157"Pass option I<opt> to B<dpkg-genbuildinfo> (since dpkg 1.18.11). Can be "
11158"used multiple times."
11159msgstr ""
11160
11161#. type: TP
11162#: dpkg-buildpackage.man
11163#, fuzzy, no-wrap
11164msgid "B<-p>, B<--sign-command=>I<sign-command>"
11165msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
11166
11167#. type: Plain text
11168#: dpkg-buildpackage.man
11169msgid ""
11170"When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG to sign a source control (B<."
11171"dsc>) file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> (searching the "
11172"B<PATH> if necessary) instead of B<gpg2> or B<gpg> (long option since dpkg "
11173"1.18.8). I<sign-command> will get all the arguments that B<gpg2> or B<gpg> "
11174"would have gotten. I<sign-command> should not contain spaces or any other "
11175"shell metacharacters."
11176msgstr ""
11177
11178#. type: TP
11179#: dpkg-buildpackage.man
11180#, fuzzy, no-wrap
11181msgid "B<-k>, B<--sign-key=>I<key-id>"
11182msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
11183
11184#. type: Plain text
11185#: dpkg-buildpackage.man
11186msgid ""
11187"Specify a key-ID to use when signing packages (long option since dpkg "
11188"1.18.8)."
11189msgstr ""
11190
11191#. type: TP
11192#: dpkg-buildpackage.man
11193#, fuzzy, no-wrap
11194msgid "B<-us>, B<--unsigned-source>"
11195msgstr "B<-t>|B<--test>"
11196
11197#. type: Plain text
11198#: dpkg-buildpackage.man
11199#, fuzzy
11200msgid "Do not sign the source package (long option since dpkg 1.18.8)."
11201msgstr "Пакет выбран для установки."
11202
11203#. type: TP
11204#: dpkg-buildpackage.man
11205#, fuzzy, no-wrap
11206msgid "B<-ui>, B<--unsigned-buildinfo>"
11207msgstr "B<-t>|B<--test>"
11208
11209#. type: Plain text
11210#: dpkg-buildpackage.man
11211#, fuzzy
11212msgid "Do not sign the B<.buildinfo> file (since dpkg 1.18.19)."
11213msgstr "Пакет выбран для установки."
11214
11215#. type: TP
11216#: dpkg-buildpackage.man
11217#, fuzzy, no-wrap
11218msgid "B<-uc>, B<--unsigned-changes>"
11219msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
11220
11221#. type: Plain text
11222#: dpkg-buildpackage.man
11223#, fuzzy
11224msgid ""
11225"Do not sign the B<.buildinfo> and B<.changes> files (long option since dpkg "
11226"1.18.8)."
11227msgstr "Пакет выбран для установки."
11228
11229#. type: TP
11230#: dpkg-buildpackage.man
11231#, fuzzy, no-wrap
11232#| msgid "B<--no-debsig>"
11233msgid "B<--no-sign>"
11234msgstr "B<--no-debsig>"
11235
11236#. type: Plain text
11237#: dpkg-buildpackage.man
11238msgid ""
11239"Do not sign any file, this includes the source package, the B<.buildinfo> "
11240"file and the B<.changes> file (since dpkg 1.18.20)."
11241msgstr ""
11242
11243#. type: TP
11244#: dpkg-buildpackage.man
11245#, fuzzy, no-wrap
11246msgid "B<--force-sign>"
11247msgstr "B<--nocheck>"
11248
11249#. type: Plain text
11250#: dpkg-buildpackage.man
11251msgid ""
11252"Force the signing of the resulting files (since dpkg 1.17.0), regardless of "
11253"B<-us>, B<--unsigned-source>, B<-ui>, B<--unsigned-buildinfo>, B<-uc>, B<--"
11254"unsigned-changes> or other internal heuristics."
11255msgstr ""
11256
11257#. type: TP
11258#: dpkg-buildpackage.man dpkg-source.man
11259#, fuzzy, no-wrap
11260msgid "B<-sn>"
11261msgstr "B<-B>"
11262
11263#. type: TP
11264#: dpkg-buildpackage.man dpkg-source.man
11265#, fuzzy, no-wrap
11266msgid "B<-ss>"
11267msgstr "B<-B>"
11268
11269#. type: TQ
11270#: dpkg-buildpackage.man
11271#, fuzzy, no-wrap
11272msgid "B<-sA>"
11273msgstr "B<-B>"
11274
11275#. type: TP
11276#: dpkg-buildpackage.man dpkg-source.man
11277#, fuzzy, no-wrap
11278msgid "B<-sk>"
11279msgstr "B<-B>"
11280
11281#. type: TP
11282#: dpkg-buildpackage.man dpkg-source.man
11283#, fuzzy, no-wrap
11284msgid "B<-su>"
11285msgstr "B<-B>"
11286
11287#. type: TP
11288#: dpkg-buildpackage.man dpkg-source.man
11289#, fuzzy, no-wrap
11290msgid "B<-sr>"
11291msgstr "B<-B>"
11292
11293#. type: TQ
11294#: dpkg-buildpackage.man
11295#, fuzzy, no-wrap
11296msgid "B<-sK>"
11297msgstr "B<-B>"
11298
11299#. type: TQ
11300#: dpkg-buildpackage.man
11301#, fuzzy, no-wrap
11302msgid "B<-sU>"
11303msgstr "B<-B>"
11304
11305#. type: TQ
11306#: dpkg-buildpackage.man
11307#, fuzzy, no-wrap
11308msgid "B<-sR>"
11309msgstr "B<-B>"
11310
11311#. type: TQ
11312#: dpkg-buildpackage.man
11313#, fuzzy, no-wrap
11314msgid "B<-i>, B<--diff-ignore>[=I<regex>]"
11315msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
11316
11317#. type: TQ
11318#: dpkg-buildpackage.man
11319#, fuzzy, no-wrap
11320msgid "B<-I>, B<--tar-ignore>[=I<pattern>]"
11321msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
11322
11323#. type: TQ
11324#: dpkg-buildpackage.man
11325#, fuzzy, no-wrap
11326msgid "B<-z>, B<--compression-level=>I<level>"
11327msgstr "B<-t>|B<--test>"
11328
11329#. type: TQ
11330#: dpkg-buildpackage.man
11331#, fuzzy, no-wrap
11332msgid "B<-Z>, B<--compression=>I<compressor>"
11333msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
11334
11335#. type: Plain text
11336#: dpkg-buildpackage.man
11337msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>. See its manual page."
11338msgstr ""
11339
11340#. type: TP
11341#: dpkg-buildpackage.man
11342#, fuzzy, no-wrap
11343msgid "B<--source-option=>I<opt>"
11344msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
11345
11346#. type: Plain text
11347#: dpkg-buildpackage.man
11348msgid ""
11349"Pass option I<opt> to B<dpkg-source> (since dpkg 1.15.6). Can be used "
11350"multiple times."
11351msgstr ""
11352
11353#. type: TP
11354#: dpkg-buildpackage.man
11355#, fuzzy, no-wrap
11356msgid "B<--changes-option=>I<opt>"
11357msgstr "B< >E<lt>длинное описаниеE<gt>"
11358
11359#. type: Plain text
11360#: dpkg-buildpackage.man
11361msgid ""
11362"Pass option I<opt> to B<dpkg-genchanges> (since dpkg 1.15.6). Can be used "
11363"multiple times."
11364msgstr ""
11365
11366#. type: TQ
11367#: dpkg-buildpackage.man
11368#, fuzzy, no-wrap
11369msgid "B<--admindir >I<dir>"
11370msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
11371
11372#. type: Plain text
11373#: dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-shlibdeps.man
11374msgid ""
11375"Change the location of the B<dpkg> database (since dpkg 1.14.0). The "
11376"default location is I<%ADMINDIR%>."
11377msgstr ""
11378
11379#. type: TP
11380#: dpkg-buildpackage.man
11381#, no-wrap
11382msgid "B<DEB_CHECK_COMMAND>"
11383msgstr ""
11384
11385#. type: Plain text
11386#: dpkg-buildpackage.man
11387msgid ""
11388"If set, it will be used as the command to check the B<.changes> file (since "
11389"dpkg 1.17.6). Overridden by the B<--check-command> option."
11390msgstr ""
11391
11392#. type: TP
11393#: dpkg-buildpackage.man
11394#, no-wrap
11395msgid "B<DEB_SIGN_KEYID>"
11396msgstr ""
11397
11398#. type: Plain text
11399#: dpkg-buildpackage.man
11400msgid ""
11401"If set, it will be used to sign the B<.changes> and B<.dsc> files (since "
11402"dpkg 1.17.2). Overridden by the B<--sign-key> option."
11403msgstr ""
11404
11405#. type: Plain text
11406#: dpkg-buildpackage.man
11407msgid ""
11408"If set, it will contain a space-separated list of options that might affect "
11409"the build process in I<debian/rules>, and the behavior of some dpkg commands."
11410msgstr ""
11411
11412#. type: Plain text
11413#: dpkg-buildpackage.man
11414msgid ""
11415"With B<nocheck> the B<DEB_CHECK_COMMAND> variable will be ignored. With "
11416"B<parallel=>I<N> the parallel jobs will be set to I<N>, overridden by the "
11417"B<--jobs-try> option."
11418msgstr ""
11419
11420#. type: TP
11421#: dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man
11422#, no-wrap
11423msgid "B<DEB_BUILD_PROFILES>"
11424msgstr ""
11425
11426#. type: Plain text
11427#: dpkg-buildpackage.man
11428msgid ""
11429"If set, it will be used as the active build profile(s) for the package being "
11430"built (since dpkg 1.17.2). It is a space separated list of profile names. "
11431"Overridden by the B<-P> option."
11432msgstr ""
11433
11434#. type: Plain text
11435#: dpkg-buildpackage.man
11436msgid ""
11437"Even if B<dpkg-buildpackage> exports some variables, B<debian/rules> should "
11438"not rely on their presence and should instead use the respective interface "
11439"to retrieve the needed values, because that file is the main entry point to "
11440"build packages and running it standalone should be supported."
11441msgstr ""
11442
11443#. type: TP
11444#: dpkg-buildpackage.man
11445#, no-wrap
11446msgid "B<DEB_BUILD_*>"
11447msgstr ""
11448
11449#. type: TQ
11450#: dpkg-buildpackage.man
11451#, fuzzy, no-wrap
11452#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
11453msgid "B<DEB_HOST_*>"
11454msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
11455
11456#. type: TQ
11457#: dpkg-buildpackage.man
11458#, fuzzy, no-wrap
11459#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
11460msgid "B<DEB_TARGET_*>"
11461msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
11462
11463#. type: Plain text
11464#: dpkg-buildpackage.man
11465msgid ""
11466"B<dpkg-architecture> is called with the B<-a> and B<-t> parameters "
11467"forwarded. Any variable that is output by its B<-s> option is integrated in "
11468"the build environment."
11469msgstr ""
11470
11471#. type: TP
11472#: dpkg-buildpackage.man dpkg-deb.man dpkg-source.man dpkg-split.man
11473#, no-wrap
11474msgid "B<SOURCE_DATE_EPOCH>"
11475msgstr ""
11476
11477#. type: Plain text
11478#: dpkg-buildpackage.man
11479msgid ""
11480"This variable is set to the Unix timestamp since the epoch of the latest "
11481"entry in I<debian/changelog>, if it is not already defined."
11482msgstr ""
11483
11484#. type: TP
11485#: dpkg-buildpackage.man
11486#, fuzzy, no-wrap
11487#| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
11488msgid "I<%PKGCONFDIR%/buildpackage.conf>"
11489msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
11490
11491#. type: Plain text
11492#: dpkg-buildpackage.man
11493#, fuzzy
11494#| msgid "Configuration file with default options."
11495msgid "System wide configuration file"
11496msgstr "Файл конфигурации с параметрами по умолчанию."
11497
11498#. type: TP
11499#: dpkg-buildpackage.man
11500#, fuzzy, no-wrap
11501#| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
11502msgid "I<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildpackage.conf> or"
11503msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
11504
11505#. type: TQ
11506#: dpkg-buildpackage.man
11507#, fuzzy, no-wrap
11508#| msgid "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
11509msgid "I<$HOME/.config/dpkg/buildpackage.conf>"
11510msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
11511
11512#. type: SS
11513#: dpkg-buildpackage.man
11514#, no-wrap
11515msgid "Compiler flags are no longer exported"
11516msgstr ""
11517
11518#. type: Plain text
11519#: dpkg-buildpackage.man
11520msgid ""
11521"Between dpkg 1.14.17 and 1.16.1, B<dpkg-buildpackage> exported compiler "
11522"flags (B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<FFLAGS>, B<CPPFLAGS> and B<LDFLAGS>) with "
11523"values as returned by B<dpkg-buildflags>. This is no longer the case."
11524msgstr ""
11525
11526#. type: SS
11527#: dpkg-buildpackage.man
11528#, no-wrap
11529msgid "Default build targets"
11530msgstr ""
11531
11532#. type: Plain text
11533#: dpkg-buildpackage.man
11534msgid ""
11535"B<dpkg-buildpackage> is using the B<build-arch> and B<build-indep> targets "
11536"since dpkg 1.16.2. Those targets are thus mandatory. But to avoid breakages "
11537"of existing packages, and ease the transition, if the source package does "
11538"not build both architecture independent and dependent binary packages (since "
11539"dpkg 1.18.8) it will fallback to use the B<build> target if B<make -f debian/"
11540"rules -qn> I<build-target> returns 2 as exit code."
11541msgstr ""
11542
11543#. type: Plain text
11544#: dpkg-buildpackage.man
11545msgid ""
11546"It should be possible to specify spaces and shell metacharacters and initial "
11547"arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
11548msgstr ""
11549
11550#. type: Plain text
11551#: dpkg-buildpackage.man
11552#, fuzzy
11553msgid ""
11554"B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-"
11555"genbuildinfo>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), "
11556"B<gpg2>(1), B<gpg>(1)."
11557msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
11558
11559#. type: TH
11560#: dpkg-genbuildinfo.man
11561#, fuzzy, no-wrap
11562msgid "dpkg-genbuildinfo"
11563msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
11564
11565#. type: Plain text
11566#: dpkg-genbuildinfo.man
11567msgid "dpkg-genbuildinfo - generate Debian .buildinfo files"
11568msgstr ""
11569
11570#. type: Plain text
11571#: dpkg-genbuildinfo.man
11572#, fuzzy
11573msgid "B<dpkg-genbuildinfo> [I<option>...]"
11574msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
11575
11576#. type: Plain text
11577#: dpkg-genbuildinfo.man
11578msgid ""
11579"B<dpkg-genbuildinfo> reads information from an unpacked and built Debian "
11580"source tree and from the files it has generated and generates a Debian "
11581"control file describing the build environment and the build artifacts (B<."
11582"buildinfo> file)."
11583msgstr ""
11584
11585#. type: Plain text
11586#: dpkg-genbuildinfo.man
11587msgid "This command was introduced in dpkg 1.18.11."
11588msgstr ""
11589
11590#. type: Plain text
11591#: dpkg-genbuildinfo.man
11592msgid "Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components."
11593msgstr ""
11594
11595#. type: Plain text
11596#: dpkg-genbuildinfo.man
11597msgid ""
11598"Generate build information including unqualified build dependencies (B<Build-"
11599"Depends>) and architecture specific build dependencies (B<Build-Depends-"
11600"Arch>)."
11601msgstr ""
11602
11603#. type: Plain text
11604#: dpkg-genbuildinfo.man
11605msgid ""
11606"Generate build information including unqualified build dependencies (B<Build-"
11607"Depends>) and architecture independent build dependencies (B<Build-Depends-"
11608"Indep>)."
11609msgstr ""
11610
11611#. type: Plain text
11612#: dpkg-genbuildinfo.man
11613msgid ""
11614"Effectively ignored; generate build information with just the unqualified "
11615"build dependencies (B<Build-Depends>)."
11616msgstr ""
11617
11618#. type: Plain text
11619#: dpkg-genbuildinfo.man
11620msgid ""
11621"Generate build information with all three types of build dependencies. This "
11622"is an alias for B<any,all>."
11623msgstr ""
11624
11625#. type: Plain text
11626#: dpkg-genbuildinfo.man
11627msgid ""
11628"Generate build information with all three types of build dependencies. This "
11629"is an alias for B<any,all,source>, and the same as the default case when no "
11630"build option is specified."
11631msgstr ""
11632
11633#. type: TP
11634#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
11635#, fuzzy, no-wrap
11636msgid "B<-c>I<controlfile>"
11637msgstr "I<control>"
11638
11639#. type: Plain text
11640#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
11641msgid ""
11642"Specifies the main source control file to read information from. The default "
11643"is B<debian/control>."
11644msgstr ""
11645
11646#. type: TP
11647#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
11648#: dpkg-source.man
11649#, fuzzy, no-wrap
11650msgid "B<-l>I<changelog-file>"
11651msgstr "I<control>"
11652
11653#. type: Plain text
11654#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
11655msgid ""
11656"Specifies the changelog file to read information from. The default is "
11657"B<debian/changelog>."
11658msgstr ""
11659
11660#. type: TP
11661#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-distaddfile.man dpkg-genchanges.man
11662#: dpkg-gencontrol.man
11663#, fuzzy, no-wrap
11664msgid "B<-f>I<files-list-file>"
11665msgstr "I<control>"
11666
11667#. type: Plain text
11668#: dpkg-genbuildinfo.man
11669msgid ""
11670"Specifies where is the list of files that have been produced by the build, "
11671"rather than using B<debian/files>."
11672msgstr ""
11673
11674#. type: TP
11675#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
11676#: dpkg-source.man
11677#, fuzzy, no-wrap
11678msgid "B<-F>I<changelog-format>"
11679msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
11680
11681#. type: Plain text
11682#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
11683#: dpkg-source.man
11684msgid ""
11685"Specifies the format of the changelog. See B<dpkg-parsechangelog>(1) for "
11686"information about alternative formats."
11687msgstr ""
11688
11689#. type: TP
11690#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
11691#: dpkg-gensymbols.man dpkg-shlibdeps.man
11692#, fuzzy, no-wrap
11693msgid "B<-O>[I<filename>]"
11694msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
11695
11696#. type: Plain text
11697#: dpkg-genbuildinfo.man
11698msgid ""
11699"Print the buildinfo file to standard output (or I<filename> if specified) "
11700"rather than to I<dir>B</>I<source-name>B<_>I<binary-version>B<_>I<arch>B<."
11701"buildinfo> (where I<dir> is B<..> by default or I<upload-files-dir> if B<-u> "
11702"was used)."
11703msgstr ""
11704
11705#. type: TP
11706#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
11707#, fuzzy, no-wrap
11708msgid "B<-u>I<upload-files-dir>"
11709msgstr "I<control>"
11710
11711#. type: Plain text
11712#: dpkg-genbuildinfo.man
11713msgid ""
11714"Look for the files to be uploaded in I<upload-files-dir> rather than B<..> "
11715"(B<dpkg-genbuildinfo> needs to find these files so that it can include their "
11716"sizes and checksums in the B<.buildinfo> file)."
11717msgstr ""
11718
11719#. type: TP
11720#: dpkg-genbuildinfo.man
11721#, fuzzy, no-wrap
11722msgid "B<--always-include-path>"
11723msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
11724
11725#. type: Plain text
11726#: dpkg-genbuildinfo.man
11727msgid ""
11728"By default, the B<Build-Path> field will only be written if the current "
11729"directory starts with a whitelisted pattern."
11730msgstr ""
11731
11732#. type: Plain text
11733#: dpkg-genbuildinfo.man
11734msgid ""
11735"On Debian and derivatives the pattern matches on B</build/> at the start of "
11736"the pathname."
11737msgstr ""
11738
11739#. type: Plain text
11740#: dpkg-genbuildinfo.man
11741msgid ""
11742"Specify this option to always write a B<Build-Path> field when generating "
11743"the B<.buildinfo>."
11744msgstr ""
11745
11746#. type: Plain text
11747#: dpkg-genbuildinfo.man
11748msgid ""
11749"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
11750"lib/dpkg>."
11751msgstr ""
11752
11753#. type: TP
11754#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gensymbols.man
11755#, fuzzy, no-wrap
11756msgid "B<-q>"
11757msgstr "B<-B>"
11758
11759#. type: Plain text
11760#: dpkg-genbuildinfo.man
11761msgid ""
11762"B<dpkg-genbuildinfo> might produce informative messages on standard error. "
11763"B<-q> suppresses these messages."
11764msgstr ""
11765
11766#. type: Plain text
11767#: dpkg-genbuildinfo.man
11768msgid ""
11769"This variable can be used to enable or disable various features that affect "
11770"the information included in the .buildinfo file, via the B<buildinfo> option "
11771"(since dpkg 1.18.19). This option contains a comma-separated list of "
11772"features, prefixed with the ‘B<+>’ or ‘B<->’ modifiers, to denote whether to "
11773"enable or disable them. The special feature “B<all>” can be used to enable "
11774"or disable all other features. The feature “B<path>” controls whether to "
11775"unconditionally include the B<Build-Path> field."
11776msgstr ""
11777
11778#. type: TP
11779#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-distaddfile.man dpkg-genchanges.man
11780#: dpkg-gencontrol.man
11781#, fuzzy, no-wrap
11782msgid "B<debian/files>"
11783msgstr "B<config-files>"
11784
11785#. type: Plain text
11786#: dpkg-genbuildinfo.man
11787msgid ""
11788"The list of generated files. B<dpkg-genbuildinfo> reads the data here when "
11789"producing a B<.buildinfo> file."
11790msgstr ""
11791
11792#. type: Plain text
11793#: dpkg-genbuildinfo.man
11794#, fuzzy
11795msgid "B<deb-buildinfo>(5)."
11796msgstr "I<control>"
11797
11798#. type: TH
11799#: dpkg-checkbuilddeps.man
11800#, no-wrap
11801msgid "dpkg-checkbuilddeps"
11802msgstr "dpkg-checkbuilddeps"
11803
11804#. type: Plain text
11805#: dpkg-checkbuilddeps.man
11806msgid "dpkg-checkbuilddeps - check build dependencies and conflicts"
11807msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты"
11808
11809#. type: Plain text
11810#: dpkg-checkbuilddeps.man
11811#, fuzzy
11812msgid "B<dpkg-checkbuilddeps> [I<option>...] [I<control-file>]"
11813msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> -B<-B> [I<файл control>]"
11814
11815#. type: Plain text
11816#: dpkg-checkbuilddeps.man
11817msgid ""
11818"This program checks the installed packages in the system against the build "
11819"dependencies and build conflicts listed in the control file. If any are not "
11820"met, it displays them and exits with a nonzero return code."
11821msgstr ""
11822"Эта программа проверяет установленные в системе пакеты на предмет сборочных "
11823"зависимостей и конфликтов, описанных в файле control. Если какие-то из этих "
11824"зависимостей или конфликтов не удовлетворены, то об этом сообщается и работа "
11825"завершается с ненулевым кодом возврата."
11826
11827#. type: Plain text
11828#: dpkg-checkbuilddeps.man
11829#, fuzzy
11830#| msgid ""
11831#| "By default, I<debian/control> is read, but an alternate control filename "
11832#| "may be specified on the command line."
11833msgid ""
11834"By default, B<debian/control> is read, but an alternate control filename may "
11835"be specified on the command line."
11836msgstr ""
11837"По умолчанию читается I<debian/control>, но в командной строке можно задать "
11838"другое имя файла control."
11839
11840#. type: Plain text
11841#: dpkg-checkbuilddeps.man
11842#, fuzzy
11843#| msgid ""
11844#| "Ignore I<Build-Depends-Indep> lines. Use when no arch-indep packages will "
11845#| "be built."
11846msgid ""
11847"Ignore B<Build-Depends-Arch> and B<Build-Conflicts-Arch> lines (since dpkg "
11848"1.16.4). Use when only arch-indep packages will be built, or combine with "
11849"B<-B> when only a source package is to be built."
11850msgstr ""
11851"Игнорировать строки I<Build-Depends-Indep>. Используется, если пакеты, "
11852"независящие от архитектуры не собираются."
11853
11854#. type: Plain text
11855#: dpkg-checkbuilddeps.man
11856#, fuzzy
11857#| msgid ""
11858#| "Ignore I<Build-Depends-Indep> lines. Use when no arch-indep packages will "
11859#| "be built."
11860msgid ""
11861"Ignore B<Build-Depends-Indep> and B<Build-Conflicts-Indep> lines. Use when "
11862"only arch-dep packages will be built, or combine with B<-A> when only a "
11863"source package is to be built."
11864msgstr ""
11865"Игнорировать строки I<Build-Depends-Indep>. Используется, если пакеты, "
11866"независящие от архитектуры не собираются."
11867
11868#. type: TP
11869#: dpkg-checkbuilddeps.man
11870#, no-wrap
11871msgid "B<-I>"
11872msgstr ""
11873
11874#. type: Plain text
11875#: dpkg-checkbuilddeps.man
11876msgid ""
11877"Ignore built-in build depends and conflicts (since dpkg 1.18.2). These are "
11878"implicit dependencies that are usually required on a specific distribution, "
11879"the so called Build-Essential package set."
11880msgstr ""
11881
11882#. type: TP
11883#: dpkg-checkbuilddeps.man
11884#, no-wrap
11885msgid "B<-d >I<build-depends-string>"
11886msgstr ""
11887
11888#. type: TP
11889#: dpkg-checkbuilddeps.man
11890#, no-wrap
11891msgid "B<-c >I<build-conflicts-string>"
11892msgstr ""
11893
11894#. type: Plain text
11895#: dpkg-checkbuilddeps.man
11896msgid ""
11897"Use the given build dependencies/conflicts instead of those contained in the "
11898"I<debian/control> file (since dpkg 1.14.17)."
11899msgstr ""
11900
11901#. type: TP
11902#: dpkg-checkbuilddeps.man
11903#, fuzzy, no-wrap
11904msgid "B<-a >I<arch>"
11905msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
11906
11907#. type: Plain text
11908#: dpkg-checkbuilddeps.man
11909msgid ""
11910"Check build dependencies/conflicts assuming that the package described in "
11911"the control file is to be built for the given host architecture instead of "
11912"the architecture of the current system (since dpkg 1.16.2)."
11913msgstr ""
11914
11915#. type: TP
11916#: dpkg-checkbuilddeps.man
11917#, no-wrap
11918msgid "B<-P >I<profile>[B<,>...]"
11919msgstr ""
11920
11921#. type: Plain text
11922#: dpkg-checkbuilddeps.man
11923msgid ""
11924"Check build dependencies/conflicts assuming that the package described in "
11925"the control file is to be built for the given build profile(s) (since dpkg "
11926"1.17.2). The argument is a comma-separated list of profile names."
11927msgstr ""
11928
11929#. type: Plain text
11930#: dpkg-checkbuilddeps.man
11931msgid ""
11932"If set, it will be used as the active build profile(s) for the package being "
11933"built. It is a space separated list of profile names. Overridden by the B<-"
11934"P> option."
11935msgstr ""
11936
11937#. type: TH
11938#: dpkg-distaddfile.man
11939#, no-wrap
11940msgid "dpkg-distaddfile"
11941msgstr ""
11942
11943#. type: Plain text
11944#: dpkg-distaddfile.man
11945msgid "dpkg-distaddfile - add entries to debian/files"
11946msgstr ""
11947
11948#. type: Plain text
11949#: dpkg-distaddfile.man
11950#, fuzzy
11951msgid "B<dpkg-distaddfile> [I<option>...]I< filename section priority>"
11952msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
11953
11954#. type: Plain text
11955#: dpkg-distaddfile.man
11956msgid "B<dpkg-distaddfile> adds an entry for a named file to B<debian/files>."
11957msgstr ""
11958
11959#. type: Plain text
11960#: dpkg-distaddfile.man
11961msgid ""
11962"It takes three non-option arguments, the filename and the section and "
11963"priority for the B<.changes> file."
11964msgstr ""
11965
11966#. type: Plain text
11967#: dpkg-distaddfile.man
11968msgid ""
11969"The filename should be specified relative to the directory where B<dpkg-"
11970"genchanges> will expect to find the files, usually B<..>, rather than being "
11971"a pathname relative to the current directory when B<dpkg-distaddfile> is run."
11972msgstr ""
11973
11974#. type: Plain text
11975#: dpkg-distaddfile.man dpkg-gencontrol.man
11976msgid ""
11977"Read or write the list of files to be uploaded here, rather than using "
11978"B<debian/files>."
11979msgstr ""
11980
11981#. type: Plain text
11982#: dpkg-distaddfile.man
11983msgid ""
11984"The list of generated files which are part of the upload being prepared. "
11985"B<dpkg-distaddfile> can be used to add additional files."
11986msgstr ""
11987
11988#. type: Plain text
11989#: dpkg-distaddfile.man
11990#, fuzzy
11991msgid "B<deb-src-files>(5)."
11992msgstr "I<control>"
11993
11994#. type: TH
11995#: dpkg-deb.man
11996#, fuzzy, no-wrap
11997msgid "dpkg-deb"
11998msgstr "dpkg"
11999
12000#. type: Plain text
12001#: dpkg-deb.man
12002msgid "dpkg-deb - Debian package archive (.deb) manipulation tool"
12003msgstr ""
12004
12005#. type: Plain text
12006#: dpkg-deb.man
12007#, fuzzy
12008msgid "B<dpkg-deb> [I<option>...] I<command>"
12009msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
12010
12011#. type: Plain text
12012#: dpkg-deb.man
12013#, fuzzy
12014msgid ""
12015"B<dpkg-deb> packs, unpacks and provides information about Debian archives."
12016msgstr ""
12017"Смотрите B<dpkg-deb>(1) для более подробной информации о нижеследующих "
12018"действиях."
12019
12020#. type: Plain text
12021#: dpkg-deb.man
12022msgid "Use B<dpkg> to install and remove packages from your system."
12023msgstr ""
12024
12025#. type: Plain text
12026#: dpkg-deb.man
12027msgid ""
12028"You can also invoke B<dpkg-deb> by calling B<dpkg> with whatever options you "
12029"want to pass to B<dpkg-deb>. B<dpkg> will spot that you wanted B<dpkg-deb> "
12030"and run it for you."
12031msgstr ""
12032
12033#. type: Plain text
12034#: dpkg-deb.man
12035msgid ""
12036"For most commands taking an input archive argument, the archive can be read "
12037"from standard input if the archive name is given as a single minus character "
12038"(«B<->»); otherwise lack of support will be documented in their respective "
12039"command description."
12040msgstr ""
12041
12042#. type: TP
12043#: dpkg-deb.man
12044#, fuzzy, no-wrap
12045msgid "B<-b>, B<--build> I<binary-directory> [I<archive>|I<directory>]"
12046msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"
12047
12048#. type: Plain text
12049#: dpkg-deb.man
12050msgid ""
12051"Creates a debian archive from the filesystem tree stored in I<binary-"
12052"directory>. I<binary-directory> must have a B<DEBIAN> subdirectory, which "
12053"contains the control information files such as the control file itself. This "
12054"directory will I<not> appear in the binary package's filesystem archive, but "
12055"instead the files in it will be put in the binary package's control "
12056"information area."
12057msgstr ""
12058
12059#. type: Plain text
12060#: dpkg-deb.man
12061msgid ""
12062"Unless you specify B<--nocheck>, B<dpkg-deb> will read B<DEBIAN/control> and "
12063"parse it. It will check the file for syntax errors and other problems, and "
12064"display the name of the binary package being built. B<dpkg-deb> will also "
12065"check the permissions of the maintainer scripts and other files found in the "
12066"B<DEBIAN> control information directory."
12067msgstr ""
12068
12069#. type: Plain text
12070#: dpkg-deb.man
12071msgid ""
12072"If no I<archive> is specified then B<dpkg-deb> will write the package into "
12073"the file I<binary-directory>B<.deb>."
12074msgstr ""
12075
12076#. type: Plain text
12077#: dpkg-deb.man
12078msgid "If the archive to be created already exists it will be overwritten."
12079msgstr ""
12080
12081#. type: Plain text
12082#: dpkg-deb.man
12083msgid ""
12084"If the second argument is a directory then B<dpkg-deb> will write to the "
12085"file I<directory>B</>I<package>B<_>I<version>B<_>I<arch>B<.deb.> When a "
12086"target directory is specified, rather than a file, the B<--nocheck> option "
12087"may not be used (since B<dpkg-deb> needs to read and parse the package "
12088"control file to determine which filename to use)."
12089msgstr ""
12090
12091#. type: TP
12092#: dpkg-deb.man
12093#, fuzzy, no-wrap
12094msgid "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file-name>...]"
12095msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> -B<-B> [I<файл control>]"
12096
12097#. type: Plain text
12098#: dpkg-deb.man
12099#, fuzzy
12100msgid "Provides information about a binary package archive."
12101msgstr "Очистить имеющуюся информацию о том, какие пакеты доступны."
12102
12103#. type: Plain text
12104#: dpkg-deb.man
12105msgid ""
12106"If no I<control-file-name>s are specified then it will print a summary of "
12107"the contents of the package as well as its control file."
12108msgstr ""
12109
12110#. type: Plain text
12111#: dpkg-deb.man
12112msgid ""
12113"If any I<control-file-name>s are specified then B<dpkg-deb> will print them "
12114"in the order they were specified; if any of the components weren't present "
12115"it will print an error message to stderr about each one and exit with status "
12116"2."
12117msgstr ""
12118
12119#. type: TP
12120#: dpkg-deb.man
12121#, fuzzy, no-wrap
12122msgid "B<-W>, B<--show> I<archive>"
12123msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<путь>"
12124
12125#. type: Plain text
12126#: dpkg-deb.man
12127msgid ""
12128"Provides information about a binary package archive in the format specified "
12129"by the B<--showformat> argument. The default format displays the package's "
12130"name and version on one line, separated by a tabulator."
12131msgstr ""
12132
12133#. type: TP
12134#: dpkg-deb.man
12135#, fuzzy, no-wrap
12136msgid "B<-f>, B<--field> I<archive> [I<control-field-name>...]"
12137msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> -B<-B> [I<файл control>]"
12138
12139#. type: Plain text
12140#: dpkg-deb.man
12141#, fuzzy
12142msgid "Extracts control file information from a binary package archive."
12143msgstr "B<1.> Извлечение управляющих файлов нового пакета."
12144
12145#. type: Plain text
12146#: dpkg-deb.man
12147msgid ""
12148"If no I<control-field-name>s are specified then it will print the whole "
12149"control file."
12150msgstr ""
12151
12152#. type: Plain text
12153#: dpkg-deb.man
12154msgid ""
12155"If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
12156"order in which they appear in the control file. If more than one I<control-"
12157"field-name> is specified then B<dpkg-deb> will precede each with its field "
12158"name (and a colon and space)."
12159msgstr ""
12160
12161#. type: Plain text
12162#: dpkg-deb.man
12163msgid "No errors are reported for fields requested but not found."
12164msgstr ""
12165
12166#. type: TP
12167#: dpkg-deb.man
12168#, fuzzy, no-wrap
12169msgid "B<-c>, B<--contents> I<archive>"
12170msgstr "B<--new> | B<--old>"
12171
12172#. type: Plain text
12173#: dpkg-deb.man
12174msgid ""
12175"Lists the contents of the filesystem tree archive portion of the package "
12176"archive. It is currently produced in the format generated by B<tar>'s "
12177"verbose listing."
12178msgstr ""
12179
12180#. type: TP
12181#: dpkg-deb.man
12182#, fuzzy, no-wrap
12183msgid "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>"
12184msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"
12185
12186#. type: Plain text
12187#: dpkg-deb.man
12188msgid ""
12189"Extracts the filesystem tree from a package archive into the specified "
12190"directory."
12191msgstr ""
12192
12193#. type: Plain text
12194#: dpkg-deb.man
12195msgid ""
12196"Note that extracting a package to the root directory will I<not> result in a "
12197"correct installation! Use B<dpkg> to install packages."
12198msgstr ""
12199
12200#. type: Plain text
12201#: dpkg-deb.man
12202msgid ""
12203"I<directory> (but not its parents) will be created if necessary, and its "
12204"permissions modified to match the contents of the package."
12205msgstr ""
12206
12207#. type: TP
12208#: dpkg-deb.man
12209#, no-wrap
12210msgid "B<-X>, B<--vextract> I<archive directory>"
12211msgstr ""
12212
12213#. type: Plain text
12214#: dpkg-deb.man
12215msgid ""
12216"Is like B<--extract> (B<-x>) with B<--verbose> (B<-v>) which prints a "
12217"listing of the files extracted as it goes."
12218msgstr ""
12219
12220#. type: TP
12221#: dpkg-deb.man
12222#, fuzzy, no-wrap
12223msgid "B<-R>, B<--raw-extract> I<archive directory>"
12224msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"
12225
12226#. type: Plain text
12227#: dpkg-deb.man
12228msgid ""
12229"Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified "
12230"directory, and the control information files into a B<DEBIAN> subdirectory "
12231"of the specified directory (since dpkg 1.16.1)."
12232msgstr ""
12233
12234#. type: Plain text
12235#: dpkg-deb.man
12236msgid ""
12237"The target directory (but not its parents) will be created if necessary."
12238msgstr ""
12239
12240#. type: Plain text
12241#: dpkg-deb.man
12242msgid ""
12243"The input archive is not (currently) processed sequentially, so reading it "
12244"from standard input («B<->») is B<not> supported."
12245msgstr ""
12246
12247#. type: TP
12248#: dpkg-deb.man
12249#, fuzzy, no-wrap
12250msgid "B<--ctrl-tarfile> I<archive>"
12251msgstr "B<--new> | B<--old>"
12252
12253#. type: Plain text
12254#: dpkg-deb.man
12255msgid ""
12256"Extracts the control data from a binary package and sends it to standard "
12257"output in B<tar> format (since dpkg 1.17.14). Together with B<tar>(1) this "
12258"can be used to extract a particular control file from a package archive. "
12259"The input archive will always be processed sequentially."
12260msgstr ""
12261
12262#. type: TP
12263#: dpkg-deb.man
12264#, no-wrap
12265msgid "B<--fsys-tarfile> I<archive>"
12266msgstr ""
12267
12268#. type: Plain text
12269#: dpkg-deb.man
12270msgid ""
12271"Extracts the filesystem tree data from a binary package and sends it to "
12272"standard output in B<tar> format. Together with B<tar>(1) this can be used "
12273"to extract a particular file from a package archive. The input archive will "
12274"always be processed sequentially."
12275msgstr ""
12276
12277#. type: TP
12278#: dpkg-deb.man
12279#, fuzzy, no-wrap
12280msgid "B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]"
12281msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"
12282
12283#. type: Plain text
12284#: dpkg-deb.man
12285msgid ""
12286"Extracts the control information files from a package archive into the "
12287"specified directory."
12288msgstr ""
12289
12290#. type: Plain text
12291#: dpkg-deb.man
12292msgid ""
12293"If no directory is specified then a subdirectory B<DEBIAN> in the current "
12294"directory is used."
12295msgstr ""
12296
12297#. type: TP
12298#: dpkg-deb.man
12299#, no-wrap
12300msgid "B<--showformat=>I<format>"
12301msgstr ""
12302
12303#. type: Plain text
12304#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
12305msgid ""
12306"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
12307"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
12308msgstr ""
12309
12310#. type: Plain text
12311#: dpkg-deb.man
12312msgid ""
12313"The string may reference any status field using the “${I<field-name>}” form, "
12314"a list of the valid fields can be easily produced using B<-I> on the same "
12315"package. A complete explanation of the formatting options (including escape "
12316"sequences and field tabbing) can be found in the explanation of the B<--"
12317"showformat> option in B<dpkg-query>(1)."
12318msgstr ""
12319
12320#. type: Plain text
12321#: dpkg-deb.man
12322msgid "The default for this field is “${Package}\\et${Version}\\en”."
12323msgstr ""
12324
12325#. type: TP
12326#: dpkg-deb.man
12327#, fuzzy, no-wrap
12328msgid "B<-z>I<compress-level>"
12329msgstr "B<-t>|B<--test>"
12330
12331#. type: Plain text
12332#: dpkg-deb.man
12333msgid ""
12334"Specify which compression level to use on the compressor backend, when "
12335"building a package (default is 9 for gzip, 6 for xz). The accepted values "
12336"are 0-9 with: 0 being mapped to compressor none for gzip. Before dpkg "
12337"1.16.2 level 0 was equivalent to compressor none for all compressors."
12338msgstr ""
12339
12340#. type: TP
12341#: dpkg-deb.man
12342#, fuzzy, no-wrap
12343msgid "B<-S>I<compress-strategy>"
12344msgstr "B<-t>|B<--test>"
12345
12346#. type: Plain text
12347#: dpkg-deb.man
12348msgid ""
12349"Specify which compression strategy to use on the compressor backend, when "
12350"building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are B<none> (since "
12351"dpkg 1.16.4), B<filtered>, B<huffman>, B<rle> and B<fixed> for gzip (since "
12352"dpkg 1.17.0) and B<extreme> for xz."
12353msgstr ""
12354
12355#. type: TP
12356#: dpkg-deb.man
12357#, fuzzy, no-wrap
12358msgid "B<-Z>I<compress-type>"
12359msgstr "B<-t>|B<--test>"
12360
12361#. type: Plain text
12362#: dpkg-deb.man
12363msgid ""
12364"Specify which compression type to use when building a package. Allowed "
12365"values are B<gzip>, B<xz> (since dpkg 1.15.6), and B<none> (default is "
12366"B<xz>)."
12367msgstr ""
12368
12369#. type: TP
12370#: dpkg-deb.man
12371#, fuzzy, no-wrap
12372msgid "B<--uniform-compression>"
12373msgstr "B<-t>|B<--test>"
12374
12375#. type: Plain text
12376#: dpkg-deb.man
12377msgid ""
12378"Specify that the same compression parameters should be used for all archive "
12379"members (i.e. B<control.tar> and B<data.tar>; since dpkg 1.17.6). Otherwise "
12380"only the B<data.tar> member will use those parameters. The only supported "
12381"compression types allowed to be uniformly used are B<none>, B<gzip> and "
12382"B<xz>."
12383msgstr ""
12384
12385#. type: TP
12386#: dpkg-deb.man
12387#, fuzzy, no-wrap
12388msgid "B<--deb-format=>I<format>"
12389msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"
12390
12391#. type: Plain text
12392#: dpkg-deb.man
12393msgid ""
12394"Set the archive format version used when building (since dpkg 1.17.0). "
12395"Allowed values are B<2.0> for the new format, and B<0.939000> for the old "
12396"one (default is B<2.0>)."
12397msgstr ""
12398
12399#. type: Plain text
12400#: dpkg-deb.man
12401msgid ""
12402"The old archive format is less easily parsed by non-Debian tools and is now "
12403"obsolete; its only use is when building packages to be parsed by versions of "
12404"dpkg older than 0.93.76 (September 1995), which was released as i386 a.out "
12405"only."
12406msgstr ""
12407
12408#. type: TP
12409#: dpkg-deb.man
12410#, no-wrap
12411msgid "B<--nocheck>"
12412msgstr "B<--nocheck>"
12413
12414#. type: Plain text
12415#: dpkg-deb.man
12416msgid ""
12417"Inhibits B<dpkg-deb --build>'s usual checks on the proposed contents of an "
12418"archive. You can build any archive you want, no matter how broken, this way."
12419msgstr ""
12420
12421#. type: TP
12422#: dpkg-deb.man start-stop-daemon.man
12423#, fuzzy, no-wrap
12424msgid "B<-v>, B<--verbose>"
12425msgstr "B<-v>|B<--verbose>"
12426
12427#. type: Plain text
12428#: dpkg-deb.man
12429msgid ""
12430"Enables verbose output (since dpkg 1.16.1). This currently only affects B<--"
12431"extract> making it behave like B<--vextract>."
12432msgstr ""
12433
12434#. type: TP
12435#: dpkg-deb.man
12436#, fuzzy, no-wrap
12437msgid "B<-D>, B<--debug>"
12438msgstr "B<--no-debsig>"
12439
12440#. type: Plain text
12441#: dpkg-deb.man
12442msgid "Enables debugging output. This is not very interesting."
12443msgstr ""
12444
12445#. type: Plain text
12446#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man update-alternatives.man
12447msgid "The requested action was successfully performed."
12448msgstr ""
12449
12450#. type: Plain text
12451#: dpkg-deb.man
12452msgid ""
12453"If set, B<dpkg-deb> will use it as the directory in which to create "
12454"temporary files and directories."
12455msgstr ""
12456
12457#. type: Plain text
12458#: dpkg-deb.man
12459msgid ""
12460"If set, it will be used as the timestamp (as seconds since the epoch) in the "
12461"B<deb>(5)'s B<ar>(5) container and used to clamp the mtime in the B<tar>(5) "
12462"file entries."
12463msgstr ""
12464
12465#. type: Plain text
12466#: dpkg-deb.man
12467msgid ""
12468"Do not attempt to use just B<dpkg-deb> to install software! You must use "
12469"B<dpkg> proper to ensure that all the files are correctly placed and the "
12470"package's scripts run and its status and contents recorded."
12471msgstr ""
12472
12473#. type: Plain text
12474#: dpkg-deb.man
12475msgid ""
12476"B<dpkg-deb -I> I<package1>B<.deb> I<package2>B<.deb> does the wrong thing."
12477msgstr ""
12478
12479#. type: Plain text
12480#: dpkg-deb.man
12481msgid ""
12482"There is no authentication on B<.deb> files; in fact, there isn't even a "
12483"straightforward checksum. (Higher level tools like APT support "
12484"authenticating B<.deb> packages retrieved from a given repository, and most "
12485"packages nowadays provide an md5sum control file generated by debian/rules. "
12486"Though this is not directly supported by the lower level tools.)"
12487msgstr ""
12488
12489#. type: Plain text
12490#: dpkg-deb.man
12491#, fuzzy
12492msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
12493msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
12494
12495#. type: TH
12496#: dpkg-divert.man
12497#, no-wrap
12498msgid "dpkg-divert"
12499msgstr ""
12500
12501#. type: Plain text
12502#: dpkg-divert.man
12503msgid "dpkg-divert - override a package's version of a file"
12504msgstr ""
12505
12506#. type: Plain text
12507#: dpkg-divert.man
12508#, fuzzy
12509msgid "B<dpkg-divert> [I<option>...] I<command>"
12510msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
12511
12512#. type: Plain text
12513#: dpkg-divert.man
12514msgid ""
12515"B<dpkg-divert> is the utility used to set up and update the list of "
12516"diversions."
12517msgstr ""
12518
12519#. type: Plain text
12520#: dpkg-divert.man
12521msgid ""
12522"File I<diversions> are a way of forcing B<dpkg>(1) not to install a file "
12523"into its location, but to a I<diverted> location. Diversions can be used "
12524"through the Debian package scripts to move a file away when it causes a "
12525"conflict. System administrators can also use it to override some package's "
12526"configuration file, or whenever some files (which aren't marked as "
12527"“conffiles”) need to be preserved by B<dpkg>, when installing a newer "
12528"version of a package which contains those files."
12529msgstr ""
12530
12531#. type: TP
12532#: dpkg-divert.man
12533#, fuzzy, no-wrap
12534msgid "[B<--add>] I<file>"
12535msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
12536
12537#. type: Plain text
12538#: dpkg-divert.man
12539msgid "Add a diversion for I<file>."
12540msgstr ""
12541
12542#. type: TP
12543#: dpkg-divert.man
12544#, fuzzy, no-wrap
12545msgid "B<--remove>I< file>"
12546msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
12547
12548#. type: Plain text
12549#: dpkg-divert.man
12550msgid "Remove a diversion for I<file>."
