dpkg (1.18.25) stretch; urgency=medium
[dpkg] / man / pl / update-alternatives.man
CommitLineData
1479465f
GJ
1.\" dpkg manual page - update-alternatives(1)
2.\"
3.\" Copyright © 1997-1998 Charles Briscoe-Smith
4.\" Copyright © 1999 Ben Collins <bcollins@debian.org>
5.\" Copyright © 2000 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
6.\" Copyright © 2003 Adam Heath <doogie@debian.org>
7.\" Copyright © 2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>
8.\" Copyright © 2006-2015 Guillem Jover <guillem@debian.org>
9.\" Copyright © 2008 Pierre Habouzit <madcoder@debian.org>
10.\" Copyright © 2009-2011 Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org>
11.\"
12.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
13.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
14.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
15.\" (at your option) any later version.
16.\"
17.\" This is distributed in the hope that it will be useful,
18.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
19.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
20.\" GNU General Public License for more details.
21.\"
22.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
23.\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
24.
25.\"*******************************************************************
26.\"
27.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
28.\"
29.\"*******************************************************************
30.TH update\-alternatives 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% "użytki dpkg"
31.nh
32.SH NAZWA
33update\-alternatives \- zarządzanie dowiązaniami symbolicznymi określającymi
34domyślne polecenia
35.
36.SH SKŁADNIA
37\fBupdate\-alternatives\fP [\fIopcja\fP...] \fIpolecenie\fP
38.
39.SH OPIS
40\fBupdate\-alternatives\fP tworzy, usuwa, wyświetla informacje o dowiązaniach
41symbolicznych składających się na system alternatyw Debiana oraz nimi
42zarządza.
43.PP
44Kilka programów mających tę samą lub podobną funkcjonalność może zostać
45zainstalowanych w systemie w tym samym czasie. Na przykład w wielu systemach
46jest zainstalowanych jednocześnie kilka edytorów tekstu. Stanowi to
47ułatwienie dla użytkowników takiego systemu, z których każdy może uruchomić
48inny edytor, jeśli ma na to ochotę. Z drugiej strony jest to jednak
49utrudnienie dla programów chcących podjąć właściwą decyzję, który edytor
50uruchomić, jeżeli użytkownik nie określił swoich preferencji co do edytora.
51.PP
52Celem systemu alternatyw Debiana jest rozwiązanie tego problemu. Ogólna
53nazwa w systemie plików jest współdzielona przez wszystkie pliki
54dostarczające zmieniającą się funkcjonalność. System alternatyw oraz
55administrator systemu określają, do którego obecnego pliku prowadzi ta
56ogólna nazwa. Na przykład, jeżeli zainstalowano zarówno edytor \fBed\fP(1) jak
57i \fBnvi\fP(1), to system alternatyw spowoduje, że nazwa ogólna
58\fI/usr/bin/editor\fP będzie się odnosić do \fI/usr/bin/nvi\fP. Administrator
59systemu może zmienić to ustawienie na \fI/usr/bin/ed\fP, a system alternatyw
60tego nie zmieni, chyba że administrator każe mu tak zrobić.
61.PP
62Nazwa ogólna nie jest bezpośrednim dowiązaniem symbolicznym do wybranej
63alternatywy, ale jest dowiązaniem do pliku w \fIkatalogu\fP \fIalternatyw\fP,
64które z kolei jest dowiązaniem do właściwego pliku. Jest tak zrobione
65dlatego, żeby zmiany wprowadzane przez administratora systemu były
66ograniczone do katalogu \fI%CONFDIR%\fP: standard FHS wymienia powody, aby tak
67zrobić.
68.PP
69When each package providing a file with a particular functionality is
70installed, changed or removed, \fBupdate\-alternatives\fP is called to update
71information about that file in the alternatives system.
72\fBupdate\-alternatives\fP is usually called from the \fBpostinst\fP (configure) or
73\fBprerm\fP (remove and deconfigure) scripts in Debian packages.
74.PP
75Często użyteczne jest, aby pewna liczba alternatyw była zsynchronizowana,
76tak żeby była zmieniana jako grupa. Na przykład jeżeli jest zainstalowane
77kilka wersji edytora \fBvi\fP(1), to strona podręcznika
78\fI/usr/share/man/man1/vi.1\fP powinna odpowiadać wersji programu
79zainstalowanego jako \fI/usr/bin/vi\fP. \fBupdate\-alternatives\fP obsługuje to
80przy pomocy dowiązań \fIgłównych\fP i \fIpodrzędnych\fP \- zmiana dowiązania
81głównego powoduje zmianę skojarzonych dowiązań podrzędnych. Dowiązanie
82główne i skojarzone z nim dowiązania podrzędne tworzą \fIgrupę\fP \fIdowiązań\fP.
83.PP
84Każda grupa dowiązań jest zawsze w jednym z dwóch trybów: automatycznym lub
85ręcznym. W trybie automatycznym podczas instalacji lub usuwania pakietu
86system alternatyw automatycznie zdecyduje, czy i jak aktualizować
87dowiązania. W trybie ręcznym system alternatyw nie będzie zmieniał dowiązań
88i zostawi wszystkie decyzje administratorowi systemu.
89.PP
90Grupa dowiązań jest trybie automatycznym, kiedy jest po raz pierwszy
91wprowadzana do systemu. Jeżeli administrator systemu wprowadzi zmiany do
92automatycznych ustawień, będą one wzięte pod uwagę podczas następnego
93uruchomienia \fBupdate\-alternatives\fP na takiej zmienionej grupie dowiązań, a
94grupa ta automatycznie przejdzie w tryb ręczny.
95.PP
96Z każdą alternatywą skojarzony jest \fIpriorytet\fP. Jeżeli grupa dowiązań jest
97w trybie automatycznym, to wybraną alternatywą będzie ta, która ma najwyższy
98priorytet.
99.PP
100When using the \fB\-\-config\fP option, \fBupdate\-alternatives\fP will list all of
101the choices for the link group of which given \fIname\fP is the master
102alternative name. The current choice is marked with a ‘*’. You will then
103be prompted for your choice regarding this link group. Depending on the
104choice made, the link group might no longer be in \fIauto\fP mode. You will
105need to use the \fB\-\-auto\fP option in order to return to the automatic mode
106(or you can rerun \fB\-\-config\fP and select the entry marked as automatic).
107.PP
108Aby skonfigurować nieinteraktywnie, można użyć opcji \fB\-\-set\fP (patrz niżej).
109.PP
110Różne pakiety dostarczające tych samych plików powinny \fBwspółpracować\fP ze
111sobą w tym zakresie. Oznacza to, że używanie programu \fBupdate\-alternatives\fP
112jest \fBobowiązkowe\fP dla wszystkich takich pakietów \- nie jest możliwe
113nadpisanie pewnych plików w pakiecie, który nie używa mechanizmu
114\fBupdate\-alternatives\fP.
115.
116.SH TERMINOLOGIA
117Ponieważ operacje programu \fBupdate\-alternatives\fP są dość złożone, poniżej
118podane są terminy, które pomogą je zrozumieć.
119.TP
120nazwa ogólna (lub dowiązanie alternatywy)
121Nazwa, taka jak \fI/usr/bin/editor\fP, która odnosi się przez system alternatyw
122do jednego z kilku plików o podobnej funkcjonalności.
123.TP
124nazwa alternatywy
125Nazwa dowiązania symbolicznego w katalogu alternatyw.
126.TP
127alternatywa (lub ścieżka alternatywy)
128Nazwa określonego pliku w systemie plików, który w systemie alternatyw może
129być dostępny przez nazwę ogólną.
130.TP
131katalog alternatyw
132Katalog zawierający dowiązania symboliczne, domyślnie
133\fI%CONFDIR%/alternatives\fP.
134.TP
135katalog administracyjny
136Katalog zawierający informacje o stanie \fBupdate\-alternatives\fP, domyślnie
137\fI/var/lib/dpkg/alternatives\fP.
138.TP
139grupa dowiązań
140Zbiór powiązanych dowiązań symbolicznych, zarządzany jako grupa.
141.TP
142dowiązanie główne
143Dowiązanie alternatywy w grupie dowiązań, które określa sposób
144konfigurowania innych dowiązań z tej grupy.
145.TP
146dowiązanie podrzędne
147Dowiązanie alternatywy w grupie dowiązań, które jest kontrolowane przez
148ustawienie głównego dowiązania.