12551msgstr ""
12552
12553#. type: TP
12554#: dpkg-divert.man
12555#, fuzzy, no-wrap
12556msgid "B<--list>I< glob-pattern>"
12557msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
12558
12559#. type: Plain text
12560#: dpkg-divert.man
12561msgid "List diversions matching I<glob-pattern>."
12562msgstr ""
12563
12564#. type: TP
12565#: dpkg-divert.man
12566#, fuzzy, no-wrap
12567msgid "B<--listpackage>I< file>"
12568msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
12569
12570#. type: Plain text
12571#: dpkg-divert.man
12572msgid ""
12573"Print the name of the package that diverts I<file> (since dpkg 1.15.0). "
12574"Prints LOCAL if I<file> is locally diverted and nothing if I<file> is not "
12575"diverted."
12576msgstr ""
12577
12578#. type: TP
12579#: dpkg-divert.man
12580#, fuzzy, no-wrap
12581msgid "B<--truename>I< file>"
12582msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
12583
12584#. type: Plain text
12585#: dpkg-divert.man
12586msgid "Print the real name for a diverted file."
12587msgstr ""
12588
12589#. type: TP
12590#: dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man dselect.man update-alternatives.man
12591#, fuzzy, no-wrap
12592msgid "B<--admindir>I< directory>"
12593msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
12594
12595#. type: Plain text
12596#: dpkg-divert.man
12597msgid ""
12598"Set the B<dpkg> data directory to I<directory> (default: I<%ADMINDIR%>)."
12599msgstr ""
12600
12601#. type: TP
12602#: dpkg-divert.man
12603#, fuzzy, no-wrap
12604msgid "B<--divert>I< divert-to>"
12605msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
12606
12607#. type: Plain text
12608#: dpkg-divert.man
12609msgid ""
12610"I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
12611"other packages, will be diverted."
12612msgstr ""
12613
12614#. type: TP
12615#: dpkg-divert.man
12616#, fuzzy, no-wrap
12617msgid "B<--local>"
12618msgstr "B<--nocheck>"
12619
12620#. type: Plain text
12621#: dpkg-divert.man
12622msgid ""
12623"Specifies that all packages' versions of this file are diverted. This "
12624"means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
12625"file is diverted. This can be used by an admin to install a locally modified "
12626"version."
12627msgstr ""
12628
12629#. type: TP
12630#: dpkg-divert.man
12631#, fuzzy, no-wrap
12632msgid "B<--package>I< package>"
12633msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
12634
12635#. type: Plain text
12636#: dpkg-divert.man
12637msgid ""
12638"I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
12639"diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>."
12640msgstr ""
12641
12642#. type: TP
12643#: dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man update-alternatives.man
12644#, fuzzy, no-wrap
12645msgid "B<--quiet>"
12646msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
12647
12648#. type: Plain text
12649#: dpkg-divert.man
12650msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
12651msgstr ""
12652
12653#. type: TP
12654#: dpkg-divert.man
12655#, fuzzy, no-wrap
12656msgid "B<--rename>"
12657msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
12658
12659#. type: Plain text
12660#: dpkg-divert.man
12661msgid ""
12662"Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
12663"in case the destination file already exists."
12664msgstr ""
12665
12666#. type: TP
12667#: dpkg-divert.man
12668#, fuzzy, no-wrap
12669msgid "B<--test>"
12670msgstr "B<-t>|B<--test>"
12671
12672#. type: Plain text
12673#: dpkg-divert.man
12674msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
12675msgstr ""
12676
12677#. type: Plain text
12678#: dpkg-divert.man dpkg-query.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man
12679msgid ""
12680"If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
12681"as the B<dpkg> data directory."
12682msgstr ""
12683
12684#. type: Plain text
12685#: dpkg-divert.man
12686msgid ""
12687"If set and the B<--local> and B<--package> options have not been specified, "
12688"B<dpkg-divert> will use it as the package name."
12689msgstr ""
12690
12691#. type: TP
12692#: dpkg-divert.man
12693#, fuzzy, no-wrap
12694msgid "I<%ADMINDIR%/diversions>"
12695msgstr "I<%ADMINDIR%/status>"
12696
12697#. type: Plain text
12698#: dpkg-divert.man
12699msgid ""
12700"File which contains the current list of diversions of the system. It is "
12701"located in the B<dpkg> administration directory, along with other files "
12702"important to B<dpkg>, such as I<status> or I<available>."
12703msgstr ""
12704
12705#. type: Plain text
12706#: dpkg-divert.man
12707msgid ""
12708"Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-"
12709"old>, before replacing it with the new one."
12710msgstr ""
12711
12712#. type: Plain text
12713#: dpkg-divert.man
12714msgid ""
12715"When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<original>B<.distrib>. "
12716"When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must match if "
12717"specified."
12718msgstr ""
12719
12720#. type: Plain text
12721#: dpkg-divert.man
12722msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
12723msgstr ""
12724
12725#. type: Plain text
12726#: dpkg-divert.man
12727msgid ""
12728"Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8) "
12729"creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
12730"library. Because B<ldconfig> doesn't honour diverts (only B<dpkg> does), "
12731"the symlink may end up pointing at the diverted library, if a diverted "
12732"library has the same SONAME as the undiverted one."
12733msgstr ""
12734
12735#. type: Plain text
12736#: dpkg-divert.man
12737msgid ""
12738"To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i."
12739"e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</"
12740"usr/bin/example.foo>, performing the rename if required:"
12741msgstr ""
12742
12743#. type: Plain text
12744#: dpkg-divert.man
12745msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
12746msgstr ""
12747
12748#. type: Plain text
12749#: dpkg-divert.man
12750msgid "To remove that diversion:"
12751msgstr ""
12752
12753#. type: Plain text
12754#: dpkg-divert.man
12755msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
12756msgstr ""
12757
12758#. type: Plain text
12759#: dpkg-divert.man
12760msgid ""
12761"To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/"
12762"example.foo>, except your own I<wibble> package:"
12763msgstr ""
12764
12765#. type: Plain text
12766#: dpkg-divert.man
12767msgid ""
12768"dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/"
12769"example"
12770msgstr ""
12771
12772#. type: Plain text
12773#: dpkg-divert.man
12774msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
12775msgstr ""
12776
12777#. type: TH
12778#: dpkg-genchanges.man
12779#, fuzzy, no-wrap
12780msgid "dpkg-genchanges"
12781msgstr "dpkg"
12782
12783#. type: Plain text
12784#: dpkg-genchanges.man
12785msgid "dpkg-genchanges - generate Debian .changes files"
12786msgstr ""
12787
12788#. type: Plain text
12789#: dpkg-genchanges.man
12790#, fuzzy
12791msgid "B<dpkg-genchanges> [I<option>...]"
12792msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
12793
12794#. type: Plain text
12795#: dpkg-genchanges.man
12796msgid ""
12797"B<dpkg-genchanges> reads information from an unpacked and built Debian "
12798"source tree and from the files it has generated and generates a Debian "
12799"upload control file (B<.changes> file)."
12800msgstr ""
12801
12802#. type: Plain text
12803#: dpkg-genchanges.man
12804msgid ""
12805"Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components (since "
12806"dpkg 1.18.5)."
12807msgstr ""
12808
12809#. type: Plain text
12810#: dpkg-genchanges.man
12811#, fuzzy
12812msgid "Upload the source package."
12813msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."
12814
12815#. type: Plain text
12816#: dpkg-genchanges.man
12817msgid "Upload the architecture specific binary packages."
12818msgstr ""
12819
12820#. type: Plain text
12821#: dpkg-genchanges.man
12822msgid "Upload the architecture independent binary packages."
12823msgstr ""
12824
12825#. type: Plain text
12826#: dpkg-genchanges.man
12827msgid ""
12828"Upload the architecture specific and independent binary packages. This is "
12829"an alias for B<any,all>."
12830msgstr ""
12831
12832#. type: Plain text
12833#: dpkg-genchanges.man
12834msgid ""
12835"Upload everything. This is alias for B<source,any,all>, and the same as the "
12836"default case when no build option is specified."
12837msgstr ""
12838
12839#. type: Plain text
12840#: dpkg-genchanges.man
12841msgid ""
12842"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
12843"included in the upload if any source is being generated (i.e. B<-b> or B<-"
12844"B> haven't been used)."
12845msgstr ""
12846
12847#. type: Plain text
12848#: dpkg-genchanges.man
12849msgid ""
12850"By default, or if specified, the original source will be included only if "
12851"the upstream version number (the version without epoch and without Debian "
12852"revision) differs from the upstream version number of the previous changelog "
12853"entry."
12854msgstr ""
12855
12856#. type: Plain text
12857#: dpkg-genchanges.man
12858msgid "Forces the inclusion of the original source."
12859msgstr ""
12860
12861#. type: Plain text
12862#: dpkg-genchanges.man
12863msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
12864msgstr ""
12865
12866#. type: Plain text
12867#: dpkg-genchanges.man
12868msgid ""
12869"Causes changelog information from all versions strictly later than "
12870"I<version> to be used."
12871msgstr ""
12872
12873#. type: Plain text
12874#: dpkg-genchanges.man
12875msgid ""
12876"Read the description of the changes from the file I<changes-description> "
12877"rather than using the information from the source tree's changelog file."
12878msgstr ""
12879
12880#. type: TP
12881#: dpkg-genchanges.man
12882#, no-wrap
12883msgid "B<-m>I<maintainer-address>"
12884msgstr ""
12885
12886#. type: Plain text
12887#: dpkg-genchanges.man
12888msgid ""
12889"Use I<maintainer-address> as the name and email address of the maintainer "
12890"for this package, rather than using the information from the source tree's "
12891"control file."
12892msgstr ""
12893
12894#. type: TP
12895#: dpkg-genchanges.man
12896#, no-wrap
12897msgid "B<-e>I<maintainer-address>"
12898msgstr ""
12899
12900#. type: Plain text
12901#: dpkg-genchanges.man
12902msgid ""
12903"Use I<maintainer-address> as the name and email address of the maintainer "
12904"for this upload, rather than using the information from the source tree's "
12905"changelog."
12906msgstr ""
12907
12908#. type: TP
12909#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-source.man
12910#, no-wrap
12911msgid "B<-V>I<name>B<=>I<value>"
12912msgstr ""
12913
12914#. type: Plain text
12915#: dpkg-genchanges.man dpkg-source.man
12916msgid ""
12917"Set an output substitution variable. See B<deb-substvars>(5) for a "
12918"discussion of output substitution."
12919msgstr ""
12920
12921#. type: TP
12922#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man
12923#, fuzzy, no-wrap
12924msgid "B<-T>I<substvars-file>"
12925msgstr "I<control>"
12926
12927#. type: Plain text
12928#: dpkg-genchanges.man
12929msgid ""
12930"Read substitution variables in I<substvars-file>; the default is B<debian/"
12931"substvars>. No variable substitution is done on any of the fields that are "
12932"output, however the special variable I<Format> will override the field of "
12933"the same name. This option can be used multiple times to read substitution "
12934"variables from multiple files (since dpkg 1.15.6)."
12935msgstr ""
12936
12937#. type: TP
12938#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-source.man
12939#, fuzzy, no-wrap
12940msgid "B<-D>I<field>B<=>I<value>"
12941msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"
12942
12943#. type: Plain text
12944#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-source.man
12945msgid "Override or add an output control file field."
12946msgstr ""
12947
12948#. type: TP
12949#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-source.man
12950#, fuzzy, no-wrap
12951msgid "B<-U>I<field>"
12952msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
12953
12954#. type: Plain text
12955#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-source.man
12956msgid "Remove an output control file field."
12957msgstr ""
12958
12959#. type: Plain text
12960#: dpkg-genchanges.man
12961msgid ""
12962"Read the list of files to be uploaded here, rather than using B<debian/"
12963"files>."
12964msgstr ""
12965
12966#. type: Plain text
12967#: dpkg-genchanges.man
12968msgid ""
12969"Look for the files to be uploaded in I<upload-files-dir> rather than B<..> "
12970"(B<dpkg-genchanges> needs to find these files so that it can include their "
12971"sizes and checksums in the B<.changes> file)."
12972msgstr ""
12973
12974#. type: Plain text
12975#: dpkg-genchanges.man
12976msgid ""
12977"Usually B<dpkg-genchanges> will produce informative messages on standard "
12978"error, for example about how many of the package's source files are being "
12979"uploaded. B<-q> suppresses these messages."
12980msgstr ""
12981
12982#. type: Plain text
12983#: dpkg-genchanges.man
12984msgid ""
12985"Print the changes file to standard output (the default) or to I<filename> if "
12986"specified (since dpkg 1.18.5)."
12987msgstr ""
12988
12989#. type: Plain text
12990#: dpkg-genchanges.man
12991msgid ""
12992"The list of generated files which are part of the upload being prepared. "
12993"B<dpkg-genchanges> reads the data here when producing a B<.changes> file."
12994msgstr ""
12995
12996#. type: Plain text
12997#: dpkg-genchanges.man
12998#, fuzzy
12999msgid ""
13000"B<deb-substvars>(5), B<deb-src-control>(5), B<deb-src-files>(5), B<deb-"
13001"changelog>(5), B<deb-changes>(5)."
13002msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
13003
13004#. type: TH
13005#: dpkg-gencontrol.man
13006#, fuzzy, no-wrap
13007msgid "dpkg-gencontrol"
13008msgstr "deb-control"
13009
13010#. type: Plain text
13011#: dpkg-gencontrol.man
13012msgid "dpkg-gencontrol - generate Debian control files"
13013msgstr ""
13014
13015#. type: Plain text
13016#: dpkg-gencontrol.man
13017#, fuzzy
13018msgid "B<dpkg-gencontrol> [I<option>...]"
13019msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
13020
13021#. type: Plain text
13022#: dpkg-gencontrol.man
13023msgid ""
13024"B<dpkg-gencontrol> reads information from an unpacked Debian source tree and "
13025"generates a binary package control file (which defaults to debian/tmp/DEBIAN/"
13026"control); during this process it will simplify the relation fields."
13027msgstr ""
13028
13029#. type: Plain text
13030#: dpkg-gencontrol.man
13031msgid ""
13032"Thus B<Pre-Depends>, B<Depends>, B<Recommends> and B<Suggests> are "
13033"simplified in this order by removing dependencies which are known to be true "
13034"according to the stronger dependencies already parsed. It will also remove "
13035"any self-dependency (in fact it will remove any dependency which evaluates "
13036"to true given the current version of the package as installed). Logically it "
13037"keeps the intersection of multiple dependencies on the same package. The "
13038"order of dependencies is preserved as best as possible: if any dependency "
13039"must be discarded due to another dependency appearing further in the field, "
13040"the superseding dependency will take the place of the discarded one."
13041msgstr ""
13042
13043#. type: Plain text
13044#: dpkg-gencontrol.man
13045msgid ""
13046"The other relation fields (B<Enhances>, B<Conflicts>, B<Breaks>, B<Replaces> "
13047"and B<Provides>) are also simplified individually by computing the union of "
13048"the various dependencies when a package is listed multiple times in the "
13049"field."
13050msgstr ""
13051
13052#. type: Plain text
13053#: dpkg-gencontrol.man
13054msgid ""
13055"B<dpkg-gencontrol> also adds an entry for the binary package to B<debian/"
13056"files>."
13057msgstr ""
13058
13059#. type: Plain text
13060#: dpkg-gencontrol.man
13061msgid "Sets the version number of the binary package which will be generated."
13062msgstr ""
13063
13064#. type: Plain text
13065#: dpkg-gencontrol.man
13066msgid ""
13067"Set an output substitution variable. See B<deb-substvars>(5) for discussion "
13068"of output substitution."
13069msgstr ""
13070
13071#. type: Plain text
13072#: dpkg-gencontrol.man
13073msgid ""
13074"Read substitution variables in I<substvars-file>; the default is B<debian/"
13075"substvars>. This option can be used multiple times to read substitution "
13076"variables from multiple files (since dpkg 1.15.6)."
13077msgstr ""
13078
13079#. type: TP
13080#: dpkg-gencontrol.man dpkg-source.man
13081#, fuzzy, no-wrap
13082msgid "B<-c>I<control-file>"
13083msgstr "I<control>"
13084
13085#. type: TP
13086#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
13087#, fuzzy, no-wrap
13088msgid "B<-p>I<package>"
13089msgstr "B<unpacked>"
13090
13091#. type: Plain text
13092#: dpkg-gencontrol.man
13093msgid ""
13094"Generate information for the binary package I<package>. If the source "
13095"control file lists only one binary package then this option may be omitted; "
13096"otherwise it is essential to select which binary package's information to "
13097"generate."
13098msgstr ""
13099
13100#. type: TP
13101#: dpkg-gencontrol.man
13102#, fuzzy, no-wrap
13103msgid "B<-n>I<filename>"
13104msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
13105
13106#. type: Plain text
13107#: dpkg-gencontrol.man
13108msgid ""
13109"Assume the filename of the package will be I<filename> instead of the normal "
13110"package_version_arch.deb filename."
13111msgstr ""
13112
13113#. type: TP
13114#: dpkg-gencontrol.man
13115#, no-wrap
13116msgid "B<-is>, B<-ip>, B<-isp>"
13117msgstr ""
13118
13119#. type: Plain text
13120#: dpkg-gencontrol.man
13121msgid ""
13122"These options are ignored for compatibility with older versions of the dpkg "
13123"build scripts but are now deprecated. Previously they were used to tell "
13124"B<dpkg-gencontrol> to include the Section and Priority fields in the control "
13125"file. This is now the default behaviour. If you want to get the old "
13126"behaviour you can use the B<-U> option to delete the fields from the control "
13127"file."
13128msgstr ""
13129
13130#. type: TP
13131#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
13132#, fuzzy, no-wrap
13133msgid "B<-P>I<package-build-dir>"
13134msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
13135
13136#. type: Plain text
13137#: dpkg-gencontrol.man
13138msgid ""
13139"Tells B<dpkg-source> that the package is being built in I<package-build-dir> "
13140"instead of B<debian/tmp>. This value is used to find the default value of "
13141"the B<Installed-Size> substitution variable and control file field (using "
13142"B<du>), and for the default location of the output file."
13143msgstr ""
13144
13145#. type: Plain text
13146#: dpkg-gencontrol.man
13147msgid ""
13148"Print the control file to standard output (or I<filename> if specified, "
13149"since dpkg 1.17.2), rather than to B<debian/tmp/DEBIAN/control> (or "
13150"I<package-build-dir>B</DEBIAN/control> if B<-P> was used)."
13151msgstr ""
13152
13153#. type: TP
13154#: dpkg-gencontrol.man
13155#, fuzzy, no-wrap
13156msgid "B<debian/control>"
13157msgstr "deb-control"
13158
13159#. type: Plain text
13160#: dpkg-gencontrol.man
13161msgid ""
13162"The main source control information file, giving version-independent "
13163"information about the source package and the binary packages it can produce."
13164msgstr ""
13165
13166#. type: Plain text
13167#: dpkg-gencontrol.man
13168msgid ""
13169"The list of generated files which are part of the upload being prepared. "
13170"B<dpkg-gencontrol> adds the presumed filenames of binary packages whose "
13171"control files it generates here."
13172msgstr ""
13173
13174#. type: Plain text
13175#: dpkg-gencontrol.man
13176#, fuzzy
13177msgid ""
13178"B<deb-substvars>(5), B<deb-src-control>(5), B<deb-changelog>(5), B<deb-"
13179"control>(5)."
13180msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
13181
13182#. type: TH
13183#: dpkg-gensymbols.man
13184#, fuzzy, no-wrap
13185msgid "dpkg-gensymbols"
13186msgstr "deb-control"
13187
13188#. type: Plain text
13189#: dpkg-gensymbols.man
13190msgid ""
13191"dpkg-gensymbols - generate symbols files (shared library dependency "
13192"information)"
13193msgstr ""
13194
13195#. type: Plain text
13196#: dpkg-gensymbols.man
13197#, fuzzy
13198msgid "B<dpkg-gensymbols> [I<option>...]"
13199msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
13200
13201#. type: Plain text
13202#: dpkg-gensymbols.man
13203msgid ""
13204"B<dpkg-gensymbols> scans a temporary build tree (debian/tmp by default) "
13205"looking for libraries and generates a I<symbols> file describing them. This "
13206"file, if non-empty, is then installed in the DEBIAN subdirectory of the "
13207"build tree so that it ends up included in the control information of the "
13208"package."
13209msgstr ""
13210
13211#. type: Plain text
13212#: dpkg-gensymbols.man
13213msgid ""
13214"When generating those files, it uses as input some symbols files provided by "
13215"the maintainer. It looks for the following files (and uses the first that is "
13216"found):"
13217msgstr ""
13218
13219#. type: Plain text
13220#: dpkg-gensymbols.man
13221msgid "debian/I<package>.symbols.I<arch>"
13222msgstr ""
13223
13224#. type: Plain text
13225#: dpkg-gensymbols.man
13226#, fuzzy
13227msgid "debian/symbols.I<arch>"
13228msgstr "B<deinstall>"
13229
13230#. type: Plain text
13231#: dpkg-gensymbols.man
13232msgid "debian/I<package>.symbols"
13233msgstr ""
13234
13235#. type: Plain text
13236#: dpkg-gensymbols.man
13237#, fuzzy
13238msgid "debian/symbols"
13239msgstr "deb-control"
13240
13241#. type: Plain text
13242#: dpkg-gensymbols.man
13243msgid ""
13244"The main interest of those files is to provide the minimal version "
13245"associated to each symbol provided by the libraries. Usually it corresponds "
13246"to the first version of that package that provided the symbol, but it can be "
13247"manually incremented by the maintainer if the ABI of the symbol is extended "
13248"without breaking backwards compatibility. It's the responsibility of the "
13249"maintainer to keep those files up-to-date and accurate, but B<dpkg-"
13250"gensymbols> helps with that."
13251msgstr ""
13252
13253#. type: Plain text
13254#: dpkg-gensymbols.man
13255msgid ""
13256"When the generated symbols files differ from the maintainer supplied one, "
13257"B<dpkg-gensymbols> will print a diff between the two versions. Furthermore "
13258"if the difference is too significant, it will even fail (you can customize "
13259"how much difference you can tolerate, see the B<-c> option)."
13260msgstr ""
13261
13262#. type: SH
13263#: dpkg-gensymbols.man
13264#, no-wrap
13265msgid "MAINTAINING SYMBOLS FILES"
13266msgstr ""
13267
13268#. type: Plain text
13269#: dpkg-gensymbols.man
13270msgid ""
13271"The symbols files are really useful only if they reflect the evolution of "
13272"the package through several releases. Thus the maintainer has to update them "
13273"every time that a new symbol is added so that its associated minimal version "
13274"matches reality. The diffs contained in the build logs can be used as a "
13275"starting point, but the maintainer, additionally, has to make sure that the "
13276"behaviour of those symbols has not changed in a way that would make anything "
13277"using those symbols and linking against the new version, stop working with "
13278"the old version. In most cases, the diff applies directly to the debian/"
13279"I<package>.symbols file. That said, further tweaks are usually needed: it's "
13280"recommended for example to drop the Debian revision from the minimal version "
13281"so that backports with a lower version number but the same upstream version "
13282"still satisfy the generated dependencies. If the Debian revision can't be "
13283"dropped because the symbol really got added by the Debian specific change, "
13284"then one should suffix the version with ‘B<~>’."
13285msgstr ""
13286
13287#. type: Plain text
13288#: dpkg-gensymbols.man
13289msgid ""
13290"Before applying any patch to the symbols file, the maintainer should double-"
13291"check that it's sane. Public symbols are not supposed to disappear, so the "
13292"patch should ideally only add new lines."
13293msgstr ""
13294
13295#. type: Plain text
13296#: dpkg-gensymbols.man
13297msgid ""
13298"Note that you can put comments in symbols files: any line with ‘#’ as the "
13299"first character is a comment except if it starts with ‘#include’ (see "
13300"section B<Using includes>). Lines starting with ‘#MISSING:’ are special "
13301"comments documenting symbols that have disappeared."
13302msgstr ""
13303
13304#. type: Plain text
13305#: dpkg-gensymbols.man
13306msgid ""
13307"Do not forget to check if old symbol versions need to be increased. There "
13308"is no way B<dpkg-gensymbols> can warn about this. Blindly applying the diff "
13309"or assuming there is nothing to change if there is no diff, without checking "
13310"for such changes, can lead to packages with loose dependencies that claim "
13311"they can work with older packages they cannot work with. This will introduce "
13312"hard to find bugs with (partial) upgrades."
13313msgstr ""
13314
13315#. type: SS
13316#: dpkg-gensymbols.man
13317#, no-wrap
13318msgid "Using #PACKAGE# substitution"
13319msgstr ""
13320
13321#. type: Plain text
13322#: dpkg-gensymbols.man
13323msgid ""
13324"In some rare cases, the name of the library varies between architectures. "
13325"To avoid hardcoding the name of the package in the symbols file, you can use "
13326"the marker I<#PACKAGE#>. It will be replaced by the real package name during "
13327"installation of the symbols files. Contrary to the I<#MINVER#> marker, "
13328"I<#PACKAGE#> will never appear in a symbols file inside a binary package."
13329msgstr ""
13330
13331#. type: SS
13332#: dpkg-gensymbols.man
13333#, no-wrap
13334msgid "Using symbol tags"
13335msgstr ""
13336
13337#. type: Plain text
13338#: dpkg-gensymbols.man
13339msgid ""
13340"Symbol tagging is useful for marking symbols that are special in some way. "
13341"Any symbol can have an arbitrary number of tags associated with it. While "
13342"all tags are parsed and stored, only some of them are understood by B<dpkg-"
13343"gensymbols> and trigger special handling of the symbols. See subsection "
13344"B<Standard symbol tags> for reference of these tags."
13345msgstr ""
13346
13347#. type: Plain text
13348#: dpkg-gensymbols.man
13349msgid ""
13350"Tag specification comes right before the symbol name (no whitespace is "
13351"allowed in between). It always starts with an opening bracket B<(>, ends "
13352"with a closing bracket B<)> and must contain at least one tag. Multiple tags "
13353"are separated by the B<|> character. Each tag can optionally have a value "
13354"which is separated form the tag name by the B<=> character. Tag names and "
13355"values can be arbitrary strings except they cannot contain any of the "
13356"special B<)> B<|> B<=> characters. Symbol names following a tag "
13357"specification can optionally be quoted with either B<'> or B<\"> characters "
13358"to allow whitespaces in them. However, if there are no tags specified for "
13359"the symbol, quotes are treated as part of the symbol name which continues up "
13360"until the first space."
13361msgstr ""
13362
13363#. type: Plain text
13364#: dpkg-gensymbols.man
13365#, no-wrap
13366msgid ""
13367" (tag1=i am marked|tag name with space)\"tagged quoted symbol\"@Base 1.0\n"
13368" (optional)tagged_unquoted_symbol@Base 1.0 1\n"
13369" untagged_symbol@Base 1.0\n"
13370msgstr ""
13371
13372#. type: Plain text
13373#: dpkg-gensymbols.man
13374msgid ""
13375"The first symbol in the example is named I<tagged quoted symbol> and has two "
13376"tags: I<tag1> with value I<i am marked> and I<tag name with space> that has "
13377"no value. The second symbol named I<tagged_unquoted_symbol> is only tagged "
13378"with the tag named I<optional>. The last symbol is an example of the normal "
13379"untagged symbol."
13380msgstr ""
13381
13382#. type: Plain text
13383#: dpkg-gensymbols.man
13384msgid ""
13385"Since symbol tags are an extension of the B<deb-symbols>(5) format, they can "
13386"only be part of the symbols files used in source packages (those files "
13387"should then be seen as templates used to build the symbols files that are "
13388"embedded in binary packages). When B<dpkg-gensymbols> is called without the "
13389"B<-t> option, it will output symbols files compatible to the B<deb-"
13390"symbols>(5) format: it fully processes symbols according to the requirements "
13391"of their standard tags and strips all tags from the output. On the contrary, "
13392"in template mode (B<-t>) all symbols and their tags (both standard and "
13393"unknown ones) are kept in the output and are written in their original form "
13394"as they were loaded."
13395msgstr ""
13396
13397#. type: SS
13398#: dpkg-gensymbols.man
13399#, no-wrap
13400msgid "Standard symbol tags"
13401msgstr ""
13402
13403#. type: TP
13404#: dpkg-gensymbols.man
13405#, fuzzy, no-wrap
13406#| msgid "B<not-installed>"
13407msgid "B<optional>"
13408msgstr "B<not-installed>"
13409
13410#. type: Plain text
13411#: dpkg-gensymbols.man
13412msgid ""
13413"A symbol marked as optional can disappear from the library at any time and "
13414"that will never cause B<dpkg-gensymbols> to fail. However, disappeared "
13415"optional symbols will continuously appear as MISSING in the diff in each new "
13416"package revision. This behaviour serves as a reminder for the maintainer "
13417"that such a symbol needs to be removed from the symbol file or readded to "
13418"the library. When the optional symbol, which was previously declared as "
13419"MISSING, suddenly reappears in the next revision, it will be upgraded back "
13420"to the “existing” status with its minimum version unchanged."
13421msgstr ""
13422
13423#. type: Plain text
13424#: dpkg-gensymbols.man
13425msgid ""
13426"This tag is useful for symbols which are private where their disappearance "
13427"do not cause ABI breakage. For example, most of C++ template instantiations "
13428"fall into this category. Like any other tag, this one may also have an "
13429"arbitrary value: it could be used to indicate why the symbol is considered "
13430"optional."
13431msgstr ""
13432
13433#. type: TP
13434#: dpkg-gensymbols.man
13435#, fuzzy, no-wrap
13436msgid "B<arch=>I<architecture-list>"
13437msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
13438
13439#. type: TQ
13440#: dpkg-gensymbols.man
13441#, fuzzy, no-wrap
13442msgid "B<arch-bits=>I<architecture-bits>"
13443msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
13444
13445#. type: TQ
13446#: dpkg-gensymbols.man
13447#, fuzzy, no-wrap
13448msgid "B<arch-endian=>I<architecture-endianness>"
13449msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
13450
13451#. type: Plain text
13452#: dpkg-gensymbols.man
13453msgid ""
13454"These tags allow one to restrict the set of architectures where the symbol "
13455"is supposed to exist. The B<arch-bits> and B<arch-endian> tags are supported "
13456"since dpkg 1.18.0. When the symbols list is updated with the symbols "
13457"discovered in the library, all arch-specific symbols which do not concern "
13458"the current host architecture are treated as if they did not exist. If an "
13459"arch-specific symbol matching the current host architecture does not exist "
13460"in the library, normal procedures for missing symbols apply and it may cause "
13461"B<dpkg-gensymbols> to fail. On the other hand, if the arch-specific symbol "
13462"is found when it was not supposed to exist (because the current host "
13463"architecture is not listed in the tag or does not match the endianness and "
13464"bits), it is made arch neutral (i.e. the arch, arch-bits and arch-endian "
13465"tags are dropped and the symbol will appear in the diff due to this change), "
13466"but it is not considered as new."
13467msgstr ""
13468
13469#. type: Plain text
13470#: dpkg-gensymbols.man
13471msgid ""
13472"When operating in the default non-template mode, among arch-specific symbols "
13473"only those that match the current host architecture are written to the "
13474"symbols file. On the contrary, all arch-specific symbols (including those "
13475"from foreign arches) are always written to the symbol file when operating in "
13476"template mode."
13477msgstr ""
13478
13479#. type: Plain text
13480#: dpkg-gensymbols.man
13481msgid ""
13482"The format of I<architecture-list> is the same as the one used in the "
13483"B<Build-Depends> field of I<debian/control> (except the enclosing square "
13484"brackets []). For example, the first symbol from the list below will be "
13485"considered only on alpha, any-amd64 and ia64 architectures, the second only "
13486"on linux architectures, while the third one anywhere except on armel."
13487msgstr ""
13488
13489#. type: Plain text
13490#: dpkg-gensymbols.man
13491#, no-wrap
13492msgid ""
13493" (arch=alpha any-amd64 ia64)64bit_specific_symbol@Base 1.0\n"
13494" (arch=linux-any)linux_specific_symbol@Base 1.0\n"
13495" (arch=!armel)symbol_armel_does_not_have@Base 1.0\n"
13496msgstr ""
13497
13498#. type: Plain text
13499#: dpkg-gensymbols.man
13500msgid "The I<architecture-bits> is either B<32> or B<64>."
13501msgstr ""
13502
13503#. type: Plain text
13504#: dpkg-gensymbols.man
13505#, no-wrap
13506msgid ""
13507" (arch-bits=32)32bit_specific_symbol@Base 1.0\n"
13508" (arch-bits=64)64bit_specific_symbol@Base 1.0\n"
13509msgstr ""
13510
13511#. type: Plain text
13512#: dpkg-gensymbols.man
13513msgid "The I<architecture-endianness> is either B<little> or B<big>."
13514msgstr ""
13515
13516#. type: Plain text
13517#: dpkg-gensymbols.man
13518#, no-wrap
13519msgid ""
13520" (arch-endian=little)little_endian_specific_symbol@Base 1.0\n"
13521" (arch-endian=big)big_endian_specific_symbol@Base 1.0\n"
13522msgstr ""
13523
13524#. type: Plain text
13525#: dpkg-gensymbols.man
13526msgid "Multiple restrictions can be chained."
13527msgstr ""
13528
13529#. type: Plain text
13530#: dpkg-gensymbols.man
13531#, no-wrap
13532msgid " (arch-bits=32|arch-endian=little)32bit_le_symbol@Base 1.0\n"
13533msgstr ""
13534
13535#. type: TP
13536#: dpkg-gensymbols.man
13537#, fuzzy, no-wrap
13538msgid "B<ignore-blacklist>"
13539msgstr "B<--nocheck>"
13540
13541#. type: Plain text
13542#: dpkg-gensymbols.man
13543msgid ""
13544"dpkg-gensymbols has an internal blacklist of symbols that should not appear "
13545"in symbols files as they are usually only side-effects of implementation "
13546"details of the toolchain. If for some reason, you really want one of those "
13547"symbols to be included in the symbols file, you should tag the symbol with "
13548"B<ignore-blacklist>. It can be necessary for some low level toolchain "
13549"libraries like libgcc."
13550msgstr ""
13551
13552#. type: TP
13553#: dpkg-gensymbols.man
13554#, fuzzy, no-wrap
13555msgid "B<c++>"
13556msgstr "B<-B>"
13557
13558#. type: Plain text
13559#: dpkg-gensymbols.man
13560msgid ""
13561"Denotes I<c++> symbol pattern. See B<Using symbol patterns> subsection below."
13562msgstr ""
13563
13564#. type: TP
13565#: dpkg-gensymbols.man
13566#, fuzzy, no-wrap
13567msgid "B<symver>"
13568msgstr "B<-B>"
13569
13570#. type: Plain text
13571#: dpkg-gensymbols.man
13572msgid ""
13573"Denotes I<symver> (symbol version) symbol pattern. See B<Using symbol "
13574"patterns> subsection below."
13575msgstr ""
13576
13577#. type: TP
13578#: dpkg-gensymbols.man
13579#, fuzzy, no-wrap
13580#| msgid "B<purge>"
13581msgid "B<regex>"
13582msgstr "B<purge>"
13583
13584#. type: Plain text
13585#: dpkg-gensymbols.man
13586msgid ""
13587"Denotes I<regex> symbol pattern. See B<Using symbol patterns> subsection "
13588"below."
13589msgstr ""
13590
13591#. type: SS
13592#: dpkg-gensymbols.man
13593#, no-wrap
13594msgid "Using symbol patterns"
13595msgstr ""
13596
13597#. type: Plain text
13598#: dpkg-gensymbols.man
13599msgid ""
13600"Unlike a standard symbol specification, a pattern may cover multiple real "
13601"symbols from the library. B<dpkg-gensymbols> will attempt to match each "
13602"pattern against each real symbol that does I<not> have a specific symbol "
13603"counterpart defined in the symbol file. Whenever the first matching pattern "
13604"is found, all its tags and properties will be used as a basis specification "
13605"of the symbol. If none of the patterns matches, the symbol will be "
13606"considered as new."
13607msgstr ""
13608
13609#. type: Plain text
13610#: dpkg-gensymbols.man
13611msgid ""
13612"A pattern is considered lost if it does not match any symbol in the library. "
13613"By default this will trigger a B<dpkg-gensymbols> failure under B<-c1> or "
13614"higher level. However, if the failure is undesired, the pattern may be "
13615"marked with the I<optional> tag. Then if the pattern does not match "
13616"anything, it will only appear in the diff as MISSING. Moreover, like any "
13617"symbol, the pattern may be limited to the specific architectures with the "
13618"I<arch> tag. Please refer to B<Standard symbol tags> subsection above for "
13619"more information."
13620msgstr ""
13621
13622#. type: Plain text
13623#: dpkg-gensymbols.man
13624msgid ""
13625"Patterns are an extension of the B<deb-symbols>(5) format hence they are "
13626"only valid in symbol file templates. Pattern specification syntax is not any "
13627"different from the one of a specific symbol. However, symbol name part of "
13628"the specification serves as an expression to be matched against "
13629"I<name@version> of the real symbol. In order to distinguish among different "
13630"pattern types, a pattern will typically be tagged with a special tag."
13631msgstr ""
13632
13633#. type: Plain text
13634#: dpkg-gensymbols.man
13635msgid "At the moment, B<dpkg-gensymbols> supports three basic pattern types:"
13636msgstr ""
13637
13638#. type: Plain text
13639#: dpkg-gensymbols.man
13640msgid ""
13641"This pattern is denoted by the I<c++> tag. It matches only C++ symbols by "
13642"their demangled symbol name (as emitted by B<c++filt>(1) utility). This "
13643"pattern is very handy for matching symbols which mangled names might vary "
13644"across different architectures while their demangled names remain the same. "
13645"One group of such symbols is I<non-virtual thunks> which have architecture "
13646"specific offsets embedded in their mangled names. A common instance of this "
13647"case is a virtual destructor which under diamond inheritance needs a non-"
13648"virtual thunk symbol. For example, even if _ZThn8_N3NSB6ClassDD1Ev@Base on "
13649"32bit architectures will probably be _ZThn16_N3NSB6ClassDD1Ev@Base on 64bit "
13650"ones, it can be matched with a single I<c++> pattern:"
13651msgstr ""
13652
13653#. type: Plain text
13654#: dpkg-gensymbols.man
13655#, no-wrap
13656msgid ""
13657"libdummy.so.1 libdummy1 #MINVER#\n"
13658" [...]\n"
13659" (c++)\"non-virtual thunk to NSB::ClassD::~ClassD()@Base\" 1.0\n"
13660" [...]\n"
13661msgstr ""
13662
13663#. type: Plain text
13664#: dpkg-gensymbols.man
13665msgid ""
13666"The demangled name above can be obtained by executing the following command:"
13667msgstr ""
13668
13669#. type: Plain text
13670#: dpkg-gensymbols.man
13671#, no-wrap
13672msgid " $ echo '_ZThn8_N3NSB6ClassDD1Ev@Base' | c++filt\n"
13673msgstr ""
13674
13675#. type: Plain text
13676#: dpkg-gensymbols.man
13677msgid ""
13678"Please note that while mangled name is unique in the library by definition, "
13679"this is not necessarily true for demangled names. A couple of distinct real "
13680"symbols may have the same demangled name. For example, that's the case with "
13681"non-virtual thunk symbols in complex inheritance configurations or with most "
13682"constructors and destructors (since g++ typically generates two real symbols "
13683"for them). However, as these collisions happen on the ABI level, they should "
13684"not degrade quality of the symbol file."
13685msgstr ""
13686
13687#. type: Plain text
13688#: dpkg-gensymbols.man
13689msgid ""
13690"This pattern is denoted by the I<symver> tag. Well maintained libraries have "
13691"versioned symbols where each version corresponds to the upstream version "
13692"where the symbol got added. If that's the case, you can use a I<symver> "
13693"pattern to match any symbol associated to the specific version. For example:"
13694msgstr ""
13695
13696#. type: Plain text
13697#: dpkg-gensymbols.man
13698#, no-wrap
13699msgid ""
13700"libc.so.6 libc6 #MINVER#\n"
13701" (symver)GLIBC_2.0 2.0\n"
13702" [...]\n"
13703" (symver)GLIBC_2.7 2.7\n"
13704" access@GLIBC_2.0 2.2\n"
13705msgstr ""
13706
13707#. type: Plain text
13708#: dpkg-gensymbols.man
13709msgid ""
13710"All symbols associated with versions GLIBC_2.0 and GLIBC_2.7 will lead to "
13711"minimal version of 2.0 and 2.7 respectively with the exception of the symbol "
13712"access@GLIBC_2.0. The latter will lead to a minimal dependency on libc6 "
13713"version 2.2 despite being in the scope of the \"(symver)GLIBC_2.0\" pattern "
13714"because specific symbols take precedence over patterns."
13715msgstr ""
13716
13717#. type: Plain text
13718#: dpkg-gensymbols.man
13719msgid ""
13720"Please note that while old style wildcard patterns (denoted by \"*@version\" "
13721"in the symbol name field) are still supported, they have been deprecated by "
13722"new style syntax \"(symver|optional)version\". For example, \"*@GLIBC_2.0 "
13723"2.0\" should be written as \"(symver|optional)GLIBC_2.0 2.0\" if the same "
13724"behaviour is needed."
13725msgstr ""
13726
13727#. type: Plain text
13728#: dpkg-gensymbols.man
13729msgid ""
13730"Regular expression patterns are denoted by the I<regex> tag. They match by "
13731"the perl regular expression specified in the symbol name field. A regular "
13732"expression is matched as it is, therefore do not forget to start it with the "
13733"I<^> character or it may match any part of the real symbol I<name@version> "
13734"string. For example:"
13735msgstr ""
13736
13737#. type: Plain text
13738#: dpkg-gensymbols.man
13739#, no-wrap
13740msgid ""
13741"libdummy.so.1 libdummy1 #MINVER#\n"
13742" (regex)\"^mystack_.*@Base$\" 1.0\n"
13743" (regex|optional)\"private\" 1.0\n"
13744msgstr ""
13745
13746#. type: Plain text
13747#: dpkg-gensymbols.man
13748msgid ""
13749"Symbols like \"mystack_new@Base\", \"mystack_push@Base\", \"mystack_pop@Base"
13750"\" etc. will be matched by the first pattern while e.g. "
13751"\"ng_mystack_new@Base\" won't. The second pattern will match all symbols "
13752"having the string \"private\" in their names and matches will inherit "
13753"I<optional> tag from the pattern."
13754msgstr ""
13755
13756#. type: Plain text
13757#: dpkg-gensymbols.man
13758msgid ""
13759"Basic patterns listed above can be combined where it makes sense. In that "
13760"case, they are processed in the order in which the tags are specified. For "
13761"example, both"
13762msgstr ""
13763
13764#. type: Plain text
13765#: dpkg-gensymbols.man
13766#, no-wrap
13767msgid ""
13768" (c++|regex)\"^NSA::ClassA::Private::privmethod\\ed\\e(int\\e)@Base\" 1.0\n"
13769" (regex|c++)N3NSA6ClassA7Private11privmethod\\edEi@Base 1.0\n"
13770msgstr ""
13771
13772#. type: Plain text
13773#: dpkg-gensymbols.man
13774msgid ""
13775"will match symbols \"_ZN3NSA6ClassA7Private11privmethod1Ei@Base\" and "
13776"\"_ZN3NSA6ClassA7Private11privmethod2Ei@Base\". When matching the first "
13777"pattern, the raw symbol is first demangled as C++ symbol, then the demangled "
13778"name is matched against the regular expression. On the other hand, when "
13779"matching the second pattern, regular expression is matched against the raw "
13780"symbol name, then the symbol is tested if it is C++ one by attempting to "
13781"demangle it. A failure of any basic pattern will result in the failure of "
13782"the whole pattern. Therefore, for example, "
13783"\"__N3NSA6ClassA7Private11privmethod\\edEi@Base\" will not match either of "
13784"the patterns because it is not a valid C++ symbol."
13785msgstr ""
13786
13787#. type: Plain text
13788#: dpkg-gensymbols.man
13789msgid ""
13790"In general, all patterns are divided into two groups: aliases (basic I<c++> "
13791"and I<symver>) and generic patterns (I<regex>, all combinations of multiple "
13792"basic patterns). Matching of basic alias-based patterns is fast (O(1)) "
13793"while generic patterns are O(N) (N - generic pattern count) for each "
13794"symbol. Therefore, it is recommended not to overuse generic patterns."
13795msgstr ""
13796
13797#. type: Plain text
13798#: dpkg-gensymbols.man
13799msgid ""
13800"When multiple patterns match the same real symbol, aliases (first I<c++>, "
13801"then I<symver>) are preferred over generic patterns. Generic patterns are "
13802"matched in the order they are found in the symbol file template until the "
13803"first success. Please note, however, that manual reordering of template "
13804"file entries is not recommended because B<dpkg-gensymbols> generates diffs "
13805"based on the alphanumerical order of their names."
13806msgstr ""
13807
13808#. type: SS
13809#: dpkg-gensymbols.man
13810#, no-wrap
13811msgid "Using includes"
13812msgstr ""
13813
13814#. type: Plain text
13815#: dpkg-gensymbols.man
13816msgid ""
13817"When the set of exported symbols differ between architectures, it may become "
13818"inefficient to use a single symbol file. In those cases, an include "
13819"directive may prove to be useful in a couple of ways:"
13820msgstr ""
13821
13822#. type: Plain text
13823#: dpkg-gensymbols.man
13824msgid ""
13825"You can factorize the common part in some external file and include that "
13826"file in your I<package>.symbols.I<arch> file by using an include directive "
13827"like this:"
13828msgstr ""
13829
13830#. type: Plain text
13831#: dpkg-gensymbols.man
13832msgid "#include \"I<packages>.symbols.common\""
13833msgstr ""
13834
13835#. type: Plain text
13836#: dpkg-gensymbols.man
13837msgid "The include directive may also be tagged like any symbol:"
13838msgstr ""
13839
13840#. type: Plain text
13841#: dpkg-gensymbols.man
13842msgid "(tag|...|tagN)#include \"file-to-include\""
13843msgstr ""
13844
13845#. type: Plain text
13846#: dpkg-gensymbols.man
13847msgid ""
13848"As a result, all symbols included from I<file-to-include> will be considered "
13849"to be tagged with I<tag> ... I<tagN> by default. You can use this feature to "
13850"create a common I<package>.symbols file which includes architecture specific "
13851"symbol files:"
13852msgstr ""
13853
13854#. type: Plain text
13855#: dpkg-gensymbols.man
13856#, no-wrap
13857msgid ""
13858" common_symbol1@Base 1.0\n"
13859" (arch=amd64 ia64 alpha)#include \"package.symbols.64bit\"\n"
13860" (arch=!amd64 !ia64 !alpha)#include \"package.symbols.32bit\"\n"
13861" common_symbol2@Base 1.0\n"
13862msgstr ""
13863
13864#. type: Plain text
13865#: dpkg-gensymbols.man
13866msgid ""
13867"The symbols files are read line by line, and include directives are "
13868"processed as soon as they are encountered. This means that the content of "
13869"the included file can override any content that appeared before the include "
13870"directive and that any content after the directive can override anything "
13871"contained in the included file. Any symbol (or even another #include "
13872"directive) in the included file can specify additional tags or override "
13873"values of the inherited tags in its tag specification. However, there is no "
13874"way for the symbol to remove any of the inherited tags."
13875msgstr ""
13876
13877#. type: Plain text
13878#: dpkg-gensymbols.man
13879msgid ""
13880"An included file can repeat the header line containing the SONAME of the "
13881"library. In that case, it overrides any header line previously read. "
13882"However, in general it's best to avoid duplicating header lines. One way to "
13883"do it is the following:"
13884msgstr ""
13885
13886#. type: Plain text
13887#: dpkg-gensymbols.man
13888#, no-wrap
13889msgid ""
13890"#include \"libsomething1.symbols.common\"\n"
13891" arch_specific_symbol@Base 1.0\n"
13892msgstr ""
13893
13894#. type: SS
13895#: dpkg-gensymbols.man
13896#, no-wrap
13897msgid "Good library management"
13898msgstr ""
13899
13900#. type: Plain text
13901#: dpkg-gensymbols.man
13902msgid "A well-maintained library has the following features:"
13903msgstr ""
13904
13905#. type: Plain text
13906#: dpkg-gensymbols.man
13907msgid ""
13908"its API is stable (public symbols are never dropped, only new public symbols "
13909"are added) and changes in incompatible ways only when the SONAME changes;"
13910msgstr ""
13911
13912#. type: Plain text
13913#: dpkg-gensymbols.man
13914msgid ""
13915"ideally, it uses symbol versioning to achieve ABI stability despite internal "
13916"changes and API extension;"
13917msgstr ""
13918
13919#. type: Plain text
13920#: dpkg-gensymbols.man
13921msgid ""
13922"it doesn't export private symbols (such symbols can be tagged optional as "
13923"workaround)."
13924msgstr ""
13925
13926#. type: Plain text
13927#: dpkg-gensymbols.man
13928msgid ""
13929"While maintaining the symbols file, it's easy to notice appearance and "
13930"disappearance of symbols. But it's more difficult to catch incompatible API "
13931"and ABI change. Thus the maintainer should read thoroughly the upstream "
13932"changelog looking for cases where the rules of good library management have "
13933"been broken. If potential problems are discovered, the upstream author "
13934"should be notified as an upstream fix is always better than a Debian "
13935"specific work-around."
13936msgstr ""
13937
13938#. type: Plain text
13939#: dpkg-gensymbols.man
13940msgid "Scan I<package-build-dir> instead of debian/tmp."
13941msgstr ""
13942
13943#. type: Plain text
13944#: dpkg-gensymbols.man
13945msgid ""
13946"Define the package name. Required if more than one binary package is listed "
13947"in debian/control (or if there's no debian/control file)."
13948msgstr ""
13949
13950#. type: Plain text
13951#: dpkg-gensymbols.man
13952msgid ""
13953"Define the package version. Defaults to the version extracted from debian/"
13954"changelog. Required if called outside of a source package tree."
13955msgstr ""
13956
13957#. type: TP
13958#: dpkg-gensymbols.man
13959#, fuzzy, no-wrap
13960msgid "B<-e>I<library-file>"
13961msgstr "I<control>"
13962
13963#. type: Plain text
13964#: dpkg-gensymbols.man
13965msgid ""
13966"Only analyze libraries explicitly listed instead of finding all public "
13967"libraries. You can use shell patterns used for pathname expansions (see the "
13968"B<File::Glob>(3perl) manual page for details) in I<library-file> to match "
13969"multiple libraries with a single argument (otherwise you need multiple B<-"
13970"e>)."
13971msgstr ""
13972
13973#. type: TP
13974#: dpkg-gensymbols.man
13975#, fuzzy, no-wrap
13976msgid "B<-I>I<filename>"
13977msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
13978
13979#. type: Plain text
13980#: dpkg-gensymbols.man
13981msgid ""
13982"Use I<filename> as reference file to generate the symbols file that is "
13983"integrated in the package itself."
13984msgstr ""
13985
13986#. type: Plain text
13987#: dpkg-gensymbols.man
13988msgid ""
13989"Print the generated symbols file to standard output or to I<filename> if "
13990"specified, rather than to B<debian/tmp/DEBIAN/symbols> (or I<package-build-"
13991"dir>B</DEBIAN/symbols> if B<-P> was used). If I<filename> is pre-existing, "
13992"its contents are used as basis for the generated symbols file. You can use "
13993"this feature to update a symbols file so that it matches a newer upstream "
13994"version of your library."
13995msgstr ""
13996
13997#. type: TP
13998#: dpkg-gensymbols.man
13999#, fuzzy, no-wrap
14000msgid "B<-t>"
14001msgstr "B<-B>"
14002
14003#. type: Plain text
14004#: dpkg-gensymbols.man
14005msgid ""
14006"Write the symbol file in template mode rather than the format compatible "
14007"with B<deb-symbols>(5). The main difference is that in the template mode "
14008"symbol names and tags are written in their original form contrary to the "
14009"post-processed symbol names with tags stripped in the compatibility mode. "
14010"Moreover, some symbols might be omitted when writing a standard B<deb-"
14011"symbols>(5) file (according to the tag processing rules) while all symbols "
14012"are always written to the symbol file template."
14013msgstr ""
14014
14015#. type: TP
14016#: dpkg-gensymbols.man
14017#, fuzzy, no-wrap
14018msgid "B<-c>I<[0-4]>"
14019msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
14020
14021#. type: Plain text
14022#: dpkg-gensymbols.man
14023msgid ""
14024"Define the checks to do when comparing the generated symbols file with the "
14025"template file used as starting point. By default the level is 1. Increasing "
14026"levels do more checks and include all checks of lower levels. Level 0 never "
14027"fails. Level 1 fails if some symbols have disappeared. Level 2 fails if some "
14028"new symbols have been introduced. Level 3 fails if some libraries have "
14029"disappeared. Level 4 fails if some libraries have been introduced."
14030msgstr ""
14031
14032#. type: Plain text
14033#: dpkg-gensymbols.man
14034msgid ""
14035"This value can be overridden by the environment variable "
14036"B<DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL>."
14037msgstr ""
14038
14039#. type: Plain text
14040#: dpkg-gensymbols.man
14041msgid ""
14042"Keep quiet and never generate a diff between generated symbols file and the "
14043"template file used as starting point or show any warnings about new/lost "
14044"libraries or new/lost symbols. This option only disables informational "
14045"output but not the checks themselves (see B<-c> option)."
14046msgstr ""
14047
14048#. type: TP
14049#: dpkg-gensymbols.man
14050#, fuzzy, no-wrap
14051msgid "B<-a>I<arch>"
14052msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
14053
14054#. type: Plain text
14055#: dpkg-gensymbols.man
14056msgid ""
14057"Assume I<arch> as host architecture when processing symbol files. Use this "
14058"option to generate a symbol file or diff for any architecture provided its "
14059"binaries are already available."
14060msgstr ""
14061
14062#. type: TP
14063#: dpkg-gensymbols.man
14064#, fuzzy, no-wrap
14065msgid "B<-d>"
14066msgstr "B<-B>"
14067
14068#. type: Plain text
14069#: dpkg-gensymbols.man
14070msgid ""
14071"Enable debug mode. Numerous messages are displayed to explain what B<dpkg-"
14072"gensymbols> does."
14073msgstr ""
14074
14075#. type: TP
14076#: dpkg-gensymbols.man
14077#, fuzzy, no-wrap
14078#| msgid "B<-G>"
14079msgid "B<-V>"
14080msgstr "B<-G>"
14081
14082#. type: Plain text
14083#: dpkg-gensymbols.man
14084msgid ""
14085"Enable verbose mode. The generated symbols file contains deprecated symbols "
14086"as comments. Furthermore in template mode, pattern symbols are followed by "
14087"comments listing real symbols that have matched the pattern."
14088msgstr ""
14089
14090#. type: TP
14091#: dpkg-gensymbols.man
14092#, no-wrap
14093msgid "B<DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL>"
14094msgstr ""
14095
14096#. type: Plain text
14097#: dpkg-gensymbols.man
14098msgid ""
14099"Overrides the command check level, even if the B<-c> command-line argument "
14100"was given (note that this goes against the common convention of command-line "
14101"arguments having precedence over environment variables)."
14102msgstr ""
14103
14104#. type: Plain text
14105#: dpkg-gensymbols.man
14106msgid "B<https://people.redhat.com/drepper/symbol-versioning>"
14107msgstr ""
14108
14109#. type: Plain text
14110#: dpkg-gensymbols.man
14111msgid "B<https://people.redhat.com/drepper/goodpractice.pdf>"
14112msgstr ""
14113
14114#. type: Plain text
14115#: dpkg-gensymbols.man
14116msgid "B<https://people.redhat.com/drepper/dsohowto.pdf>"
14117msgstr ""
14118
14119#. type: Plain text
14120#: dpkg-gensymbols.man
14121#, fuzzy
14122msgid "B<deb-symbols>(5), B<dpkg-shlibdeps>(1)."
14123msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
14124
14125#. type: TH
14126#: dpkg-maintscript-helper.man
14127#, no-wrap
14128msgid "dpkg-maintscript-helper"
14129msgstr ""
14130
14131#. type: Plain text
14132#: dpkg-maintscript-helper.man
14133msgid ""
14134"dpkg-maintscript-helper - works around known dpkg limitations in maintainer "
14135"scripts"
14136msgstr ""
14137
14138#. type: Plain text
14139#: dpkg-maintscript-helper.man
14140msgid ""
14141"B<dpkg-maintscript-helper> I<command> [I<parameter>...] B<--> I<maint-script-"
14142"parameter>..."
14143msgstr ""
14144
14145#. type: SH
14146#: dpkg-maintscript-helper.man
14147#, no-wrap
14148msgid "COMMANDS AND PARAMETERS"
14149msgstr ""
14150
14151#. type: Plain text
14152#: dpkg-maintscript-helper.man
14153#, fuzzy
14154msgid "B<supports> I<command>"
14155msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
14156
14157#. type: Plain text
14158#: dpkg-maintscript-helper.man
14159msgid "B<rm_conffile> I<conffile> [I<prior-version> [I<package>]]"
14160msgstr ""
14161
14162#. type: Plain text
14163#: dpkg-maintscript-helper.man
14164msgid ""
14165"B<mv_conffile> I<old-conffile> I<new-conffile> [I<prior-version> "
14166"[I<package>]]"
14167msgstr ""
14168
14169#. type: Plain text
14170#: dpkg-maintscript-helper.man
14171msgid ""
14172"B<symlink_to_dir> I<pathname> I<old-target> [I<prior-version> [I<package>]]"
14173msgstr ""
14174
14175#. type: Plain text
14176#: dpkg-maintscript-helper.man
14177msgid ""
14178"B<dir_to_symlink> I<pathname> I<new-target> [I<prior-version> [I<package>]]"
14179msgstr ""
14180
14181#. type: Plain text
14182#: dpkg-maintscript-helper.man
14183msgid ""
14184"This program is designed to be run within maintainer scripts to achieve some "
14185"tasks that B<dpkg> can't (yet) handle natively either because of design "
14186"decisions or due to current limitations."
14187msgstr ""
14188
14189#. type: Plain text
14190#: dpkg-maintscript-helper.man
14191msgid ""
14192"Many of those tasks require coordinated actions from several maintainer "
14193"scripts (B<preinst>, B<postinst>, B<prerm>, B<postrm>). To avoid mistakes "
14194"the same call simply needs to be put in all scripts and the program will "
14195"automatically adapt its behaviour based on the environment variable "
14196"B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME> and on the maintainer scripts arguments that you "
14197"have to forward after a double hyphen."
14198msgstr ""
14199
14200#. type: SH
14201#: dpkg-maintscript-helper.man
14202#, fuzzy, no-wrap
14203msgid "COMMON PARAMETERS"
14204msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
14205
14206#. type: TP
14207#: dpkg-maintscript-helper.man
14208#, fuzzy, no-wrap
14209msgid "I<prior-version>"
14210msgstr "B<dpkg --version>"
14211
14212#. type: Plain text
14213#: dpkg-maintscript-helper.man
14214msgid ""
14215"Defines the latest version of the package whose upgrade should trigger the "
14216"operation. It is important to calculate I<prior-version> correctly so that "
14217"the operations are correctly performed even if the user rebuilt the package "
14218"with a local version. If I<prior-version> is empty or omitted, then the "
14219"operation is tried on every upgrade (note: it's safer to give the version "
14220"and have the operation tried only once)."
14221msgstr ""
14222
14223#. type: Plain text
14224#: dpkg-maintscript-helper.man
14225msgid ""
14226"If the conffile has not been shipped for several versions, and you are now "
14227"modifying the maintainer scripts to clean up the obsolete file, I<prior-"
14228"version> should be based on the version of the package that you are now "
14229"preparing, not the first version of the package that lacked the conffile. "
14230"This applies to all other actions in the same way."
14231msgstr ""
14232
14233#. type: Plain text
14234#: dpkg-maintscript-helper.man
14235msgid ""
14236"For example, for a conffile removed in version B<2.0-1> of a package, "
14237"I<prior-version> should be set to B<2.0-1~>. This will cause the conffile to "
14238"be removed even if the user rebuilt the previous version B<1.0-1> as "
14239"B<1.0-1local1>. Or a package switching a path from a symlink (shipped in "
14240"version B<1.0-1>) to a directory (shipped in version B<2.0-1>), but only "
14241"performing the actual switch in the maintainer scripts in version B<3.0-1>, "
14242"should set I<prior-version> to B<3.0-1~>."
14243msgstr ""
14244
14245#. type: TP
14246#: dpkg-maintscript-helper.man
14247#, fuzzy, no-wrap
14248msgid "I<package>"
14249msgstr "B<unpacked>"
14250
14251#. type: Plain text
14252#: dpkg-maintscript-helper.man
14253msgid ""
14254"The package name. When the package is “Multi-Arch: same” this parameter must "
14255"include the architecture qualifier, otherwise it should B<not> usually "
14256"include the architecture qualifier (as it would disallow cross-grades, or "
14257"switching from being architecture specific to architecture B<all> or vice "
14258"versa). If the parameter is empty or omitted, the "
14259"B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE> and B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH> environment "
14260"variables (as set by B<dpkg>) will be used to generate an arch-qualified "
14261"package name."
14262msgstr ""
14263
14264#. type: TP
14265#: dpkg-maintscript-helper.man
14266#, fuzzy, no-wrap
14267msgid "B<-->"
14268msgstr "B<--nocheck>"
14269
14270#. type: Plain text
14271#: dpkg-maintscript-helper.man
14272msgid ""
14273"All the parameters of the maintainer scripts have to be forwarded to the "
14274"program after B<-->."
14275msgstr ""
14276
14277#. type: SH
14278#: dpkg-maintscript-helper.man
14279#, no-wrap
14280msgid "CONFFILE RELATED TASKS"
14281msgstr ""
14282
14283#. type: Plain text
14284#: dpkg-maintscript-helper.man
14285msgid ""
14286"When upgrading a package, B<dpkg> will not automatically remove a conffile "
14287"(a configuration file for which B<dpkg> should preserve user changes) if it "
14288"is not present in the newer version. There are two principal reasons for "
14289"this; the first is that the conffile could've been dropped by accident and "
14290"the next version could restore it, users wouldn't want their changes thrown "
14291"away. The second is to allow packages to transition files from a dpkg-"
14292"maintained conffile to a file maintained by the package's maintainer "
14293"scripts, usually with a tool like debconf or ucf."
14294msgstr ""
14295
14296#. type: Plain text
14297#: dpkg-maintscript-helper.man
14298msgid ""
14299"This means that if a package is intended to rename or remove a conffile, it "
14300"must explicitly do so and B<dpkg-maintscript-helper> can be used to "
14301"implement graceful deletion and moving of conffiles within maintainer "
14302"scripts."
14303msgstr ""
14304
14305#. type: SS
14306#: dpkg-maintscript-helper.man
14307#, no-wrap
14308msgid "Removing a conffile"
14309msgstr ""
14310
14311#. type: Plain text
14312#: dpkg-maintscript-helper.man
14313msgid ""
14314"If a conffile is completely removed, it should be removed from disk, unless "
14315"the user has modified it. If there are local modifications, they should be "
14316"preserved. If the package upgrades aborts, the newly obsolete conffile "
14317"should not disappear."
14318msgstr ""
14319
14320#. type: Plain text
14321#: dpkg-maintscript-helper.man
14322msgid ""
14323"All of this is implemented by putting the following shell snippet in the "
14324"B<preinst>, B<postinst> and B<postrm> maintainer scripts:"
14325msgstr ""
14326
14327#. type: Plain text
14328#: dpkg-maintscript-helper.man
14329#, no-wrap
14330msgid ""
14331" dpkg-maintscript-helper rm_conffile \\e\n"
14332" I<conffile> I<prior-version> I<package> -- \"$@\"\n"
14333msgstr ""
14334
14335#. type: Plain text
14336#: dpkg-maintscript-helper.man
14337msgid "I<conffile> is the filename of the conffile to remove."
14338msgstr ""
14339
14340#. type: Plain text
14341#: dpkg-maintscript-helper.man
14342msgid ""
14343"Current implementation: in the B<preinst>, it checks if the conffile was "
14344"modified and renames it either to I<conffile>B<.dpkg-remove> (if not "
14345"modified) or to I<conffile>B<.dpkg-backup> (if modified). In the "
14346"B<postinst>, the latter file is renamed to I<conffile>B<.dpkg-bak> and kept "
14347"for reference as it contains user modifications but the former will be "
14348"removed. If the package upgrade aborts, the B<postrm> reinstalls the "
14349"original conffile. During purge, the B<postrm> will also delete the B<.dpkg-"
14350"bak> file kept up to now."
14351msgstr ""
14352
14353#. type: SS
14354#: dpkg-maintscript-helper.man
14355#, no-wrap
14356msgid "Renaming a conffile"
14357msgstr ""
14358
14359#. type: Plain text
14360#: dpkg-maintscript-helper.man
14361msgid ""
14362"If a conffile is moved from one location to another, you need to make sure "
14363"you move across any changes the user has made. This may seem a simple change "
14364"to the B<preinst> script at first, however that will result in the user "
14365"being prompted by B<dpkg> to approve the conffile edits even though they are "
14366"not responsible of them."
14367msgstr ""
14368
14369#. type: Plain text
14370#: dpkg-maintscript-helper.man
14371msgid ""
14372"Graceful renaming can be implemented by putting the following shell snippet "
14373"in the B<preinst>, B<postinst> and B<postrm> maintainer scripts:"
14374msgstr ""
14375
14376#. type: Plain text
14377#: dpkg-maintscript-helper.man
14378#, no-wrap
14379msgid ""
14380" dpkg-maintscript-helper mv_conffile \\e\n"
14381" I<old-conffile> I<new-conffile> I<prior-version> I<package> -- \"$@\"\n"
14382msgstr ""
14383
14384#. type: Plain text
14385#: dpkg-maintscript-helper.man
14386msgid ""
14387"I<old-conffile> and I<new-conffile> are the old and new name of the conffile "
14388"to rename."
14389msgstr ""
14390
14391#. type: Plain text
14392#: dpkg-maintscript-helper.man
14393msgid ""
14394"Current implementation: the B<preinst> checks if the conffile has been "
14395"modified, if yes it's left on place otherwise it's renamed to I<old-"
14396"conffile>B<.dpkg-remove>. On configuration, the B<postinst> removes I<old-"
14397"conffile>B<.dpkg-remove> and renames I<old-conffile> to I<new-conffile> if "
14398"I<old-conffile> is still available. On abort-upgrade/abort-install, the "
14399"B<postrm> renames I<old-conffile>B<.dpkg-remove> back to I<old-conffile> if "
14400"required."
14401msgstr ""
14402
14403#. type: SH
14404#: dpkg-maintscript-helper.man
14405#, no-wrap
14406msgid "SYMLINK AND DIRECTORY SWITCHES"
14407msgstr ""
14408
14409#. type: Plain text
14410#: dpkg-maintscript-helper.man
14411msgid ""
14412"When upgrading a package, B<dpkg> will not automatically switch a symlink to "
14413"a directory or vice-versa. Downgrades are not supported and the path will be "
14414"left as is."
14415msgstr ""
14416
14417#. type: SS
14418#: dpkg-maintscript-helper.man
14419#, no-wrap
14420msgid "Switching a symlink to directory"
14421msgstr ""
14422
14423#. type: Plain text
14424#: dpkg-maintscript-helper.man
14425msgid ""
14426"If a symlink is switched to a real directory, you need to make sure before "
14427"unpacking that the symlink is removed. This may seem a simple change to the "
14428"B<preinst> script at first, however that will result in some problems in "
14429"case of admin local customization of the symlink or when downgrading the "
14430"package."
14431msgstr ""
14432
14433#. type: Plain text
14434#: dpkg-maintscript-helper.man
14435#, no-wrap
14436msgid ""
14437" dpkg-maintscript-helper symlink_to_dir \\e\n"
14438" I<pathname> I<old-target> I<prior-version> I<package> -- \"$@\"\n"
14439msgstr ""
14440
14441#. type: Plain text
14442#: dpkg-maintscript-helper.man
14443msgid ""
14444"I<pathname> is the absolute name of the old symlink (the path will be a "
14445"directory at the end of the installation) and I<old-target> is the target "
14446"name of the former symlink at I<pathname>. It can either be absolute or "
14447"relative to the directory containing I<pathname>."
14448msgstr ""
14449
14450#. type: Plain text
14451#: dpkg-maintscript-helper.man
14452msgid ""
14453"Current implementation: the B<preinst> checks if the symlink exists and "
14454"points to I<old-target>, if not then it's left in place, otherwise it's "
14455"renamed to I<pathname>B<.dpkg-backup>. On configuration, the B<postinst> "
14456"removes I<pathname>B<.dpkg-backup> if I<pathname>B<.dpkg-backup> is still a "
14457"symlink. On abort-upgrade/abort-install, the B<postrm> renames I<pathname>B<."
14458"dpkg-backup> back to I<pathname> if required."
14459msgstr ""
14460
14461#. type: SS
14462#: dpkg-maintscript-helper.man
14463#, no-wrap
14464msgid "Switching a directory to symlink"
14465msgstr ""
14466
14467#. type: Plain text
14468#: dpkg-maintscript-helper.man
14469msgid ""
14470"If a real directory is switched to a symlink, you need to make sure before "
14471"unpacking that the directory is removed. This may seem a simple change to "
14472"the B<preinst> script at first, however that will result in some problems in "
14473"case the directory contains conffiles, pathnames owned by other packages, "
14474"locally created pathnames, or when downgrading the package."
14475msgstr ""
14476
14477#. type: Plain text
14478#: dpkg-maintscript-helper.man
14479msgid ""
14480"Graceful switching can be implemented by putting the following shell snippet "
14481"in the B<preinst>, B<postinst> and B<postrm> maintainer scripts:"
14482msgstr ""
14483
14484#. type: Plain text
14485#: dpkg-maintscript-helper.man
14486#, no-wrap
14487msgid ""
14488" dpkg-maintscript-helper dir_to_symlink \\e\n"
14489" I<pathname> I<new-target> I<prior-version> I<package> -- \"$@\"\n"
14490msgstr ""
14491
14492#. type: Plain text
14493#: dpkg-maintscript-helper.man
14494msgid ""
14495"I<pathname> is the absolute name of the old directory (the path will be a "
14496"symlink at the end of the installation) and I<new-target> is the target of "
14497"the new symlink at I<pathname>. It can either be absolute or relative to the "
14498"directory containing I<pathname>."
14499msgstr ""
14500
14501#. type: Plain text
14502#: dpkg-maintscript-helper.man
14503msgid ""
14504"Current implementation: the B<preinst> checks if the directory exists, does "
14505"not contain conffiles, pathnames owned by other packages, or locally created "
14506"pathnames, if not then it's left in place, otherwise it's renamed to "
14507"I<pathname>B<.dpkg-backup>, and an empty staging directory named I<pathname> "
14508"is created, marked with a file so that dpkg can track it. On configuration, "
14509"the B<postinst> finishes the switch if I<pathname>B<.dpkg-backup> is still a "
14510"directory and I<pathname> is the staging directory; it removes the staging "
14511"directory mark file, moves the newly created files inside the staging "
14512"directory to the symlink target I<new-target>/, replaces the now empty "
14513"staging directory I<pathname> with a symlink to I<new-target>, and removes "
14514"I<pathname>B<.dpkg-backup>. On abort-upgrade/abort-install, the B<postrm> "
14515"renames I<pathname>B<.dpkg-backup> back to I<pathname> if required."
14516msgstr ""
14517
14518#. type: SH
14519#: dpkg-maintscript-helper.man
14520#, fuzzy, no-wrap
14521#| msgid "INFORMATION ABOUT PACKAGES"
14522msgid "INTEGRATION IN PACKAGES"
14523msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О ПАКЕТАХ"
14524
14525#. type: Plain text
14526#: dpkg-maintscript-helper.man
14527msgid ""
14528"When using a packaging helper, please check if it has native B<dpkg-"
14529"maintscript-helper> integration, which might make your life easier. See for "
14530"example B<dh_installdeb>(1)."
14531msgstr ""
14532
14533#. type: Plain text
14534#: dpkg-maintscript-helper.man
14535msgid ""
14536"Given that B<dpkg-maintscript-helper> is used in the B<preinst>, using it "
14537"unconditionally requires a pre-dependency to ensure that the required "
14538"version of B<dpkg> has been unpacked before. The required version depends on "
14539"the command used, for B<rm_conffile> and B<mv_conffile> it is 1.15.7.2, for "
14540"B<symlink_to_dir> and B<dir_to_symlink> it is 1.17.14:"
14541msgstr ""
14542
14543#. type: Plain text
14544#: dpkg-maintscript-helper.man
14545#, fuzzy, no-wrap
14546#| msgid "B<Pre-Depends:> E<lt>package listE<gt>"
14547msgid " B<Pre-Depends:> dpkg (E<gt>= 1.17.14)\n"
14548msgstr "B<Pre-Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>"
14549
14550#. type: Plain text
14551#: dpkg-maintscript-helper.man
14552msgid ""
14553"But in many cases the operation done by the program is not critical for the "
14554"package, and instead of using a pre-dependency we can call the program only "
14555"if we know that the required command is supported by the currently installed "
14556"B<dpkg>:"
14557msgstr ""
14558
14559#. type: Plain text
14560#: dpkg-maintscript-helper.man
14561#, no-wrap
14562msgid ""
14563" if dpkg-maintscript-helper supports I<command>; then\n"
14564" dpkg-maintscript-helper I<command> ...\n"
14565" fi\n"
14566msgstr ""
14567
14568#. type: Plain text
14569#: dpkg-maintscript-helper.man
14570msgid ""
14571"The command B<supports> will return 0 on success, 1 otherwise. The "
14572"B<supports> command will check if the environment variables as set by dpkg "
14573"and required by the script are present, and will consider it a failure in "
14574"case the environment is not sufficient."
14575msgstr ""
14576
14577#. type: Plain text
14578#: dpkg-maintscript-helper.man
14579#, fuzzy
14580#| msgid "B<installed>"
14581msgid "B<dh_installdeb>(1)."
14582msgstr "B<installed>"
14583
14584#. type: TH
14585#: dpkg-mergechangelogs.man
14586#, fuzzy, no-wrap
14587msgid "dpkg-mergechangelogs"
14588msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
14589
14590#. type: Plain text
14591#: dpkg-mergechangelogs.man
14592msgid "dpkg-mergechangelogs - 3-way merge of debian/changelog files"
14593msgstr ""
14594
14595#. type: Plain text
14596#: dpkg-mergechangelogs.man
14597#, fuzzy
14598msgid ""
14599"B<dpkg-mergechangelogs> [I<option>...] I<old> I<new-a> I<new-b> [I<out>]"
14600msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
14601
14602#. type: Plain text
14603#: dpkg-mergechangelogs.man
14604msgid ""
14605"This program will use the 3 provided versions of the Debian changelog to "
14606"generate a merged changelog file. The resulting changelog is stored in the "
14607"file I<out> or output to the standard output if that parameter is not given."
14608msgstr ""
14609
14610#. type: Plain text
14611#: dpkg-mergechangelogs.man
14612msgid ""
14613"Each entry is identified by its version number and they are assumed to be "
14614"not conflicting, they are simply merged in the right order (by decreasing "
14615"version number). When B<--merge-prereleases> is used, the part of the "
14616"version number after the last tilde is dropped so that 1.0-1~exp1 and "
14617"1.0-1~exp5 are considered to be the same entry. When the same version is "
14618"available in both I<new-a> and I<new-b>, a standard line-based 3-way merge "
14619"is attempted (provided that the module Algorithm::Merge is available — it's "
14620"part of the package libalgorithm-merge-perl — otherwise you get a global "
14621"conflict on the content of the entry)."
14622msgstr ""
14623
14624#. type: TP
14625#: dpkg-mergechangelogs.man
14626#, fuzzy, no-wrap
14627msgid "B<-m>, B<--merge-prereleases>"
14628msgstr "B<-m>|B<--make-pidfile>"
14629
14630#. type: Plain text
14631#: dpkg-mergechangelogs.man
14632msgid ""
14633"Drop the part after the last tilde in the version number when doing version "
14634"comparison to identify if two entries are supposed to be the same or not."
14635msgstr ""
14636
14637#. type: Plain text
14638#: dpkg-mergechangelogs.man
14639msgid ""
14640"This is useful when you keep using the same changelog entry but you increase "
14641"its version number regularly. For instance, you might have 2.3-1~exp1, "
14642"2.3-1~exp2, ... until the official release 2.3-1 and they are all the same "
14643"changelog entry that has evolved over time."
14644msgstr ""
14645
14646#. type: SH
14647#: dpkg-mergechangelogs.man
14648#, fuzzy, no-wrap
14649#| msgid "ACTIONS"
14650msgid "LIMITATIONS"
14651msgstr "ДЕЙСТВИЯ"
14652
14653#. type: Plain text
14654#: dpkg-mergechangelogs.man
14655msgid ""
14656"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
14657"This might include stuff like vim modelines, comments which were not "
14658"supposed to be there, etc."
14659msgstr ""
14660
14661#. type: SH
14662#: dpkg-mergechangelogs.man
14663#, no-wrap
14664msgid "INTEGRATION WITH GIT"
14665msgstr ""
14666
14667#. type: Plain text
14668#: dpkg-mergechangelogs.man
14669msgid ""
14670"If you want to use this program to merge Debian changelog files in a git "
14671"repository, you have first to register a new merge driver in B<.git/config> "
14672"or B<~/.gitconfig>:"
14673msgstr ""
14674
14675#. type: Plain text
14676#: dpkg-mergechangelogs.man
14677#, no-wrap
14678msgid ""
14679" [merge \"dpkg-mergechangelogs\"]\n"
14680" name = debian/changelog merge driver\n"
14681" driver = dpkg-mergechangelogs -m %O %A %B %A\n"
14682msgstr ""
14683
14684#. type: Plain text
14685#: dpkg-mergechangelogs.man
14686msgid ""
14687"Then you have to setup the merge attribute for the debian/changelog file "
14688"either in B<.gitattributes> in the repository itself, or in B<.git/info/"
14689"attributes>:"
14690msgstr ""
14691
14692#. type: Plain text
14693#: dpkg-mergechangelogs.man
14694#, no-wrap
14695msgid " debian/changelog merge=dpkg-mergechangelogs\n"
14696msgstr ""
14697
14698#. type: TH
14699#: dpkg-name.man
14700#, fuzzy, no-wrap
14701msgid "dpkg-name"
14702msgstr "dpkg"
14703
14704#. type: Plain text
14705#: dpkg-name.man
14706msgid "dpkg-name - rename Debian packages to full package names"
14707msgstr ""
14708
14709#. type: Plain text
14710#: dpkg-name.man
14711#, fuzzy
14712msgid "B<dpkg-name> [I<option>...] [B<-->] I<file>..."
14713msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
14714
14715#. type: Plain text
14716#: dpkg-name.man
14717msgid ""
14718"This manual page documents the B<dpkg-name> program which provides an easy "
14719"way to rename B<Debian> packages into their full package names. A full "
14720"package name consists of I<package>B<_>I<version>B<_>I<architecture>B<."
14721">I<package-type> as specified in the control file of the package. The "
14722"I<version> part of the filename consists of the upstream version information "
14723"optionally followed by a hyphen and the revision information. The I<package-"
14724"type> part comes from that field if present or fallbacks to B<deb>."
14725msgstr ""
14726
14727#. type: TP
14728#: dpkg-name.man
14729#, fuzzy, no-wrap
14730msgid "B<-a>, B<--no-architecture>"
14731msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
14732
14733#. type: Plain text
14734#: dpkg-name.man
14735msgid "The destination filename will not have the architecture information."
14736msgstr ""
14737
14738#. type: TP
14739#: dpkg-name.man
14740#, fuzzy, no-wrap
14741msgid "B<-k>, B<--symlink>"
14742msgstr "B<dpkg --version>"
14743
14744#. type: Plain text
14745#: dpkg-name.man
14746msgid "Create a symlink, instead of moving."
14747msgstr ""
14748
14749#. type: TP
14750#: dpkg-name.man
14751#, fuzzy, no-wrap
14752msgid "B<-o>, B<--overwrite>"
14753msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
14754
14755#. type: Plain text
14756#: dpkg-name.man
14757msgid ""
14758"Existing files will be overwritten if they have the same name as the "
14759"destination filename."
14760msgstr ""
14761
14762#. type: TP
14763#: dpkg-name.man
14764#, fuzzy, no-wrap
14765msgid "B<-s>, B<--subdir> [I<dir>]"
14766msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
14767
14768#. type: Plain text
14769#: dpkg-name.man
14770msgid ""
14771"Files will be moved into a subdirectory. If the directory given as argument "
14772"exists the files will be moved into that directory otherwise the name of the "
14773"target directory is extracted from the section field in the control part of "
14774"the package. The target directory will be «unstable/binary-I<architecture>/"
14775"I<section>». If the section is not found in the control, then B<no-section> "
14776"is assumed, and in this case, as well as for sections B<non-free> and "
14777"B<contrib> the target directory is «I<section>/binary-I<architecture>». The "
14778"section field is not required so a lot of packages will find their way to "
14779"the B<no-section> area. Use this option with care, it's messy."
14780msgstr ""
14781
14782#. type: TP
14783#: dpkg-name.man
14784#, fuzzy, no-wrap
14785msgid "B<-c>, B<--create-dir>"
14786msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
14787
14788#. type: Plain text
14789#: dpkg-name.man
14790msgid ""
14791"This option can used together with the B<-s> option. If a target directory "
14792"isn't found it will be created automatically. B<Use this option with care.>"
14793msgstr ""
14794
14795#. type: TP
14796#: dpkg-name.man
14797#, fuzzy, no-wrap
14798msgid "B<-v>, B<--version>"
14799msgstr "B<dpkg --version>"
14800
14801#. type: Plain text
14802#: dpkg-name.man
14803msgid ""
14804"Some packages don't follow the name structure "
14805"I<package>B<_>I<version>B<_>I<architecture>B<.deb>. Packages renamed by "
14806"B<dpkg-name> will follow this structure. Generally this will have no impact "
14807"on how packages are installed by B<dselect>(1)/B<dpkg>(1), but other "
14808"installation tools might depend on this naming structure."
14809msgstr ""
14810
14811#. type: TP
14812#: dpkg-name.man
14813#, no-wrap
14814msgid "B<dpkg-name bar-foo.deb>"
14815msgstr ""
14816
14817#. type: Plain text
14818#: dpkg-name.man
14819msgid ""
14820"The file B<bar-foo.deb> will be renamed to bar-foo_1.0-2_i386.deb or "
14821"something similar (depending on whatever information is in the control part "
14822"of B<bar-foo.deb>)."
14823msgstr ""
14824
14825#. type: TP
14826#: dpkg-name.man
14827#, no-wrap
14828msgid "B<find /root/debian/ -name '*.deb' | xargs -n 1 dpkg-name -a>"
14829msgstr ""
14830
14831#. type: Plain text
14832#: dpkg-name.man
14833msgid ""
14834"All files with the extension B<deb> in the directory /root/debian and its "
14835"subdirectory's will be renamed by B<dpkg-name> if required into names with "
14836"no architecture information."
14837msgstr ""
14838
14839#. type: TP
14840#: dpkg-name.man
14841#, no-wrap
14842msgid "B<find -name '*.deb' | xargs -n 1 dpkg-name -a -o -s -c>"
14843msgstr ""
14844
14845#. type: Plain text
14846#: dpkg-name.man
14847msgid ""
14848"B<Don't do this.> Your archive will be messed up completely because a lot of "
14849"packages don't come with section information. B<Don't do this.>"
14850msgstr ""
14851
14852#. type: TP
14853#: dpkg-name.man
14854#, no-wrap
14855msgid "B<dpkg-deb --build debian-tmp && dpkg-name -o -s .. debian-tmp.deb>"
14856msgstr ""
14857
14858#. type: Plain text
14859#: dpkg-name.man
14860msgid "This can be used when building new packages."
14861msgstr ""
14862
14863#. type: Plain text
14864#: dpkg-name.man
14865#, fuzzy
14866msgid ""
14867"B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1), B<find>(1), "
14868"B<xargs>(1)."
14869msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
14870
14871#. type: TH
14872#: dpkg-parsechangelog.man
14873#, fuzzy, no-wrap
14874msgid "dpkg-parsechangelog"
14875msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
14876
14877#. type: Plain text
14878#: dpkg-parsechangelog.man
14879msgid "dpkg-parsechangelog - parse Debian changelog files"
14880msgstr ""
14881
14882#. type: Plain text
14883#: dpkg-parsechangelog.man
14884#, fuzzy
14885msgid "B<dpkg-parsechangelog> [I<option>...]"
14886msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
14887
14888#. type: Plain text
14889#: dpkg-parsechangelog.man
14890msgid ""
14891"B<dpkg-parsechangelog> reads and parses the changelog of an unpacked Debian "
14892"source tree and outputs the information in it to standard output in a "
14893"machine-readable form."
14894msgstr ""
14895
14896#. type: TP
14897#: dpkg-parsechangelog.man
14898#, fuzzy, no-wrap
14899msgid "B<-l>, B<--file> I<changelog-file>"
14900msgstr "I<control>"
14901
14902#. type: Plain text
14903#: dpkg-parsechangelog.man
14904msgid ""
14905"Specifies the changelog file to read information from. A ‘-’ can be used to "
14906"specify reading from standard input. The default is B<debian/changelog>."
14907msgstr ""
14908
14909#. type: TP
14910#: dpkg-parsechangelog.man
14911#, fuzzy, no-wrap
14912msgid "B<-F> I<changelog-format>"
14913msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
14914
14915#. type: Plain text
14916#: dpkg-parsechangelog.man
14917msgid ""
14918"Specifies the format of the changelog. By default the format is read from a "
14919"special line near the bottom of the changelog or failing that defaults to "
14920"the B<debian> standard format. See also B<CHANGELOG FORMATS>."
14921msgstr ""
14922
14923#. type: TP
14924#: dpkg-parsechangelog.man
14925#, fuzzy, no-wrap
14926msgid "B<-L> I<libdir>"
14927msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
14928
14929#. type: Plain text
14930#: dpkg-parsechangelog.man
14931msgid ""
14932"Obsolete option without effect (since dpkg 1.18.8). Setting the perl "
14933"environment variables B<PERL5LIB> or B<PERLLIB> has a similar effect when "
14934"looking for the parser perl modules."
14935msgstr ""
14936
14937#. type: TP
14938#: dpkg-parsechangelog.man
14939#, fuzzy, no-wrap
14940msgid "B<-S>, B<--show-field> I<field>"
14941msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<путь>"
14942
14943#. type: Plain text
14944#: dpkg-parsechangelog.man
14945msgid ""
14946"Specifies the name of the field to show (since dpkg 1.17.0). The field name "
14947"is not printed, only its value."
14948msgstr ""
14949
14950#. type: SS
14951#: dpkg-parsechangelog.man
14952#, no-wrap
14953msgid "Parser Options"
14954msgstr ""
14955
14956#. type: Plain text
14957#: dpkg-parsechangelog.man
14958msgid ""
14959"The following options can be used to influence the output of the changelog "
14960"parser, e.g. the range of entries or the format of the output."
14961msgstr ""
14962
14963#. type: TP
14964#: dpkg-parsechangelog.man
14965#, fuzzy, no-wrap
14966msgid "B<--format>I< output-format>"
14967msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"
14968
14969#. type: Plain text
14970#: dpkg-parsechangelog.man
14971msgid ""
14972"Set the output format. Currently supported values are B<dpkg> and "
14973"B<rfc822>. B<dpkg> is the classic output format (from before this option "
14974"existed) and the default. It consists of one paragraph in Debian control "
14975"format (see B<deb-control>(5)). If more than one entry is requested, then "
14976"most fields are taken from the most recent entry, except otherwise stated:"
14977msgstr ""
14978
14979#. type: TP
14980#: dpkg-parsechangelog.man
14981#, fuzzy, no-wrap
14982msgid "B<Source:>I< pkg-name>"
14983msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
14984
14985#. type: TP
14986#: dpkg-parsechangelog.man
14987#, fuzzy, no-wrap
14988msgid "B<Version:>I< version>"
14989msgstr "B<Version:> E<lt>строка с версиейE<gt>"
14990
14991#. type: TP
14992#: dpkg-parsechangelog.man
14993#, fuzzy, no-wrap
14994msgid "B<Distribution:>I< target-distribution>"
14995msgstr "B<Description:> E<lt>короткое описаниеE<gt>"
14996
14997#. type: TP
14998#: dpkg-parsechangelog.man
14999#, fuzzy, no-wrap
15000msgid "B<Urgency:>I< urgency>"
15001msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
15002
15003#. type: Plain text
15004#: dpkg-parsechangelog.man
15005msgid ""
15006"The highest urgency of all included entries is used, followed by the "
15007"concatenated (space-separated) comments from all the versions requested."
15008msgstr ""
15009
15010#. type: TP
15011#: dpkg-parsechangelog.man
15012#, fuzzy, no-wrap
15013msgid "B<Maintainer:>I< author>"
15014msgstr "B<Maintainer:> E<lt>полное имя и адрес эл.почтыE<gt>"
15015
15016#. type: TP
15017#: dpkg-parsechangelog.man
15018#, fuzzy, no-wrap
15019msgid "B<Date:>I< date>"
15020msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
15021
15022#. type: Plain text
15023#: dpkg-parsechangelog.man
15024msgid ""
15025"The date of the entry as a string, as it appears in the changelog. With a "
15026"B<strptime>(3) format \"B<%a, %d %b %Y %T %z>\", but where the day of the "
15027"week might not actually correspond to the real day obtained from the rest of "
15028"the date string. If you need a more accurate representation of the date, "
15029"use the B<Timestamp> field, but take into account it might not be possible "
15030"to map it back to the exact value in this field."
15031msgstr ""
15032
15033#. type: TP
15034#: dpkg-parsechangelog.man
15035#, fuzzy, no-wrap
15036msgid "B<Timestamp:>I< timestamp>"
15037msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
15038
15039#. type: Plain text
15040#: dpkg-parsechangelog.man
15041msgid ""
15042"The date of the entry as a timestamp in seconds since the epoch (since dpkg "
15043"1.18.8)."
15044msgstr ""
15045
15046#. type: TP
15047#: dpkg-parsechangelog.man
15048#, fuzzy, no-wrap
15049msgid "B<Closes:>I< bug-number>"
15050msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
15051
15052#. type: Plain text
15053#: dpkg-parsechangelog.man
15054msgid "The Closes fields of all included entries are merged."
15055msgstr ""
15056
15057#. type: TP
15058#: dpkg-parsechangelog.man
15059#, fuzzy, no-wrap
15060msgid "B<Changes:>I< changelog-entries>"
15061msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
15062
15063#. type: Plain text
15064#: dpkg-parsechangelog.man
15065msgid ""
15066"The text of all changelog entries is concatenated. To make this field a "
15067"valid Debian control format multiline field empty lines are replaced with a "
15068"single full stop and all lines is intended by one space character. The exact "
15069"content depends on the changelog format."
15070msgstr ""
15071
15072#. type: Plain text
15073#: dpkg-parsechangelog.man
15074msgid ""
15075"The B<Version>, B<Distribution>, B<Urgency>, B<Maintainer> and B<Changes> "
15076"fields are mandatory."
15077msgstr ""
15078
15079#. type: Plain text
15080#: dpkg-parsechangelog.man
15081msgid "There might be additional user-defined fields present."
15082msgstr ""
15083
15084#. type: Plain text
15085#: dpkg-parsechangelog.man
15086msgid ""
15087"The B<rfc822> format uses the same fields but outputs a separate paragraph "
15088"for each changelog entry so that all metadata for each entry is preserved."
15089msgstr ""
15090
15091#. type: TP
15092#: dpkg-parsechangelog.man update-alternatives.man
15093#, fuzzy, no-wrap
15094msgid "B<--all>"
15095msgstr "B<install>"
15096
15097#. type: Plain text
15098#: dpkg-parsechangelog.man
15099msgid ""
15100"Include all changes. Note: other options have no effect when this is in use."
15101msgstr ""
15102
15103#. type: TP
15104#: dpkg-parsechangelog.man
15105#, fuzzy, no-wrap
15106msgid "B<-s>, B<--since> I<version>"
15107msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
15108
15109#. type: TQ
15110#: dpkg-parsechangelog.man
15111#, fuzzy, no-wrap
15112msgid "B<-v> I<version>"
15113msgstr "B<-V>|B<--version>"
15114
15115#. type: Plain text
15116#: dpkg-parsechangelog.man
15117msgid "Include all changes later than I<version>."
15118msgstr ""
15119
15120#. type: TP
15121#: dpkg-parsechangelog.man
15122#, fuzzy, no-wrap
15123msgid "B<-u>, B<--until> I<version>"
15124msgstr "B<-V>|B<--version>"
15125
15126#. type: Plain text
15127#: dpkg-parsechangelog.man
15128msgid "Include all changes earlier than I<version>."
15129msgstr ""
15130
15131#. type: TP
15132#: dpkg-parsechangelog.man
15133#, fuzzy, no-wrap
15134msgid "B<-f>, B<--from> I<version>"
15135msgstr "B<dpkg --version>"
15136
15137#. type: Plain text
15138#: dpkg-parsechangelog.man
15139msgid "Include all changes equal or later than I<version>."
15140msgstr ""
15141
15142#. type: TP
15143#: dpkg-parsechangelog.man
15144#, fuzzy, no-wrap
15145msgid "B<-t>, B<--to> I<version>"
15146msgstr "B<dpkg --version>"
15147
15148#. type: Plain text
15149#: dpkg-parsechangelog.man
15150msgid "Include all changes up to or equal than I<version>."
15151msgstr ""
15152
15153#. type: TP
15154#: dpkg-parsechangelog.man
15155#, fuzzy, no-wrap
15156msgid "B<-c>, B<--count> I<number>"
15157msgstr "B<--new> | B<--old>"
15158
15159#. type: TQ
15160#: dpkg-parsechangelog.man
15161#, fuzzy, no-wrap
15162msgid "B<-n> I<number>"
15163msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
15164
15165#. type: Plain text
15166#: dpkg-parsechangelog.man
15167msgid ""
15168"Include I<number> entries from the top (or the tail if I<number> is lower "
15169"than 0)."
15170msgstr ""
15171
15172#. type: TP
15173#: dpkg-parsechangelog.man
15174#, fuzzy, no-wrap
15175msgid "B<-o>, B<--offset> I<number>"
15176msgstr "B<-a>|B<--startas> I<полное_имя>"
15177
15178#. type: Plain text
15179#: dpkg-parsechangelog.man
15180msgid ""
15181"Change the starting point for B<--count>, counted from the top (or the tail "
15182"if I<number> is lower than 0)."