149.TP
150tryb automatyczny
151Kiedy grupa dowiązań jest w trybie automatycznym, system alternatyw zapewni,
152że dowiązania z tej grupy wskazują na alternatywę o najwyższym priorytecie.
153.TP
154tryb ręczny
155Kiedy grupa dowiązań jest w trybie ręcznym, system alternatyw nic nie zmieni
156w ustawieniach wprowadzonych przez administratora systemu.
157.
158.SH POLECENIA
159.TP
160\fB\-\-install\fP \fIdowiązanie nazwa ścieżka priorytet\fP [\fB\-\-slave\fP \fIdowiązanie nazwa ścieżka\fP]...
161Dodaje grupę alternatyw do systemu. \fIdowiązanie\fP jest ogólną nazwą głównego
162dowiązania, \fInazwa\fP jest nazwą dowiązania symbolicznego w katalogu
163alternatyw, a \fIścieżka\fP jest wprowadzaną alternatywą dla głównego
164dowiązania. Argumentami opcji \fB\-\-slave\fP są nazwa ogólna, nazwa dowiązania
165symbolicznego w katalogu alternatyw i ścieżka alternatywy dla dowiązania
166podrzędnego. Można podać zero lub więcej opcji \fB\-\-slave\fP, po każdej muszą
167następować jej trzy argumenty. Należy zauważyć, że główna alternatywa musi
168istnieć, inaczej wywołanie się nie powiedzie. Jednak jeśli nie będzie
169istnieć podrzędna alternatywa, odpowiednie dowiązanie podrzędne po prostu
170nie zostanie zainstalowane (ale nadal będzie wyświetlane ostrzeżenie). Jeśli
171w miejscu gdzie powinno być zainstalowane dowiązanie alternatywy istnieje
172rzeczywisty plik, jest on zachowywany, chyba że użyta jest opcja \fB\-\-force\fP.
173.IP
174Jeżeli określona nazwa alternatywy już istnieje w systemie alternatyw, to
175podana informacja będzie dodana jako nowy zbiór alternatyw dla tej grupy. W
176przeciwnym wypadku zostanie utworzona nowa grupa, ustawiona w tryb
177automatyczny. Jeżeli grupa jest w trybie automatycznym, a priorytet nowo
178dodawanych alternatyw jest większy od priorytetu każdej z innych
179zainstalowanych alternatyw w tej grupie, to dowiązania symboliczne będą
180zaktualizowane tak, żeby prowadziły do nowo dodanych alternatyw.
181.TP
182\fB\-\-set\fP \fInazwa ścieżka\fP
183Ustawia program \fIścieżka\fP jako alternatywę dla \fInazwy\fP. Jest to
184nieinteraktywny, a więc możliwy do użycia w skryptach, odpowiednik opcji
185\fB\-\-config\fP.
186.TP
187\fB\-\-remove\fP \fInazwa ścieżka\fP
188Usuwa alternatywę i wszystkie dowiązania podrzędne z nią
189skojarzone. \fInazwa\fP jest nazwą w katalogu alternatyw, \fIścieżka\fP jest
190absolutną nazwą pliku, do której \fInazwa\fP mogłaby być dowiązaniem. Jeżeli
191\fInazwa\fP rzeczywiście jest dowiązaniem do \fIścieżki\fP, to \fInazwa\fP zostanie
192zaktualizowana, tak żeby wskazywała na inną odpowiednią alternatywę (zaś
193grupa jest ustawiana ponownie w tryb automatyczny), albo zostanie usunięta
194jeżeli nie pozostanie ani jedna alternatywa. Skojarzone dowiązania podrzędne
195zostaną odpowiednio zaktualizowane lub usunięte. Jeżeli dowiązanie nie
196prowadzi obecnie do \fIścieżki\fP, to żadne dowiązania nie będą aktualizowane;
197zostanie tylko usunięta informacja o alternatywie.
198.TP
199\fB\-\-remove\-all\fP \fInazwa\fP
200Usuwa wszystkie dowiązania alternatyw i wszystkie skojarzone z nimi
201dowiązania podrzędne. \fInazwa\fP jest nazwą w katalogu alternatyw.