15183msgstr ""
15184
15185#. type: SH
15186#: dpkg-parsechangelog.man
15187#, fuzzy, no-wrap
15188msgid "CHANGELOG FORMATS"
15189msgstr "ФЛАГИ ПАКЕТА"
15190
15191#. type: Plain text
15192#: dpkg-parsechangelog.man
15193msgid ""
15194"It is possible to use a different format to the standard one, by providing a "
15195"parser for that alternative format."
15196msgstr ""
15197
15198#. type: Plain text
15199#: dpkg-parsechangelog.man
15200msgid ""
15201"In order to have B<dpkg-parsechangelog> run the new parser, a line must be "
15202"included within the last 40 lines of the changelog file, matching the Perl "
15203"regular expression: “B<\\eschangelog-format:\\es+([0-9a-z]+)\\eW>”. The "
15204"part in parentheses should be the name of the format. For example:"
15205msgstr ""
15206
15207#. type: Plain text
15208#: dpkg-parsechangelog.man
15209#, no-wrap
15210msgid " @@@ changelog-format: I<otherformat> @@@\n"
15211msgstr ""
15212
15213#. type: Plain text
15214#: dpkg-parsechangelog.man
15215msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
15216msgstr ""
15217
15218#. type: Plain text
15219#: dpkg-parsechangelog.man
15220msgid ""
15221"If such a line exists then B<dpkg-parsechangelog> will look for the parser "
15222"as a B<Dpkg::Changelog::>I<Otherformat> perl module; it is an error for it "
15223"not being present. The parser name in the perl module will be automatically "
15224"capitalized. The default changelog format is B<debian>, and a parser for it "
15225"is provided by default."
15226msgstr ""
15227
15228#. type: Plain text
15229#: dpkg-parsechangelog.man
15230msgid ""
15231"The parser should be derived from the Dpkg::Changelog class and implement "
15232"the required documented interface."
15233msgstr ""
15234
15235#. type: Plain text
15236#: dpkg-parsechangelog.man
15237msgid ""
15238"If the changelog format which is being parsed always or almost always leaves "
15239"a blank line between individual change notes, these blank lines should be "
15240"stripped out, so as to make the resulting output compact."
15241msgstr ""
15242
15243#. type: Plain text
15244#: dpkg-parsechangelog.man
15245msgid ""
15246"If the changelog format does not contain date or package name information "
15247"this information should be omitted from the output. The parser should not "
15248"attempt to synthesize it or find it from other sources."
15249msgstr ""
15250
15251#. type: Plain text
15252#: dpkg-parsechangelog.man
15253msgid ""
15254"If the changelog does not have the expected format the parser should error "
15255"out, rather than trying to muddle through and possibly generating incorrect "
15256"output."
15257msgstr ""
15258
15259#. type: Plain text
15260#: dpkg-parsechangelog.man
15261msgid "A changelog parser may not interact with the user at all."
15262msgstr ""
15263
15264#. type: Plain text
15265#: dpkg-parsechangelog.man
15266msgid ""
15267"All B<Parser Options> except for B<-v> are only supported since dpkg 1.14.16."
15268msgstr ""
15269
15270#. type: Plain text
15271#: dpkg-parsechangelog.man
15272msgid ""
15273"Short option parsing with non-bundled values available only since dpkg "
15274"1.18.0."
15275msgstr ""
15276
15277#. type: TP
15278#: dpkg-parsechangelog.man
15279#, no-wrap
15280msgid "B<debian/changelog>"
15281msgstr ""
15282
15283#. type: Plain text
15284#: dpkg-parsechangelog.man
15285msgid ""
15286"The changelog file, used to obtain version-dependent information about the "
15287"source package, such as the urgency and distribution of an upload, the "
15288"changes made since a particular release, and the source version number "
15289"itself."
15290msgstr ""
15291
15292#. type: Plain text
15293#: dpkg-parsechangelog.man
15294#, fuzzy
15295msgid "B<deb-changelog>(5)."
15296msgstr "I<control>"
15297
15298#. type: TH
15299#: dpkg-query.man
15300#, fuzzy, no-wrap
15301msgid "dpkg-query"
15302msgstr "B<dpkg-query-actions>"
15303
15304#. type: Plain text
15305#: dpkg-query.man
15306msgid "dpkg-query - a tool to query the dpkg database"
15307msgstr ""
15308
15309#. type: Plain text
15310#: dpkg-query.man
15311#, fuzzy
15312msgid "B<dpkg-query> [I<option>...] I<command>"
15313msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
15314
15315#. type: Plain text
15316#: dpkg-query.man
15317msgid ""
15318"B<dpkg-query> is a tool to show information about packages listed in the "
15319"B<dpkg> database."
15320msgstr ""
15321
15322#. type: TP
15323#: dpkg-query.man
15324#, fuzzy, no-wrap
15325msgid "B<-l>, B<--list> [I<package-name-pattern>...]"
15326msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
15327
15328#. type: Plain text
15329#: dpkg-query.man
15330msgid ""
15331"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
15332"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
15333"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
15334"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
15335"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
15336"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
15337"package names starting with ``libc6'':"
15338msgstr ""
15339
15340#. type: Plain text
15341#: dpkg-query.man
15342#, fuzzy, no-wrap
15343msgid " B<dpkg-query -l 'libc6*'>\n"
15344msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>"
15345
15346#. type: Plain text
15347#: dpkg-query.man
15348msgid ""
15349"The first three columns of the output show the desired action, the package "
15350"status, and errors, in that order."
15351msgstr ""
15352
15353#. type: Plain text
15354#: dpkg-query.man
15355msgid "Desired action:"
15356msgstr ""
15357
15358#. type: Plain text
15359#: dpkg-query.man
15360#, no-wrap
15361msgid ""
15362" u = Unknown\n"
15363" i = Install\n"
15364" h = Hold\n"
15365" r = Remove\n"
15366" p = Purge\n"
15367msgstr ""
15368
15369#. type: Plain text
15370#: dpkg-query.man
15371msgid "Package status:"
15372msgstr ""
15373
15374#. type: Plain text
15375#: dpkg-query.man
15376#, no-wrap
15377msgid ""
15378" n = Not-installed\n"
15379" c = Config-files\n"
15380" H = Half-installed\n"
15381" U = Unpacked\n"
15382" F = Half-configured\n"
15383" W = Triggers-awaiting\n"
15384" t = Triggers-pending\n"
15385" i = Installed\n"
15386msgstr ""
15387
15388#. type: Plain text
15389#: dpkg-query.man
15390msgid "Error flags:"
15391msgstr ""
15392
15393#. type: Plain text
15394#: dpkg-query.man
15395#, no-wrap
15396msgid ""
15397" E<lt>emptyE<gt> = (none)\n"
15398" R = Reinst-required\n"
15399msgstr ""
15400
15401#. type: Plain text
15402#: dpkg-query.man
15403msgid ""
15404"An uppercase status or error letter indicates the package is likely to cause "
15405"severe problems. Please refer to B<dpkg>(1) for information about the above "
15406"states and flags."
15407msgstr ""
15408
15409#. type: Plain text
15410#: dpkg-query.man
15411msgid ""
15412"The output format of this option is not configurable, but varies "
15413"automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
15414"and is not easily machine-readable. See B<-W> (B<--show>) and B<--"
15415"showformat> for a way to configure the output format."
15416msgstr ""
15417
15418#. type: TP
15419#: dpkg-query.man
15420#, fuzzy, no-wrap
15421msgid "B<-W>, B<--show> [I<package-name-pattern>...]"
15422msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
15423
15424#. type: Plain text
15425#: dpkg-query.man
15426msgid ""
15427"Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
15428"given pattern. However the output can be customized using the B<--"
15429"showformat> option. The default output format gives one line per matching "
15430"package, each line having the name (extended with the architecture qualifier "
15431"for B<Multi-Arch> B<same> packages) and installed version of the package, "
15432"separated by a tab."
15433msgstr ""
15434
15435#. type: TP
15436#: dpkg-query.man
15437#, fuzzy, no-wrap
15438msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
15439msgstr "B<-a>|B<--startas> I<полное_имя>"
15440
15441#. type: Plain text
15442#: dpkg-query.man
15443msgid ""
15444"Report status of specified package. This just displays the entry in the "
15445"installed package status database. When multiple I<package-name> are listed, "
15446"the requested status entries are separated by an empty line, with the same "
15447"order as specified on the argument list."
15448msgstr ""
15449
15450#. type: TP
15451#: dpkg-query.man
15452#, fuzzy, no-wrap
15453msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
15454msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
15455
15456#. type: Plain text
15457#: dpkg-query.man
15458msgid ""
15459"List files installed to your system from I<package-name>. When multiple "
15460"I<package-name> are listed, the requested lists of files are separated by an "
15461"empty line, with the same order as specified on the argument list. However, "
15462"note that files created by package-specific installation-scripts are not "
15463"listed."
15464msgstr ""
15465
15466#. type: TP
15467#: dpkg-query.man
15468#, fuzzy, no-wrap
15469msgid "B<--control-list> I<package-name>"
15470msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
15471
15472#. type: Plain text
15473#: dpkg-query.man
15474msgid ""
15475"List control files installed to your system from I<package-name> (since dpkg "
15476"1.16.5). These can be used as input arguments to B<--control-show>."
15477msgstr ""
15478
15479#. type: TP
15480#: dpkg-query.man
15481#, fuzzy, no-wrap
15482msgid "B<--control-show> I<package-name> I<control-file>"
15483msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> -B<-B> [I<файл control>]"
15484
15485#. type: Plain text
15486#: dpkg-query.man
15487msgid ""
15488"Print the I<control-file> installed to your system from I<package-name> to "
15489"the standard output (since dpkg 1.16.5)."
15490msgstr ""
15491
15492#. type: TP
15493#: dpkg-query.man
15494#, fuzzy, no-wrap
15495msgid "B<-c>, B<--control-path> I<package-name> [I<control-file>]"
15496msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> -B<-B> [I<файл control>]"
15497
15498#. type: Plain text
15499#: dpkg-query.man
15500msgid ""
15501"List paths for control files installed to your system from I<package-name> "
15502"(since dpkg 1.15.4). If I<control-file> is specified then only list the "
15503"path for that control file if it is present."
15504msgstr ""
15505
15506#. type: Plain text
15507#: dpkg-query.man
15508msgid ""
15509"B<Warning>: this command is deprecated as it gives direct access to the "
15510"internal dpkg database, please switch to use B<--control-list> and B<--"
15511"control-show> instead for all cases where those commands might give the same "
15512"end result. Although, as long as there is still at least one case where this "
15513"command is needed (i.e. when having to remove a damaging postrm maintainer "
15514"script), and while there is no good solution for that, this command will not "
15515"get removed."
15516msgstr ""
15517
15518#. type: TP
15519#: dpkg-query.man
15520#, fuzzy, no-wrap
15521msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
15522msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
15523
15524#. type: Plain text
15525#: dpkg-query.man
15526msgid ""
15527"Search for packages that own files corresponding to the given pattern. "
15528"Standard shell wildcard characters can be used in the pattern, where "
15529"asterisk (B<*>) and question mark (B<?>) will match a slash, and blackslash "
15530"(B<\\e>) will be used as an escape character."
15531msgstr ""
15532
15533#. type: Plain text
15534#: dpkg-query.man
15535msgid ""
15536"If the first character in the I<filename-search-pattern> is none of ‘B<*[?/"
15537">’ then it will be considered a substring match and will be implicitly "
15538"surrounded by ‘B<*>’ (as in B<*>I<filename-search-pattern>B<*>). If the "
15539"subsequent string contains any of ‘B<*[?\\e>’, then it will handled like a "
15540"glob pattern, otherwise any trailing ‘B</>’ or ‘B</.>’ will be removed and a "
15541"literal path lookup will be performed."
15542msgstr ""
15543
15544#. type: Plain text
15545#: dpkg-query.man
15546msgid ""
15547"This command will not list extra files created by maintainer scripts, nor "
15548"will it list alternatives."
15549msgstr ""
15550
15551#. type: TP
15552#: dpkg-query.man
15553#, fuzzy, no-wrap
15554msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
15555msgstr "B<-n>|B<--name> I<имя_процесса>"
15556
15557#. type: Plain text
15558#: dpkg-query.man
15559msgid ""
15560"Display details about I<package-name>, as found in I<%ADMINDIR%/available>. "
15561"When multiple I<package-name> are listed, the requested I<available> entries "
15562"are separated by an empty line, with the same order as specified on the "
15563"argument list."
15564msgstr ""
15565
15566#. type: Plain text
15567#: dpkg-query.man
15568msgid ""
15569"Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> I<package-name> "
15570"instead as the I<available> file is only kept up-to-date when using "
15571"B<dselect>."
15572msgstr ""
15573
15574#. type: Plain text
15575#: dpkg-query.man dpkg-trigger.man
15576msgid ""
15577"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I<"
15578"%ADMINDIR%>."
15579msgstr ""
15580
15581#. type: TP
15582#: dpkg-query.man
15583#, fuzzy, no-wrap
15584msgid "B<--load-avail>"
15585msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
15586
15587#. type: Plain text
15588#: dpkg-query.man
15589msgid ""
15590"Also load the available file when using the B<--show> and B<--list> "
15591"commands, which now default to only querying the status file (since dpkg "
15592"1.16.2)."
15593msgstr ""
15594
15595#. type: TP
15596#: dpkg-query.man
15597#, fuzzy, no-wrap
15598msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
15599msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"
15600
15601#. type: Plain text
15602#: dpkg-query.man
15603msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
15604msgstr ""
15605
15606#. type: Plain text
15607#: dpkg-query.man
15608#, no-wrap
15609msgid ""
15610" B<\\en> newline\n"
15611" B<\\er> carriage return\n"
15612" B<\\et> tab\n"
15613msgstr ""
15614
15615#. type: Plain text
15616#: dpkg-query.man
15617msgid ""
15618"“B<\\e>” before any other character suppresses any special meaning of the "
15619"following character, which is useful for “B<\\e>” and “B<$>”."
15620msgstr ""
15621
15622#. type: Plain text
15623#: dpkg-query.man
15624msgid ""
15625"Package information can be included by inserting variable references to "
15626"package fields using the syntax “B<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>”. Fields "
15627"are printed right-aligned unless the width is negative in which case left "
15628"alignment will be used. The following I<field>s are recognized but they are "
15629"not necessarily available in the status file (only internal fields or fields "
15630"stored in the binary package end up in it):"
15631msgstr ""
15632
15633#. type: Plain text
15634#: dpkg-query.man
15635#, no-wrap
15636msgid ""
15637" B<Architecture>\n"
15638" B<Bugs>\n"
15639" B<Conffiles> (internal)\n"
15640" B<Config-Version> (internal)\n"
15641" B<Conflicts>\n"
15642" B<Breaks>\n"
15643" B<Depends>\n"
15644" B<Description>\n"
15645" B<Enhances>\n"
15646" B<Essential>\n"
15647" B<Filename> (internal, front-end related)\n"
15648" B<Homepage>\n"
15649" B<Installed-Size>\n"
15650" B<MD5sum> (internal, front-end related)\n"
15651" B<MSDOS-Filename> (internal, front-end related)\n"
15652" B<Maintainer>\n"
15653" B<Origin>\n"
15654" B<Package>\n"
15655" B<Pre-Depends>\n"
15656" B<Priority>\n"
15657" B<Provides>\n"
15658" B<Recommends>\n"
15659" B<Replaces>\n"
15660" B<Revision> (obsolete)\n"
15661" B<Section>\n"
15662" B<Size> (internal, front-end related)\n"
15663" B<Source>\n"
15664" B<Status> (internal)\n"
15665" B<Suggests>\n"
15666" B<Tag> (usually not in .deb but in repository Packages files)\n"
15667" B<Triggers-Awaited> (internal)\n"
15668" B<Triggers-Pending> (internal)\n"
15669" B<Version>\n"
15670msgstr ""
15671
15672#. type: Plain text
15673#: dpkg-query.man
15674msgid ""
15675"The following are virtual fields, generated by B<dpkg-query> from values "
15676"from other fields (note that these do not use valid names for fields in "
15677"control files):"
15678msgstr ""
15679
15680#. type: TP
15681#: dpkg-query.man
15682#, no-wrap
15683msgid "B<binary:Package>"
15684msgstr ""
15685
15686#. type: Plain text
15687#: dpkg-query.man
15688msgid ""
15689"It contains the binary package name with a possible architecture qualifier "
15690"like “libc6:amd64” (since dpkg 1.16.2). An architecture qualifier will be "
15691"present to make the package name unambiguous, for example if the package has "
15692"a B<Multi-Arch> field with a value of B<same> or the package is of a foreign "
15693"architecture."
15694msgstr ""
15695
15696#. type: TP
15697#: dpkg-query.man
15698#, no-wrap
15699msgid "B<binary:Summary>"
15700msgstr ""
15701
15702#. type: Plain text
15703#: dpkg-query.man
15704#, fuzzy
15705msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
15706msgstr "Пакет выбран для установки."
15707
15708#. type: TP
15709#: dpkg-query.man
15710#, no-wrap
15711msgid "B<db:Status-Abbrev>"
15712msgstr ""
15713
15714#. type: Plain text
15715#: dpkg-query.man
15716msgid ""
15717"It contains the abbreviated package status (as three characters), such as "
15718"“ii ” or “iHR” (since dpkg 1.16.2). See the B<--list> command description "
15719"for more details."
15720msgstr ""
15721
15722#. type: TP
15723#: dpkg-query.man
15724#, no-wrap
15725msgid "B<db:Status-Want>"
15726msgstr ""
15727
15728#. type: Plain text
15729#: dpkg-query.man
15730msgid ""
15731"It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg "
15732"1.17.11)."
15733msgstr ""
15734
15735#. type: TP
15736#: dpkg-query.man
15737#, fuzzy, no-wrap
15738msgid "B<db:Status-Status>"
15739msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
15740
15741#. type: Plain text
15742#: dpkg-query.man
15743msgid ""
15744"It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg "
15745"1.17.11)."
15746msgstr ""
15747
15748#. type: TP
15749#: dpkg-query.man
15750#, no-wrap
15751msgid "B<db:Status-Eflag>"
15752msgstr ""
15753
15754#. type: Plain text
15755#: dpkg-query.man
15756msgid ""
15757"It contains the package status error flag, part of the Status field (since "
15758"dpkg 1.17.11)."
15759msgstr ""
15760
15761#. type: TP
15762#: dpkg-query.man
15763#, fuzzy, no-wrap
15764msgid "B<source:Package>"
15765msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
15766
15767#. type: Plain text
15768#: dpkg-query.man
15769msgid ""
15770"It contains the source package name for this binary package (since dpkg "
15771"1.16.2)."
15772msgstr ""
15773
15774#. type: Plain text
15775#: dpkg-query.man
15776msgid ""
15777"It contains the source package version for this binary package (since dpkg "
15778"1.16.2)"
15779msgstr ""
15780
15781#. type: Plain text
15782#: dpkg-query.man
15783#, fuzzy
15784msgid ""
15785"It contains the source package upstream version for this binary package "
15786"(since dpkg 1.18.16)"
15787msgstr "Пакет выбран для установки."
15788
15789#. type: Plain text
15790#: dpkg-query.man
15791msgid ""
15792"The default format string is “B<${binary:Package}\\et${Version}\\en>”. "
15793"Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
15794"fields) can be requested, too. They will be printed as-is, though, no "
15795"conversion nor error checking is done on them. To get the name of the "
15796"B<dpkg> maintainer and the installed version, you could run:"
15797msgstr ""
15798
15799#. type: Plain text
15800#: dpkg-query.man
15801#, no-wrap
15802msgid " B<dpkg-query -W -f='${binary:Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en' dpkg>\n"
15803msgstr ""
15804
15805#. type: Plain text
15806#: dpkg-query.man
15807msgid "The requested query was successfully performed."
15808msgstr ""
15809
15810#. type: Plain text
15811#: dpkg-query.man
15812msgid ""
15813"The requested query failed either fully or partially, due to no file or "
15814"package being found (except for B<--control-path>, B<--control-list> and B<--"
15815"control-show> were such errors are fatal)."
15816msgstr ""
15817
15818#. type: Plain text
15819#: dpkg-query.man
15820msgid ""
15821"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
15822"width of its output."
15823msgstr ""
15824
15825#. type: TH
15826#: dpkg-scanpackages.man
15827#, no-wrap
15828msgid "dpkg-scanpackages"
15829msgstr ""
15830
15831#. type: Plain text
15832#: dpkg-scanpackages.man
15833msgid "dpkg-scanpackages - create Packages index files"
15834msgstr ""
15835
15836#. type: Plain text
15837#: dpkg-scanpackages.man
15838msgid ""
15839"B<dpkg-scanpackages> [I<option>...] I<binary-path> [I<override-file> [I<path-"
15840"prefix>]] B<E<gt>> I<Packages>"
15841msgstr ""
15842
15843#. type: Plain text
15844#: dpkg-scanpackages.man
15845msgid ""
15846"B<dpkg-scanpackages> sorts through a tree of Debian binary packages and "
15847"creates a Packages file, used by B<apt>(8), B<dselect>(1), etc, to tell the "
15848"user what packages are available for installation. These Packages files are "
15849"the same as those found on Debian archive sites and CD-ROMs. You might use "
15850"B<dpkg-scanpackages> yourself if making a directory of local packages to "
15851"install on a cluster of machines."
15852msgstr ""
15853
15854#. type: Plain text
15855#: dpkg-scanpackages.man
15856msgid ""
15857"B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
15858"will probably need to compress the file with B<xz>(1) (generating a "
15859"Packages.xz file), B<bzip2>(1) (generating a Packages.bz2 file) or "
15860"B<gzip>(1) (generating a Packages.gz file). apt ignores uncompressed "
15861"Packages files except on local access (i.e. B<file://> sources)."
15862msgstr ""
15863
15864#. type: Plain text
15865#: dpkg-scanpackages.man
15866msgid ""
15867"I<binary-path> is the name of the tree of the binary packages to process "
15868"(for example, B<contrib/binary-i386>). It is best to make this relative to "
15869"the root of the Debian archive, because every Filename field in the new "
15870"Packages file will start with this string."
15871msgstr ""
15872
15873#. type: Plain text
15874#: dpkg-scanpackages.man
15875msgid ""
15876"I<override-file> is the name of a file to read which contains information "
15877"about how the package fits into the distribution (the file can be compressed "
15878"since dpkg 1.15.5); see B<deb-override>(5)."
15879msgstr ""
15880
15881#. type: Plain text
15882#: dpkg-scanpackages.man
15883msgid ""
15884"I<path-prefix> is an optional string to be prepended to the Filename fields."
15885msgstr ""
15886
15887#. type: Plain text
15888#: dpkg-scanpackages.man
15889msgid ""
15890"If more than one version of a package is found only the newest one is "
15891"included in the output. If they have the same version and only differ in "
15892"architecture only the first one found is used."
15893msgstr ""
15894
15895#. type: TP
15896#: dpkg-scanpackages.man
15897#, fuzzy, no-wrap
15898msgid "B<-t>, B<--type> I<type>"
15899msgstr "B<-t>|B<--test>"
15900
15901#. type: Plain text
15902#: dpkg-scanpackages.man
15903msgid "Scan for *.I<type> packages, instead of *.deb."
15904msgstr ""
15905
15906#. type: IP
15907#: dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man
15908#, fuzzy, no-wrap
15909msgid "B<-e>, B<--extra-override> I<file>"
15910msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pid-файл>"
15911
15912#. type: Plain text
15913#: dpkg-scanpackages.man
15914msgid ""
15915"Scan I<file> to find supplementary overrides (the file can be compressed "
15916"since dpkg 1.15.5). See B<deb-extra-override>(5) for more information on "
15917"its format."
15918msgstr ""
15919
15920#. type: TP
15921#: dpkg-scanpackages.man
15922#, fuzzy, no-wrap
15923msgid "B<-a>, B<--arch> I<arch>"
15924msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<путь>"
15925
15926#. type: Plain text
15927#: dpkg-scanpackages.man
15928msgid ""
15929"Use a pattern consisting of I<*_all.deb> and I<*_arch.deb> instead of "
15930"scanning for all debs."
15931msgstr ""
15932
15933#. type: TP
15934#: dpkg-scanpackages.man
15935#, fuzzy, no-wrap
15936msgid "B<-h>, B<--hash> I<hash-list>"
15937msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<путь>"
15938
15939#. type: Plain text
15940#: dpkg-scanpackages.man
15941msgid ""
15942"Only generate file hashes for the comma-specified list specified (since dpkg "
15943"1.17.14). The default is to generate all currently supported hashes. "
15944"Supported values: B<md5>, B<sha1>, B<sha256>."
15945msgstr ""
15946
15947#. type: TP
15948#: dpkg-scanpackages.man
15949#, fuzzy, no-wrap
15950msgid "B<-m>, B<--multiversion>"
15951msgstr "B<-V>|B<--version>"
15952
15953#. type: Plain text
15954#: dpkg-scanpackages.man
15955msgid "Include all found packages in the output."
15956msgstr ""
15957
15958#. type: TP
15959#: dpkg-scanpackages.man
15960#, fuzzy, no-wrap
15961msgid "B<-M>, B<--medium> I<id-string>"
15962msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pid-файл>"
15963
15964#. type: Plain text
15965#: dpkg-scanpackages.man
15966msgid ""
15967"Add an B<X-Medium> field containing the value I<id-string> (since dpkg "
15968"1.15.5). This field is required if you want to generate B<Packages.cd> "
15969"files for use by the multicd access method of dselect."
15970msgstr ""
15971
15972#. type: SH
15973#: dpkg-scanpackages.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man
15974#: update-alternatives.man
15975#, no-wrap
15976msgid "DIAGNOSTICS"
15977msgstr ""
15978
15979#. type: Plain text
15980#: dpkg-scanpackages.man
15981msgid ""
15982"B<dpkg-scanpackages> outputs the usual self-explanatory errors. It also "
15983"warns about packages that are in the wrong subdirectory, are duplicated, "
15984"have a Filename field in their control file, are missing from the override "
15985"file, or have maintainer substitutions which do not take effect."
15986msgstr ""
15987
15988#. type: Plain text
15989#: dpkg-scanpackages.man
15990#, fuzzy
15991msgid ""
15992"B<dpkg>(1), B<dselect>(1), B<deb-override>(5), B<deb-extra-override>(5), "
15993"B<dpkg-scansources>(1)."
15994msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
15995
15996#. type: TH
15997#: dpkg-scansources.man
15998#, no-wrap
15999msgid "dpkg-scansources"
16000msgstr ""
16001
16002#. type: Plain text
16003#: dpkg-scansources.man
16004msgid "dpkg-scansources - create Sources index files"
16005msgstr ""
16006
16007#. type: Plain text
16008#: dpkg-scansources.man
16009msgid ""
16010"B<dpkg-scansources> [I<option>...] I<binary-dir> [I<override-file> [I<path-"
16011"prefix>]] B<E<gt>> I<Sources>"
16012msgstr ""
16013
16014#. type: Plain text
16015#: dpkg-scansources.man
16016msgid ""
16017"B<dpkg-scansources> scans the given I<binary-dir> for I<.dsc> files. These "
16018"are used to create a Debian source index, which is output to stdout."
16019msgstr ""
16020
16021#. type: Plain text
16022#: dpkg-scansources.man
16023msgid ""
16024"The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting "
16025"index records and to override the maintainer field given in the I<.dsc> "
16026"files. The file can be compressed (since dpkg 1.15.5). See B<deb-"
16027"override>(5) for the format of this file. Note: Since the override file is "
16028"indexed by binary, not source packages, there's a bit of a problem here. The "
16029"current implementation uses the highest priority of all the binary packages "
16030"produced by a I<.dsc> file for the priority of the source package, and the "
16031"override entry for the first binary package listed in the I<.dsc> file to "
16032"modify maintainer information. This might change."
16033msgstr ""
16034
16035#. type: Plain text
16036#: dpkg-scansources.man
16037msgid ""
16038"The I<path-prefix>, if given, is prepended to the directory field in the "
16039"generated source index. You generally use this to make the directory fields "
16040"contain the path from the top of the Debian archive hierarchy."
16041msgstr ""
16042
16043#. type: Plain text
16044#: dpkg-scansources.man
16045msgid ""
16046"B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt>(8) "
16047"you will probably need to compress the file with B<gzip>(1) (generating a "
16048"Sources.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
16049"access (i.e. B<file://> sources)."
16050msgstr ""
16051
16052#. type: IP
16053#: dpkg-scansources.man
16054#, fuzzy, no-wrap
16055msgid "B<-n>, B<--no-sort>"
16056msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
16057
16058#. type: Plain text
16059#: dpkg-scansources.man
16060msgid ""
16061"Don't sort the index records. Normally they are sorted by source package "
16062"name."
16063msgstr ""
16064
16065#. type: Plain text
16066#: dpkg-scansources.man
16067msgid ""
16068"Scan I<file> to find supplementary overrides (since dpkg 1.15.4; the file "
16069"can be compressed since dpkg 1.15.5). See B<deb-extra-override>(5) for "
16070"more information on its format."
16071msgstr ""
16072
16073#. type: IP
16074#: dpkg-scansources.man
16075#, fuzzy, no-wrap
16076msgid "B<-s>, B<--source-override> I<file>"
16077msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pid-файл>"
16078
16079#. type: Plain text
16080#: dpkg-scansources.man
16081msgid ""
16082"Use I<file> as the source override file (the file can be compressed since "
16083"dpkg 1.15.5). The default is the name of the override file you specified "
16084"with I<.src> appended."
16085msgstr ""
16086
16087#. type: Plain text
16088#: dpkg-scansources.man
16089msgid ""
16090"The source override file is in a different format from the binary override "
16091"file. It contains only two whitespace separated fields, the first is the "
16092"source package name and the second is the section. Blank lines and comment "
16093"lines are ignored in the normal manner. If a package appears in both files "
16094"the source override takes precedence for setting the section."
16095msgstr ""
16096
16097#. type: IP
16098#: dpkg-scansources.man
16099#, fuzzy, no-wrap
16100msgid "B<--debug>"
16101msgstr "B<--no-debsig>"
16102
16103#. type: Plain text
16104#: dpkg-scansources.man
16105msgid "Turn debugging on."
16106msgstr ""
16107
16108#. type: Plain text
16109#: dpkg-scansources.man
16110#, fuzzy
16111msgid "B<deb-override>(5), B<deb-extra-override>(5), B<dpkg-scanpackages>(1)."
16112msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
16113
16114#. type: TH
16115#: dpkg-shlibdeps.man
16116#, fuzzy, no-wrap
16117msgid "dpkg-shlibdeps"
16118msgstr "dpkg-checkbuilddeps"
16119
16120#. type: Plain text
16121#: dpkg-shlibdeps.man
16122msgid "dpkg-shlibdeps - generate shared library substvar dependencies"
16123msgstr ""
16124
16125#. type: Plain text
16126#: dpkg-shlibdeps.man
16127#, fuzzy
16128msgid "B<dpkg-shlibdeps> [I<option>...] [B<-e>]I<executable> [I<option>...]"
16129msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
16130
16131#. type: Plain text
16132#: dpkg-shlibdeps.man
16133msgid ""
16134"B<dpkg-shlibdeps> calculates shared library dependencies for executables "
16135"named in its arguments. The dependencies are added to the substitution "
16136"variables file B<debian/substvars> as variable names B<shlibs:>I<dependency-"
16137"field> where I<dependency-field> is a dependency field name. Any other "
16138"variables starting with B<shlibs:> are removed from the file."
16139msgstr ""
16140
16141#. type: Plain text
16142#: dpkg-shlibdeps.man
16143msgid ""
16144"B<dpkg-shlibdeps> has two possible sources of information to generate "
16145"dependency information. Either I<symbols> files or I<shlibs> files. For each "
16146"binary that B<dpkg-shlibdeps> analyzes, it finds out the list of libraries "
16147"that it's linked with. Then, for each library, it looks up either the "
16148"I<symbols> file, or the I<shlibs> file (if the former doesn't exist or if "
16149"debian/shlibs.local contains the relevant dependency). Both files are "
16150"supposed to be provided by the library package and should thus be available "
16151"as %ADMINDIR%/info/I<package>.I<symbols> or %ADMINDIR%/info/I<package>."
16152"I<shlibs>. The package name is identified in two steps: find the library "
16153"file on the system (looking in the same directories that B<ld.so> would "
16154"use), then use B<dpkg -S >I<library-file> to lookup the package providing "
16155"the library."
16156msgstr ""
16157
16158#. type: SS
16159#: dpkg-shlibdeps.man
16160#, no-wrap
16161msgid "Symbols files"
16162msgstr ""
16163
16164#. type: Plain text
16165#: dpkg-shlibdeps.man
16166msgid ""
16167"Symbols files contain finer-grained dependency information by providing the "
16168"minimum dependency for each symbol that the library exports. The script "
16169"tries to find a symbols file associated to a library package in the "
16170"following places (first match is used):"
16171msgstr ""
16172
16173#. type: IP
16174#: dpkg-shlibdeps.man
16175#, no-wrap
16176msgid "debian/*/DEBIAN/symbols"
16177msgstr ""
16178
16179#. type: Plain text
16180#: dpkg-shlibdeps.man
16181msgid ""
16182"Shared library information generated by the current build process that also "
16183"invoked B<dpkg-shlibdeps>. They are generated by B<dpkg-gensymbols>(1). "
16184"They are only used if the library is found in a package's build tree. The "
16185"symbols file in that build tree takes precedence over symbols files from "
16186"other binary packages."
16187msgstr ""
16188
16189#. type: IP
16190#: dpkg-shlibdeps.man
16191#, no-wrap
16192msgid "%PKGCONFDIR%/symbols/I<package>.symbols.I<arch>"
16193msgstr ""
16194
16195#. type: IP
16196#: dpkg-shlibdeps.man
16197#, no-wrap
16198msgid "%PKGCONFDIR%/symbols/I<package>.symbols"
16199msgstr ""
16200
16201#. type: Plain text
16202#: dpkg-shlibdeps.man
16203msgid ""
16204"Per-system overriding shared library dependency information. I<arch> is the "
16205"architecture of the current system (obtained by B<dpkg-architecture -"
16206"qDEB_HOST_ARCH>)."
16207msgstr ""
16208
16209#. type: IP
16210#: dpkg-shlibdeps.man
16211#, no-wrap
16212msgid "Output from “B<dpkg-query --control-path> I<package> symbols”"
16213msgstr ""
16214
16215#. type: Plain text
16216#: dpkg-shlibdeps.man
16217msgid ""
16218"Package-provided shared library dependency information. Unless overridden "
16219"by B<--admindir>, those files are located in %ADMINDIR%."
16220msgstr ""
16221
16222#. type: Plain text
16223#: dpkg-shlibdeps.man
16224msgid ""
16225"While scanning the symbols used by all binaries, B<dpkg-shlibdeps> remembers "
16226"the (biggest) minimal version needed for each library. At the end of the "
16227"process, it is able to write out the minimal dependency for every library "
16228"used (provided that the information of the I<symbols> files are accurate)."
16229msgstr ""
16230
16231#. type: Plain text
16232#: dpkg-shlibdeps.man
16233msgid ""
16234"As a safe-guard measure, a symbols file can provide a B<Build-Depends-"
16235"Package> meta-information field and B<dpkg-shlibdeps> will extract the "
16236"minimal version required by the corresponding package in the B<Build-"
16237"Depends> field and use this version if it's higher than the minimal version "
16238"computed by scanning symbols."
16239msgstr ""
16240
16241#. type: SS
16242#: dpkg-shlibdeps.man
16243#, no-wrap
16244msgid "Shlibs files"
16245msgstr ""
16246
16247#. type: Plain text
16248#: dpkg-shlibdeps.man
16249msgid ""
16250"Shlibs files associate directly a library to a dependency (without looking "
16251"at the symbols). It's thus often stronger than really needed but very safe "
16252"and easy to handle."
16253msgstr ""
16254
16255#. type: Plain text
16256#: dpkg-shlibdeps.man
16257msgid ""
16258"The dependencies for a library are looked up in several places. The first "
16259"file providing information for the library of interest is used:"
16260msgstr ""
16261
16262#. type: IP
16263#: dpkg-shlibdeps.man
16264#, no-wrap
16265msgid "debian/shlibs.local"
16266msgstr ""
16267
16268#. type: Plain text
16269#: dpkg-shlibdeps.man
16270msgid "Package-local overriding shared library dependency information."
16271msgstr ""
16272
16273#. type: IP
16274#: dpkg-shlibdeps.man
16275#, no-wrap
16276msgid "%PKGCONFDIR%/shlibs.override"
16277msgstr ""
16278
16279#. type: Plain text
16280#: dpkg-shlibdeps.man
16281msgid "Per-system overriding shared library dependency information."
16282msgstr ""
16283
16284#. type: IP
16285#: dpkg-shlibdeps.man
16286#, no-wrap
16287msgid "debian/*/DEBIAN/shlibs"
16288msgstr ""
16289
16290#. type: Plain text
16291#: dpkg-shlibdeps.man
16292msgid ""
16293"Shared library information generated by the current build process that also "
16294"invoked B<dpkg-shlibdeps>. They are only used if the library is found in a "
16295"package's build tree. The shlibs file in that build tree takes precedence "
16296"over shlibs files from other binary packages."
16297msgstr ""
16298
16299#. type: IP
16300#: dpkg-shlibdeps.man
16301#, no-wrap
16302msgid "Output from “B<dpkg-query --control-path> I<package> shlibs”"
16303msgstr ""
16304
16305#. type: IP
16306#: dpkg-shlibdeps.man
16307#, no-wrap
16308msgid "%PKGCONFDIR%/shlibs.default"
16309msgstr ""
16310
16311#. type: Plain text
16312#: dpkg-shlibdeps.man
16313msgid "Per-system default shared library dependency information."
16314msgstr ""
16315
16316#. type: Plain text
16317#: dpkg-shlibdeps.man
16318msgid ""
16319"The extracted dependencies are then directly used (except if they are "
16320"filtered out because they have been identified as duplicate, or as weaker "
16321"than another dependency)."
16322msgstr ""
16323
16324#. type: Plain text
16325#: dpkg-shlibdeps.man
16326msgid ""
16327"B<dpkg-shlibdeps> interprets non-option arguments as executable names, just "
16328"as if they'd been supplied as B<-e>I<executable>."
16329msgstr ""
16330
16331#. type: TP
16332#: dpkg-shlibdeps.man
16333#, fuzzy, no-wrap
16334msgid "B<-e>I<executable>"
16335msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"
16336
16337#. type: Plain text
16338#: dpkg-shlibdeps.man
16339msgid ""
16340"Include dependencies appropriate for the shared libraries required by "
16341"I<executable>. This option can be used multiple times."
16342msgstr ""
16343
16344#. type: TP
16345#: dpkg-shlibdeps.man
16346#, fuzzy, no-wrap
16347msgid "B<-l>I<directory>"
16348msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
16349
16350#. type: Plain text
16351#: dpkg-shlibdeps.man
16352msgid ""
16353"Prepend I<directory> to the list of directories to search for private shared "
16354"libraries (since dpkg 1.17.0). This option can be used multiple times."
16355msgstr ""
16356
16357#. type: Plain text
16358#: dpkg-shlibdeps.man
16359msgid ""
16360"Note: Use this option instead of setting B<LD_LIBRARY_PATH>, as that "
16361"environment variable is used to control the run-time linker and abusing it "
16362"to set the shared library paths at build-time can be problematic when cross-"
16363"compiling for example."
16364msgstr ""
16365
16366#. type: TP
16367#: dpkg-shlibdeps.man
16368#, fuzzy, no-wrap
16369msgid "B<-d>I<dependency-field>"
16370msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
16371
16372#. type: Plain text
16373#: dpkg-shlibdeps.man
16374msgid ""
16375"Add dependencies to be added to the control file dependency field "
16376"I<dependency-field>. (The dependencies for this field are placed in the "
16377"variable B<shlibs:>I<dependency-field>.)"
16378msgstr ""
16379
16380#. type: Plain text
16381#: dpkg-shlibdeps.man
16382msgid ""
16383"The B<-d>I<dependency-field> option takes effect for all executables after "
16384"the option, until the next B<-d>I<dependency-field>. The default "
16385"I<dependency-field> is B<Depends>."
16386msgstr ""
16387
16388#. type: Plain text
16389#: dpkg-shlibdeps.man
16390msgid ""
16391"If the same dependency entry (or set of alternatives) appears in more than "
16392"one of the recognized dependency field names B<Pre-Depends>, B<Depends>, "
16393"B<Recommends>, B<Enhances> or B<Suggests> then B<dpkg-shlibdeps> will "
16394"automatically remove the dependency from all fields except the one "
16395"representing the most important dependencies."
16396msgstr ""
16397
16398#. type: TP
16399#: dpkg-shlibdeps.man
16400#, fuzzy, no-wrap
16401msgid "B<-p>I<varname-prefix>"
16402msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
16403
16404#. type: Plain text
16405#: dpkg-shlibdeps.man
16406msgid ""
16407"Start substitution variables with I<varname-prefix>B<:> instead of B<shlibs:"
16408">. Likewise, any existing substitution variables starting with I<varname-"
16409"prefix>B<:> (rather than B<shlibs:>) are removed from the substitution "
16410"variables file."
16411msgstr ""
16412
16413#. type: Plain text
16414#: dpkg-shlibdeps.man
16415msgid ""
16416"Print substitution variable settings to standard output (or I<filename> if "
16417"specified, since dpkg 1.17.2), rather than being added to the substitution "
16418"variables file (B<debian/substvars> by default)."
16419msgstr ""
16420
16421#. type: TP
16422#: dpkg-shlibdeps.man
16423#, fuzzy, no-wrap
16424msgid "B<-t>I<type>"
16425msgstr "B<-t>|B<--test>"
16426
16427#. type: Plain text
16428#: dpkg-shlibdeps.man
16429msgid ""
16430"Prefer shared library dependency information tagged for the given package "
16431"type. If no tagged information is available, falls back to untagged "
16432"information. The default package type is B<deb>. Shared library dependency "
16433"information is tagged for a given type by prefixing it with the name of the "
16434"type, a colon, and whitespace."
16435msgstr ""
16436
16437#. type: TP
16438#: dpkg-shlibdeps.man
16439#, fuzzy, no-wrap
16440msgid "B<-L>I<local-shlibs-file>"
16441msgstr "I<control>"
16442
16443#. type: Plain text
16444#: dpkg-shlibdeps.man
16445msgid ""
16446"Read overriding shared library dependency information from I<local-shlibs-"
16447"file> instead of B<debian/shlibs.local>."
16448msgstr ""
16449
16450#. type: Plain text
16451#: dpkg-shlibdeps.man
16452msgid ""
16453"Write substitution variables in I<substvars-file>; the default is B<debian/"
16454"substvars>."
16455msgstr ""
16456
16457#. type: TP
16458#: dpkg-shlibdeps.man
16459#, fuzzy, no-wrap
16460msgid "B<-v>"
16461msgstr "B<-G>"
16462
16463#. type: Plain text
16464#: dpkg-shlibdeps.man
16465msgid ""
16466"Enable verbose mode (since dpkg 1.14.8). Numerous messages are displayed to "
16467"explain what B<dpkg-shlibdeps> does."
16468msgstr ""
16469
16470#. type: TP
16471#: dpkg-shlibdeps.man
16472#, fuzzy, no-wrap
16473msgid "B<-x>I<package>"
16474msgstr "B<unpacked>"
16475
16476#. type: Plain text
16477#: dpkg-shlibdeps.man
16478msgid ""
16479"Exclude the package from the generated dependencies (since dpkg 1.14.8). "
16480"This is useful to avoid self-dependencies for packages which provide ELF "
16481"binaries (executables or library plugins) using a library contained in the "
16482"same package. This option can be used multiple times to exclude several "
16483"packages."
16484msgstr ""
16485
16486#. type: TP
16487#: dpkg-shlibdeps.man
16488#, fuzzy, no-wrap
16489msgid "B<-S>I<package-build-dir>"
16490msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
16491
16492#. type: Plain text
16493#: dpkg-shlibdeps.man
16494msgid ""
16495"Look into I<package-build-dir> first when trying to find a library (since "
16496"dpkg 1.14.15). This is useful when the source package builds multiple "
16497"flavors of the same library and you want to ensure that you get the "
16498"dependency from a given binary package. You can use this option multiple "
16499"times: directories will be tried in the same order before directories of "
16500"other binary packages."
16501msgstr ""
16502
16503#. type: TP
16504#: dpkg-shlibdeps.man
16505#, fuzzy, no-wrap
16506msgid "B<-I>I<package-build-dir>"
16507msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
16508
16509#. type: Plain text
16510#: dpkg-shlibdeps.man
16511msgid ""
16512"Ignore I<package-build-dir> when looking for shlibs, symbols, and shared "
16513"library files (since dpkg 1.18.5). You can use this option multiple times."
16514msgstr ""
16515
16516#. type: TP
16517#: dpkg-shlibdeps.man
16518#, no-wrap
16519msgid "B<--ignore-missing-info>"
16520msgstr ""
16521
16522#. type: Plain text
16523#: dpkg-shlibdeps.man
16524msgid ""
16525"Do not fail if dependency information can't be found for a shared library "
16526"(since dpkg 1.14.8). Usage of this option is discouraged, all libraries "
16527"should provide dependency information (either with shlibs files, or with "
16528"symbols files) even if they are not yet used by other packages."
16529msgstr ""
16530
16531#. type: TP
16532#: dpkg-shlibdeps.man
16533#, no-wrap
16534msgid "B<--warnings=>I<value>"
16535msgstr ""
16536
16537#. type: Plain text
16538#: dpkg-shlibdeps.man
16539msgid ""
16540"I<value> is a bit field defining the set of warnings that can be emitted by "
16541"B<dpkg-shlibdeps> (since dpkg 1.14.17). Bit 0 (value=1) enables the warning "
16542"“symbol I<sym> used by I<binary> found in none of the libraries”, bit 1 "
16543"(value=2) enables the warning “package could avoid a useless dependency” and "
16544"bit 2 (value=4) enables the warning “I<binary> should not be linked against "
16545"I<library>”. The default I<value> is 3: the first two warnings are active "
16546"by default, the last one is not. Set I<value> to 7 if you want all warnings "
16547"to be active."
16548msgstr ""
16549
16550#. type: SS
16551#: dpkg-shlibdeps.man
16552#, no-wrap
16553msgid "Warnings"
16554msgstr ""
16555
16556#. type: Plain text
16557#: dpkg-shlibdeps.man
16558msgid ""
16559"Since B<dpkg-shlibdeps> analyzes the set of symbols used by each binary of "
16560"the generated package, it is able to emit warnings in several cases. They "
16561"inform you of things that can be improved in the package. In most cases, "
16562"those improvements concern the upstream sources directly. By order of "
16563"decreasing importance, here are the various warnings that you can encounter:"
16564msgstr ""
16565
16566#. type: TP
16567#: dpkg-shlibdeps.man
16568#, no-wrap
16569msgid "B<symbol>I< sym>B< used by >I<binary>B< found in none of the libraries.>"
16570msgstr ""
16571
16572#. type: Plain text
16573#: dpkg-shlibdeps.man
16574msgid ""
16575"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
16576"binary. The I<binary> is most likely a library and it needs to be linked "
16577"with an additional library during the build process (option B<-l>I<library> "
16578"of the linker)."
16579msgstr ""
16580
16581#. type: TP
16582#: dpkg-shlibdeps.man
16583#, no-wrap
16584msgid "I<binary>B< contains an unresolvable reference to symbol >I<sym>B<: it's probably a plugin>"
16585msgstr ""
16586
16587#. type: Plain text
16588#: dpkg-shlibdeps.man
16589msgid ""
16590"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
16591"binary. The I<binary> is most likely a plugin and the symbol is probably "
16592"provided by the program that loads this plugin. In theory a plugin doesn't "
16593"have any SONAME but this binary does have one and as such it could not be "
16594"clearly identified as such. However the fact that the binary is stored in a "
16595"non-public directory is a strong indication that's it's not a normal shared "
16596"library. If the binary is really a plugin, then disregard this warning. But "
16597"there's always the possibility that it's a real library and that programs "
16598"linking to it are using an RPATH so that the dynamic loader finds it. In "
16599"that case, the library is broken and needs to be fixed."
16600msgstr ""
16601
16602#. type: TP
16603#: dpkg-shlibdeps.man
16604#, no-wrap
16605msgid "B<package could avoid a useless dependency if >I<binary>B< was not linked against >I<library>B< (it uses none of the library's symbols)>"
16606msgstr ""
16607
16608#. type: Plain text
16609#: dpkg-shlibdeps.man
16610msgid ""
16611"None of the I<binaries> that are linked with I<library> use any of the "
16612"symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid "
16613"the dependency associated to this library (unless the same dependency is "
16614"also generated by another library that is really used)."
16615msgstr ""
16616
16617#. type: TP
16618#: dpkg-shlibdeps.man
16619#, no-wrap
16620msgid "B<package could avoid a useless dependency if >I<binaries>B< were not linked against >I<library>B< (they use none of the library's symbols)>"
16621msgstr ""
16622
16623#. type: Plain text
16624#: dpkg-shlibdeps.man
16625msgid "Exactly the same as the above warning, but for multiple binaries."
16626msgstr ""
16627
16628#. type: TP
16629#: dpkg-shlibdeps.man
16630#, no-wrap
16631msgid "I<binary>B< should not be linked against >I<library>B< (it uses none of the library's symbols)>"
16632msgstr ""
16633
16634#. type: Plain text
16635#: dpkg-shlibdeps.man
16636msgid ""
16637"The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
16638"problem but some small performance improvements in binary load time can be "
16639"obtained by not linking this library to this binary. This warning checks the "
16640"same information as the previous one but does it for each binary instead of "
16641"doing the check globally on all binaries analyzed."
16642msgstr ""
16643
16644#. type: SS
16645#: dpkg-shlibdeps.man
16646#, no-wrap
16647msgid "Errors"
16648msgstr ""
16649
16650#. type: Plain text
16651#: dpkg-shlibdeps.man
16652msgid ""
16653"B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a "
16654"binary or if this library has no associated dependency information (either "
16655"shlibs file or symbols file). A public library has a SONAME and is versioned "
16656"(libsomething.so.I<X>). A private library (like a plugin) should not have a "
16657"SONAME and doesn't need to be versioned."
16658msgstr ""
16659
16660#. type: TP
16661#: dpkg-shlibdeps.man
16662#, no-wrap
16663msgid "B<couldn't find library >I<library-soname>B< needed by >I<binary>B< (its RPATH is '>I<rpath>B<')>"
16664msgstr ""
16665
16666#. type: Plain text
16667#: dpkg-shlibdeps.man
16668msgid ""
16669"The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> "
16670"has been unable to find the library. B<dpkg-shlibdeps> creates a list of "
16671"directories to check as following: directories listed in the RPATH of the "
16672"binary, directories added by the B<-l> option, directories listed in the "
16673"B<LD_LIBRARY_PATH> environment variable, cross multiarch directories (ex. /"
16674"lib/arm64-linux-gnu, /usr/lib/arm64-linux-gnu), standard public directories "
16675"(/lib, /usr/lib), directories listed in /etc/ld.so.conf, and obsolete "
16676"multilib directories (/lib32, /usr/lib32, /lib64, /usr/lib64). Then it "
16677"checks those directories in the package's build tree of the binary being "
16678"analyzed, in the packages' build trees indicated with the B<-S> command-line "
16679"option, in other packages' build trees that contains a DEBIAN/shlibs or "
16680"DEBIAN/symbols file and finally in the root directory. If the library is "
16681"not found in any of those directories, then you get this error."
16682msgstr ""
16683
16684#. type: Plain text
16685#: dpkg-shlibdeps.man
16686msgid ""
16687"If the library not found is in a private directory of the same package, then "
16688"you want to add the directory with B<-l>. If it's in another binary package "
16689"being built, you want to make sure that the shlibs/symbols file of this "
16690"package is already created and that B<-l> contains the appropriate directory "
16691"if it also is in a private directory."
16692msgstr ""
16693
16694#. type: TP
16695#: dpkg-shlibdeps.man
16696#, no-wrap
16697msgid "B<no dependency information found for >I<library-file>B< (used by >I<binary>B<).>"
16698msgstr ""
16699
16700#. type: Plain text
16701#: dpkg-shlibdeps.man
16702msgid ""
16703"The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in "
16704"I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency "
16705"information for that library. To find out the dependency, it has tried to "
16706"map the library to a Debian package with the help of B<dpkg -S >I<library-"
16707"file>. Then it checked the corresponding shlibs and symbols files in "
16708"%ADMINDIR%/info/, and in the various package's build trees (debian/*/"
16709"DEBIAN/)."
16710msgstr ""
16711
16712#. type: Plain text
16713#: dpkg-shlibdeps.man
16714msgid ""
16715"This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the "
16716"package of the library. It might also happen if the library is built within "
16717"the same source package and if the shlibs files has not yet been created (in "
16718"which case you must fix debian/rules to create the shlibs before calling "
16719"B<dpkg-shlibdeps>). Bad RPATH can also lead to the library being found under "
16720"a non-canonical name (example: /usr/lib/openoffice.org/../lib/libssl."
16721"so.0.9.8 instead of /usr/lib/libssl.so.0.9.8) that's not associated to any "
16722"package, B<dpkg-shlibdeps> tries to work around this by trying to fallback "
16723"on a canonical name (using B<realpath>(3)) but it might not always work. "
16724"It's always best to clean up the RPATH of the binary to avoid problems."
16725msgstr ""
16726
16727#. type: Plain text
16728#: dpkg-shlibdeps.man
16729msgid ""
16730"Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (B<-v>) will provide much more "
16731"information about where it tried to find the dependency information. This "
16732"might be useful if you don't understand why it's giving you this error."
16733msgstr ""
16734
16735#. type: Plain text
16736#: dpkg-shlibdeps.man
16737#, fuzzy
16738msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
16739msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
16740
16741#. type: TH
16742#: dpkg-source.man
16743#, fuzzy, no-wrap
16744msgid "dpkg-source"
16745msgstr "комплект dpkg"
16746
16747#. type: Plain text
16748#: dpkg-source.man
16749msgid "dpkg-source - Debian source package (.dsc) manipulation tool"
16750msgstr ""
16751
16752#. type: Plain text
16753#: dpkg-source.man
16754#, fuzzy
16755msgid "B<dpkg-source> [I<option>...] I<command>"
16756msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
16757
16758#. type: Plain text
16759#: dpkg-source.man
16760msgid "B<dpkg-source> packs and unpacks Debian source archives."
16761msgstr ""
16762
16763#. type: Plain text
16764#: dpkg-source.man
16765msgid ""
16766"None of these commands allow multiple options to be combined into one, and "
16767"they do not allow the value for an option to be specified in a separate "
16768"argument."
16769msgstr ""
16770
16771#. type: TP
16772#: dpkg-source.man
16773#, fuzzy, no-wrap
16774msgid "B<-x>, B<--extract> I<filename>.dsc [I<output-directory>]"
16775msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"
16776
16777#. type: Plain text
16778#: dpkg-source.man
16779msgid ""
16780"Extract a source package (B<--extract> since dpkg 1.17.14). One non-option "
16781"argument must be supplied, the name of the Debian source control file (B<."
16782"dsc>). An optional second non-option argument may be supplied to specify "
16783"the directory to extract the source package to, this must not exist. If no "
16784"output directory is specified, the source package is extracted into a "
16785"directory named I<source>-I<version> under the current working directory."
16786msgstr ""
16787
16788#. type: Plain text
16789#: dpkg-source.man
16790msgid ""
16791"B<dpkg-source> will read the names of the other file(s) making up the source "
16792"package from the control file; they are assumed to be in the same directory "
16793"as the B<.dsc>."
16794msgstr ""
16795
16796#. type: Plain text
16797#: dpkg-source.man
16798msgid ""
16799"The files in the extracted package will have their permissions and "
16800"ownerships set to those which would have been expected if the files and "
16801"directories had simply been created - directories and executable files will "
16802"be 0777 and plain files will be 0666, both modified by the extractors' "
16803"umask; if the parent directory is setgid then the extracted directories will "
16804"be too, and all the files and directories will inherit its group ownership."
16805msgstr ""
16806
16807#. type: Plain text
16808#: dpkg-source.man
16809msgid ""
16810"If the source package uses a non-standard format (currently this means all "
16811"formats except “1.0”), its name will be stored in B<debian/source/format> so "
16812"that the following builds of the source package use the same format by "
16813"default."
16814msgstr ""
16815
16816#. type: TP
16817#: dpkg-source.man
16818#, no-wrap
16819msgid "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<format-specific-parameters>]"
16820msgstr ""
16821
16822#. type: Plain text
16823#: dpkg-source.man
16824msgid ""
16825"Build a source package (B<--build> since dpkg 1.17.14). The first non-"
16826"option argument is taken as the name of the directory containing the "
16827"debianized source tree (i.e. with a debian sub-directory and maybe changes "
16828"to the original files). Depending on the source package format used to "
16829"build the package, additional parameters might be accepted."
16830msgstr ""
16831
16832#. type: Plain text
16833#: dpkg-source.man
16834msgid ""
16835"B<dpkg-source> will build the source package with the first format found in "
16836"this ordered list: the format indicated with the I<--format> command line "
16837"option, the format indicated in B<debian/source/format>, “1.0”. The "
16838"fallback to “1.0” is deprecated and will be removed at some point in the "
16839"future, you should always document the desired source format in B<debian/"
16840"source/format>. See section B<SOURCE PACKAGE FORMATS> for an extensive "
16841"description of the various source package formats."
16842msgstr ""
16843
16844#. type: TP
16845#: dpkg-source.man
16846#, fuzzy, no-wrap
16847msgid "B<--print-format> I<directory>"
16848msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
16849
16850#. type: Plain text
16851#: dpkg-source.man
16852msgid ""
16853"Print the source format that would be used to build the source package if "
16854"B<dpkg-source --build >I<directory> was called (in the same conditions and "
16855"with the same parameters; since dpkg 1.15.5)."
16856msgstr ""
16857
16858#. type: TP
16859#: dpkg-source.man
16860#, fuzzy, no-wrap
16861msgid "B<--before-build> I<directory>"
16862msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
16863
16864#. type: Plain text
16865#: dpkg-source.man
16866msgid ""
16867"Run the corresponding hook of the source package format (since dpkg "
16868"1.15.8). This hook is called before any build of the package (B<dpkg-"
16869"buildpackage> calls it very early even before B<debian/rules clean>). This "
16870"command is idempotent and can be called multiple times. Not all source "
16871"formats implement something in this hook, and those that do usually prepare "
16872"the source tree for the build for example by ensuring that the Debian "
16873"patches are applied."
16874msgstr ""
16875
16876#. type: TP
16877#: dpkg-source.man
16878#, fuzzy, no-wrap
16879msgid "B<--after-build> I<directory>"
16880msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
16881
16882#. type: Plain text
16883#: dpkg-source.man
16884msgid ""
16885"Run the corresponding hook of the source package format (since dpkg "
16886"1.15.8). This hook is called after any build of the package (B<dpkg-"
16887"buildpackage> calls it last). This command is idempotent and can be called "
16888"multiple times. Not all source formats implement something in this hook, and "
16889"those that do usually use it to undo what B<--before-build> has done."
16890msgstr ""
16891
16892#. type: TP
16893#: dpkg-source.man
16894#, fuzzy, no-wrap
16895msgid "B<--commit> [I<directory>] ..."
16896msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
16897
16898#. type: Plain text
16899#: dpkg-source.man
16900msgid ""
16901"Record changes in the source tree unpacked in I<directory> (since dpkg "
16902"1.16.1). This command can take supplementary parameters depending on the "
16903"source format. It will error out for formats where this operation doesn't "
16904"mean anything."
16905msgstr ""
16906
16907#. type: Plain text
16908#: dpkg-source.man
16909msgid ""
16910"Show the usage message and exit. The format specific build and extract "
16911"options can be shown by using the B<--format> option."
16912msgstr ""
16913
16914#. type: SS
16915#: dpkg-source.man
16916#, fuzzy, no-wrap
16917msgid "Generic build options"
16918msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
16919
16920#. type: Plain text
16921#: dpkg-source.man
16922msgid ""
16923"Specifies the main source control file to read information from. The default "
16924"is B<debian/control>. If given with relative pathname this is interpreted "
16925"starting at the source tree's top level directory."
16926msgstr ""
16927
16928#. type: Plain text
16929#: dpkg-source.man
16930msgid ""
16931"Specifies the changelog file to read information from. The default is "
16932"B<debian/changelog>. If given with relative pathname this is interpreted "
16933"starting at the source tree's top level directory."
16934msgstr ""
16935
16936#. type: TP
16937#: dpkg-source.man
16938#, fuzzy, no-wrap
16939msgid "B<--format=>I<value>"
16940msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
16941
16942#. type: Plain text
16943#: dpkg-source.man
16944msgid ""
16945"Use the given format for building the source package (since dpkg 1.14.17). "
16946"It does override any format given in B<debian/source/format>."
16947msgstr ""
16948
16949#. type: Plain text
16950#: dpkg-source.man
16951msgid ""
16952"Read substitution variables in I<substvars-file>; the default is to not read "
16953"any file. This option can be used multiple times to read substitution "
16954"variables from multiple files (since dpkg 1.15.6)."
16955msgstr ""
16956
16957#. type: TP
16958#: dpkg-source.man
16959#, no-wrap
16960msgid "B<-Z>I<compression>, B<--compression>=I<compression>"
16961msgstr ""
16962
16963#. type: Plain text
16964#: dpkg-source.man
16965msgid ""
16966"Specify the compression to use for created tarballs and diff files (B<--"
16967"compression> since dpkg 1.15.5). Note that this option will not cause "
16968"existing tarballs to be recompressed, it only affects new files. Supported "
16969"values are: I<gzip>, I<bzip2>, I<lzma> and I<xz>. The default is I<xz> for "
16970"formats 2.0 and newer, and I<gzip> for format 1.0. I<xz> is only supported "
16971"since dpkg 1.15.5."
16972msgstr ""
16973
16974#. type: TP
16975#: dpkg-source.man
16976#, no-wrap
16977msgid "B<-z>I<level>, B<--compression-level>=I<level>"
16978msgstr ""
16979
16980#. type: Plain text
16981#: dpkg-source.man
16982msgid ""
16983"Compression level to use (B<--compression-level> since dpkg 1.15.5). As "
16984"with B<-Z> it only affects newly created files. Supported values are: I<1> "
16985"to I<9>, I<best>, and I<fast>. The default is I<9> for gzip and bzip2, I<6> "
16986"for xz and lzma."
16987msgstr ""
16988
16989#. type: TP
16990#: dpkg-source.man
16991#, no-wrap
16992msgid "B<-i>[I<regex>], B<--diff-ignore>[=I<regex>]"
16993msgstr ""
16994
16995#. type: Plain text
16996#: dpkg-source.man
16997msgid ""
16998"You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
16999"out of the list of files for the diff (B<--diff-ignore> since dpkg 1.15.6). "
17000"(This list is generated by a find command.) (If the source package is being "
17001"built as a version 3 source package using a VCS, this can be used to ignore "
17002"uncommitted changes on specific files. Using -i.* will ignore all of them.)"
17003msgstr ""
17004
17005#. type: Plain text
17006#: dpkg-source.man
17007msgid ""
17008"The B<-i> option by itself enables this setting with a default regex "
17009"(preserving any modification to the default regex done by a previous use of "
17010"B<--extend-diff-ignore>) that will filter out control files and directories "
17011"of the most common revision control systems, backup and swap files and "
17012"Libtool build output directories. There can only be one active regex, of "
17013"multiple B<-i> options only the last one will take effect."
17014msgstr ""
17015
17016#. type: Plain text
17017#: dpkg-source.man
17018msgid ""
17019"This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
17020"the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
17021"want to use a checkout to build a source package without including the "
17022"additional files and directories that it will usually contain (e.g. CVS/, ."
17023"cvsignore, .svn/). The default regex is already very exhaustive, but if you "
17024"need to replace it, please note that by default it can match any part of a "
17025"path, so if you want to match the begin of a filename or only full "
17026"filenames, you will need to provide the necessary anchors (e.g. ‘(^|/)’, "
17027"‘($|/)’) yourself."
17028msgstr ""
17029
17030#. type: TP
17031#: dpkg-source.man
17032#, no-wrap
17033msgid "B<--extend-diff-ignore>=I<regex>"
17034msgstr ""
17035
17036#. type: Plain text
17037#: dpkg-source.man
17038msgid ""
17039"The perl regular expression specified will extend the default value used by "
17040"B<--diff-ignore> and its current value, if set (since dpkg 1.15.6). It does "
17041"this by concatenating “B<|>I<regex>” to the existing value. This option is "
17042"convenient to use in B<debian/source/options> to exclude some auto-generated "
17043"files from the automatic patch generation."
17044msgstr ""
17045
17046#. type: TP
17047#: dpkg-source.man
17048#, no-wrap
17049msgid "B<-I>[I<file-pattern>], B<--tar-ignore>[=I<file-pattern>]"
17050msgstr ""
17051
17052#. type: Plain text
17053#: dpkg-source.man
17054msgid ""
17055"If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s B<--"
17056"exclude> option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file (B<--"
17057"tar-ignore> since dpkg 1.15.6). For example, B<-I>CVS will make tar skip "
17058"over CVS directories when generating a .tar.gz file. The option may be "
17059"repeated multiple times to list multiple patterns to exclude."
17060msgstr ""
17061
17062#. type: Plain text
17063#: dpkg-source.man
17064msgid ""
17065"B<-I> by itself adds default B<--exclude> options that will filter out "
17066"control files and directories of the most common revision control systems, "
17067"backup and swap files and Libtool build output directories."
17068msgstr ""
17069
17070#. type: Plain text
17071#: dpkg-source.man
17072msgid ""
17073"B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
17074"different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
17075"perl compatible regular expression which is matched against the full "
17076"relative path of each file. B<-I> can specified multiple times and takes a "
17077"filename pattern with shell wildcards. The pattern is applied to the full "
17078"relative path but also to each part of the path individually. The exact "
17079"semantic of tar's B<--exclude> option is somewhat complicated, see https://"
17080"www.gnu.org/software/tar/manual/tar.html#wildcards for a full documentation."
17081msgstr ""
17082
17083#. type: Plain text
17084#: dpkg-source.man
17085msgid ""
17086"The default regex and patterns for both options can be seen in the output of "
17087"the B<--help> command."
17088msgstr ""
17089
17090#. type: SS
17091#: dpkg-source.man
17092#, no-wrap
17093msgid "Generic extract options"
17094msgstr ""
17095
17096#. type: TP
17097#: dpkg-source.man
17098#, fuzzy, no-wrap
17099msgid "B<--no-copy>"
17100msgstr "B<--nocheck>"
17101
17102#. type: Plain text
17103#: dpkg-source.man
17104msgid ""
17105"Do not copy original tarballs near the extracted source package (since dpkg "
17106"1.14.17)."
17107msgstr ""
17108
17109#. type: TP
17110#: dpkg-source.man
17111#, fuzzy, no-wrap
17112msgid "B<--no-check>"
17113msgstr "B<--nocheck>"
17114
17115#. type: Plain text
17116#: dpkg-source.man
17117msgid ""
17118"Do not check signatures and checksums before unpacking (since dpkg 1.14.17)."
17119msgstr ""
17120
17121#. type: TP
17122#: dpkg-source.man
17123#, fuzzy, no-wrap
17124msgid "B<--no-overwrite-dir>"
17125msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
17126
17127#. type: Plain text
17128#: dpkg-source.man
17129msgid ""
17130"Do not overwrite the extraction directory if it already exists (since dpkg "
17131"1.18.8)."
17132msgstr ""
17133
17134#. type: TP
17135#: dpkg-source.man
17136#, no-wrap
17137msgid "B<--require-valid-signature>"
17138msgstr ""
17139
17140#. type: Plain text
17141#: dpkg-source.man
17142msgid ""
17143"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP "
17144"signature that can be verified (since dpkg 1.15.0) either with the user's "
17145"I<trustedkeys.gpg> keyring, one of the vendor-specific keyrings, or one of "
17146"the official Debian keyrings (I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg> and "
17147"I</usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg>)."
17148msgstr ""
17149
17150#. type: TP
17151#: dpkg-source.man
17152#, no-wrap
17153msgid "B<--require-strong-checksums>"
17154msgstr ""
17155
17156#. type: Plain text
17157#: dpkg-source.man
17158msgid ""
17159"Refuse to unpack the source package if it does not contain any strong "
17160"checksums (since dpkg 1.18.7). Currently the only known checksum considered "
17161"strong is B<SHA-256>."
17162msgstr ""
17163
17164#. type: TP
17165#: dpkg-source.man
17166#, fuzzy, no-wrap
17167msgid "B<--ignore-bad-version>"
17168msgstr "B<dpkg --version>"
17169
17170#. type: Plain text
17171#: dpkg-source.man
17172msgid ""
17173"Turns the bad source package version check into a non-fatal warning (since "
17174"dpkg 1.17.7). This option should only be necessary when extracting ancient "
17175"source packages with broken versions, just for backwards compatibility."
17176msgstr ""
17177
17178#. type: SH
17179#: dpkg-source.man
17180#, fuzzy, no-wrap
17181msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
17182msgstr "ФЛАГИ ПАКЕТА"
17183
17184#. type: Plain text
17185#: dpkg-source.man
17186msgid ""
17187"If you don't know what source format to use, you should probably pick either "
17188"“3.0 (quilt)” or “3.0 (native)”. See https://wiki.debian.org/Projects/"
17189"DebSrc3.0 for information on the deployment of those formats within Debian."
17190msgstr ""
17191
17192#. type: SS
17193#: dpkg-source.man
17194#, no-wrap
17195msgid "Format: 1.0"
17196msgstr ""
17197
17198#. type: Plain text
17199#: dpkg-source.man
17200msgid ""
17201"A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
17202"associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
17203"is said to be I<native>). Optionally the original tarball might be "
17204"accompanied by a detached upstream signature B<.orig.tar.gz.asc>, extraction "
17205"supported since dpkg 1.18.5."
17206msgstr ""
17207
17208#. type: Plain text
17209#: dpkg-source.man
17210msgid "B<Extracting>"
17211msgstr ""
17212
17213#. type: Plain text
17214#: dpkg-source.man
17215msgid ""
17216"Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in "
17217"the target directory. Extracting a non-native package is done by first "
17218"unpacking the B<.orig.tar.gz> and then applying the patch contained in the "
17219"B<.diff.gz> file. The timestamp of all patched files is reset to the "
17220"extraction time of the source package (this avoids timestamp skews leading "
17221"to problems when autogenerated files are patched). The diff can create new "
17222"files (the whole debian directory is created that way) but can't remove "
17223"files (empty files will be left over)."
17224msgstr ""
17225
17226#. type: Plain text
17227#: dpkg-source.man
17228msgid "B<Building>"
17229msgstr ""
17230
17231#. type: Plain text
17232#: dpkg-source.man
17233msgid ""
17234"Building a native package is just creating a single tarball with the source "
17235"directory. Building a non-native package involves extracting the original "
17236"tarball in a separate “.orig” directory and regenerating the B<.diff.gz> by "
17237"comparing the source package I<directory> with the .orig directory."
17238msgstr ""
17239
17240#. type: Plain text
17241#: dpkg-source.man
17242#, fuzzy
17243msgid "B<Build options (with --build):>"
17244msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
17245
17246#. type: Plain text
17247#: dpkg-source.man
17248msgid ""
17249"If a second non-option argument is supplied it should be the name of the "
17250"original source directory or tarfile or the empty string if the package is a "
17251"Debian-specific one and so has no debianization diffs. If no second argument "
17252"is supplied then B<dpkg-source> will look for the original source tarfile "
17253"I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.gz> or the original source "
17254"directory I<directory>B<.orig> depending on the B<-sX> arguments."
17255msgstr ""
17256
17257#. type: Plain text
17258#: dpkg-source.man
17259msgid ""
17260"B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
17261"tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-"
17262"sU> and B<-sR> should be used instead."
17263msgstr ""
17264
17265#. type: Plain text
17266#: dpkg-source.man
17267msgid ""
17268"Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
17269"I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension>. It will leave "
17270"this original source in place as a tarfile, or copy it to the current "
17271"directory if it isn't already there. The tarball will be unpacked into "
17272"I<directory>B<.orig> for the generation of the diff."
17273msgstr ""
17274
17275#. type: TP
17276#: dpkg-source.man
17277#, fuzzy, no-wrap
17278msgid "B<-sp>"
17279msgstr "B<-B>"
17280
17281#. type: Plain text
17282#: dpkg-source.man
17283msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards."
17284msgstr ""
17285
17286#. type: Plain text
17287#: dpkg-source.man
17288msgid ""
17289"Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
17290"I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-source> will create a "
17291"new original source archive from it."
17292msgstr ""
17293
17294#. type: Plain text
17295#: dpkg-source.man
17296msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
17297msgstr ""
17298
17299#. type: Plain text
17300#: dpkg-source.man
17301msgid ""
17302"Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
17303"tarfile. B<dpkg-source> will use the directory to create the diff, but the "
17304"tarfile to create the B<.dsc>. This option must be used with care - if the "
17305"directory and tarfile do not match a bad source archive will be generated."
17306msgstr ""
17307
17308#. type: Plain text
17309#: dpkg-source.man
17310msgid ""
17311"Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff. "
17312"The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for "
17313"Debian-specific packages which do not have a separate upstream source and "
17314"therefore have no debianization diffs."
17315msgstr ""
17316
17317#. type: TP
17318#: dpkg-source.man
17319#, fuzzy, no-wrap
17320msgid "B<-sa> or B<-sA>"
17321msgstr "B<-t>|B<--test>"
17322
17323#. type: Plain text
17324#: dpkg-source.man
17325msgid ""
17326"Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
17327"directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string "
17328"(this is equivalent to using B<-sn>). If a tarfile is found it will unpack "
17329"it to create the diff and remove it afterwards (this is equivalent to B<-"
17330"sp>); if a directory is found it will pack it to create the original source "
17331"and remove it afterwards (this is equivalent to B<-sr>); if neither is found "
17332"it will assume that the package has no debianization diffs, only a "
17333"straightforward source archive (this is equivalent to B<-sn>). If both are "
17334"found then B<dpkg-source> will ignore the directory, overwriting it, if B<-"
17335"sA> was specified (this is equivalent to B<-sP>) or raise an error if B<-"
17336"sa> was specified. B<-sA> is the default."
17337msgstr ""
17338
17339#. type: TP
17340#: dpkg-source.man
17341#, no-wrap
17342msgid "B<--abort-on-upstream-changes>"
17343msgstr ""
17344
17345#. type: Plain text
17346#: dpkg-source.man
17347msgid ""
17348"The process fails if the generated diff contains changes to files outside of "
17349"the debian sub-directory (since dpkg 1.15.8). This option is not allowed in "
17350"B<debian/source/options> but can be used in B<debian/source/local-options>."
17351msgstr ""
17352
17353#. type: Plain text
17354#: dpkg-source.man
17355msgid "B<Extract options (with --extract):>"
17356msgstr ""
17357
17358#. type: Plain text
17359#: dpkg-source.man
17360msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
17361msgstr ""
17362
17363#. type: Plain text
17364#: dpkg-source.man
17365msgid ""
17366"Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
17367"tarfile. If it is not already located in the current directory or if an "
17368"existing but different file is there it will be copied there. (B<This is "
17369"the default>)."
17370msgstr ""
17371
17372#. type: Plain text
17373#: dpkg-source.man
17374msgid "Unpacks the original source tree."
17375msgstr ""
17376
17377#. type: Plain text
17378#: dpkg-source.man
17379msgid ""
17380"Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
17381"nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is "
17382"still removed."
17383msgstr ""
17384
17385#. type: Plain text
17386#: dpkg-source.man
17387msgid ""
17388"All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
17389"one only the last one will be used."
17390msgstr ""
17391
17392#. type: TP
17393#: dpkg-source.man
17394#, fuzzy, no-wrap
17395msgid "B<--skip-debianization>"
17396msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
17397
17398#. type: Plain text
17399#: dpkg-source.man
17400msgid ""
17401"Skips application of the debian diff on top of the upstream sources (since "
17402"dpkg 1.15.1)."
17403msgstr ""
17404
17405#. type: SS
17406#: dpkg-source.man
17407#, no-wrap
17408msgid "Format: 2.0"
17409msgstr ""
17410
17411#. type: Plain text
17412#: dpkg-source.man
17413msgid ""
17414"Extraction supported since dpkg 1.13.9, building supported since dpkg "
17415"1.14.8. Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-"
17416"spread usage, the format “3.0 (quilt)” replaces it. Wig&pen was the first "
17417"specification of a new-generation source package format."
17418msgstr ""
17419
17420#. type: Plain text
17421#: dpkg-source.man
17422msgid ""
17423"The behaviour of this format is the same as the “3.0 (quilt)” format except "
17424"that it doesn't use an explicit list of patches. All files in B<debian/"
17425"patches/> matching the perl regular expression B<[\\ew-]+> must be valid "
17426"patches: they are applied at extraction time."
17427msgstr ""
17428
17429#. type: Plain text
17430#: dpkg-source.man
17431msgid ""
17432"When building a new source package, any change to the upstream source is "
17433"stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
17434msgstr ""
17435
17436#. type: SS
17437#: dpkg-source.man
17438#, no-wrap
17439msgid "Format: 3.0 (native)"
17440msgstr ""
17441
17442#. type: Plain text
17443#: dpkg-source.man
17444msgid ""
17445"Supported since dpkg 1.14.17. This format is an extension of the native "
17446"package format as defined in the 1.0 format. It supports all compression "
17447"methods and will ignore by default any VCS specific files and directories as "
17448"well as many temporary files (see default value associated to B<-I> option "
17449"in the B<--help> output)."
17450msgstr ""
17451
17452#. type: SS
17453#: dpkg-source.man
17454#, no-wrap
17455msgid "Format: 3.0 (quilt)"
17456msgstr ""
17457
17458#. type: Plain text
17459#: dpkg-source.man
17460msgid ""
17461"Supported since dpkg 1.14.17. A source package in this format contains at "
17462"least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, "
17463"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
17464"can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar."
17465">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens "
17466"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached "
17467"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<."
17468"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building "
17469"supported since dpkg 1.18.5."
17470msgstr ""
17471
17472#. type: Plain text
17473#: dpkg-source.man
17474msgid ""
17475"The main original tarball is extracted first, then all additional original "
17476"tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
17477"of their filename (any pre-existing directory is replaced). The debian "
17478"tarball is extracted on top of the source directory after prior removal of "
17479"any pre-existing B<debian> directory. Note that the debian tarball must "
17480"contain a B<debian> sub-directory but it can also contain binary files "
17481"outside of that directory (see B<--include-binaries> option)."
17482msgstr ""
17483
17484#. type: Plain text
17485#: dpkg-source.man
17486msgid ""
17487"All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
17488"series> are then applied. If the former file is used and the latter one "
17489"doesn't exist (or is a symlink), then the latter is replaced with a symlink "
17490"to the former. This is meant to simplify usage of B<quilt> to manage the set "
17491"of patches. Note however that while B<dpkg-source> parses correctly series "
17492"files with explicit options used for patch application (stored on each line "
17493"after the patch filename and one or more spaces), it does ignore those "
17494"options and always expect patches that can be applied with the B<-p1> option "
17495"of B<patch>. It will thus emit a warning when it encounters such options, "
17496"and the build is likely to fail."
17497msgstr ""
17498
17499#. type: Plain text
17500#: dpkg-source.man
17501msgid ""
17502"The timestamp of all patched files is reset to the extraction time of the "
17503"source package (this avoids timestamp skews leading to problems when "
17504"autogenerated files are patched)."
17505msgstr ""
17506
17507#. type: Plain text
17508#: dpkg-source.man
17509msgid ""
17510"Contrary to B<quilt>'s default behaviour, patches are expected to apply "
17511"without any fuzz. When that is not the case, you should refresh such patches "
17512"with B<quilt>, or B<dpkg-source> will error out while trying to apply them."
17513msgstr ""
17514
17515#. type: Plain text
17516#: dpkg-source.man
17517msgid ""
17518"Similarly to B<quilt>'s default behaviour, the patches can remove files too."
17519msgstr ""
17520
17521# type: Plain text
17522#. type: Plain text
17523#: dpkg-source.man
17524msgid ""
17525"The file B<.pc/applied-patches> is created if some patches have been applied "
17526"during the extraction."
17527msgstr ""
17528
17529#. type: Plain text
17530#: dpkg-source.man
17531msgid ""
17532"All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
17533"temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
17534"debian directory is copied over in the temporary directory, and all patches "
17535"except the automatic patch (B<debian-changes->I<version> or B<debian-"
17536"changes>, depending on B<--single-debian-patch>) are applied. The temporary "
17537"directory is compared to the source package directory. When the diff is non-"
17538"empty, the build fails unless B<--single-debian-patch> or B<--auto-commit> "
17539"has been used, in which case the diff is stored in the automatic patch. If "
17540"the automatic patch is created/deleted, it's added/removed from the series "
17541"file and from the B<quilt> metadata."
17542msgstr ""
17543
17544# type: Plain text
17545#. type: Plain text
17546#: dpkg-source.man
17547msgid ""
17548"Any change on a binary file is not representable in a diff and will thus "
17549"lead to a failure unless the maintainer deliberately decided to include that "
17550"modified binary file in the debian tarball (by listing it in B<debian/source/"
17551"include-binaries>). The build will also fail if it finds binary files in the "
17552"debian sub-directory unless they have been whitelisted through B<debian/"
17553"source/include-binaries>."
17554msgstr ""
17555
17556#. type: Plain text
17557#: dpkg-source.man
17558msgid ""
17559"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
17560"to generate the debian tarball."
17561msgstr ""
17562
17563#. type: Plain text
17564#: dpkg-source.man
17565msgid ""
17566"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
17567"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
17568"option in the B<--help> output). In particular, the B<.pc> directory used by "
17569"B<quilt> is ignored during generation of the automatic patch."
17570msgstr ""
17571
17572#. type: Plain text
17573#: dpkg-source.man
17574msgid ""
17575"Note: B<dpkg-source> B<--before-build> (and B<--build>) will ensure that all "
17576"patches listed in the series file are applied so that a package build always "
17577"has all patches applied. It does this by finding unapplied patches (they are "
17578"listed in the B<series> file but not in B<.pc/applied-patches>), and if the "
17579"first patch in that set can be applied without errors, it will apply them "
17580"all. The option B<--no-preparation> can be used to disable this behavior."
17581msgstr ""
17582
17583#. type: Plain text
17584#: dpkg-source.man
17585msgid "B<Recording changes>"
17586msgstr ""
17587
17588#. type: TP
17589#: dpkg-source.man
17590#, fuzzy, no-wrap
17591msgid "B<--commit> [I<directory>] [I<patch-name>] [I<patch-file>]"
17592msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> -B<-B> [I<файл control>]"
17593
17594#. type: Plain text
17595#: dpkg-source.man
17596msgid ""
17597"Generates a patch corresponding to the local changes that are not managed by "
17598"the B<quilt> patch system and integrates it in the patch system under the "
17599"name I<patch-name>. If the name is missing, it will be asked interactively. "
17600"If I<patch-file> is given, it is used as the patch corresponding to the "
17601"local changes to integrate. Once integrated, an editor is launched so that "
17602"you can edit the meta-information in the patch header."
17603msgstr ""
17604
17605#. type: Plain text
17606#: dpkg-source.man
17607msgid ""
17608"Passing I<patch-file> is mainly useful after a build failure that pre-"
17609"generated this file, and on this ground the given file is removed after "
17610"integration. Note also that the changes contained in the patch file must "
17611"already be applied on the tree and that the files modified by the patch must "
17612"not have supplementary unrecorded changes."
17613msgstr ""
17614
17615#. type: Plain text
17616#: dpkg-source.man
17617msgid ""
17618"If the patch generation detects modified binary files, they will be "
17619"automatically added to B<debian/source/include-binaries> so that they end up "
17620"in the debian tarball (exactly like B<dpkg-source --include-binaries --"
17621"build> would do)."
17622msgstr ""
17623
17624#. type: Plain text
17625#: dpkg-source.man
17626#, fuzzy
17627msgid "B<Build options>"
17628msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
17629
17630#. type: TP
17631#: dpkg-source.man
17632#, fuzzy, no-wrap
17633msgid "B<--allow-version-of-quilt-db=>I<version>"
17634msgstr "B<dpkg --version>"
17635
17636#. type: Plain text
17637#: dpkg-source.man
17638msgid ""
17639"Allow B<dpkg-source> to build the source package if the version of the "
17640"B<quilt> metadata is the one specified, even if B<dpkg-source> doesn't know "
17641"about it (since dpkg 1.15.5.4). Effectively this says that the given "
17642"version of the B<quilt> metadata is compatible with the version 2 that "
17643"B<dpkg-source> currently supports. The version of the B<quilt> metadata is "
17644"stored in B<.pc/.version>."
17645msgstr ""
17646
17647#. type: TP
17648#: dpkg-source.man
17649#, fuzzy, no-wrap
17650msgid "B<--include-removal>"
17651msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
17652
17653#. type: Plain text
17654#: dpkg-source.man
17655msgid ""
17656"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
17657"patch."
17658msgstr ""
17659
17660#. type: TP
17661#: dpkg-source.man
17662#, no-wrap
17663msgid "B<--include-timestamp>"
17664msgstr ""
17665
17666#. type: Plain text
17667#: dpkg-source.man
17668msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
17669msgstr ""
17670
17671#. type: TP
17672#: dpkg-source.man
17673#, fuzzy, no-wrap
17674msgid "B<--include-binaries>"
17675msgstr "B<config-files>"
17676
17677#. type: Plain text
17678#: dpkg-source.man
17679msgid ""
17680"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
17681"source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
17682"and this option is thus no more needed."
17683msgstr ""
17684
17685#. type: TP
17686#: dpkg-source.man
17687#, fuzzy, no-wrap
17688msgid "B<--no-preparation>"
17689msgstr "B<dpkg --version>"
17690
17691#. type: Plain text
17692#: dpkg-source.man
17693msgid ""
17694"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
17695"apparently unapplied (since dpkg 1.14.18)."
17696msgstr ""
17697
17698#. type: TP
17699#: dpkg-source.man
17700#, fuzzy, no-wrap
17701msgid "B<--single-debian-patch>"
17702msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
17703
17704#. type: Plain text
17705#: dpkg-source.man
17706msgid ""
17707"Use B<debian/patches/debian-changes> instead of B<debian/patches/debian-"
17708"changes->I<version> for the name of the automatic patch generated during "
17709"build (since dpkg 1.15.5.4). This option is particularly useful when the "
17710"package is maintained in a VCS and a patch set can't reliably be generated. "
17711"Instead the current diff with upstream should be stored in a single patch. "
17712"The option would be put in B<debian/source/local-options> and would be "
17713"accompanied by a B<debian/source/local-patch-header> file explaining how the "
17714"Debian changes can be best reviewed, for example in the VCS that is used."
17715msgstr ""
17716
17717#. type: TP
17718#: dpkg-source.man
17719#, no-wrap
17720msgid "B<--create-empty-orig>"
17721msgstr ""
17722
17723#. type: Plain text
17724#: dpkg-source.man
17725msgid ""
17726"Automatically create the main original tarball as empty if it's missing and "
17727"if there are supplementary original tarballs (since dpkg 1.15.6). This "
17728"option is meant to be used when the source package is just a bundle of "
17729"multiple upstream software and where there's no “main” software."
17730msgstr ""
17731
17732#. type: TP
17733#: dpkg-source.man
17734#, fuzzy, no-wrap
17735msgid "B<--no-unapply-patches, --unapply-patches>"
17736msgstr "B<822-date>"
17737
17738#. type: Plain text
17739#: dpkg-source.man
17740msgid ""
17741"By default, B<dpkg-source> will automatically unapply the patches in the B<--"
17742"after-build> hook if it did apply them during B<--before-build> (B<--unapply-"
17743"patches> since dpkg 1.15.8, B<--no-unapply-patches> since dpkg 1.16.5). "
17744"Those options allow you to forcefully disable or enable the patch "
17745"unapplication process. Those options are only allowed in B<debian/source/"
17746"local-options> so that all generated source packages have the same behavior "
17747"by default."
17748msgstr ""
17749
17750#. type: Plain text
17751#: dpkg-source.man
17752msgid ""
17753"The process fails if an automatic patch has been generated (since dpkg "
17754"1.15.8). This option can be used to ensure that all changes were properly "
17755"recorded in separate B<quilt> patches prior to the source package build. "
17756"This option is not allowed in B<debian/source/options> but can be used in "
17757"B<debian/source/local-options>."
17758msgstr ""
17759
17760#. type: TP
17761#: dpkg-source.man
17762#, fuzzy, no-wrap
17763msgid "B<--auto-commit>"
17764msgstr "B<--nocheck>"
17765
17766#. type: Plain text
17767#: dpkg-source.man
17768msgid ""
17769"The process doesn't fail if an automatic patch has been generated, instead "
17770"it's immediately recorded in the B<quilt> series."
17771msgstr ""
17772
17773#. type: Plain text
17774#: dpkg-source.man
17775msgid "B<Extract options>"
17776msgstr ""
17777
17778#. type: Plain text
17779#: dpkg-source.man
17780msgid ""
17781"Skips extraction of the debian tarball on top of the upstream sources (since "
17782"dpkg 1.15.1)."
17783msgstr ""
17784
17785#. type: TP
17786#: dpkg-source.man
17787#, fuzzy, no-wrap
17788msgid "B<--skip-patches>"
17789msgstr "B<822-date>"
17790
17791#. type: Plain text
17792#: dpkg-source.man
17793#, fuzzy
17794msgid "Do not apply patches at the end of the extraction (since dpkg 1.14.18)."
17795msgstr "Пакет выбран для установки."
17796
17797#. type: SS
17798#: dpkg-source.man
17799#, no-wrap
17800msgid "Format: 3.0 (custom)"
17801msgstr ""
17802
17803#. type: Plain text
17804#: dpkg-source.man
17805msgid ""
17806"Supported since dpkg 1.14.17. This format is special. It doesn't represent "
17807"a real source package format but can be used to create source packages with "
17808"arbitrary files."
17809msgstr ""
17810
17811#. type: Plain text
17812#: dpkg-source.man
17813msgid ""
17814"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
17815"source package. They must exist and are preferably in the current directory. "
17816"At least one file must be given."
17817msgstr ""
17818
17819#. type: TP
17820#: dpkg-source.man
17821#, fuzzy, no-wrap
17822msgid "B<--target-format=>I<value>"
17823msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
17824
17825#. type: Plain text
17826#: dpkg-source.man
17827msgid ""
17828"B<Required>. Defines the real format of the generated source package. The "
17829"generated .dsc file will contain this value in its B<Format> field and not "
17830"“3.0 (custom)”."
17831msgstr ""
17832
17833#. type: SS
17834#: dpkg-source.man
17835#, no-wrap
17836msgid "Format: 3.0 (git)"
17837msgstr ""
17838
17839#. type: Plain text
17840#: dpkg-source.man
17841msgid "Supported since dpkg 1.14.17. This format is experimental."
17842msgstr ""
17843
17844#. type: Plain text
17845#: dpkg-source.man
17846msgid ""
17847"A source package in this format consists of a single bundle of a git "
17848"repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<."
17849"gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone."
17850msgstr ""
17851
17852#. type: Plain text
17853#: dpkg-source.man
17854msgid ""
17855"The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there "
17856"is a gitshallow file, it is installed as I<.git/shallow> inside the cloned "
17857"git repository."
17858msgstr ""
17859
17860#. type: Plain text
17861#: dpkg-source.man
17862msgid ""
17863"Note that by default the new repository will have the same branch checked "
17864"out that was checked out in the original source. (Typically “master”, but "
17865"it could be anything.) Any other branches will be available under I<remotes/"
17866"origin/>."
17867msgstr ""
17868
17869#. type: Plain text
17870#: dpkg-source.man
17871msgid ""
17872"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
17873"any non-ignored uncommitted changes."
17874msgstr ""
17875
17876#. type: Plain text
17877#: dpkg-source.man
17878msgid ""
17879"B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By "
17880"default, all branches and tags in the repository are included in the bundle."
17881msgstr ""
17882
17883#. type: TP
17884#: dpkg-source.man
17885#, fuzzy, no-wrap
17886msgid "B<--git-ref=>I<ref>"
17887msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
17888
17889#. type: Plain text
17890#: dpkg-source.man
17891msgid ""
17892"Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the "
17893"default behavior of including all branches and tags. May be specified "
17894"multiple times. The I<ref> can be the name of a branch or tag to include. It "
17895"may also be any parameter that can be passed to B<git-rev-list>(1). For "
17896"example, to include only the master branch, use B<--git-ref=>master. To "
17897"include all tags and branches, except for the private branch, use B<--git-"
17898"ref=>--all B<--git-ref=>^private"
17899msgstr ""
17900
17901#. type: TP
17902#: dpkg-source.man
17903#, fuzzy, no-wrap
17904#| msgid "B<--abort-after=>I<number>"
17905msgid "B<--git-depth=>I<number>"
17906msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
17907
17908#. type: Plain text
17909#: dpkg-source.man
17910msgid ""
17911"Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
17912"revisions."
17913msgstr ""
17914
17915#. type: SS
17916#: dpkg-source.man
17917#, no-wrap
17918msgid "Format: 3.0 (bzr)"
17919msgstr ""
17920
17921#. type: Plain text
17922#: dpkg-source.man
17923msgid ""
17924"Supported since dpkg 1.14.17. This format is experimental. It generates a "
17925"single tarball containing the bzr repository."
17926msgstr ""
17927
17928#. type: Plain text
17929#: dpkg-source.man
17930msgid ""
17931"The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch."
17932msgstr ""
17933
17934#. type: Plain text
17935#: dpkg-source.man
17936msgid ""
17937"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
17938"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
17939"various cleanup are done to save space."
17940msgstr ""
17941
17942#. type: SS
17943#: dpkg-source.man
17944#, no-wrap
17945msgid "no source format specified in debian/source/format"
17946msgstr ""
17947
17948#. type: Plain text
17949#: dpkg-source.man
17950msgid ""
17951"The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the "
17952"desired source format. For backwards compatibility, format “1.0” is assumed "
17953"when the file doesn't exist but you should not rely on this: at some point "
17954"in the future B<dpkg-source> will be modified to fail when that file doesn't "
17955"exist."
17956msgstr ""
17957
17958#. type: Plain text
17959#: dpkg-source.man
17960msgid ""
17961"The rationale is that format “1.0” is no longer the recommended format, you "
17962"should usually pick one of the newer formats (“3.0 (quilt)”, “3.0 (native)”) "
17963"but B<dpkg-source> will not do this automatically for you. If you want to "
17964"continue using the old format, you should be explicit about it and put “1.0” "
17965"in B<debian/source/format>."