202.TP
203\fB\-\-all\fP
204Wywołuje \fB\-\-config\fP dla wszystkich alternatyw. Można to użytecznie połączyć
205z \fB\-\-skip\-auto\fP aby przejrzeć i skonfigurować wszystkie alternatywy, które
206nie są skonfigurowane w tryb automatyczny. Wyświetlane są również
207nieaktualne alternatywy. Dlatego prostym sposobem naprawienia uszkodzonych
208alternatyw jest wywołanie \fByes \*(rq | update\-alternatives \-\-force \-\-all\fP.
209.TP
210\fB\-\-auto\fP \fInazwa\fP
211Przełącza grupę dowiązań dla alternatywy w tryb automatyczny. Podczas tego
212procesu, główne dowiązanie wraz z jego dowiązaniami podrzędnymi będą
213zaktualizowane tak, aby wskazywać na alternatywę o najwyższym priorytecie.
214.TP
215\fB\-\-display\fP \fInazwa\fP
216Display information about the link group. Information displayed includes
217the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which
218alternative the master link currently points to, what other alternatives are
219available (and their corresponding slave alternatives), and the highest
220priority alternative currently installed.
221.TP
222\fB\-\-get\-selections\fP
223List all master alternative names (those controlling a link group) and
224their status (since version 1.15.0). Each line contains up to 3 fields
225(separated by one or more spaces). The first field is the alternative name,
226the second one is the status (either \fBauto\fP or \fBmanual\fP), and the last one
227contains the current choice in the alternative (beware: it's a filename and
228thus might contain spaces).
229.TP
230\fB\-\-set\-selections\fP
231Read configuration of alternatives on standard input in the format generated
232by \fB\-\-get\-selections\fP and reconfigure them accordingly (since version
2331.15.0).
234.TP
235\fB\-\-query\fP \fInazwa\fP
236Display information about the link group like \fB\-\-display\fP does, but in a
237machine parseable way (since version 1.15.0, see section \fBQUERY FORMAT\fP
238below).
239.TP
240\fB\-\-list\fP \fInazwa\fP
241Wyświetla wszystkie cele w grupie dowiązań.
242.TP
243\fB\-\-config\fP \fInazwa\fP
244Wyświetla dostępne alternatywy w grupie dowiązań i pozwala użytkownikowi
245interaktywnie wybrać, której należy użyć. Grupa dowiązań zostanie
246odpowiednio zaktualizowana.
247.TP
248\fB\-\-help\fP
249Wyświetla informację o użytkowaniu i kończy działanie.
250.TP
251\fB\-\-version\fP
252Wyświetla informację o wersji i pomyślnie kończy działanie.
253.
254.SH OPCJE
255.TP
256\fB\-\-altdir\fP\fI katalog\fP
257Określa katalog alternatyw, jeżeli ma być inny niż domyślny.
258.TP
259\fB\-\-admindir\fP\fI katalog\fP
260Określa katalog administracyjny, jeżeli ma być inny niż domyślny.
261.TP
262\fB\-\-log\fP\fI plik\fP
263Specifies the log file (since version 1.15.0), when this is to be different
264from the default (%LOGDIR%/alternatives.log).
265.TP
266\fB\-\-force\fP
267Allow replacing or dropping any real file that is installed where an
268alternative link has to be installed or removed.
269.TP
270\fB\-\-skip\-auto\fP
271Pomija pytania o konfigurację alternatyw, które są właściwie skonfigurowane
272w trybie automatycznym. Ta opcja ma znaczenie tylko przy \fB\-\-config\fP lub
273\fB\-\-all\fP.
274.TP
275\fB\-\-verbose\fP
276Generate more comments about what is being done.
277.TP
278\fB\-\-quiet\fP
279Nie wyświetla żadnych komentarzy, chyba że wystąpi błąd.
280.
281.SH "KOD WYJŚCIA"
282.TP
283\fB0\fP
284Akcja zakończyła się powodzeniem.
285.TP
286\fB2\fP
287Wystąpiły problemy podczas przetwarzania linii poleceń lub wykonywania
288akcji.
289.
290.SH ŚRODOWISKO
291.TP
292\fBDPKG_ADMINDIR\fP
293Jeśli ustawione oraz nie podano opcji \fB\-\-admindir\fP, to będzie użyte jako
294bazowy katalog administracyjny.