17966msgstr ""
17967
17968#. type: SS
17969#: dpkg-source.man
17970#, no-wrap
17971msgid "the diff modifies the following upstream files"
17972msgstr ""
17973
17974#. type: Plain text
17975#: dpkg-source.man
17976msgid ""
17977"When using source format “1.0” it is usually a bad idea to modify upstream "
17978"files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ."
17979"diff.gz file. Instead you should store your changes as patches in the debian "
17980"directory and apply them at build-time. To avoid this complexity you can "
17981"also use the format “3.0 (quilt)” that offers this natively."
17982msgstr ""
17983
17984#. type: SS
17985#: dpkg-source.man
17986#, no-wrap
17987msgid "cannot represent change to I<file>"
17988msgstr ""
17989
17990#. type: Plain text
17991#: dpkg-source.man
17992msgid ""
17993"Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all "
17994"changes can be represented with patches: they can only alter the content of "
17995"plain text files. If you try replacing a file with something of a different "
17996"type (for example replacing a plain file with a symlink or a directory), you "
17997"will get this error message."
17998msgstr ""
17999
18000#. type: SS
18001#: dpkg-source.man
18002#, no-wrap
18003msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff"
18004msgstr ""
18005
18006#. type: Plain text
18007#: dpkg-source.man
18008msgid ""
18009"Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not "
18010"recorded in the source package and you are warned about it."
18011msgstr ""
18012
18013#. type: SS
18014#: dpkg-source.man
18015#, no-wrap
18016msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff"
18017msgstr ""
18018
18019#. type: Plain text
18020#: dpkg-source.man
18021msgid ""
18022"Patch files do not record permissions of files and thus executable "
18023"permissions are not stored in the source package. This warning reminds you "
18024"of that fact."
18025msgstr ""
18026
18027#. type: SS
18028#: dpkg-source.man
18029#, no-wrap
18030msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff"
18031msgstr ""
18032
18033#. type: Plain text
18034#: dpkg-source.man
18035msgid ""
18036"Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions "
18037"are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact."
18038msgstr ""
18039
18040#. type: Plain text
18041#: dpkg-source.man
18042msgid ""
18043"If set, it will be used as the timestamp (as seconds since the epoch) to "
18044"clamp the mtime in the B<tar>(5) file entries."
18045msgstr ""
18046
18047#. type: TP
18048#: dpkg-source.man
18049#, no-wrap
18050msgid "B<VISUAL>"
18051msgstr ""
18052
18053#. type: TQ
18054#: dpkg-source.man
18055#, no-wrap
18056msgid "B<EDITOR>"
18057msgstr ""
18058
18059#. type: Plain text
18060#: dpkg-source.man
18061msgid "Used by the “2.0” and “3.0 (quilt)” source format modules."
18062msgstr ""
18063
18064#. type: TP
18065#: dpkg-source.man
18066#, fuzzy, no-wrap
18067#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
18068msgid "B<GIT_DIR>"
18069msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
18070
18071#. type: TQ
18072#: dpkg-source.man
18073#, fuzzy, no-wrap
18074#| msgid "B<DPKG_NEW_CONFFILE>"
18075msgid "B<GIT_INDEX_FILE>"
18076msgstr "B<DPKG_NEW_CONFFILE>"
18077
18078#. type: TQ
18079#: dpkg-source.man
18080#, no-wrap
18081msgid "B<GIT_OBJECT_DIRECTORY>"
18082msgstr ""
18083
18084#. type: TQ
18085#: dpkg-source.man
18086#, no-wrap
18087msgid "B<GIT_ALTERNATE_OBJECT_DIRECTORIES>"
18088msgstr ""
18089
18090#. type: TQ
18091#: dpkg-source.man
18092#, no-wrap
18093msgid "B<GIT_WORK_TREE>"
18094msgstr ""
18095
18096#. type: Plain text
18097#: dpkg-source.man
18098msgid "Used by the “3.0 (git)” source format modules."
18099msgstr ""
18100
18101#. type: SS
18102#: dpkg-source.man
18103#, no-wrap
18104msgid "debian/source/format"
18105msgstr ""
18106
18107#. type: Plain text
18108#: dpkg-source.man
18109msgid ""
18110"This file contains on a single line the format that should be used to build "
18111"the source package (possible formats are described above). No leading or "
18112"trailing spaces are allowed."
18113msgstr ""
18114
18115#. type: SS
18116#: dpkg-source.man
18117#, fuzzy, no-wrap
18118msgid "debian/source/include-binaries"
18119msgstr "B<config-files>"
18120
18121#. type: Plain text
18122#: dpkg-source.man
18123msgid ""
18124"This file contains a list of binary files (one per line) that should be "
18125"included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped. "
18126"Lines starting with ‘B<#>’ are comments and are skipped. Empty lines are "
18127"ignored."
18128msgstr ""
18129
18130#. type: SS
18131#: dpkg-source.man
18132#, fuzzy, no-wrap
18133msgid "debian/source/options"
18134msgstr "B<config-files>"
18135
18136#. type: Plain text
18137#: dpkg-source.man
18138msgid ""
18139"This file contains a list of long options that should be automatically "
18140"prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source --build> or "
18141"B<dpkg-source --print-format> call. Options like B<--compression> and B<--"
18142"compression-level> are well suited for this file."
18143msgstr ""
18144
18145#. type: Plain text
18146#: dpkg-source.man
18147msgid ""
18148"Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting "
18149"with ‘B<#>’ are ignored. The leading ‘B<-->’ should be stripped and short "
18150"options are not allowed. Optional spaces are allowed around the ‘B<=>’ "
18151"symbol and optional quotes are allowed around the value. Here's an example "
18152"of such a file:"
18153msgstr ""
18154
18155#. type: Plain text
18156#: dpkg-source.man
18157#, no-wrap
18158msgid ""
18159" # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n"
18160" compression = \"bzip2\"\n"
18161" compression-level = 9\n"
18162" # use debian/patches/debian-changes as automatic patch\n"
18163" single-debian-patch\n"
18164" # ignore changes on config.{sub,guess}\n"
18165" extend-diff-ignore = \"(^|/)(config.sub|config.guess)$\"\n"
18166msgstr ""
18167
18168#. type: Plain text
18169#: dpkg-source.man
18170msgid ""
18171"Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use "
18172"B<debian/source/format> instead."
18173msgstr ""
18174
18175#. type: SS
18176#: dpkg-source.man
18177#, fuzzy, no-wrap
18178msgid "debian/source/local-options"
18179msgstr "B<config-files>"
18180
18181#. type: Plain text
18182#: dpkg-source.man
18183msgid ""
18184"Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included "
18185"in the generated source package. It can be useful to store a preference tied "
18186"to the maintainer or to the VCS repository where the source package is "
18187"maintained."
18188msgstr ""
18189
18190#. type: SS
18191#: dpkg-source.man
18192#, fuzzy, no-wrap
18193msgid "debian/source/local-patch-header R<and> debian/source/patch-header"
18194msgstr "B<config-files>"
18195
18196#. type: Plain text
18197#: dpkg-source.man
18198msgid ""
18199"Free form text that is put on top of the automatic patch generated in "
18200"formats “2.0” or “3.0 (quilt)”. B<local-patch-header> is not included in the "
18201"generated source package while B<patch-header> is."
18202msgstr ""
18203
18204#. type: SS
18205#: dpkg-source.man
18206#, no-wrap
18207msgid "debian/patches/series"
18208msgstr ""
18209
18210#. type: Plain text
18211#: dpkg-source.man
18212msgid ""
18213"This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on "
18214"top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are "
18215"stripped. Lines starting with ‘B<#>’ are comments and are skipped. Empty "
18216"lines are ignored. Remaining lines start with a patch filename (relative to "
18217"the B<debian/patches/> directory) up to the first space character or the end "
18218"of line. Optional B<quilt> options can follow up to the end of line or the "
18219"first ‘B<#>’ preceded by one or more spaces (which marks the start of a "
18220"comment up to the end of line)."
18221msgstr ""
18222
18223#. type: Plain text
18224#: dpkg-source.man
18225msgid ""
18226"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
18227"output field settings is rather confused."
18228msgstr ""
18229
18230#. type: Plain text
18231#: dpkg-source.man
18232#, fuzzy
18233msgid "B<deb-src-control>(5), B<deb-changelog>(5), B<dsc>(5)."
18234msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
18235
18236#. type: TH
18237#: dpkg-split.man
18238#, fuzzy, no-wrap
18239msgid "dpkg-split"
18240msgstr "комплект dpkg"
18241
18242#. type: Plain text
18243#: dpkg-split.man
18244msgid "dpkg-split - Debian package archive split/join tool"
18245msgstr ""
18246
18247#. type: Plain text
18248#: dpkg-split.man
18249#, fuzzy
18250msgid "B<dpkg-split> [I<option>...] I<command>"
18251msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
18252
18253#. type: Plain text
18254#: dpkg-split.man
18255msgid ""
18256"B<dpkg-split> splits Debian binary package files into smaller parts and "
18257"reassembles them again, to support the storage of large package files on "
18258"small media such as floppy disks."
18259msgstr ""
18260
18261#. type: Plain text
18262#: dpkg-split.man
18263msgid ""
18264"It can be operated manually using the B<--split>, B<--join> and B<--info> "
18265"options."
18266msgstr ""
18267
18268#. type: Plain text
18269#: dpkg-split.man
18270msgid ""
18271"It also has an automatic mode, invoked using the B<--auto> option, where it "
18272"maintains a queue of parts seen but not yet reassembled and reassembles a "
18273"package file when it has seen all of its parts. The B<--listq> and B<--"
18274"discard> options allow the management of the queue."
18275msgstr ""
18276
18277#. type: Plain text
18278#: dpkg-split.man
18279msgid ""
18280"All splitting, joining and queueing operations produce informative messages "
18281"on standard output; these may safely be ignored."
18282msgstr ""
18283
18284#. type: TP
18285#: dpkg-split.man
18286#, no-wrap
18287msgid "B<-s>, B<--split> I<complete-archive> [I<prefix>]"
18288msgstr ""
18289
18290#. type: Plain text
18291#: dpkg-split.man
18292msgid "Splits a single Debian binary package into several parts."
18293msgstr ""
18294
18295#. type: Plain text
18296#: dpkg-split.man
18297msgid ""
18298"The parts are named I<prefix>B<.>I<N>B<of>I<M>B<.deb> where I<N> is the part "
18299"number, starting at 1, and I<M> is the total number of parts (both in "
18300"decimal)."
18301msgstr ""
18302
18303#. type: Plain text
18304#: dpkg-split.man
18305msgid ""
18306"If no I<prefix> is supplied then the I<complete-archive> filename is taken, "
18307"including directory, with any trailing B<.deb> removed."
18308msgstr ""
18309
18310#. type: TP
18311#: dpkg-split.man
18312#, fuzzy, no-wrap
18313msgid "B<-j>, B<--join> I<part>..."
18314msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
18315
18316#. type: Plain text
18317#: dpkg-split.man
18318msgid ""
18319"Joins the parts of a package file together, reassembling the original file "
18320"as it was before it was split."
18321msgstr ""
18322
18323#. type: Plain text
18324#: dpkg-split.man
18325msgid ""
18326"The part files given as arguments must be all the parts of exactly the same "
18327"original binary file. Each part must occur exactly once in the argument "
18328"list, though the parts to not need to be listed in order."
18329msgstr ""
18330
18331#. type: Plain text
18332#: dpkg-split.man
18333msgid ""
18334"The parts must of course all have been generated with the same part size "
18335"specified at split time, which means that they must usually have been "
18336"generated by the same invocation of B<dpkg-split --split>."
18337msgstr ""
18338
18339#. type: Plain text
18340#: dpkg-split.man
18341msgid "The parts' filenames are not significant for the reassembly process."
18342msgstr ""
18343
18344#. type: Plain text
18345#: dpkg-split.man
18346msgid ""
18347"By default the output file is called I<package>B<_>I<version>B<_>I<arch>B<."
18348"deb>."
18349msgstr ""
18350
18351#. type: TP
18352#: dpkg-split.man
18353#, fuzzy, no-wrap
18354msgid "B<-I>, B<--info> I<part>..."
18355msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
18356
18357#. type: Plain text
18358#: dpkg-split.man
18359msgid ""
18360"Prints information, in a human-readable format, about the part file(s) "
18361"specified. Arguments which are not binary package parts produce a message "
18362"saying so instead (but still on standard output)."
18363msgstr ""
18364
18365#. type: TP
18366#: dpkg-split.man
18367#, no-wrap
18368msgid "B<-a>, B<--auto -o> I<complete-output part>"
18369msgstr ""
18370
18371#. type: Plain text
18372#: dpkg-split.man
18373msgid "Automatically queue parts and reassemble a package if possible."
18374msgstr ""
18375
18376#. type: Plain text
18377#: dpkg-split.man
18378msgid ""
18379"The I<part> specified is examined, and compared with other parts of the same "
18380"package (if any) in the queue of packages file parts."
18381msgstr ""
18382
18383#. type: Plain text
18384#: dpkg-split.man
18385msgid ""
18386"If all parts of the package file of which I<part> is a part are available "
18387"then the package is reassembled and written to I<complete-output> (which "
18388"should not usually already exist, though this is not an error)."
18389msgstr ""
18390
18391#. type: Plain text
18392#: dpkg-split.man
18393msgid ""
18394"If not then the I<part> is copied into the queue and I<complete-output> is "
18395"not created."
18396msgstr ""
18397
18398#. type: Plain text
18399#: dpkg-split.man
18400msgid ""
18401"If I<part> is not a split binary package part then B<dpkg-split> will exit "
18402"with status B<1>; if some other trouble occurs then it will exit with status "
18403"B<2>."
18404msgstr ""
18405
18406#. type: Plain text
18407#: dpkg-split.man
18408msgid ""
18409"The B<--output> or B<-o> option must be supplied when using B<--auto>. (If "
18410"this were not mandatory the calling program would not know what output file "
18411"to expect.)"
18412msgstr ""
18413
18414#. type: TP
18415#: dpkg-split.man
18416#, fuzzy, no-wrap
18417msgid "B<-l>, B<--listq>"
18418msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
18419
18420#. type: Plain text
18421#: dpkg-split.man
18422msgid "Lists the contents of the queue of packages to be reassembled."
18423msgstr ""
18424
18425#. type: Plain text
18426#: dpkg-split.man
18427msgid ""
18428"For each package file of which parts are in the queue the output gives the "
18429"name of the package, the parts in the queue, and the total number of bytes "
18430"stored in the queue."
18431msgstr ""
18432
18433#. type: TP
18434#: dpkg-split.man
18435#, fuzzy, no-wrap
18436msgid "B<-d>, B<--discard> [I<package>...]"
18437msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
18438
18439#. type: Plain text
18440#: dpkg-split.man
18441msgid ""
18442"This discards parts from the queue of those waiting for the remaining parts "
18443"of their packages."
18444msgstr ""
18445
18446#. type: Plain text
18447#: dpkg-split.man
18448msgid ""
18449"If no I<package> is specified then the queue is cleared completely; if any "
18450"are specified then only parts of the relevant package(s) are deleted."
18451msgstr ""
18452
18453#. type: TP
18454#: dpkg-split.man
18455#, no-wrap
18456msgid "B<--depotdir>I< directory>"
18457msgstr ""
18458
18459#. type: Plain text
18460#: dpkg-split.man
18461msgid ""
18462"Specifies an alternative directory for the queue of parts awaiting automatic "
18463"reassembly. The default is B<%ADMINDIR%>."
18464msgstr ""
18465
18466#. type: TP
18467#: dpkg-split.man
18468#, fuzzy, no-wrap
18469msgid "B<-S>, B<--partsize> I<kibibytes>"
18470msgstr "B<-a>|B<--startas> I<полное_имя>"
18471
18472#. type: Plain text
18473#: dpkg-split.man
18474msgid ""
18475"Specifies the maximum part size when splitting, in kibibytes (1024 bytes). "
18476"The default is 450 KiB."
18477msgstr ""
18478
18479#. type: TP
18480#: dpkg-split.man
18481#, no-wrap
18482msgid "B<-o>, B<--output> I<complete-output>"
18483msgstr ""
18484
18485#. type: Plain text
18486#: dpkg-split.man
18487msgid "Specifies the output file name for a reassembly."
18488msgstr ""
18489
18490#. type: Plain text
18491#: dpkg-split.man
18492msgid ""
18493"This overrides the default for a manual reassembly (B<--join>) and is "
18494"mandatory for an automatic queue-or-reassemble (B<--auto>)."
18495msgstr ""
18496
18497#. type: TP
18498#: dpkg-split.man
18499#, fuzzy, no-wrap
18500msgid "B<-Q>, B<--npquiet>"
18501msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
18502
18503#. type: Plain text
18504#: dpkg-split.man
18505msgid ""
18506"When doing automatic queue-or-reassembly B<dpkg-split> usually prints a "
18507"message if it is given a I<part> that is not a binary package part. This "
18508"option suppresses this message, to allow programs such as B<dpkg> to cope "
18509"with both split and unsplit packages without producing spurious messages."
18510msgstr ""
18511
18512#. type: TP
18513#: dpkg-split.man
18514#, no-wrap
18515msgid "B<--msdos>"
18516msgstr ""
18517
18518#. type: Plain text
18519#: dpkg-split.man
18520msgid ""
18521"Forces the output filenames generated by B<--split> to be msdos-compatible."
18522msgstr ""
18523
18524#. type: Plain text
18525#: dpkg-split.man
18526msgid ""
18527"This mangles the prefix - either the default derived from the input filename "
18528"or the one supplied as an argument: alphanumerics are lowercased, plus signs "
18529"are replaced by B<x>'s and all other characters are discarded."
18530msgstr ""
18531
18532#. type: Plain text
18533#: dpkg-split.man
18534msgid ""
18535"The result is then truncated as much as is necessary, and filenames of the "
18536"form I<prefixN>B<of>I<M>B<.deb> are generated."
18537msgstr ""
18538
18539#. type: Plain text
18540#: dpkg-split.man
18541msgid ""
18542"The requested split, merge, or other command succeeded. B<--info> commands "
18543"count as successful even if the files are not binary package parts."
18544msgstr ""
18545
18546#. type: Plain text
18547#: dpkg-split.man
18548msgid ""
18549"Only occurs with B<--auto> and indicates that the I<part> file was not a "
18550"binary package part."
18551msgstr ""
18552
18553#. type: Plain text
18554#: dpkg-split.man
18555msgid ""
18556"Fatal or unrecoverable error due to invalid command-line usage, a file that "
18557"looked like a package part file but was corrupted, or interactions with the "
18558"system, such as accesses to the database, memory allocations, etc."
18559msgstr ""
18560
18561#. type: Plain text
18562#: dpkg-split.man
18563msgid ""
18564"If set, it will be used as the timestamp (as seconds since the epoch) in the "
18565"B<deb-split>(5)'s B<ar>(5) container."
18566msgstr ""
18567
18568#. type: TP
18569#: dpkg-split.man
18570#, fuzzy, no-wrap
18571msgid "I<%ADMINDIR%/parts>"
18572msgstr "I<%ADMINDIR%/status>"
18573
18574#. type: Plain text
18575#: dpkg-split.man
18576msgid ""
18577"The default queue directory for part files awaiting automatic reassembly."
18578msgstr ""
18579
18580#. type: Plain text
18581#: dpkg-split.man
18582msgid ""
18583"The filenames used in this directory are in a format internal to B<dpkg-"
18584"split> and are unlikely to be useful to other programs, and in any case the "
18585"filename format should not be relied upon."
18586msgstr ""
18587
18588#. type: Plain text
18589#: dpkg-split.man
18590msgid ""
18591"Full details of the packages in the queue are impossible to get without "
18592"digging into the queue directory yourself."
18593msgstr ""
18594
18595#. type: Plain text
18596#: dpkg-split.man
18597msgid ""
18598"There is no easy way to test whether a file that may be a binary package "
18599"part is one."
18600msgstr ""
18601
18602#. type: Plain text
18603#: dpkg-split.man
18604#, fuzzy
18605msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
18606msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
18607
18608#. type: TH
18609#: dpkg-statoverride.man
18610#, no-wrap
18611msgid "dpkg-statoverride"
18612msgstr ""
18613
18614#. type: Plain text
18615#: dpkg-statoverride.man
18616msgid "dpkg-statoverride - override ownership and mode of files"
18617msgstr ""
18618
18619#. type: Plain text
18620#: dpkg-statoverride.man
18621#, fuzzy
18622msgid "B<dpkg-statoverride> [I<option>...] I<command>"
18623msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
18624
18625#. type: Plain text
18626#: dpkg-statoverride.man
18627msgid ""
18628"“B<stat overrides>” are a way to tell B<dpkg>(1) to use a different owner "
18629"or mode for a path when a package is installed (this applies to any "
18630"filesystem object that B<dpkg> handles, including directories, devices, "
18631"etc.). This can be used to force programs that are normally setuid to be "
18632"install without a setuid flag, or only executable by a certain group."
18633msgstr ""
18634
18635#. type: Plain text
18636#: dpkg-statoverride.man
18637msgid ""
18638"B<dpkg-statoverride> is a utility to manage the list of stat overrides. It "
18639"has three basic functions: adding, removing and listing overrides."
18640msgstr ""
18641
18642#. type: TP
18643#: dpkg-statoverride.man
18644#, no-wrap
18645msgid "B<--add>I< user group mode path>"
18646msgstr ""
18647
18648#. type: Plain text
18649#: dpkg-statoverride.man
18650msgid ""
18651"Add an override for I<path>. I<path> does not need to exist when this "
18652"command is used; the override will be stored and used later. Users and "
18653"groups can be specified by their name (for example B<root> or B<nobody>), or "
18654"by their number by prepending the number with a ‘B<#>’ (for example B<#0> or "
18655"B<#65534>). The I<mode> needs to be specified in octal."
18656msgstr ""
18657
18658#. type: Plain text
18659#: dpkg-statoverride.man
18660msgid ""
18661"If B<--update> is specified and I<path> exists, it is immediately set to the "
18662"new owner and mode."
18663msgstr ""
18664
18665#. type: TP
18666#: dpkg-statoverride.man
18667#, fuzzy, no-wrap
18668msgid "B<--remove>I< path>"
18669msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
18670
18671#. type: Plain text
18672#: dpkg-statoverride.man
18673msgid ""
18674"Remove an override for I<path>, the status of I<path> is left unchanged by "
18675"this command."
18676msgstr ""
18677
18678#. type: TP
18679#: dpkg-statoverride.man
18680#, fuzzy, no-wrap
18681msgid "B<--list> [I<glob-pattern>]"
18682msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
18683
18684#. type: Plain text
18685#: dpkg-statoverride.man
18686msgid ""
18687"List all overrides. If a glob pattern is specified restrict the output to "
18688"overrides which match the glob."
18689msgstr ""
18690
18691#. type: Plain text
18692#: dpkg-statoverride.man
18693msgid ""
18694"Change the I<directory> of the B<dpkg> database where the statoverride file "
18695"is also stored. Defaults to I<%ADMINDIR%>."
18696msgstr ""
18697
18698#. type: TP
18699#: dpkg-statoverride.man update-alternatives.man
18700#, fuzzy, no-wrap
18701msgid "B<--force>"
18702msgstr "B<--nocheck>"
18703
18704#. type: Plain text
18705#: dpkg-statoverride.man
18706msgid ""
18707"Force an action, even if a sanity check would otherwise prohibit it. This "
18708"is necessary to override an existing override."
18709msgstr ""
18710
18711#. type: TP
18712#: dpkg-statoverride.man
18713#, fuzzy, no-wrap
18714msgid "B<--update>"
18715msgstr "B<822-date>"
18716
18717#. type: Plain text
18718#: dpkg-statoverride.man
18719msgid ""
18720"Immediately try to change the I<path> to the new owner and mode if it exists."
18721msgstr ""
18722
18723#. type: Plain text
18724#: dpkg-statoverride.man
18725msgid "Be less verbose about what we do."
18726msgstr ""
18727
18728#. type: Plain text
18729#: dpkg-statoverride.man
18730msgid ""
18731"For B<--list>, if there are no overrides or none match the supplied glob."
18732msgstr ""
18733
18734#. type: TP
18735#: dpkg-statoverride.man
18736#, fuzzy, no-wrap
18737msgid "I<%ADMINDIR%/statoverride>"
18738msgstr "I<%ADMINDIR%/status>"
18739
18740#. type: Plain text
18741#: dpkg-statoverride.man
18742msgid ""
18743"File which contains the current list of stat overrides of the system. It is "
18744"located in the B<dpkg> administration directory, along with other files "
18745"important to B<dpkg>, such as I<status> or I<available>."
18746msgstr ""
18747
18748#. type: Plain text
18749#: dpkg-statoverride.man
18750msgid ""
18751"Note: B<dpkg-statoverride> preserves the old copy of this file, with "
18752"extension “-old”, before replacing it with the new one."
18753msgstr ""
18754
18755#. type: TH
18756#: dpkg-trigger.man
18757#, fuzzy, no-wrap
18758msgid "dpkg-trigger"
18759msgstr "B<dpkg-query-actions>"
18760
18761#. type: Plain text
18762#: dpkg-trigger.man
18763msgid "dpkg-trigger - a package trigger utility"
18764msgstr ""
18765
18766#. type: Plain text
18767#: dpkg-trigger.man
18768#, fuzzy
18769msgid "B<dpkg-trigger> [I<option>...] I<trigger-name>"
18770msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
18771
18772#. type: Plain text
18773#: dpkg-trigger.man
18774#, fuzzy
18775msgid "B<dpkg-trigger> [I<option>...] I<command>"
18776msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
18777
18778# type: Plain text
18779#. type: Plain text
18780#: dpkg-trigger.man
18781msgid ""
18782"B<dpkg-trigger> is a tool to explicitly activate triggers and check for its "
18783"support on the running B<dpkg>."
18784msgstr ""
18785
18786#. type: Plain text
18787#: dpkg-trigger.man
18788msgid ""
18789"This can be used by maintainer scripts in complex and conditional situations "
18790"where the file triggers, or the declarative B<activate> triggers control "
18791"file directive, are insufficiently rich. It can also be used for testing and "
18792"by system administrators (but note that the triggers won't actually be run "
18793"by B<dpkg-trigger>)."
18794msgstr ""
18795
18796#. type: Plain text
18797#: dpkg-trigger.man
18798msgid "Unrecognized trigger name syntaxes are an error for B<dpkg-trigger>."
18799msgstr ""
18800
18801#. type: TP
18802#: dpkg-trigger.man
18803#, fuzzy, no-wrap
18804msgid "B<--check-supported>"
18805msgstr "B<--nocheck>"
18806
18807#. type: Plain text
18808#: dpkg-trigger.man
18809msgid ""
18810"Check if the running B<dpkg> supports triggers (usually called from a "
18811"postinst). Will exit B<0> if a triggers-capable B<dpkg> has run, or B<1> "
18812"with an error message to stderr if not. Normally, however, it is better just "
18813"to activate the desired trigger with B<dpkg-trigger>."
18814msgstr ""
18815
18816#. type: TP
18817#: dpkg-trigger.man
18818#, fuzzy, no-wrap
18819msgid "B<--by-package=>I<package>"
18820msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
18821
18822#. type: Plain text
18823#: dpkg-trigger.man
18824msgid ""
18825"Override trigger awaiter (normally set by B<dpkg> through the "
18826"B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE> environment variable of the maintainer scripts, "
18827"naming the package to which the script belongs, and this will be used by "
18828"default)."
18829msgstr ""
18830
18831#. type: TP
18832#: dpkg-trigger.man
18833#, fuzzy, no-wrap
18834msgid "B<--no-await>"
18835msgstr "B<--no-debsig>"
18836
18837#. type: Plain text
18838#: dpkg-trigger.man
18839msgid ""
18840"This option arranges that the calling package T (if any) need not await the "
18841"processing of this trigger; the interested package(s) I, will not be added "
18842"to T's trigger processing awaited list and T's status is unchanged. T may "
18843"be considered installed even though I may not yet have processed the trigger."
18844msgstr ""
18845
18846#. type: TP
18847#: dpkg-trigger.man
18848#, fuzzy, no-wrap
18849msgid "B<--await>"
18850msgstr "B<--no-debsig>"
18851
18852#. type: Plain text
18853#: dpkg-trigger.man
18854msgid ""
18855"This option does the inverse of B<--no-await> (since dpkg 1.17.21). It is "
18856"currently the default behavior."
18857msgstr ""
18858
18859#. type: TP
18860#: dpkg-trigger.man
18861#, fuzzy, no-wrap
18862msgid "B<--no-act>"
18863msgstr "B<--nocheck>"
18864
18865#. type: Plain text
18866#: dpkg-trigger.man
18867msgid "Just test, do not actually change anything."
18868msgstr ""
18869
18870#. FIXME: Unhardcode the pathname, and use dpkg instead of dpkg-dev.
18871#. type: Plain text
18872#: dpkg-trigger.man
18873#, fuzzy
18874msgid ""
18875"B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B</usr/share/doc/dpkg-dev/triggers.txt.gz>."
18876msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
18877
18878#. type: TH
18879#: dpkg-vendor.man
18880#, fuzzy, no-wrap
18881msgid "dpkg-vendor"
18882msgstr "deb-control"
18883
18884#. type: Plain text
18885#: dpkg-vendor.man
18886msgid "dpkg-vendor - queries information about distribution vendors"
18887msgstr ""
18888
18889#. type: Plain text
18890#: dpkg-vendor.man
18891#, fuzzy
18892msgid "B<dpkg-vendor> [I<option>...] I<command>"
18893msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
18894
18895#. type: Plain text
18896#: dpkg-vendor.man
18897msgid ""
18898"B<dpkg-vendor> is a tool to query information about vendors listed in B<"
18899"%PKGCONFDIR%/origins>. B<%PKGCONFDIR%/origins/default> contains information "
18900"about the current vendor."
18901msgstr ""
18902
18903#. type: TP
18904#: dpkg-vendor.man
18905#, fuzzy, no-wrap
18906msgid "B<--is>I< vendor>"
18907msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
18908
18909#. type: Plain text
18910#: dpkg-vendor.man
18911msgid ""
18912"Exits with B<0> if the current vendor is I<vendor>. Otherwise exits with "
18913"B<1>."
18914msgstr ""
18915
18916#. type: TP
18917#: dpkg-vendor.man
18918#, fuzzy, no-wrap
18919msgid "B<--derives-from>I< vendor>"
18920msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
18921
18922#. type: Plain text
18923#: dpkg-vendor.man
18924msgid ""
18925"Exits with B<0> if the current vendor distribution is a derivative of "
18926"I<vendor>, otherwise exits with B<1>. It uses the B<Parent> field to browse "
18927"all ancestors of the current vendor."
18928msgstr ""
18929
18930#. type: TP
18931#: dpkg-vendor.man
18932#, fuzzy, no-wrap
18933msgid "B<--query>I< field>"
18934msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
18935
18936#. type: Plain text
18937#: dpkg-vendor.man
18938msgid ""
18939"Print on standard output the value of the vendor-specific I<field> for the "
18940"current vendor."
18941msgstr ""
18942
18943#. type: TP
18944#: dpkg-vendor.man
18945#, fuzzy, no-wrap
18946msgid "B<--vendor>I< vendor>"
18947msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
18948
18949#. type: Plain text
18950#: dpkg-vendor.man
18951msgid ""
18952"Assumes the current vendor is I<vendor> instead of discovering it with the "
18953"B<DEB_VENDOR> environment variable or B<%PKGCONFDIR%/origins/default>."
18954msgstr ""
18955
18956#. type: Plain text
18957#: dpkg-vendor.man
18958msgid ""
18959"This setting defines the current vendor. If not set, it will discover the "
18960"current vendor by reading B<%PKGCONFDIR%/origins/default>."
18961msgstr ""
18962
18963#. type: Plain text
18964#: dpkg-vendor.man
18965msgid "B<deb-origin>(5)."
18966msgstr ""
18967
18968#. type: TH
18969#: dselect.man
18970#, no-wrap
18971msgid "dselect"
18972msgstr ""
18973
18974#. type: Plain text
18975#: dselect.man
18976#, fuzzy
18977msgid "dselect - Debian package management frontend"
18978msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"
18979
18980#. type: Plain text
18981#: dselect.man
18982#, fuzzy
18983#| msgid "B<dpkg> [I<options>] I<action>"
18984msgid "B<dselect> [I<option>...] [I<command>...]"
18985msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
18986
18987#. type: Plain text
18988#: dselect.man
18989#, no-wrap
18990msgid ""
18991"B<dselect>\n"
18992"is one of the primary user interfaces for managing packages on a Debian\n"
18993"system. At the B<dselect> main menu, the system administrator can:\n"
18994" - Update the list of available package versions,\n"
18995" - View the status of installed and available packages,\n"
18996" - Alter package selections and manage dependencies,\n"
18997" - Install new packages or upgrade to newer versions.\n"
18998msgstr ""
18999
19000#. type: Plain text
19001#: dselect.man
19002msgid ""
19003"B<dselect> operates as a front-end to B<dpkg>(1), the low-level Debian "
19004"package handling tool. It features a full-screen package selections manager "
19005"with package depends and conflicts resolver. When run with administrator "
19006"privileges, packages can be installed, upgraded and removed. Various access "
19007"methods can be configured to retrieve available package version information "
19008"and installable packages from package repositories. Depending on the used "
19009"access method, these repositories can be public archive servers on the "
19010"internet, local archive servers or cdroms. The recommended access method is "
19011"I<apt>, which is provided by the package B<apt>."
19012msgstr ""
19013
19014#. type: Plain text
19015#: dselect.man
19016msgid ""
19017"Normally B<dselect> is invoked without parameters. An interactive menu is "
19018"presented, offering the user a list of commands. If a command is given as "
19019"argument, then that command is started immediately. Several command line "
19020"parameters are still available to modify the running behaviour of B<dselect> "
19021"or show additional information about the program."
19022msgstr ""
19023
19024#. type: Plain text
19025#: dselect.man
19026#, fuzzy
19027msgid ""
19028"All options can be specified both on the command line and in the B<dselect> "
19029"configuration file I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg> or the files on the "
19030"configuration directory I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg.d/>. Each line in the "
19031"configuration file is either an option (exactly the same as the command line "
19032"option but without leading hyphens) or a comment (if it starts with a "
19033"‘B<#>’)."
19034msgstr ""
19035"Все параметры можно указывать как в командной строке, так и в "
19036"конфигурационном файле B<dpkg> -- I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>. Каждая строка в "
19037"конфигурационном файле должна быть либо параметром (в точности как в "
19038"командной строке, но без начальных дефисов), либо комментарием (если "
19039"начинается с B<#>)."
19040
19041#. type: Plain text
19042#: dselect.man
19043msgid ""
19044"Changes the directory where the dpkg ‘I<status>’, ‘I<available>’ and similar "
19045"files are located. This defaults to I<%ADMINDIR%> and normally there "
19046"shouldn't be any need to change it."
19047msgstr ""
19048
19049#. type: TP
19050#: dselect.man
19051#, fuzzy, no-wrap
19052msgid "B<-D>I<file>, B<--debug> I<file>"
19053msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pid-файл>"
19054
19055#. type: Plain text
19056#: dselect.man
19057msgid "Turn on debugging. Debugging information is sent to I<file>."
19058msgstr ""
19059
19060#. type: TP
19061#: dselect.man
19062#, no-wrap
19063msgid "B<--expert>"
19064msgstr ""
19065
19066#. type: Plain text
19067#: dselect.man
19068msgid ""
19069"Turns on expert mode, i.e. doesn't display possibly annoying help messages."
19070msgstr ""
19071
19072#. type: TP
19073#: dselect.man
19074#, no-wrap
19075msgid "B<--colour>|B<--color> I<screenpart>:[I<foreground>],[I<background>][:I<attr>[I<+attr>]...]"
19076msgstr ""
19077
19078#. type: Plain text
19079#: dselect.man
19080msgid ""
19081"Configures screen colors. This works only if your display supports colors. "
19082"This option may be used multiple times (and is best used in I<dselect.cfg>). "
19083"Each use changes the color (and optionally, other attributes) of one part of "
19084"the screen. The parts of the screen (from top to bottom) are:"
19085msgstr ""
19086
19087#. type: TP
19088#: dselect.man
19089#, fuzzy, no-wrap
19090msgid "B<title>"
19091msgstr "B<installed>"
19092
19093#. type: Plain text
19094#: dselect.man
19095msgid "The screen title."
19096msgstr ""
19097
19098#. type: TP
19099#: dselect.man
19100#, fuzzy, no-wrap
19101msgid "B<listhead>"
19102msgstr "B<installed>"
19103
19104#. type: Plain text
19105#: dselect.man
19106#, fuzzy
19107msgid "The header line above the list of packages."
19108msgstr "Вручную просмотреть список пакетов:"
19109
19110#. type: TP
19111#: dselect.man
19112#, fuzzy, no-wrap
19113msgid "B<list>"
19114msgstr "B<install>"
19115
19116#. type: Plain text
19117#: dselect.man
19118msgid "The scrolling list of packages (and also some help text)."
19119msgstr ""
19120
19121#. type: TP
19122#: dselect.man
19123#, fuzzy, no-wrap
19124msgid "B<listsel>"
19125msgstr "B<install>"
19126
19127#. type: Plain text
19128#: dselect.man
19129msgid "The selected item in the list."
19130msgstr ""
19131
19132#. type: TP
19133#: dselect.man
19134#, fuzzy, no-wrap
19135msgid "B<pkgstate>"
19136msgstr "B<purge>"
19137
19138#. type: Plain text
19139#: dselect.man
19140msgid ""
19141"In the list of packages, the text indicating the current state of each "
19142"package."
19143msgstr ""
19144
19145#. type: TP
19146#: dselect.man
19147#, no-wrap
19148msgid "B<pkgstatesel>"
19149msgstr ""
19150
19151#. type: Plain text
19152#: dselect.man
19153msgid ""
19154"In the list of packages, the text indicating the current state of the "
19155"currently selected package."
19156msgstr ""
19157
19158#. type: TP
19159#: dselect.man
19160#, fuzzy, no-wrap
19161msgid "B<infohead>"
19162msgstr "B<installed>"
19163
19164#. type: Plain text
19165#: dselect.man
19166msgid ""
19167"The header line that displays the state of the currently selected package."
19168msgstr ""
19169
19170#. type: TP
19171#: dselect.man
19172#, fuzzy, no-wrap
19173msgid "B<infodesc>"
19174msgstr "B<--no-debsig>"
19175
19176#. type: Plain text
19177#: dselect.man
19178#, fuzzy
19179msgid "The package's short description."
19180msgstr "Пакет выбран для установки."
19181
19182#. type: TP
19183#: dselect.man
19184#, no-wrap
19185msgid "B<info>"
19186msgstr ""
19187
19188#. type: Plain text
19189#: dselect.man
19190msgid "Used to display package info such as the package's description."
19191msgstr ""
19192
19193#. type: TP
19194#: dselect.man
19195#, no-wrap
19196msgid "B<infofoot>"
19197msgstr ""
19198
19199#. type: Plain text
19200#: dselect.man
19201msgid "The last line of the screen when selecting packages."
19202msgstr ""
19203
19204#. type: TP
19205#: dselect.man
19206#, fuzzy, no-wrap
19207msgid "B<query>"
19208msgstr "B<purge>"
19209
19210#. type: Plain text
19211#: dselect.man
19212msgid "Used to display query lines"
19213msgstr ""
19214
19215#. type: TP
19216#: dselect.man
19217#, no-wrap
19218msgid "B<helpscreen>"
19219msgstr ""
19220
19221#. type: Plain text
19222#: dselect.man
19223msgid "Color of help screens."
19224msgstr ""
19225
19226#. type: Plain text
19227#: dselect.man
19228msgid ""
19229"After the part of the screen comes a colon and the color specification. You "
19230"can specify either the foreground color, the background color, or both, "
19231"overriding the compiled-in colors. Use standard curses color names."
19232msgstr ""
19233
19234#. type: Plain text
19235#: dselect.man
19236msgid ""
19237"Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
19238"specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
19239"(‘+’) characters. Available attributes include (not all of these will work "
19240"on all terminals): B<normal>, B<standout>, B<underline>, B<reverse>, "
19241"B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>"
19242msgstr ""
19243
19244#. type: Plain text
19245#: dselect.man
19246msgid "Print a brief help text and exit successfully."
19247msgstr ""
19248
19249#. type: Plain text
19250#: dselect.man
19251#, fuzzy
19252msgid "Print version information and exit successfully."
19253msgstr "Выдать информацию о версии и завершить работу."
19254
19255#. type: Plain text
19256#: dselect.man
19257msgid ""
19258"When B<dselect> is started it can perform the following commands, either "
19259"directly if it was specified on the command line or by prompting the user "
19260"with a menu of available commands if running interactively:"
19261msgstr ""
19262
19263#. type: SS
19264#: dselect.man
19265#, no-wrap
19266msgid "access"
19267msgstr ""
19268
19269#. type: Plain text
19270#: dselect.man
19271msgid "Choose and configure an access method to access package repositories."
19272msgstr ""
19273
19274#. type: Plain text
19275#: dselect.man
19276msgid ""
19277"By default, B<dselect> provides several methods such as I<cdrom>, "
19278"I<multi_cd>, I<nfs>, I<multi_nfs>, I<harddisk>, I<mounted>, I<multi_mount>, "
19279"I<floppy> or I<ftp>, but other packages may provide additional methods, eg. "
19280"the I<apt> access method provided by the B<apt> package."
19281msgstr ""
19282
19283#. type: Plain text
19284#: dselect.man
19285msgid "The use of the I<apt> access method is strongly recommended."
19286msgstr ""
19287
19288#. type: SS
19289#: dselect.man
19290#, no-wrap
19291msgid "update"
19292msgstr ""
19293
19294#. type: Plain text
19295#: dselect.man
19296#, fuzzy
19297msgid "Refresh the available packages database."
19298msgstr "Список доступных пакетов."
19299
19300#. type: Plain text
19301#: dselect.man
19302msgid ""
19303"Retrieves a list of available package versions from the package repository, "
19304"configured for the current access method, and update the dpkg database. The "
19305"package lists are commonly provided by the repository as files named "
19306"I<Packages> or I<Packages.gz>. These files can be generated by repository "
19307"maintainers, using the program B<dpkg-scanpackages>(1)."
19308msgstr ""
19309
19310#. type: Plain text
19311#: dselect.man
19312msgid ""
19313"Details of the update command depend on the access method's implementation. "
19314"Normally the process is straightforward and requires no user interaction."
19315msgstr ""
19316
19317#. type: SS
19318#: dselect.man
19319#, no-wrap
19320msgid "select"
19321msgstr ""
19322
19323#. type: Plain text
19324#: dselect.man
19325msgid "View or manage package selections and dependencies."
19326msgstr ""
19327
19328#. type: Plain text
19329#: dselect.man
19330msgid ""
19331"This is the main function of B<dselect>. In the select screen, the user can "
19332"review a list of all available and installed packages. When run with "
19333"administrator privileges, it is also possible to interactively change "
19334"packages selection state. B<dselect> tracks the implications of these "
19335"changes to other depending or conflicting packages."
19336msgstr ""
19337
19338#. type: Plain text
19339#: dselect.man
19340msgid ""
19341"When a conflict or failed depends is detected, a dependency resolution "
19342"subscreen is prompted to the user. In this screen, a list of conflicting or "
19343"depending packages is shown, and for each package listed, the reason for its "
19344"listing is shown. The user may apply the suggestions proposed by B<dselect>, "
19345"override them, or back out all the changes, including the ones that created "
19346"the unresolved depends or conflicts."
19347msgstr ""
19348
19349#. type: Plain text
19350#: dselect.man
19351msgid ""
19352"The use of the interactive package selections management screen is explained "
19353"in more detail below."
19354msgstr ""
19355
19356#. type: SS
19357#: dselect.man
19358#, fuzzy, no-wrap
19359msgid "install"
19360msgstr "B<install>"
19361
19362#. type: Plain text
19363#: dselect.man
19364msgid "Installs selected packages."
19365msgstr ""
19366
19367#. type: Plain text
19368#: dselect.man
19369msgid ""
19370"The configured access method will fetch installable or upgradable packages "
19371"from the relevant repositories and install these using B<dpkg>. Depending "
19372"on the implementation of the access method, all packages can be prefetched "
19373"before installation, or fetched when needed. Some access methods may also "
19374"remove packages that were marked for removal."
19375msgstr ""
19376
19377#. type: Plain text
19378#: dselect.man
19379msgid ""
19380"If an error occurred during install, it is usually advisable to run install "
19381"again. In most cases, the problems will disappear or be solved. If problems "
19382"persist or the installation performed was incorrect, please investigate into "
19383"the causes and circumstances, and file a bug in the Debian bug tracking "
19384"system. Instructions on how to do this can be found at https://bugs.debian."
19385"org/ or by reading the documentation for B<bug>(1) or B<reportbug>(1), if "
19386"these are installed."
19387msgstr ""
19388
19389#. type: Plain text
19390#: dselect.man
19391msgid ""
19392"Details of the install command depend on the access method's "
19393"implementation. The user's attention and input may be required during "
19394"installation, configuration or removal of packages. This depends on the "
19395"maintainer scripts in the package. Some packages make use of the "
19396"B<debconf>(1) library, allowing for more flexible or even automated "
19397"installation setups."
19398msgstr ""
19399
19400#. type: SS
19401#: dselect.man
19402#, no-wrap
19403msgid "config"
19404msgstr ""
19405
19406#. type: Plain text
19407#: dselect.man
19408msgid "Configures any previously installed, but not fully configured packages."
19409msgstr ""
19410
19411#. type: SS
19412#: dselect.man
19413#, no-wrap
19414msgid "remove"
19415msgstr ""
19416
19417#. type: Plain text
19418#: dselect.man
19419msgid "Removes or purges installed packages, that are marked for removal."
19420msgstr ""
19421
19422#. type: SS
19423#: dselect.man
19424#, no-wrap
19425msgid "quit"
19426msgstr ""
19427
19428#. type: Plain text
19429#: dselect.man
19430#, fuzzy
19431msgid "Quit B<dselect>."
19432msgstr "B<date>(1)."
19433
19434#. type: Plain text
19435#: dselect.man
19436msgid "Exits the program with zero (successful) errorcode."
19437msgstr ""
19438
19439#. type: SH
19440#: dselect.man
19441#, fuzzy, no-wrap
19442#| msgid "PACKAGE SELECTION STATES"
19443msgid "PACKAGE SELECTIONS MANAGEMENT"
19444msgstr "ВЫБРАННЫЕ СОСТОЯНИЯ ПАКЕТА"
19445
19446#. type: SS
19447#: dselect.man
19448#, no-wrap
19449msgid "Introduction"
19450msgstr ""
19451
19452#. type: Plain text
19453#: dselect.man
19454msgid ""
19455"B<dselect> directly exposes the administrator to some of the complexities "
19456"involved with managing large sets of packages with many interdependencies. "
19457"For a user who is unfamiliar with the concepts and the ways of the Debian "
19458"package management system, it can be quite overwhelming. Although B<dselect> "
19459"is aimed at easing package management and administration, it is only "
19460"instrumental in doing so and cannot be assumed to be a sufficient substitute "
19461"for administrator skill and understanding. The user is required to be "
19462"familiar with the concepts underlying the Debian packaging system. In case "
19463"of doubt, consult the B<dpkg>(1) manpage and the distribution policy."
19464msgstr ""
19465
19466#. type: Plain text
19467#: dselect.man
19468msgid ""
19469"Unless B<dselect> is run in expert or immediate mode, a help screen is first "
19470"displayed when choosing this command from the menu. The user is I<strongly> "
19471"advised to study all of the information presented in the online help "
19472"screens, when one pops up. The online help screens can at any time be "
19473"invoked with the ‘B<?>’ key."
19474msgstr ""
19475
19476#. type: SS
19477#: dselect.man
19478#, no-wrap
19479msgid "Screen layout"
19480msgstr ""
19481
19482#. type: Plain text
19483#: dselect.man
19484msgid ""
19485"The select screen is by default split in a top and a bottom half. The top "
19486"half shows a list of packages. A cursor bar can select an individual "
19487"package, or a group of packages, if applicable, by selecting the group "
19488"header. The bottom half of the screen shows some details about the package "
19489"currently selected in the top half of the screen. The type of detail that "
19490"is displayed can be varied."
19491msgstr ""
19492
19493#. type: Plain text
19494#: dselect.man
19495msgid ""
19496"Pressing the ‘B<I>’ key toggles a full-screen display of the packages list, "
19497"an enlarged view of the package details, or the equally split screen."
19498msgstr ""
19499
19500#. type: SS
19501#: dselect.man
19502#, no-wrap
19503msgid "Package details view"
19504msgstr ""
19505
19506#. type: Plain text
19507#: dselect.man
19508#, no-wrap
19509msgid ""
19510"The package details view by default shows the extended package description\n"
19511"for the package that is currently selected in the packages status list.\n"
19512"The type of detail can be toggled by pressing the ‘B<i>’ key.\n"
19513"This alternates between:\n"
19514" - the extended description\n"
19515" - the control information for the installed version\n"
19516" - the control information for the available version\n"
19517msgstr ""
19518
19519#. type: Plain text
19520#: dselect.man
19521msgid ""
19522"In a dependency resolution screen, there is also the possibility of viewing "
19523"the specific unresolved depends or conflicts related to the package and "
19524"causing it to be listed."
19525msgstr ""
19526
19527#. type: SS
19528#: dselect.man
19529#, no-wrap
19530msgid "Packages status list"
19531msgstr ""
19532
19533#. type: Plain text
19534#: dselect.man
19535msgid ""
19536"The main select screen displays a list of all packages known to the Debian "
19537"package management system. This includes packages installed on the system "
19538"and packages known from the available packages database."
19539msgstr ""
19540
19541#. type: Plain text
19542#: dselect.man
19543msgid ""
19544"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
19545"installed and available architecture, installed and available versions, the "
19546"package name and its short description, all in one line. By pressing the "
19547"‘B<A>’ key, the display of the installed and available architecture can be "
19548"toggled between on an off. By pressing the ‘B<V>’ key, the display of the "
19549"installed and available version can be toggled between on an off. By "
19550"pressing the ‘B<v>’ key, the package status display is toggled between "
19551"verbose and shorthand. Shorthand display is the default."
19552msgstr ""
19553
19554#. type: Plain text
19555#: dselect.man
19556msgid ""
19557"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
19558"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
19559"the current selection state. The first two relate to the actual state of "
19560"the package, the second pair are about the selections set by the user."
19561msgstr ""
19562
19563#. type: Plain text
19564#: dselect.man
19565#, no-wrap
19566msgid ""
19567"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
19568" Error flag:\n"
19569" I<empty> no error\n"
19570" B<R> serious error, needs reinstallation;\n"
19571" Installed state:\n"
19572" I<empty> not installed;\n"
19573" B<*> fully installed and configured;\n"
19574" B<-> not installed but some config files may remain;\n"
19575" B<U> unpacked but not yet configured;\n"
19576" B<C> half-configured (an error happened);\n"
19577" B<I> half-installed (an error happened).\n"
19578" Current and requested selections:\n"
19579" B<*> marked for installation or upgrade;\n"
19580" B<-> marked for removal, configuration files remain;\n"
19581" B<=> on hold: package will not be processed at all;\n"
19582" B<_> marked for purge, also remove configuration;\n"
19583" B<n> package is new and has yet to be marked.\n"
19584msgstr ""
19585
19586#. type: SS
19587#: dselect.man
19588#, no-wrap
19589msgid "Cursor and screen movement"
19590msgstr ""
19591
19592#. type: Plain text
19593#: dselect.man
19594msgid ""
19595"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
19596"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
19597msgstr ""
19598
19599#. type: Plain text
19600#: dselect.man
19601#, no-wrap
19602msgid ""
19603" B<p, Up, k> move cursor bar up\n"
19604" B<n, Down, j> move cursor bar down\n"
19605" B<P, Pgup, Backspace> scroll list 1 page up\n"
19606" B<N, Pgdn, Space> scroll list 1 page down\n"
19607" B<^p> scroll list 1 line up\n"
19608" B<^n> scroll list 1 line down\n"
19609" B<t, Home> jump to top of list\n"
19610" B<e, End> jump to end of list\n"
19611" B<u> scroll info 1 page up\n"
19612" B<d> scroll info 1 page down\n"
19613" B<^u> scroll info 1 line up\n"
19614" B<^d> scroll info 1 line down\n"
19615" B<B, Left-arrow> pan display 1/3 screen left\n"
19616" B<F, Right-arrow> pan display 1/3 screen right\n"
19617" B<^b> pan display 1 character left\n"
19618" B<^f> pan display 1 character right\n"
19619msgstr ""
19620
19621#. type: SS
19622#: dselect.man
19623#, no-wrap
19624msgid "Searching and sorting"
19625msgstr ""
19626
19627#. type: Plain text
19628#: dselect.man
19629msgid ""
19630"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
19631"pressing ‘B</>’, and typing a simple search string. The string is "
19632"interpreted as a B<regex>(7) regular expression. If you add ‘B</d>’ to the "
19633"search expression, dselect will also search in descriptions. If you add ‘B</"
19634"i>’ the search will be case insensitive. You may combine these two suffixes "
19635"like this: ‘B</id>’. Repeated searching is accomplished by repeatedly "
19636"pressing the ‘B<n>’ or ‘B<\\e>’ keys, until the wanted package is found. If "
19637"the search reaches the bottom of the list, it wraps to the top and continues "
19638"searching from there."
19639msgstr ""
19640
19641#. type: Plain text
19642#: dselect.man
19643#, no-wrap
19644msgid ""
19645"The list sort order can be varied by pressing\n"
19646"the ‘B<o>’ and ‘B<O>’ keys repeatedly.\n"
19647"The following nine sort orderings can be selected:\n"
19648" alphabet available status\n"
19649" priority+section available+priority status+priority\n"
19650" section+priority available+section status+section\n"
19651msgstr ""
19652
19653#. type: Plain text
19654#: dselect.man
19655msgid ""
19656"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
19657"subordering sort key."
19658msgstr ""
19659
19660#. type: SS
19661#: dselect.man
19662#, no-wrap
19663msgid "Altering selections"
19664msgstr ""
19665
19666#. type: Plain text
19667#: dselect.man
19668#, no-wrap
19669msgid ""
19670"The requested selection state of individual packages may be\n"
19671"altered with the following commands:\n"
19672" B<+, Insert> install or upgrade\n"
19673" B<=, H> hold in present state and version\n"
19674" B<:, G> unhold: upgrade or leave uninstalled\n"
19675" B<-, Delete> remove, but leave configuration\n"
19676" B<_> remove & purge configuration\n"
19677msgstr ""
19678
19679#. type: Plain text
19680#: dselect.man
19681msgid ""
19682"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
19683"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
19684"This will be further explained below."
19685msgstr ""
19686
19687#. type: Plain text
19688#: dselect.man
19689msgid ""
19690"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
19691"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
19692"packages is dependent on the current list ordering settings."
19693msgstr ""
19694
19695#. type: Plain text
19696#: dselect.man
19697msgid ""
19698"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
19699"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
19700"or conflicts, all of which will be listed in one dependency resolution "
19701"screen, making them very hard to handle. In practice, only hold and unhold "
19702"operations are useful when applied to groups."
19703msgstr ""
19704
19705#. type: SS
19706#: dselect.man
19707#, no-wrap
19708msgid "Resolving depends and conflicts"
19709msgstr ""
19710
19711#. type: Plain text
19712#: dselect.man
19713msgid ""
19714"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
19715"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
19716"First however, an informative help screen is displayed."
19717msgstr ""
19718
19719#. type: Plain text
19720#: dselect.man
19721msgid ""
19722"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
19723"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
19724"packages whose installation can resolve any of these depends or whose "
19725"removal can resolve any of the conflicts. The bottom half defaults to show "
19726"the depends or conflicts that cause the currently selected package to be "
19727"listed."
19728msgstr ""
19729
19730#. type: Plain text
19731#: dselect.man
19732msgid ""
19733"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
19734"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
19735"in order to resolve the depends or conflicts that caused the dependency "
19736"resolution screen to be displayed. Usually, it is best to follow up the "
19737"suggestions made by B<dselect>."
19738msgstr ""
19739
19740#. type: Plain text
19741#: dselect.man
19742msgid ""
19743"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
19744"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
19745"created, by pressing the ‘B<R>’ key. By pressing the ‘B<D>’ key, the "
19746"automatic suggestions are reset, but the change that caused the dependency "
19747"resolution screen to be prompted is kept as requested. Finally, by pressing "
19748"‘B<U>’, the selections are again set to the automatic suggestion values."
19749msgstr ""
19750
19751#. type: SS
19752#: dselect.man
19753#, no-wrap
19754msgid "Establishing the requested selections"
19755msgstr ""
19756
19757#. type: Plain text
19758#: dselect.man
19759msgid ""
19760"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
19761"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
19762"selections, the new selections will be set. However, if there are any "
19763"unresolved depends, B<dselect> will again prompt the user with a dependency "
19764"resolution screen."
19765msgstr ""
19766
19767#. type: Plain text
19768#: dselect.man
19769msgid ""
19770"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
19771"and forcing B<dselect> to accept it, press the ‘B<Q>’ key. This sets the "
19772"selections as specified by the user, unconditionally. Generally, don't do "
19773"this unless you've read the fine print."
19774msgstr ""
19775
19776#. type: Plain text
19777#: dselect.man
19778msgid ""
19779"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
19780"to the previous list of selections, is attained by pressing the ‘B<X>’ or "
19781"B<escape> keys. By repeatedly pressing these keys, any possibly detrimental "
19782"changes to the requested package selections can be backed out completely to "
19783"the last established settings."
19784msgstr ""
19785
19786#. type: Plain text
19787#: dselect.man
19788msgid ""
19789"If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the "
19790"selections to what is currently installed on the system, press the ‘B<C>’ "
19791"key. This is somewhat similar to using the unhold command on all packages, "
19792"but provides a more obvious panic button in cases where the user pressed "
19793"B<enter> by accident."
19794msgstr ""
19795
19796#. type: Plain text
19797#: dselect.man
19798msgid "The requested command was successfully performed."
19799msgstr ""
19800
19801#. type: Plain text
19802#: dselect.man
19803msgid ""
19804"If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user "
19805"specific configuration file."
19806msgstr ""
19807
19808#. type: Plain text
19809#: dselect.man
19810msgid ""
19811"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users. "
19812"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
19813msgstr ""
19814
19815#. type: Plain text
19816#: dselect.man
19817msgid "The documentation is lacking."
19818msgstr ""
19819
19820#. type: Plain text
19821#: dselect.man
19822msgid "There is no help option in the main menu."
19823msgstr ""
19824
19825#. type: Plain text
19826#: dselect.man
19827#, fuzzy
19828msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
19829msgstr "Список доступных пакетов."
19830
19831#. type: Plain text
19832#: dselect.man
19833msgid ""
19834"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
19835"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
19836"it is also much more flexible than the built in access methods."
19837msgstr ""
19838
19839#. type: Plain text
19840#: dselect.man
19841msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
19842msgstr ""
19843
19844#. type: TH
19845#: dselect.cfg.man
19846#, no-wrap
19847msgid "dselect.cfg"
19848msgstr ""
19849
19850#. type: Plain text
19851#: dselect.cfg.man
19852msgid "dselect.cfg - dselect configuration file"
19853msgstr ""
19854
19855#. type: Plain text
19856#: dselect.cfg.man
19857msgid ""
19858"This file contains default options for dselect. Each line contains a single "
19859"option which is exactly the same as a normal command line option for dselect "
19860"except for the leading hyphens which are not used here. Quotes surrounding "
19861"option values are stripped. Comments are allowed by starting a line with a "
19862"hash sign (‘B<#>’)."
19863msgstr ""
19864
19865#. type: Plain text
19866#: dselect.cfg.man
19867#, fuzzy
19868msgid "I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*>"
19869msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
19870
19871#. type: Plain text
19872#: dselect.cfg.man
19873#, fuzzy
19874msgid "I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg>"
19875msgstr "I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>"
19876
19877#. type: Plain text
19878#: dselect.cfg.man
19879msgid "I<~/.dselect.cfg>"
19880msgstr ""
19881
19882#. type: Plain text
19883#: dselect.cfg.man
19884#, fuzzy
19885msgid "B<dselect>(1)."
19886msgstr "B<date>(1)."
19887
19888#. type: TH
19889#: start-stop-daemon.man
19890#, no-wrap
19891msgid "start-stop-daemon"
19892msgstr "start-stop-daemon"
19893
19894#. type: Plain text
19895#: start-stop-daemon.man
19896msgid "start-stop-daemon - start and stop system daemon programs"
19897msgstr ""
19898"start-stop-daemon -- запускает и останавливает системные программы-демоны"
19899
19900#. type: Plain text
19901#: start-stop-daemon.man
19902#, fuzzy
19903msgid "B<start-stop-daemon> [I<option>...] I<command>"
19904msgstr "B<start-stop-daemon> B<-K>|B<--stop> I<параметры>"
19905
19906#. type: Plain text
19907#: start-stop-daemon.man
19908#, fuzzy
19909msgid ""
19910"B<start-stop-daemon> is used to control the creation and termination of "
19911"system-level processes. Using one of the matching options, B<start-stop-"
19912"daemon> can be configured to find existing instances of a running process."
19913msgstr ""
19914"B<start-stop-daemon> используется для управления созданием и завершением "
19915"системных процессов. Используя параметры B<--exec>, B<--pidfile>, B<--user> "
19916"и B<--name>, B<start-stop-daemon> может быть настроен для поиска уже "
19917"запущенных экземпляров процесса."
19918
19919#. type: Plain text
19920#: start-stop-daemon.man
19921#, fuzzy
19922msgid ""
19923"Note: unless B<--pid> or B<--pidfile> are specified, B<start-stop-daemon> "
19924"behaves similar to B<killall>(1). B<start-stop-daemon> will scan the "
19925"process table looking for any processes which match the process name, parent "
19926"pid, uid, and/or gid (if specified). Any matching process will prevent B<--"
19927"start> from starting the daemon. All matching processes will be sent the "
19928"TERM signal (or the one specified via B<--signal> or B<--retry>) if B<--"
19929"stop> is specified. For daemons which have long-lived children which need to "
19930"live through a B<--stop>, you must specify a pidfile."
19931msgstr ""
19932"Заметим, что если не указан параметр B<--pidfile>, то B<start-stop-daemon> "
19933"действует подобно B<killall(1).> B<start-stop-daemon> сканирует таблицу "
19934"процессов в поисках любых процессов с нужным именем, uid, и/или gid (если "
19935"указаны). Любой подходящий процесс предотвратит запуск демона, если указан "
19936"параметр B<--start>. Всем подходящим процессам будет послан сигнал KILL, "
19937"если указан параметр B<--stop>. Для демонов, у которых есть долго живущие "
19938"потомки, которых нужно оставить работать при параметре B<--stop>нужно "
19939"указывать pidfile."
19940
19941#. type: TP
19942#: start-stop-daemon.man
19943#, fuzzy, no-wrap
19944msgid "B<-S>, B<--start> [B<-->] I<arguments>"
19945msgstr "B<start-stop-daemon> B<-S>|B<--start> I<параметры> [B<-->] I<аргументы>"
19946
19947#. type: Plain text
19948#: start-stop-daemon.man
19949#, fuzzy
19950msgid ""
19951"Check for the existence of a specified process. If such a process exists, "
19952"B<start-stop-daemon> does nothing, and exits with error status 1 (0 if B<--"
19953"oknodo> is specified). If such a process does not exist, it starts an "
19954"instance, using either the executable specified by B<--exec> or, if "
19955"specified, by B<--startas>. Any arguments given after B<--> on the command "
19956"line are passed unmodified to the program being started."
19957msgstr ""
19958"B<start-stop-daemon> с параметром B<--start> проверяет существование "
19959"указанного процесса. Если такой процесс существует, B<start-stop-daemon> "
19960"ничего не делает и прекращает работу с кодом завершения 1 (или 0, если задан "
19961"параметр B<--oknodo>). Если же такой процесс не существует, то он "
19962"запускается, используя либо исполняемый файл, заданный параметром B<--exec>, "
19963"(либо параметром B<--startas>). Все аргументы, заданные в командной строке "
19964"после B<-->, будут без изменений переданы запускаемой программе."
19965
19966#. type: TP
19967#: start-stop-daemon.man
19968#, fuzzy, no-wrap
19969msgid "B<-K>, B<--stop>"
19970msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
19971
19972#. type: Plain text
19973#: start-stop-daemon.man
19974#, fuzzy
19975msgid ""
19976"Checks for the existence of a specified process. If such a process exists, "
19977"B<start-stop-daemon> sends it the signal specified by B<--signal>, and exits "
19978"with error status 0. If such a process does not exist, B<start-stop-daemon> "
19979"exits with error status 1 (0 if B<--oknodo> is specified). If B<--retry> is "
19980"specified, then B<start-stop-daemon> will check that the process(es) have "
19981"terminated."
19982msgstr ""
19983"B<start-stop-daemon> с параметром B<--stop> также проверяет существование "
19984"заданного процесса. Если такой процесс существует, то B<start-stop-daemon> "
19985"посылает ему сигнал, заданный параметром B<--signal> и прекращает работу с "
19986"кодом завершения 0. Если такой процесс не существует, то B<start-stop-"
19987"daemon> прекращает работу с кодом завершения 1 (или 0, если задан параметр "
19988"B<--oknodo>). Если указан параметр B<--retry>, то B<start-stop-daemon> будет "
19989"проверять, что процесс(ы) завершили работу."
19990
19991#. type: TP
19992#: start-stop-daemon.man
19993#, fuzzy, no-wrap
19994msgid "B<-T>, B<--status>"
19995msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
19996
19997#. type: Plain text
19998#: start-stop-daemon.man
19999msgid ""
20000"Check for the existence of a specified process, and returns an exit status "
20001"code, according to the LSB Init Script Actions (since version 1.16.1)."
20002msgstr ""
20003
20004#. type: TP
20005#: start-stop-daemon.man
20006#, fuzzy, no-wrap
20007msgid "B<-H>, B<--help>"
20008msgstr "B<-H>|B<--help>"
20009
20010#. type: Plain text
20011#: start-stop-daemon.man
20012#, fuzzy
20013msgid "Show usage information and exit."
20014msgstr "Выдать подсказку и завершить работу."
20015
20016#. type: TP
20017#: start-stop-daemon.man
20018#, fuzzy, no-wrap
20019msgid "B<-V>, B<--version>"
20020msgstr "B<-V>|B<--version>"
20021
20022#. type: Plain text
20023#: start-stop-daemon.man
20024#, fuzzy
20025msgid "Show the program version and exit."
20026msgstr "Выдать информацию о версии и завершить работу."
20027
20028#. type: SS
20029#: start-stop-daemon.man
20030#, no-wrap
20031msgid "Matching options"
20032msgstr ""
20033
20034#. type: TP
20035#: start-stop-daemon.man
20036#, fuzzy, no-wrap
20037msgid "B<--pid> I<pid>"
20038msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
20039
20040#. type: Plain text
20041#: start-stop-daemon.man
20042msgid ""
20043"Check for a process with the specified I<pid> (since version 1.17.6). The "
20044"I<pid> must be a number greater than 0."
20045msgstr ""
20046
20047#. type: TP
20048#: start-stop-daemon.man
20049#, fuzzy, no-wrap
20050msgid "B<--ppid> I<ppid>"
20051msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
20052
20053#. type: Plain text
20054#: start-stop-daemon.man
20055msgid ""
20056"Check for a process with the specified parent pid I<ppid> (since version "
20057"1.17.7). The I<ppid> must be a number greater than 0."
20058msgstr ""
20059
20060#. type: TP
20061#: start-stop-daemon.man
20062#, fuzzy, no-wrap
20063msgid "B<-p>, B<--pidfile> I<pid-file>"
20064msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pid-файл>"
20065
20066#. type: Plain text
20067#: start-stop-daemon.man
20068msgid ""
20069"Check whether a process has created the file I<pid-file>. Note: using this "
20070"matching option alone might cause unintended processes to be acted on, if "
20071"the old process terminated without being able to remove the I<pid-file>."
20072msgstr ""
20073
20074#. type: TP
20075#: start-stop-daemon.man
20076#, fuzzy, no-wrap
20077msgid "B<-x>, B<--exec> I<executable>"
20078msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"
20079
20080#. type: Plain text
20081#: start-stop-daemon.man
20082msgid ""
20083"Check for processes that are instances of this I<executable>. The "
20084"I<executable> argument should be an absolute pathname. Note: this might not "
20085"work as intended with interpreted scripts, as the executable will point to "
20086"the interpreter. Take into account processes running from inside a chroot "
20087"will also be matched, so other match restrictions might be needed."
20088msgstr ""
20089
20090#. type: TP
20091#: start-stop-daemon.man
20092#, fuzzy, no-wrap
20093msgid "B<-n>, B<--name> I<process-name>"
20094msgstr "B<-n>|B<--name> I<имя_процесса>"
20095
20096#. type: Plain text
20097#: start-stop-daemon.man
20098msgid ""
20099"Check for processes with the name I<process-name>. The I<process-name> is "
20100"usually the process filename, but it could have been changed by the process "
20101"itself. Note: on most systems this information is retrieved from the process "
20102"comm name from the kernel, which tends to have a relatively short length "
20103"limit (assuming more than 15 characters is non-portable)."
20104msgstr ""
20105
20106#. type: TP
20107#: start-stop-daemon.man
20108#, fuzzy, no-wrap
20109msgid "B<-u>, B<--user> I<username>|I<uid>"
20110msgstr "B<-u>|B<--user> I<имя_пользователя>|I<uid>"
20111
20112#. type: Plain text
20113#: start-stop-daemon.man
20114msgid ""
20115"Check for processes owned by the user specified by I<username> or I<uid>. "
20116"Note: using this matching option alone will cause all processes matching the "
20117"user to be acted on."
20118msgstr ""
20119
20120#. type: SS
20121#: start-stop-daemon.man
20122#, fuzzy, no-wrap
20123msgid "Generic options"
20124msgstr "B<config-files>"
20125
20126#. type: TP
20127#: start-stop-daemon.man
20128#, fuzzy, no-wrap
20129msgid "B<-g>, B<--group> I<group>|I<gid>"
20130msgstr "B<-g>|B<--group> I<группа>|I<gid>"
20131
20132#. type: Plain text
20133#: start-stop-daemon.man
20134msgid "Change to I<group> or I<gid> when starting the process."
20135msgstr "Изменить группу на I<группу> или I<gid> при запуске процесса."
20136
20137#. type: TP
20138#: start-stop-daemon.man
20139#, fuzzy, no-wrap
20140msgid "B<-s>, B<--signal> I<signal>"
20141msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
20142
20143#. type: Plain text
20144#: start-stop-daemon.man
20145#, fuzzy
20146msgid ""
20147"With B<--stop>, specifies the signal to send to processes being stopped "
20148"(default TERM)."
20149msgstr ""
20150"При использовании вместе с параметром B<--stop>, задать сигнал, который "
20151"будет послан процессам для их останова (по умолчанию 15)."
20152
20153#. type: TP
20154#: start-stop-daemon.man
20155#, fuzzy, no-wrap
20156msgid "B<-R>, B<--retry> I<timeout>|I<schedule>"
20157msgstr "B<-R>|B<--retry> I<время_ожидания>|I<затем>"
20158
20159#. type: Plain text
20160#: start-stop-daemon.man
20161msgid ""
20162"With B<--stop>, specifies that B<start-stop-daemon> is to check whether the "
20163"process(es) do finish. It will check repeatedly whether any matching "
20164"processes are running, until none are. If the processes do not exit it will "
20165"then take further action as determined by the schedule."
20166msgstr ""
20167"При использовании вместе с параметром B<--stop> указать, что B<start-stop-"
20168"daemon> должен следить за завершением процесса. Периодически будет "
20169"проверяться, выполняются ли ещё указанные процессы, до тех пор, пока все они "
20170"не завершатся. Если процессы не завершаются, то будет предпринято действие, "
20171"заданное в параметре I<затем>."
20172
20173#. type: Plain text
20174#: start-stop-daemon.man
20175#, fuzzy
20176msgid ""
20177"If I<timeout> is specified instead of I<schedule>, then the schedule "
20178"I<signal>B</>I<timeout>B</KILL/>I<timeout> is used, where I<signal> is the "
20179"signal specified with B<--signal>."
20180msgstr ""
20181"Если вместо параметра I<затем> указан I<время_ожидания>, то используется "
20182"последовательность действий I<сигнал>B</>I<время_ожидания>B</KILL/"
20183">I<время_ожидания>, где I<сигнал> -- это сигнал, заданный параметром B<--"
20184"signal>."
20185
20186#. type: Plain text
20187#: start-stop-daemon.man
20188msgid ""
20189"I<schedule> is a list of at least two items separated by slashes (B</>); "
20190"each item may be B<->I<signal-number> or [B<->]I<signal-name>, which means "
20191"to send that signal, or I<timeout>, which means to wait that many seconds "
20192"for processes to exit, or B<forever>, which means to repeat the rest of the "
20193"schedule forever if necessary."
20194msgstr ""
20195"Параметр I<затем> -- это последовательность из не менее двух элементов, "
20196"разделённых косой чертой (B</>); каждый элемент -- это либо B<->I<номер-"
20197"сигнала> или [B<->]I<название-сигнала>, или I<время_ожидания>, задающее "
20198"количество секунд, в течение которых следует ждать завершения процесса, или "
20199"же слово B<forever>, предписывающее повторять остаток последовательности "
20200"вечно, если нужно."
20201
20202#. type: Plain text
20203#: start-stop-daemon.man
20204msgid ""
20205"If the end of the schedule is reached and B<forever> is not specified, then "
20206"B<start-stop-daemon> exits with error status 2. If a schedule is specified, "
20207"then any signal specified with B<--signal> is ignored."
20208msgstr ""
20209"Если достигнут конец последовательности действий и не был указан B<forever>, "
20210"то B<start-stop-daemon> прекращает работу с кодом завершения 2. Если указан "
20211"параметр I<затем>, то сигнал, заданный с помощью параметра B<--signal>, "
20212"игнорируется."
20213
20214#. type: TP
20215#: start-stop-daemon.man
20216#, fuzzy, no-wrap
20217msgid "B<-a>, B<--startas> I<pathname>"
20218msgstr "B<-a>|B<--startas> I<полное_имя>"
20219
20220#. type: Plain text
20221#: start-stop-daemon.man
20222msgid ""
20223"With B<--start>, start the process specified by I<pathname>. If not "
20224"specified, defaults to the argument given to B<--exec>."
20225msgstr ""
20226"При использовании с параметром B<--start> запускает процесс, указанный в "
20227"параметре I<полное_имя>. Если этот параметр не задан, то берётся значение "
20228"параметра B<--exec>."
20229
20230#. type: TP
20231#: start-stop-daemon.man
20232#, fuzzy, no-wrap
20233msgid "B<-t>, B<--test>"
20234msgstr "B<-t>|B<--test>"
20235
20236#. type: Plain text
20237#: start-stop-daemon.man
20238msgid ""
20239"Print actions that would be taken and set appropriate return value, but take "
20240"no action."
20241msgstr ""
20242"Вывести действия, которые должны быть выполнены и установить соответствующий "
20243"код завершения, но не выполнять эти действия."
20244
20245#. type: TP
20246#: start-stop-daemon.man
20247#, fuzzy, no-wrap
20248msgid "B<-o>, B<--oknodo>"
20249msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
20250
20251#. type: Plain text
20252#: start-stop-daemon.man
20253msgid "Return exit status 0 instead of 1 if no actions are (would be) taken."
20254msgstr ""
20255"Возвращать код 0 вместо 1, если не было выполнено (или не должно было быть "
20256"выполнено) никаких действий."
20257
20258#. type: TP
20259#: start-stop-daemon.man
20260#, fuzzy, no-wrap
20261msgid "B<-q>, B<--quiet>"
20262msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
20263
20264#. type: Plain text
20265#: start-stop-daemon.man
20266msgid "Do not print informational messages; only display error messages."
20267msgstr "Не выдавать информационных сообщений; только сообщения об ошибках."
20268
20269#. type: TP
20270#: start-stop-daemon.man
20271#, fuzzy, no-wrap
20272msgid "B<-c>, B<--chuid> I<username>|I<uid>[B<:>I<group>|I<gid>]"
20273msgstr "B<-c>|B<--chuid> I<имя-пользователя>|I<uid>"
20274
20275#. type: Plain text
20276#: start-stop-daemon.man
20277#, fuzzy
20278msgid ""
20279"Change to this username/uid before starting the process. You can also "
20280"specify a group by appending a B<:>, then the group or gid in the same way "
20281"as you would for the B<chown>(1) command (I<user>B<:>I<group>). If a user "
20282"is specified without a group, the primary GID for that user is used. When "
20283"using this option you must realize that the primary and supplemental groups "
20284"are set as well, even if the B<--group> option is not specified. The B<--"
20285"group> option is only for groups that the user isn't normally a member of "
20286"(like adding per process group membership for generic users like B<nobody>)."
20287msgstr ""
20288"Установить указанное имя пользователя или uid перед запуском процесса. Вы "
20289"можете также задать группу, добавив двоеточие B<:> имя группы или gid, как в "
20290"команде `chown' (I<пользователь>B<:>I<группа>). При использовании этого "
20291"параметра вы должны понимать, что также будут установлены основная и "
20292"дополнительная группы, даже если не указан параметр B<--group>. Параметр B<--"
20293"group> используется только для групп, в которых пользователь обычно не "
20294"состоит (например, в случае с системным пользователем B<nobody>)."
20295
20296#. type: TP
20297#: start-stop-daemon.man
20298#, fuzzy, no-wrap
20299msgid "B<-r>, B<--chroot> I<root>"
20300msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"
20301
20302#. type: Plain text
20303#: start-stop-daemon.man
20304msgid ""
20305"Chdir and chroot to I<root> before starting the process. Please note that "
20306"the pidfile is also written after the chroot."
20307msgstr ""
20308"Перед запуском процесса перейти в каталог I<root> и сделать его корневым. "
20309"Заметим, что pid-файл будет создан после установки нового корневого каталога."
20310
20311#. type: TP
20312#: start-stop-daemon.man
20313#, fuzzy, no-wrap
20314msgid "B<-d>, B<--chdir> I<path>"
20315msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<путь>"
20316
20317#. type: Plain text
20318#: start-stop-daemon.man
20319#, fuzzy
20320#| msgid ""
20321#| "Chdir to I<path> before starting the process. This is done after the "
20322#| "chroot if the B<-r>|B<--chroot> option is set. When not specified, start-"
20323#| "stop-daemon will chdir to the root directory before starting the process."
20324msgid ""
20325"Chdir to I<path> before starting the process. This is done after the chroot "
20326"if the B<-r>|B<--chroot> option is set. When not specified, B<start-stop-"
20327"daemon> will chdir to the root directory before starting the process."
20328msgstr ""
20329"Перейти в каталог I<путь> перед запуском процесса. Это действие выполняется "
20330"после выполнения действий согласно параметру B<-r>|B<--chroot> если он "
20331"задан. Если он не указан, то start-stop-daemon переходит в корневой каталог "
20332"перед запуском процесса."
20333
20334#. type: TP
20335#: start-stop-daemon.man
20336#, fuzzy, no-wrap
20337msgid "B<-b>, B<--background>"
20338msgstr "B<-b>|B<--background>"
20339
20340#. type: Plain text
20341#: start-stop-daemon.man
20342#, fuzzy
20343msgid ""
20344"Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
20345"will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
20346"force it into the background. B<Warning: start-stop-daemon> cannot check "
20347"the exit status if the process fails to execute for B<any> reason. This is a "
20348"last resort, and is only meant for programs that either make no sense "
20349"forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
20350"do this themselves."
20351msgstr ""
20352"Обычно этот параметр используется с программами, которые не могут сами "
20353"отключиться от терминала, на котором они запущены. Этот параметр заставит "
20354"B<start-stop-daemon> сделать fork() перед запуском процесса и перевести его "
20355"в фоновый режим. B<ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: start-stop-daemon> не может проверить код "
20356"возврата, если процесс не может успешно выполниться по I<какой бы то ни "
20357"было> причине. Это последняя возможность, предназначенная только для "
20358"программ, которые не умеют выполнять fork() сами, или если нет возможности "
20359"добавить в них код для этого."
20360
20361#. type: TP
20362#: start-stop-daemon.man
20363#, fuzzy, no-wrap
20364msgid "B<-C>, B<--no-close>"
20365msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
20366
20367#. type: Plain text
20368#: start-stop-daemon.man
20369msgid ""
20370"Do not close any file descriptor when forcing the daemon into the background "
20371"(since version 1.16.5). Used for debugging purposes to see the process "
20372"output, or to redirect file descriptors to log the process output. Only "
20373"relevant when using B<--background>."
20374msgstr ""
20375
20376#. type: TP
20377#: start-stop-daemon.man
20378#, fuzzy, no-wrap
20379msgid "B<-N>, B<--nicelevel> I<int>"
20380msgstr "B<-N>|B<--nicelevel> I<int>"
20381
20382#. type: Plain text
20383#: start-stop-daemon.man
20384msgid "This alters the priority of the process before starting it."
20385msgstr "Этот параметр перед запуском изменяет приоритет процесса."
20386
20387#. type: TP
20388#: start-stop-daemon.man
20389#, no-wrap
20390msgid "B<-P>, B<--procsched> I<policy>B<:>I<priority>"
20391msgstr ""
20392
20393#. type: Plain text
20394#: start-stop-daemon.man
20395msgid ""
20396"This alters the process scheduler policy and priority of the process before "
20397"starting it (since version 1.15.0). The priority can be optionally "
20398"specified by appending a B<:> followed by the value. The default I<priority> "
20399"is 0. The currently supported policy values are B<other>, B<fifo> and B<rr>."
20400msgstr ""
20401
20402#. type: TP
20403#: start-stop-daemon.man
20404#, fuzzy, no-wrap
20405msgid "B<-I>, B<--iosched> I<class>B<:>I<priority>"
20406msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
20407
20408#. type: Plain text
20409#: start-stop-daemon.man
20410msgid ""
20411"This alters the IO scheduler class and priority of the process before "
20412"starting it (since version 1.15.0). The priority can be optionally "
20413"specified by appending a B<:> followed by the value. The default I<priority> "
20414"is 4, unless I<class> is B<idle>, then I<priority> will always be 7. The "
20415"currently supported values for I<class> are B<idle>, B<best-effort> and "
20416"B<real-time>."
20417msgstr ""
20418
20419#. type: TP
20420#: start-stop-daemon.man
20421#, fuzzy, no-wrap
20422msgid "B<-k>, B<--umask> I<mask>"
20423msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
20424
20425#. type: Plain text
20426#: start-stop-daemon.man
20427#, fuzzy
20428msgid ""
20429"This sets the umask of the process before starting it (since version "
20430"1.13.22)."
20431msgstr "Этот параметр перед запуском изменяет приоритет процесса."
20432
20433#. type: TP
20434#: start-stop-daemon.man
20435#, fuzzy, no-wrap
20436msgid "B<-m>, B<--make-pidfile>"
20437msgstr "B<-m>|B<--make-pidfile>"
20438
20439#. type: Plain text
20440#: start-stop-daemon.man
20441#, fuzzy
20442msgid ""
20443"Used when starting a program that does not create its own pid file. This "
20444"option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
20445"pidfile> and place the pid into it just before executing the process. Note, "
20446"the file will only be removed when stopping the program if B<--remove-"
20447"pidfile> is used. B<Note:> This feature may not work in all cases. Most "
20448"notably when the program being executed forks from its main process. Because "
20449"of this, it is usually only useful when combined with the B<--background> "
20450"option."
20451msgstr ""
20452"Этот параметр используется, если запускаемая программа не создаёт свой "
20453"собственный pid-файл. При этом B<start-stop-daemon> непосредственно перед "
20454"запуском процесса создаст файл, указанный в параметре флага B<--pidfile> и "
20455"поместит в него pid запускаемого процесса. Заметим, что этот файл не будет "
20456"удалён при остановке программы. B<ЗАМЕЧАНИЕ:> Эта возможность иногда может "
20457"не работать. В в основном это случается, когда запускаемая программа "
20458"выполняет fork(). Поэтому данный параметр обычно бывает полезен только при "
20459"использовании вместе с параметром B<--background>."
20460
20461#. type: TP
20462#: start-stop-daemon.man
20463#, fuzzy, no-wrap
20464msgid "B<--remove-pidfile>"
20465msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
20466
20467#. type: Plain text
20468#: start-stop-daemon.man
20469msgid ""
20470"Used when stopping a program that does not remove its own pid file (since "
20471"version 1.17.19). This option will make B<start-stop-daemon> remove the "
20472"file referenced with B<--pidfile> after terminating the process."
20473msgstr ""
20474
20475#. type: Plain text
20476#: start-stop-daemon.man
20477msgid "Print verbose informational messages."
20478msgstr "Выдавать подробные информационные сообщения."
20479
20480#. type: Plain text
20481#: start-stop-daemon.man
20482msgid ""
20483"The requested action was performed. If B<--oknodo> was specified, it's also "
20484"possible that nothing had to be done. This can happen when B<--start> was "
20485"specified and a matching process was already running, or when B<--stop> was "
20486"specified and there were no matching processes."
20487msgstr ""
20488
20489#. type: Plain text
20490#: start-stop-daemon.man
20491msgid "If B<--oknodo> was not specified and nothing was done."
20492msgstr ""
20493
20494#. type: Plain text
20495#: start-stop-daemon.man
20496msgid ""
20497"If B<--stop> and B<--retry> were specified, but the end of the schedule was "
20498"reached and the processes were still running."
20499msgstr ""
20500
20501#. type: TP
20502#: start-stop-daemon.man
20503#, no-wrap
20504msgid "B<3>"
20505msgstr ""
20506
20507#. type: Plain text
20508#: start-stop-daemon.man
20509msgid "Any other error."
20510msgstr ""
20511
20512#. type: Plain text
20513#: start-stop-daemon.man
20514msgid ""
20515"When using the B<--status> command, the following status codes are returned:"
20516msgstr ""
20517
20518#. type: Plain text
20519#: start-stop-daemon.man
20520msgid "Program is running."
20521msgstr ""
20522
20523#. type: Plain text
20524#: start-stop-daemon.man
20525msgid "Program is not running and the pid file exists."
20526msgstr ""
20527
20528#. type: Plain text
20529#: start-stop-daemon.man
20530msgid "Program is not running."
20531msgstr ""
20532
20533#. type: TP
20534#: start-stop-daemon.man
20535#, no-wrap
20536msgid "B<4>"
20537msgstr ""
20538
20539#. type: Plain text
20540#: start-stop-daemon.man
20541msgid "Unable to determine program status."
20542msgstr ""
20543
20544#. type: Plain text
20545#: start-stop-daemon.man
20546msgid ""
20547"Start the B<food> daemon, unless one is already running (a process named "
20548"food, running as user food, with pid in food.pid):"
20549msgstr ""
20550
20551#. type: Plain text
20552#: start-stop-daemon.man
20553#, no-wrap
20554msgid ""
20555"start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food \\e\n"
20556"\t--pidfile /run/food.pid --startas /usr/sbin/food \\e\n"
20557"\t--chuid food -- --daemon\n"
20558msgstr ""
20559
20560#. type: Plain text
20561#: start-stop-daemon.man
20562msgid "Send B<SIGTERM> to B<food> and wait up to 5 seconds for it to stop:"
20563msgstr ""
20564
20565#. type: Plain text
20566#: start-stop-daemon.man
20567#, no-wrap
20568msgid ""
20569"start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\e\n"
20570"\t--pidfile /run/food.pid --retry 5\n"
20571msgstr ""
20572
20573#. type: Plain text
20574#: start-stop-daemon.man
20575msgid "Demonstration of a custom schedule for stopping B<food>:"
20576msgstr ""
20577
20578#. type: Plain text
20579#: start-stop-daemon.man
20580#, no-wrap
20581msgid ""
20582"start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \\e\n"
20583"\t--pidfile /run/food.pid --retry=TERM/30/KILL/5\n"
20584msgstr ""
20585
20586#. type: TH
20587#: update-alternatives.man
20588#, no-wrap
20589msgid "update-alternatives"
20590msgstr ""
20591
20592#. type: Plain text
20593#: update-alternatives.man
20594msgid ""
20595"update-alternatives - maintain symbolic links determining default commands"
20596msgstr ""
20597
20598#. type: Plain text
20599#: update-alternatives.man
20600#, fuzzy
20601msgid "B<update-alternatives> [I<option>...] I<command>"
20602msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
20603
20604#. type: Plain text
20605#: update-alternatives.man
20606msgid ""
20607"B<update-alternatives> creates, removes, maintains and displays information "
20608"about the symbolic links comprising the Debian alternatives system."
20609msgstr ""
20610
20611#. type: Plain text
20612#: update-alternatives.man
20613msgid ""
20614"It is possible for several programs fulfilling the same or similar functions "
20615"to be installed on a single system at the same time. For example, many "
20616"systems have several text editors installed at once. This gives choice to "
20617"the users of a system, allowing each to use a different editor, if desired, "
20618"but makes it difficult for a program to make a good choice for an editor to "
20619"invoke if the user has not specified a particular preference."
20620msgstr ""
20621
20622#. type: Plain text
20623#: update-alternatives.man
20624msgid ""
20625"Debian's alternatives system aims to solve this problem. A generic name in "
20626"the filesystem is shared by all files providing interchangeable "
20627"functionality. The alternatives system and the system administrator "
20628"together determine which actual file is referenced by this generic name. "
20629"For example, if the text editors B<ed>(1) and B<nvi>(1) are both installed "
20630"on the system, the alternatives system will cause the generic name I</usr/"
20631"bin/editor> to refer to I</usr/bin/nvi> by default. The system administrator "
20632"can override this and cause it to refer to I</usr/bin/ed> instead, and the "
20633"alternatives system will not alter this setting until explicitly requested "
20634"to do so."
20635msgstr ""
20636
20637#. type: Plain text
20638#: update-alternatives.man
20639msgid ""
20640"The generic name is not a direct symbolic link to the selected alternative. "
20641"Instead, it is a symbolic link to a name in the I<alternatives> "
20642"I<directory>, which in turn is a symbolic link to the actual file "
20643"referenced. This is done so that the system administrator's changes can be "
20644"confined within the I<%CONFDIR%> directory: the FHS (q.v.) gives reasons why "
20645"this is a Good Thing."
20646msgstr ""
20647
20648#. type: Plain text
20649#: update-alternatives.man
20650msgid ""
20651"When each package providing a file with a particular functionality is "
20652"installed, changed or removed, B<update-alternatives> is called to update "
20653"information about that file in the alternatives system. B<update-"
20654"alternatives> is usually called from the B<postinst> (configure) or B<prerm> "
20655"(remove and deconfigure) scripts in Debian packages."
20656msgstr ""
20657
20658#. type: Plain text
20659#: update-alternatives.man
20660msgid ""
20661"It is often useful for a number of alternatives to be synchronized, so that "
20662"they are changed as a group; for example, when several versions of the "
20663"B<vi>(1) editor are installed, the man page referenced by I</usr/share/man/"
20664"man1/vi.1> should correspond to the executable referenced by I</usr/bin/"
20665"vi>. B<update-alternatives> handles this by means of I<master> and I<slave> "
20666"links; when the master is changed, any associated slaves are changed too. A "
20667"master link and its associated slaves make up a I<link> I<group>."
20668msgstr ""
20669
20670#. type: Plain text
20671#: update-alternatives.man
20672msgid ""
20673"Each link group is, at any given time, in one of two modes: automatic or "
20674"manual. When a group is in automatic mode, the alternatives system will "
20675"automatically decide, as packages are installed and removed, whether and how "
20676"to update the links. In manual mode, the alternatives system will retain "
20677"the choice of the administrator and avoid changing the links (except when "
20678"something is broken)."
20679msgstr ""
20680
20681#. type: Plain text
20682#: update-alternatives.man
20683msgid ""
20684"Link groups are in automatic mode when they are first introduced to the "
20685"system. If the system administrator makes changes to the system's automatic "
20686"settings, this will be noticed the next time B<update-alternatives> is run "
20687"on the changed link's group, and the group will automatically be switched to "
20688"manual mode."
20689msgstr ""
20690
20691#. type: Plain text
20692#: update-alternatives.man
20693msgid ""
20694"Each alternative has a I<priority> associated with it. When a link group is "
20695"in automatic mode, the alternatives pointed to by members of the group will "
20696"be those which have the highest priority."
20697msgstr ""
20698
20699#. type: Plain text
20700#: update-alternatives.man
20701msgid ""
20702"When using the B<--config> option, B<update-alternatives> will list all of "
20703"the choices for the link group of which given I<name> is the master "
20704"alternative name. The current choice is marked with a ‘*’. You will then "
20705"be prompted for your choice regarding this link group. Depending on the "
20706"choice made, the link group might no longer be in I<auto> mode. You will "
20707"need to use the B<--auto> option in order to return to the automatic mode "
20708"(or you can rerun B<--config> and select the entry marked as automatic)."
20709msgstr ""
20710
20711#. type: Plain text
20712#: update-alternatives.man
20713msgid ""
20714"If you want to configure non-interactively you can use the B<--set> option "
20715"instead (see below)."
20716msgstr ""
20717
20718#. type: Plain text
20719#: update-alternatives.man
20720msgid ""
20721"Different packages providing the same file need to do so B<cooperatively>. "
20722"In other words, the usage of B<update-alternatives> is B<mandatory> for all "
20723"involved packages in such case. It is not possible to override some file in "
20724"a package that does not employ the B<update-alternatives> mechanism."
20725msgstr ""
20726
20727#. type: SH
20728#: update-alternatives.man
20729#, no-wrap
20730msgid "TERMINOLOGY"
20731msgstr ""
20732
20733#. type: Plain text
20734#: update-alternatives.man
20735msgid ""
20736"Since the activities of B<update-alternatives> are quite involved, some "
20737"specific terms will help to explain its operation."
20738msgstr ""
20739
20740#. type: TP
20741#: update-alternatives.man
20742#, no-wrap
20743msgid "generic name (or alternative link)"
20744msgstr ""
20745
20746#. type: Plain text
20747#: update-alternatives.man
20748msgid ""
20749"A name, like I</usr/bin/editor>, which refers, via the alternatives system, "
20750"to one of a number of files of similar function."
20751msgstr ""
20752
20753#. type: TP
20754#: update-alternatives.man
20755#, no-wrap
20756msgid "alternative name"
20757msgstr ""
20758
20759#. type: Plain text
20760#: update-alternatives.man
20761msgid "The name of a symbolic link in the alternatives directory."
20762msgstr ""
20763
20764#. type: TP
20765#: update-alternatives.man
20766#, no-wrap
20767msgid "alternative (or alternative path)"
20768msgstr ""
20769
20770#. type: Plain text
20771#: update-alternatives.man
20772msgid ""
20773"The name of a specific file in the filesystem, which may be made accessible "
20774"via a generic name using the alternatives system."
20775msgstr ""
20776
20777#. type: TP
20778#: update-alternatives.man
20779#, no-wrap
20780msgid "alternatives directory"
20781msgstr ""
20782
20783#. type: Plain text
20784#: update-alternatives.man
20785msgid ""
20786"A directory, by default I<%CONFDIR%/alternatives>, containing the symlinks."
20787msgstr ""
20788
20789#. type: TP
20790#: update-alternatives.man
20791#, no-wrap
20792msgid "administrative directory"
20793msgstr ""
20794
20795#. type: Plain text
20796#: update-alternatives.man
20797msgid ""
20798"A directory, by default I<%ADMINDIR%/alternatives>, containing B<update-"
20799"alternatives>' state information."
20800msgstr ""
20801
20802#. type: TP
20803#: update-alternatives.man
20804#, no-wrap
20805msgid "link group"
20806msgstr ""
20807
20808#. type: Plain text
20809#: update-alternatives.man
20810msgid "A set of related symlinks, intended to be updated as a group."
20811msgstr ""
20812
20813#. type: TP
20814#: update-alternatives.man
20815#, no-wrap
20816msgid "master link"
20817msgstr ""
20818
20819#. type: Plain text
20820#: update-alternatives.man
20821msgid ""
20822"The alternative link in a link group which determines how the other links in "
20823"the group are configured."
20824msgstr ""
20825
20826#. type: TP
20827#: update-alternatives.man
20828#, no-wrap
20829msgid "slave link"
20830msgstr ""
20831
20832#. type: Plain text
20833#: update-alternatives.man
20834msgid ""
20835"An alternative link in a link group which is controlled by the setting of "
20836"the master link."
20837msgstr ""
20838
20839#. type: TP
20840#: update-alternatives.man
20841#, no-wrap
20842msgid "automatic mode"
20843msgstr ""
20844
20845#. type: Plain text
20846#: update-alternatives.man
20847msgid ""
20848"When a link group is in automatic mode, the alternatives system ensures that "
20849"the links in the group point to the highest priority alternative appropriate "
20850"for the group."
20851msgstr ""
20852
20853#. type: TP
20854#: update-alternatives.man
20855#, no-wrap
20856msgid "manual mode"
20857msgstr ""
20858
20859#. type: Plain text
20860#: update-alternatives.man
20861msgid ""
20862"When a link group is in manual mode, the alternatives system will not make "
20863"any changes to the system administrator's settings."
20864msgstr ""
20865
20866#. type: TP
20867#: update-alternatives.man
20868#, no-wrap
20869msgid "B<--install> I<link name path priority> [B<--slave> I<link name path>]..."
20870msgstr ""
20871
20872#. type: Plain text
20873#: update-alternatives.man
20874msgid ""
20875"Add a group of alternatives to the system. I<link> is the generic name for "
20876"the master link, I<name> is the name of its symlink in the alternatives "
20877"directory, and I<path> is the alternative being introduced for the master "
20878"link. The arguments after B<--slave> are the generic name, symlink name in "
20879"the alternatives directory and the alternative path for a slave link. Zero "
20880"or more B<--slave> options, each followed by three arguments, may be "
20881"specified. Note that the master alternative must exist or the call will "
20882"fail. However if a slave alternative doesn't exist, the corresponding slave "
20883"alternative link will simply not be installed (a warning will still be "
20884"displayed). If some real file is installed where an alternative link has to "
20885"be installed, it is kept unless B<--force> is used."
20886msgstr ""
20887
20888#. type: Plain text
20889#: update-alternatives.man
20890msgid ""
20891"If the alternative name specified exists already in the alternatives "
20892"system's records, the information supplied will be added as a new set of "
20893"alternatives for the group. Otherwise, a new group, set to automatic mode, "
20894"will be added with this information. If the group is in automatic mode, and "
20895"the newly added alternatives' priority is higher than any other installed "
20896"alternatives for this group, the symlinks will be updated to point to the "
20897"newly added alternatives."
20898msgstr ""
20899
20900#. type: TP
20901#: update-alternatives.man
20902#, no-wrap
20903msgid "B<--set> I<name path>"
20904msgstr ""
20905
20906#. type: Plain text
20907#: update-alternatives.man
20908msgid ""
20909"Set the program I<path> as alternative for I<name.> This is equivalent to "
20910"B<--config> but is non-interactive and thus scriptable."
20911msgstr ""
20912
20913#. type: TP
20914#: update-alternatives.man
20915#, no-wrap
20916msgid "B<--remove> I<name path>"
20917msgstr ""
20918
20919#. type: Plain text
20920#: update-alternatives.man
20921msgid ""
20922"Remove an alternative and all of its associated slave links. I<name> is a "
20923"name in the alternatives directory, and I<path> is an absolute filename to "
20924"which I<name> could be linked. If I<name> is indeed linked to I<path>, "
20925"I<name> will be updated to point to another appropriate alternative (and the "
20926"group is put back in automatic mode), or removed if there is no such "
20927"alternative left. Associated slave links will be updated or removed, "
20928"correspondingly. If the link is not currently pointing to I<path>, no links "
20929"are changed; only the information about the alternative is removed."
20930msgstr ""
20931
20932#. type: TP
20933#: update-alternatives.man
20934#, fuzzy, no-wrap
20935msgid "B<--remove-all> I<name>"
20936msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
20937
20938#. type: Plain text
20939#: update-alternatives.man
20940msgid ""
20941"Remove all alternatives and all of their associated slave links. I<name> is "
20942"a name in the alternatives directory."
20943msgstr ""
20944
20945#. type: Plain text
20946#: update-alternatives.man
20947msgid ""
20948"Call B<--config> on all alternatives. It can be usefully combined with B<--"
20949"skip-auto> to review and configure all alternatives which are not configured "
20950"in automatic mode. Broken alternatives are also displayed. Thus a simple "
20951"way to fix all broken alternatives is to call B<yes '' | update-alternatives "
20952"--force --all>."
20953msgstr ""
20954
20955#. type: TP
20956#: update-alternatives.man
20957#, fuzzy, no-wrap
20958msgid "B<--auto> I<name>"
20959msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
20960
20961#. type: Plain text
20962#: update-alternatives.man
20963msgid ""
20964"Switch the link group behind the alternative for I<name> to automatic mode. "
20965"In the process, the master symlink and its slaves are updated to point to "
20966"the highest priority installed alternatives."
20967msgstr ""
20968
20969#. type: TP
20970#: update-alternatives.man
20971#, fuzzy, no-wrap
20972msgid "B<--display> I<name>"
20973msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
20974
20975#. type: Plain text
20976#: update-alternatives.man
20977msgid ""
20978"Display information about the link group. Information displayed includes "
20979"the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which "
20980"alternative the master link currently points to, what other alternatives are "
20981"available (and their corresponding slave alternatives), and the highest "
20982"priority alternative currently installed."
20983msgstr ""
20984
20985#. type: TP
20986#: update-alternatives.man
20987#, fuzzy, no-wrap
20988msgid "B<--get-selections>"
20989msgstr "B<dpkg --set-selections>"
20990
20991#. type: Plain text
20992#: update-alternatives.man
20993msgid ""
20994"List all master alternative names (those controlling a link group) and "
20995"their status (since version 1.15.0). Each line contains up to 3 fields "
20996"(separated by one or more spaces). The first field is the alternative name, "
20997"the second one is the status (either B<auto> or B<manual>), and the last one "
20998"contains the current choice in the alternative (beware: it's a filename and "
20999"thus might contain spaces)."
21000msgstr ""
21001
21002#. type: Plain text
21003#: update-alternatives.man
21004msgid ""
21005"Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
21006"by B<--get-selections> and reconfigure them accordingly (since version "
21007"1.15.0)."
21008msgstr ""
21009
21010#. type: TP
21011#: update-alternatives.man
21012#, fuzzy, no-wrap
21013msgid "B<--query> I<name>"
21014msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
21015
21016#. type: Plain text
21017#: update-alternatives.man
21018msgid ""
21019"Display information about the link group like B<--display> does, but in a "
21020"machine parseable way (since version 1.15.0, see section B<QUERY FORMAT> "
21021"below)."
21022msgstr ""
21023
21024#. type: TP
21025#: update-alternatives.man
21026#, fuzzy, no-wrap
21027msgid "B<--list> I<name>"
21028msgstr "B<--new> | B<--old>"
21029
21030#. type: Plain text
21031#: update-alternatives.man
21032msgid "Display all targets of the link group."
21033msgstr ""
21034
21035#. type: TP
21036#: update-alternatives.man
21037#, fuzzy, no-wrap
21038msgid "B<--config> I<name>"
21039msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
21040
21041#. type: Plain text
21042#: update-alternatives.man
21043msgid ""
21044"Show available alternatives for a link group and allow the user to "
21045"interactively select which one to use. The link group is updated."
21046msgstr ""
21047
21048#. type: TP
21049#: update-alternatives.man
21050#, fuzzy, no-wrap
21051msgid "B<--altdir>I< directory>"
21052msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
21053
21054#. type: Plain text
21055#: update-alternatives.man
21056msgid ""
21057"Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
21058"default."
21059msgstr ""
21060
21061#. type: Plain text
21062#: update-alternatives.man
21063msgid ""
21064"Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
21065"the default."
21066msgstr ""
21067
21068#. type: TP
21069#: update-alternatives.man
21070#, fuzzy, no-wrap
21071msgid "B<--log>I< file>"
21072msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
21073
21074#. type: Plain text
21075#: update-alternatives.man
21076msgid ""
21077"Specifies the log file (since version 1.15.0), when this is to be different "
21078"from the default (%LOGDIR%/alternatives.log)."
21079msgstr ""
21080
21081#. type: Plain text
21082#: update-alternatives.man
21083msgid ""
21084"Allow replacing or dropping any real file that is installed where an "
21085"alternative link has to be installed or removed."
21086msgstr ""
21087
21088#. type: TP
21089#: update-alternatives.man
21090#, fuzzy, no-wrap
21091msgid "B<--skip-auto>"
21092msgstr "B<822-date>"
21093
21094#. type: Plain text
21095#: update-alternatives.man
21096msgid ""
21097"Skip configuration prompt for alternatives which are properly configured in "
21098"automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>."
21099msgstr ""
21100
21101#. type: TP
21102#: update-alternatives.man
21103#, fuzzy, no-wrap
21104msgid "B<--verbose>"
21105msgstr "B<-v>|B<--verbose>"
21106
21107#. type: Plain text
21108#: update-alternatives.man
21109msgid "Generate more comments about what is being done."
21110msgstr ""
21111
21112#. type: Plain text
21113#: update-alternatives.man
21114msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
21115msgstr ""
21116
21117#. type: Plain text
21118#: update-alternatives.man
21119msgid ""
21120"Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
21121"action."
21122msgstr ""
21123
21124#. type: Plain text
21125#: update-alternatives.man
21126msgid ""
21127"If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be used "
21128"as the base administrative directory."
21129msgstr ""
21130
21131#. type: TP
21132#: update-alternatives.man
21133#, no-wrap
21134msgid "I<%CONFDIR%/alternatives/>"
21135msgstr ""
21136
21137#. type: Plain text
21138#: update-alternatives.man
21139msgid ""
21140"The default alternatives directory. Can be overridden by the B<--altdir> "
21141"option."
21142msgstr ""
21143
21144#. type: TP
21145#: update-alternatives.man
21146#, fuzzy, no-wrap
21147msgid "I<%ADMINDIR%/alternatives/>"
21148msgstr "I<%ADMINDIR%/status>"
21149
21150#. type: Plain text
21151#: update-alternatives.man
21152msgid ""
21153"The default administration directory. Can be overridden by the B<--"
21154"admindir> option."
21155msgstr ""
21156
21157#. type: SH
21158#: update-alternatives.man
21159#, no-wrap
21160msgid "QUERY FORMAT"
21161msgstr ""
21162
21163#. type: Plain text
21164#: update-alternatives.man
21165msgid ""
21166"The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n> "
21167"+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried "
21168"link group. The first block contains the following fields:"
21169msgstr ""
21170
21171#. type: TP
21172#: update-alternatives.man
21173#, fuzzy, no-wrap
21174msgid "B<Name:>I< name>"
21175msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
21176
21177#. type: Plain text
21178#: update-alternatives.man
21179msgid "The alternative name in the alternative directory."
21180msgstr ""
21181
21182#. type: TP
21183#: update-alternatives.man
21184#, fuzzy, no-wrap
21185msgid "B<Link:>I< link>"
21186msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
21187
21188#. type: Plain text
21189#: update-alternatives.man
21190msgid "The generic name of the alternative."
21191msgstr ""
21192
21193#. type: TP
21194#: update-alternatives.man
21195#, fuzzy, no-wrap
21196msgid "B<Slaves:>I< list-of-slaves>"
21197msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
21198
21199#. type: Plain text
21200#: update-alternatives.man
21201msgid ""
21202"When this field is present, the B<next> lines hold all slave links "
21203"associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
21204"line. Each line contains one space, the generic name of the slave "
21205"alternative, another space, and the path to the slave link."
21206msgstr ""
21207
21208#. type: TP
21209#: update-alternatives.man
21210#, fuzzy, no-wrap
21211msgid "B<Status:>I< status>"
21212msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
21213
21214#. type: Plain text
21215#: update-alternatives.man
21216msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)."
21217msgstr ""
21218
21219#. type: TP
21220#: update-alternatives.man
21221#, fuzzy, no-wrap
21222msgid "B<Best:>I< best-choice>"
21223msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
21224
21225#. type: Plain text
21226#: update-alternatives.man
21227msgid ""
21228"The path of the best alternative for this link group. Not present if there "
21229"is no alternatives available."
21230msgstr ""
21231
21232#. type: TP
21233#: update-alternatives.man
21234#, fuzzy, no-wrap
21235msgid "B<Value:>I< currently-selected-alternative>"
21236msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
21237
21238#. type: Plain text
21239#: update-alternatives.man
21240msgid ""
21241"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic "
21242"value B<none>. It is used if the link doesn't exist."
21243msgstr ""
21244
21245#. type: Plain text
21246#: update-alternatives.man
21247msgid ""
21248"The other blocks describe the available alternatives in the queried link "
21249"group:"
21250msgstr ""
21251
21252#. type: TP
21253#: update-alternatives.man
21254#, no-wrap
21255msgid "B<Alternative:>I< path-of-this-alternative>"
21256msgstr ""
21257
21258#. type: Plain text
21259#: update-alternatives.man
21260msgid "Path to this block's alternative."
21261msgstr ""
21262
21263#. type: TP
21264#: update-alternatives.man
21265#, fuzzy, no-wrap
21266msgid "B<Priority:>I< priority-value>"
21267msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
21268
21269#. type: Plain text
21270#: update-alternatives.man
21271msgid "Value of the priority of this alternative."
21272msgstr ""
21273
21274#. type: Plain text
21275#: update-alternatives.man
21276msgid ""
21277"When this field is present, the B<next> lines hold all slave alternatives "
21278"associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
21279"line. Each line contains one space, the generic name of the slave "
21280"alternative, another space, and the path to the slave alternative."
21281msgstr ""
21282
21283#. type: SS
21284#: update-alternatives.man
21285#, no-wrap
21286msgid "Example"
21287msgstr ""
21288
21289#. type: Plain text
21290#: update-alternatives.man
21291#, no-wrap
21292msgid ""
21293"$ update-alternatives --query editor\n"
21294"Name: editor\n"
21295"Link: /usr/bin/editor\n"
21296"Slaves:\n"
21297" editor.1.gz /usr/share/man/man1/editor.1.gz\n"
21298" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/editor.1.gz\n"
21299" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/editor.1.gz\n"
21300" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/editor.1.gz\n"
21301" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/editor.1.gz\n"
21302"Status: auto\n"
21303"Best: /usr/bin/vim.basic\n"
21304"Value: /usr/bin/vim.basic\n"
21305msgstr ""
21306"$ update-alternatives --query editor\n"
21307"Name: editor\n"
21308"Link: /usr/bin/editor\n"
21309"Slaves:\n"
21310" editor.1.gz /usr/share/man/man1/editor.1.gz\n"
21311" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/editor.1.gz\n"
21312" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/editor.1.gz\n"
21313" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/editor.1.gz\n"
21314" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/editor.1.gz\n"
21315"Status: auto\n"
21316"Best: /usr/bin/vim.basic\n"
21317"Value: /usr/bin/vim.basic\n"
21318
21319#. type: Plain text
21320#: update-alternatives.man
21321#, no-wrap
21322msgid ""
21323"Alternative: /bin/ed\n"
21324"Priority: -100\n"
21325"Slaves:\n"
21326" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n"
21327msgstr ""
21328"Alternative: /bin/ed\n"
21329"Priority: -100\n"
21330"Slaves:\n"
21331" editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz\n"
21332
21333#. type: Plain text
21334#: update-alternatives.man
21335#, no-wrap
21336msgid ""
21337"Alternative: /usr/bin/vim.basic\n"
21338"Priority: 50\n"
21339"Slaves:\n"
21340" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
21341" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
21342" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
21343" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
21344" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
21345msgstr ""
21346"Alternative: /usr/bin/vim.basic\n"
21347"Priority: 50\n"
21348"Slaves:\n"
21349" editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz\n"
21350" editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz\n"
21351" editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz\n"
21352" editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz\n"
21353" editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz\n"
21354
21355#. type: Plain text
21356#: update-alternatives.man
21357msgid ""
21358"With B<--verbose> B<update-alternatives> chatters incessantly about its "
21359"activities on its standard output channel. If problems occur, B<update-"
21360"alternatives> outputs error messages on its standard error channel and "
21361"returns an exit status of 2. These diagnostics should be self-explanatory; "
21362"if you do not find them so, please report this as a bug."
21363msgstr ""
21364
21365#. type: Plain text
21366#: update-alternatives.man
21367msgid ""
21368"There are several packages which provide a text editor compatible with "
21369"B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by the "
21370"link group B<vi>, which includes links for the program itself and the "
21371"associated manpage."
21372msgstr ""
21373
21374#. type: Plain text
21375#: update-alternatives.man
21376msgid ""
21377"To display the available packages which provide B<vi> and the current "
21378"setting for it, use the B<--display> action:"
21379msgstr ""
21380
21381#. type: Plain text
21382#: update-alternatives.man
21383msgid "B<update-alternatives --display vi>"
21384msgstr ""
21385
21386#. type: Plain text
21387#: update-alternatives.man
21388msgid ""
21389"To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
21390"then select a number from the list:"
21391msgstr ""
21392
21393#. type: Plain text
21394#: update-alternatives.man
21395msgid "B<update-alternatives --config vi>"
21396msgstr ""
21397
21398#. type: Plain text
21399#: update-alternatives.man
21400msgid ""
21401"To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
21402"as root:"
21403msgstr ""
21404
21405#. type: Plain text
21406#: update-alternatives.man
21407msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
21408msgstr ""
21409
21410#. type: Plain text
21411#: update-alternatives.man
21412msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
21413msgstr ""
21414
21415#, fuzzy
21416#~| msgid "B<Suggests:> E<lt>package listE<gt>"
21417#~ msgid "B<Testsuite-Restrictions:>I< name-list>"
21418#~ msgstr "B<Suggests:> E<lt>список пакетовE<gt>"
21419
21420#, fuzzy
21421#~ msgid "B<deb-old>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)."
21422#~ msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
21423
21424#~ msgid ""
21425#~ "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) "
21426#~ "for more information about them:"
21427#~ msgstr ""
21428#~ "Нижеследующие файлы являются компонентами бинарного пакета. Смотрите "
21429#~ "B<deb>(5), где приведена подробная информация:"
21430
21431#, fuzzy
21432#~ msgid "B<--file>I< file>"
21433#~ msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
21434
21435#, fuzzy
21436#~ msgid "B<-l>, B<--label> I<file>"
21437#~ msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pid-файл>"
21438
21439#, fuzzy
21440#~| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>"
21441#~ msgid "I<source-name>B<_>I<source-version>B<_>I<buildinfo-id>B<.buildinfo>"
21442#~ msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
21443
21444#, fuzzy
21445#~ msgid "B<--buildinfo-id=>I<identifier>"
21446#~ msgstr "B<-t>|B<--test>"
21447
21448#~ msgid "Debian"
21449#~ msgstr "Debian"
21450
21451#~ msgid "dpkg utilities"
21452#~ msgstr "утилиты dpkg"
21453
21454#, fuzzy
21455#~ msgid "B<dpkg-distaddfile>(1), B<dpkg-genchanges>(1)."
21456#~ msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
21457
21458#, fuzzy
21459#~ msgid "Debian project"
21460#~ msgstr "Проект Debian"
21461
21462#~ msgid "Debian Project"
21463#~ msgstr "Проект Debian"
21464
21465#, fuzzy
21466#~ msgid ""
21467#~ "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the "
21468#~ "default I<%LOGDIR%/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the "
21469#~ "last filename is used. Log messages are of the form ‘YYYY-MM-DD HH:MM:SS "
21470#~ "startup I<type> I<command>’ for each dpkg invocation where I<type> is "
21471#~ "B<archives> (with a I<command> of B<unpack> or B<install>) or B<packages> "
21472#~ "(with a I<command> of B<configure>, B<triggers-only>, B<remove> or "
21473#~ "B<purge>); ‘YYYY-MM-DD HH:MM:SS status I<state> I<pkg> I<installed-"
21474#~ "version>’ for status change updates; ‘YYYY-MM-DD HH:MM:SS I<action> "
21475#~ "I<pkg> I<installed-version> I<available-version>’ for actions where "
21476#~ "I<action> is one of B<install>, B<upgrade>, B<configure>, B<trigproc>, "
21477#~ "B<disappear>, B<remove> or B<purge>; and ‘YYYY-MM-DD HH:MM:SS conffile "
21478#~ "I<filename> I<decision>’ for conffile changes where I<decision> is either "
21479#~ "B<install> or B<keep>."
21480#~ msgstr ""
21481#~ "Протоколировать изменения обновлений и действия в I<файл>, вместо файл по "
21482#~ "умолчанию I<%LOGDIR%/dpkg.log>. Если этот параметр указан несколько раз, "
21483#~ "то используется последнее имя файла. Протоколируемые сообщения имеют вид "
21484#~ "`YYYY-MM-DD HH:MM:SS status E<lt>stateE<gt> E<lt>pkgE<gt> E<lt>installed-"
21485#~ "versionE<gt>' при изменении состояния обновлений; `YYYY-MM-DD HH:MM:SS "
21486#~ "E<lt>actionE<gt> E<lt>pkgE<gt> E<lt>installed-versionE<gt> E<lt>available-"
21487#~ "versionE<gt>' при выполнении действия, где I<E<lt>actionE<gt>> может быть "
21488#~ "install, upgrade, remove, purge; и `YYYY-MM-DD HH:MM:SS conffile "
21489#~ "E<lt>filenameE<gt> E<lt>decisionE<gt>' при изменении конфигурационных "
21490#~ "файлов, \n"
21491#~ "где I<E<lt>decision> может быть install или keep."
21492
21493#, fuzzy
21494#~ msgid "B<--new>"
21495#~ msgstr "B<--nocheck>"
21496
21497#, fuzzy
21498#~ msgid "B<--old>"
21499#~ msgstr "B<hold>"
21500
21501#~ msgid "AUTHOR"
21502#~ msgstr "АВТОР"
21503
21504#, fuzzy
21505#~ msgid "B<-T>I<target>"
21506#~ msgstr "B<-t>|B<--test>"
21507
21508#, fuzzy
21509#~ msgid "B<-D>"
21510#~ msgstr "B<-B>"
21511
21512#, fuzzy
21513#~ msgid "B<-nc>"
21514#~ msgstr "B<-B>"
21515
21516#, fuzzy
21517#~ msgid "B<-tc>"
21518#~ msgstr "B<-B>"
21519
21520#, fuzzy
21521#~ msgid "B<-R>I<rules-file>"
21522#~ msgstr "I<control>"
21523
21524#, fuzzy
21525#~ msgid "B<-us>"
21526#~ msgstr "B<-B>"
21527
21528#, fuzzy
21529#~ msgid "B<-uc>"
21530#~ msgstr "B<-B>"
21531
21532#, fuzzy
21533#~| msgid "B<purge>"
21534#~ msgid "B<-i>[I<regex>]"
21535#~ msgstr "B<purge>"
21536
21537#, fuzzy
21538#~ msgid "B<-I>[I<pattern>]"
21539#~ msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
21540
21541#, fuzzy
21542#~ msgid "B<-z>, B<-Z>"
21543#~ msgstr "B<-t>|B<--test>"
21544
21545#, fuzzy
21546#~ msgid "Variables set by dpkg-architecture"
21547#~ msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
21548
21549#, fuzzy
21550#~ msgid ""
21551#~ "See I<%PKGDOCDIR%/THANKS> for the list of people who have contributed to "
21552#~ "B<dselect>."
21553#~ msgstr ""
21554#~ "Смотрите файл I<%PKGDOCDIR%/THANKS>, где приведён список тех, кто "
21555#~ "участвовал в разработке B<dpkg>.\n"
21556
21557#, fuzzy
21558#~| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>"
21559#~ msgid "B<Source:>I< source-name>"
21560#~ msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
21561
21562#~ msgid ""
21563#~ "The name of the source package that this binary package came from, if "
21564#~ "different than the name of the package itself."
21565#~ msgstr ""
21566#~ "Имя пакета с исходниками, из которого компилируется бинарный пакет, если "
21567#~ "оно отличается от имени самого пакета."
21568
21569#, fuzzy
21570#~ msgid ""
21571#~ "B<dpkg-scanpackages>(1), B<dpkg-scansources>(1), B<apt-ftparchive>(1), B</"
21572#~ "usr/share/doc/debian-policy/policy.html/index.html>."
21573#~ msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
21574
21575#, fuzzy
21576#~ msgid "B<-b>, B<-B>, B<-A>"
21577#~ msgstr "B<-t>|B<--test>"
21578
21579#~ msgid "REQUIRED FIELDS"
21580#~ msgstr "ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ"
21581
21582#, fuzzy
21583#~ msgid "B<Package:>I< package-name>"
21584#~ msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
21585
21586#~ msgid "OPTIONAL FIELDS"
21587#~ msgstr "НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ"
21588
21589#~ msgid ""
21590#~ "This is a general field that gives the package a category based on the "
21591#~ "software that it installs. Some common sections are `utils', `net', "
21592#~ "`mail', `text', `x11' etc."
21593#~ msgstr ""
21594#~ "Это обобщающее поле, в котором пакету присваивается категория, в "
21595#~ "зависимости от типа программного обеспечения, которое он содержит. "
21596#~ "Примерами секций могут служить `utils', `net', `mail', `text', `x11' и т."
21597#~ "д."
21598
21599#~ msgid ""
21600#~ "Sets the importance of this package in relation to the system as a "
21601#~ "whole. Common priorities are `required', `standard', `optional', `extra' "
21602#~ "etc."
21603#~ msgstr ""
21604#~ "Устанавливает важность данного пакета, в зависимости от его значимости "
21605#~ "для системы. Приоритеты могут быть такими: `required', `standard', "
21606#~ "`optional', `extra' и т.д."
21607
21608#, fuzzy
21609#~| msgid ""
21610#~| "A version number may start with a `E<gt>E<gt>', in which case any later "
21611#~| "version will match, and may specify or omit the Debian packaging "
21612#~| "revision (separated by a hyphen). Accepted version relationships are "
21613#~| "\"E<gt>E<gt>\" for greater than, \"E<lt>E<lt>\" for less than, \"E<gt>="
21614#~| "\" for greater than or equal to, \"E<lt>=\" for less than or equal to, "
21615#~| "and \"=\" for equal to."
21616#~ msgid ""
21617#~ "A version number may start with a \"E<gt>E<gt>\", in which case any later "
21618#~ "version will match, and may specify or omit the Debian packaging revision "
21619#~ "(separated by a hyphen). Accepted version relationships are \"E<gt>E<gt>"
21620#~ "\" for greater than, \"E<lt>E<lt>\" for less than, \"E<gt>=\" for greater "
21621#~ "than or equal to, \"E<lt>=\" for less than or equal to, and \"=\" for "
21622#~ "equal to."
21623#~ msgstr ""
21624#~ "Если номер версии начинается с `E<gt>E<gt>', то это означает любую более "
21625#~ "позднюю версию, при чём также может быть задан или пропущен номер ревизии "
21626#~ "Debian (который отделен от версии дефисом). Таким образом: \"E<gt>E<gt>\" "
21627#~ "означает \"больше чем\", \"E<lt>E<lt>\" -- \"меньше чем\", \"E<gt>=\" -- "
21628#~ "\"больше или равно чем\", \"E<lt>=\" -- \"меньше или равно чем\", а \"=\" "
21629#~ "-- \"только версия, которая указана\"."
21630
21631#, fuzzy
21632#~ msgid "B<--since> I<version>, B<-s>I<version>,B< -v>I<version>"
21633#~ msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
21634
21635#, fuzzy
21636#~ msgid "B<--from> I<version>, B<-f>I<version>"
21637#~ msgstr "B<dpkg --version>"
21638
21639#, fuzzy
21640#~ msgid "B<--to> I<version>, B<-t>I<version>"
21641#~ msgstr "B<dpkg --version>"
21642
21643#, fuzzy
21644#~ msgid "B<--count> I<number>, B<-c>I<number>, B<-n>I<number>"
21645#~ msgstr ""
21646#~ "B<start-stop-daemon> B<-S>|B<--start> I<параметры> [B<-->] I<аргументы>"
21647
21648#, fuzzy
21649#~ msgid "B<--offset> I<number>, B<-o>I<number>"
21650#~ msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
21651
21652#, fuzzy
21653#~ msgid "B<--debug>I< file >|I< >B<-D>I<file>"
21654#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"
21655
21656#, fuzzy
21657#~ msgid "B<-l>"
21658#~ msgstr "B<-B>"
21659
21660#, fuzzy
21661#~ msgid "B<-e>I<debian-architecture>"
21662#~ msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
21663
21664#, fuzzy
21665#~ msgid "B<-u>"
21666#~ msgstr "B<-B>"
21667
21668#, fuzzy
21669#~ msgid "B<-L>"
21670#~ msgstr "B<-B>"
21671
21672#, fuzzy
21673#~ msgid "B<-a>I<debian-architecture>"
21674#~ msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
21675
21676#, fuzzy
21677#~ msgid "B<-A>I<debian-architecture>"
21678#~ msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
21679
21680#, fuzzy
21681#~ msgid " B<-C>, B<--audit>"
21682#~ msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
21683
21684#~ msgid ""
21685#~ "Searches for packages that have been installed only partially on your "
21686#~ "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working."
21687#~ msgstr ""
21688#~ "Найти пакеты, которые были установлены в системе только частично. B<dpkg> "
21689#~ "посоветует, что делать, чтобы восстановить их работоспособность."
21690
21691#, fuzzy
21692#~ msgid "B<-O>"
21693#~ msgstr "B<-B>"
21694
21695#~ msgid ""
21696#~ "You might transfer this file to another computer, and install it there "
21697#~ "with:"
21698#~ msgstr ""
21699#~ "Вы можете перенести этот файл на другой компьютер и установить его там с "
21700#~ "помощью:"
21701
21702#, fuzzy
21703#~| msgid "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>"
21704#~ msgid "B<DM-Upload-Allowed:> B<yes>|B<no>"
21705#~ msgstr "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>"
21706
21707#~ msgid "PACKAGE STATES"
21708#~ msgstr "СОСТОЯНИЯ ПАКЕТА"
21709
21710#~ msgid "PACKAGE FLAGS"
21711#~ msgstr "ФЛАГИ ПАКЕТА"
21712
21713#~ msgid "I<control>"
21714#~ msgstr "I<control>"
21715
21716#, fuzzy
21717#~| msgid "WARNING"
21718#~ msgid "HARDENING"
21719#~ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
21720
21721#, fuzzy
21722#~ msgid "WARNINGS"
21723#~ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
21724
21725#, fuzzy
21726#~ msgid "debian/source/patch-header"
21727#~ msgstr "B<config-files>"
21728
21729#, fuzzy
21730#~ msgid "MATCHING OPTIONS"
21731#~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
21732
21733#, fuzzy
21734#~ msgid "B<--command-fd >I<n>"
21735#~ msgstr "B<dpkg --command-fd E<lt>nE<gt>>"
21736
21737#, fuzzy
21738#~ msgid ""
21739#~ "Accept a series of commands on input file descriptor I<n>. Note: "
21740#~ "additional options set on the command line, and through this file "
21741#~ "descriptor, are not reset for subsequent commands executed during the "
21742#~ "same run."
21743#~ msgstr ""
21744#~ "Принимает серию команд из входного файлового дескриптора B<E<lt>nE<gt>>. "
21745#~ "Замечание: дополнительные параметры, заданные в командной строке, а также "
21746#~ "через этот дескриптор, не сбрасываются для последующих команд, "
21747#~ "выполняющихся далее в этом запуске."
21748
21749#, fuzzy
21750#~ msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):"
21751#~ msgstr "Показать список пакетов, относящихся к редактору vi:"
21752
21753#, fuzzy
21754#~ msgid "B<-S>I<pkgbuilddir>"
21755#~ msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
21756
21757#~ msgid "Check whether a process has created the file I<pid-file>."
21758#~ msgstr "Проверить какой процесс создал I<pid-файл>."
21759
21760#~ msgid ""
21761#~ "Check for processes that are instances of this executable (according to "
21762#~ "B</proc/>I<pid>B</exe>)."
21763#~ msgstr ""
21764#~ "Проверить процессы, которые являются экземплярами данного исполняемого "
21765#~ "файла (согласно B</proc/>I<pid>B</exe>)."
21766
21767#~ msgid ""
21768#~ "Check for processes with the name I<process-name> (according to B</proc/"
21769#~ ">I<pid>B</stat>)."
21770#~ msgstr ""
21771#~ "Проверить процессы с именем I<имя_процесса> (согласно B</proc/>I<pid>B</"
21772#~ "stat>)."
21773
21774#~ msgid ""
21775#~ "Check for processes owned by the user specified by I<username> or I<uid>."
21776#~ msgstr ""
21777#~ "Проверить процессы, принадлежащие пользователю, указанному с помощью "
21778#~ "I<имени_пользователя> или I<uid>."
21779
21780#~ msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
21781#~ msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
21782
21783#, fuzzy
21784#~| msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>"
21785#~ msgid "B<Multi-Arch:> E<lt>same|foreign|allowedE<gt> "
21786#~ msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
21787
21788#, fuzzy
21789#~ msgid ""
21790#~ "B<dpkg> can also be used as a front-end to B<dpkg-deb>(1). The following "
21791#~ "are B<dpkg-deb> actions, and if they are encountered, B<dpkg> just runs "
21792#~ "B<dpkg-deb> with the parameters given to it:"
21793#~ msgstr ""
21794#~ "B<dpkg> может также использоваться как интерфейс к B<dpkg-deb>. "
21795#~ "Нижеследующие действия являются действиями B<dpkg-deb>, и если они "
21796#~ "встречаются, то B<dpkg> просто запускает B<dpkg-deb> с указанными "
21797#~ "параметрами:"
21798
21799#~ msgid ""
21800#~ " B<-b>, B<--build>,\n"
21801#~ " B<-c>, B<--contents>,\n"
21802#~ " B<-I>, B<--info>,\n"
21803#~ " B<-f>, B<--field>,\n"
21804#~ " B<-e>, B<--control>,\n"
21805#~ " B<-x>, B<--extract>,\n"
21806#~ " B<-X>, B<--vextract>, and\n"
21807#~ " B<--fsys-tarfile>.\n"
21808#~ msgstr ""
21809#~ " B<-b>, B<--build>,\n"
21810#~ " B<-c>, B<--contents>,\n"
21811#~ " B<-I>, B<--info>,\n"
21812#~ " B<-f>, B<--field>,\n"
21813#~ " B<-e>, B<--control>,\n"
21814#~ " B<-x>, B<--extract>,\n"
21815#~ " B<-X>, B<--vextract> и\n"
21816#~ " B<--fsys-tarfile>.\n"
21817
21818#~ msgid "Please refer to B<dpkg-deb>(1) for information about these actions."
21819#~ msgstr "Все эти действия описаны в B<dpkg-deb>(1)."
21820
21821#, fuzzy
21822#~ msgid "B<--new>, B<--old>"
21823#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"
21824
21825#~ msgid ""
21826#~ "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option."
21827#~ msgstr ""
21828#~ "Выбрать, соответственно, новый или старый формат пакета. Это параметр "
21829#~ "программы B<dpkg-deb>(1)."
21830
21831#~ msgid ""
21832#~ "Don't read or check contents of control file while building a package. "
21833#~ "This is a B<dpkg-deb>(1) option."
21834#~ msgstr ""
21835#~ "Не читать и не проверять содержимое файла control при создании пакета. "
21836#~ "Это параметр программы B<dpkg-deb>(1)."
21837
21838#, fuzzy
21839#~ msgid "B<--admindir>I< E<lt>directoryE<gt>>"
21840#~ msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
21841
21842#, fuzzy
21843#~ msgid "B<--licence>, B<--license>"
21844#~ msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
21845
21846#~ msgid "Display B<dpkg> licence."
21847#~ msgstr "Показать лицензию B<dpkg>."
21848
21849#~ msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
21850#~ msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"
21851
21852#~ msgid ""
21853#~ "Define this to something if you prefer B<dpkg> starting a new shell "
21854#~ "rather than suspending itself, while doing a shell escape."
21855#~ msgstr ""
21856#~ "Если она определена, то B<dpkg> при запуске оболочки не приостанавливает "
21857#~ "себя, а создаёт новый процесс."
21858
21859#, fuzzy
21860#~ msgid "B<--license>, B<--licence>"
21861#~ msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
21862
21863#, fuzzy
21864#~ msgid "B<-l>, B<--license>"
21865#~ msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
21866
21867#, fuzzy
21868#~ msgid "B<-I>[I<file-pattern>]"
21869#~ msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
21870
21871#, fuzzy
21872#~ msgid "B<--licence>|B<--license>"
21873#~ msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
21874
21875#, fuzzy
21876#~ msgid "B<-h>"
21877#~ msgstr "B<-B>"
21878
21879#, fuzzy
21880#~ msgid "B<--without-quilt>"
21881#~ msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
21882
21883#, fuzzy
21884#~ msgid "B<-z>I<level>"
21885#~ msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
21886
21887#~ msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
21888#~ msgstr "Забыть о неустановленных недоступных пакетах."
21889
21890#, fuzzy
21891#~ msgid "install-info"
21892#~ msgstr "B<install>"
21893
21894#, fuzzy
21895#~ msgid "B<[--] >I<filename>"
21896#~ msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
21897
21898#, fuzzy
21899#~ msgid "B<--keep-old>"
21900#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"
21901
21902#, fuzzy
21903#~ msgid "B<emacs>(1), B<info>(1), B<gzip(1).>"
21904#~ msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
21905
21906#, fuzzy
21907#~ msgid "B<Error:> E<lt>error detailsE<gt>"
21908#~ msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
21909
21910#, fuzzy
21911#~ msgid "B<-E>"
21912#~ msgstr "B<-B>"
21913
21914#, fuzzy
21915#~ msgid "B<-W>"
21916#~ msgstr "B<-B>"
21917
21918#~ msgid ""
21919#~ "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file "
21920#~ "is B<dselect update>."
21921#~ msgstr ""
21922#~ "Для упрощения процедуры получения и обновления файла I<available> можно "
21923#~ "использовать команду B<dselect update>."
21924
21925#, fuzzy
21926#~ msgid ""
21927#~ "Send package status info to file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. This can be "
21928#~ "given multiple times. Status updates are of the form `status: "
21929#~ "E<lt>pkgE<gt>: E<lt>pkg stateE<gt>'. Errors are reported as `status: "
21930#~ "E<lt>pkgE<gt>: error: extend-error-message'. Configuration file "
21931#~ "conflicts are reported as `status: conffile-prompt: conffile : 'current-"
21932#~ "conffile' 'new-conffile' useredited distedited'."
21933#~ msgstr ""
21934#~ "Послать информацию о состоянии пакета в файловый дескриптор "
21935#~ "I<E<lt>nE<gt>>. Этот параметр можно задавать несколько раз. Эта "
21936#~ "информация выдаётся в виде `status: E<lt>pkgE<gt>: E<lt>pkg qstateE<gt>'. "
21937#~ "Ошибки выдаются в форме `status: E<lt>pkgE<gt>: error: extend-error-"
21938#~ "message'. Конфликты конфигурационных файлов выдаются в форме `status: "
21939#~ "conffile-prompt: conffile : 'current-conffile' 'new-conffile' useredited "
21940#~ "distedited'"
21941
21942#~ msgid ""
21943#~ "See I<%PKGDOCDIR%/THANKS> for the list of people who have\n"
21944#~ "contributed to B<dpkg>.\n"
21945#~ msgstr ""
21946#~ "Смотрите файл I<%PKGDOCDIR%/THANKS>, где приведён список тех, кто "
21947#~ "участвовал в разработке B<dpkg>.\n"
21948
21949#~ msgid "B<dpkg -C> | B<--audit>"
21950#~ msgstr "B<dpkg -C> | B<--audit>"
21951
21952#~ msgid "B<dpkg --help>"
21953#~ msgstr "B<dpkg --help>"
21954
21955#~ msgid "B<dpkg -Dh >|B< --debug=help>"
21956#~ msgstr "B<dpkg -Dh >|B< --debug=help>"
21957
21958#~ msgid "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
21959#~ msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
21960
21961#~ msgid "B<dpkg --version>"
21962#~ msgstr "B<dpkg --version>"
21963
21964#~ msgid "B<--root=>I<dir> | B<--admindir=>I<dir> | B<--instdir=>I<dir>"
21965#~ msgstr "B<--root=>I<dir> | B<--admindir=>I<dir> | B<--instdir=>I<dir>"
21966
21967#, fuzzy
21968#~ msgid "B<--info>, B<-I>"
21969#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"
21970
21971#, fuzzy
21972#~ msgid "B<--show>, B<-W>"
21973#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"
21974
21975#, fuzzy
21976#~ msgid "B<--field>, B<-f>"
21977#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"
21978
21979#, fuzzy
21980#~ msgid "B<--control>, B<-e>"
21981#~ msgstr "I<control>"
21982
21983#, fuzzy
21984#~ msgid "B<--help>, B<-h>"
21985#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"
21986
21987#, fuzzy
21988#~ msgid "Prints B<dpkg-deb>'s version number."
21989#~ msgstr "Показать информацию о версии B<dpkg>."
21990
21991#, fuzzy
21992#~ msgid "B<--licence>"
21993#~ msgstr "B<--nocheck>"
21994
21995#, fuzzy
21996#~ msgid "OTHER OPTIONS"
21997#~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
21998
21999#, fuzzy
22000#~ msgid "B<-h, --help>"
22001#~ msgstr "B<dpkg --help>"
22002
22003#, fuzzy
22004#~ msgid "B<dpkg-query> B<-l>|B<--list> I<package-name-pattern> ..."
22005#~ msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
22006
22007#, fuzzy
22008#~ msgid "B<dpkg-query> B<-W>|B<--show> I<package-name-pattern> ..."
22009#~ msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
22010
22011#, fuzzy
22012#~ msgid "B<dpkg-query> B<-s>|B<--status> I<package-name> ..."
22013#~ msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
22014
22015#, fuzzy
22016#~ msgid "B<dpkg-query> B<-L>|B<--listfiles> I<package-name> ..."
22017#~ msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
22018
22019#, fuzzy
22020#~ msgid "B<dpkg-query> B<-p>|B<--print-avail> I<package-name> ..."
22021#~ msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<имя файла пакета> ..."
22022
22023#, fuzzy
22024#~ msgid "B<dpkg-query> B<--licence>|B<--license>"
22025#~ msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
22026
22027#, fuzzy
22028#~ msgid "B<dpkg-query> B<--version>"
22029#~ msgstr "B<dpkg --version>"
22030
22031#, fuzzy
22032#~ msgid "Display licence and copyright information."
22033#~ msgstr "Показать информацию о версии B<dpkg>."
22034
22035#, fuzzy
22036#~ msgid "Display version information."
22037#~ msgstr "Показать информацию о версии B<dpkg>."
22038
22039#, fuzzy
22040#~ msgid "B<-x>"
22041#~ msgstr "B<-B>"
22042
22043#, fuzzy
22044#~ msgid "B<-IE<lt>filenameE<gt>>"
22045#~ msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
22046
22047#, fuzzy
22048#~ msgid "B<dpkg-gencontrol> does not take any non-option arguments."
22049#~ msgstr "B<822-date> не использует аргументов или параметров."
22050
22051#, fuzzy
22052#~ msgid "B<dpkg-genchanges> does not take any non-option arguments."
22053#~ msgstr "B<822-date> не использует аргументов или параметров."
22054
22055#, fuzzy
22056#~ msgid "B<dpkg-buildpackage> does not take any non-option arguments."
22057#~ msgstr "B<822-date> не использует аргументов или параметров."
22058
22059#, fuzzy
22060#~ msgid ""
22061#~ "B<dpkg-parsechangelog> does not take any non-common options or non-option "
22062#~ "arguments."
22063#~ msgstr "B<822-date> не использует аргументов или параметров."
22064
22065#, fuzzy
22066#~ msgid "B<dpkg-split> B<-l>|B<--listq>"
22067#~ msgstr "B<dpkg -C> | B<--audit>"
22068
22069#, fuzzy
22070#~ msgid "B<--join>, B<-j>"
22071#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"
22072
22073#, fuzzy
22074#~ msgid "B<--npquiet>, B<-Q>"
22075#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"
22076
22077#~ msgid "B<start-stop-daemon> B<-H>|B<--help>"
22078#~ msgstr "B<start-stop-daemon> B<-H>|B<--help>"
22079
22080#~ msgid "B<start-stop-daemon> B<-V>|B<--version>"
22081#~ msgstr "B<start-stop-daemon> B<-V>|B<--version>"
22082
22083#~ msgid "B<-H>|B<--help>"
22084#~ msgstr "B<-H>|B<--help>"
22085
22086#~ msgid "Print version information; then exit."
22087#~ msgstr "Выдать информацию о версии и завершить работу."
22088
22089#~ msgid ""
22090#~ "Set by B<dpkg> to the filename of the old configuration file when you "
22091#~ "start a shell to examine a changed configuration. file."
22092#~ msgstr ""
22093#~ "Устанавливается B<dpkg> равной именем старого конфигурационного файла при "
22094#~ "запуске оболочки для определения изменения конфигурации. file."
22095
22096#~ msgid ""
22097#~ "Set by B<dpkg> to the filename of the newversion of a configuration file "
22098#~ "when you start a shell to examine a changed configuration. file."
22099#~ msgstr ""
22100#~ "Устанавливается B<dpkg> равной именем нового конфигурационного файла при "
22101#~ "запуске оболочки для определения изменения конфигурации. file."
22102
22103#~ msgid ""
22104#~ "B<auto-select>(*): Select packages to install them, and deselect packages "
22105#~ "to remove them."
22106#~ msgstr ""
22107#~ "B<auto-select>(*): Выбрать пакеты для установки, и отменить выделение для "
22108#~ "удаления."