295.
296.SH PLIKI
297.TP
298\fI%CONFDIR%/alternatives/\fP
299Domyślny katalog alternatyw. Można go zmienić opcją \fB\-altdir\fP.
300.TP
301\fI%ADMINDIR%/alternatives/\fP
302Domyślny katalog administracyjny. Można go zmienić opcją \fB\-admindir\fP.
303.
304.SH "FORMAT ZAPYTANIA"
305The \fB\-\-query\fP format is using an RFC822\-like flat format. It's made of \fIn\fP
306+ 1 blocks where \fIn\fP is the number of alternatives available in the queried
307link group. The first block contains the following fields:
308.TP
309\fBName:\fP\fI nazwa\fP
310Nazwa alternatywy w katalogu alternatyw.
311.TP
312\fBLink:\fP\fI dowiązanie\fP
313Nazwa ogólna alternatywy.
314.TP
315\fBSlaves:\fP\fI lista\-alternatyw\-podrzędnych\fP
316Gdy to pole jest obecne, \fBnastępne\fP wiersze zawierają wszystkie podrzędne
317dowiązania związane z głównym dowiązaniem alternatywy. W każdym wierszu
318podana jest jedna podrzędna alternatywa. Każdy wiersz zawiera jedną spację,
319ogólną nazwę alternatywy podrzędnej, kolejną spację i w końcu ścieżkę do
320dowiązania podrzędnego.
321.TP
322\fBStatus:\fP\fI status\fP
323Status alternatywy (\fBauto\fP lub \fBmanual\fP).
324.TP
325\fBBest:\fP\fI najlepszy wybór\fP
326Ścieżka najlepszej alternatywy dla tej grupy dowiązań. Nie jest wyświetlana,
327jeśli nie ma dostępnych żadnych alternatyw.
328.TP
329\fBValue:\fP\fI aktualnie wybrana alternatywa\fP
330Ścieżka aktualnie wybranej alternatywy. Może również przyjmować specjalną
331wartość \fBnone\fP \- jest ona używana jeśli dowiązanie nie istnieje.
332.PP
333Inne bloki opisują dostępne alternatywy w grupie dowiązań, do której odnosi
334się zapytanie:
335.TP
336\fBAlternative:\fP\fI ścieżka\-alternatywy\fP
337Ścieżka do alternatywy opisywanej w tym bloku.
338.TP
339\fBPriority:\fP\fI wartość\-priorytetu\fP
340Wartość priorytetu alternatywy.
341.TP
342\fBSlaves:\fP\fI lista\-alternatyw\-podrzędnych\fP
343When this field is present, the \fBnext\fP lines hold all slave alternatives
344associated to the master link of the alternative. There is one slave per
345line. Each line contains one space, the generic name of the slave
346alternative, another space, and the path to the slave alternative.
347.
348.SS Example
349.nf
350$ update\-alternatives \-\-query editor
351Name: editor
352Link: /usr/bin/editor
353Slaves:
354 editor.1.gz /usr/share/man/man1/editor.1.gz
355 editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/editor.1.gz
356 editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/editor.1.gz
357 editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/editor.1.gz
358 editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/editor.1.gz
359Status: auto
360Best: /usr/bin/vim.basic
361Value: /usr/bin/vim.basic
362
363Alternative: /bin/ed
364Priority: \-100
365Slaves:
366 editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz
367
368Alternative: /usr/bin/vim.basic
369Priority: 50
370Slaves:
371 editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz
372 editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz
373 editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz
374 editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz
375 editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz
376.fi
377.
378.SH DIAGNOSTYKA
379Po podaniu \fB\-\-verbose\fP, \fBupdate\-alternatives\fP wypisuje nieustannie
380informacje o podejmowanych działaniach na swoim standardowym wyjściu. Jeżeli
381wystąpi błąd, \fBupdate\-alternatives\fP wyświetla komunikaty błędów na
382standardowym wyjściu błędów i kończy działanie z kodem wyjścia 2. Wypisywana
383diagnostyka powinna wszystko wyjaśniać, jeżeli tak nie jest, proszę zgłosić
384to jako błąd.
385.
386.SH PRZYKŁADY
387Istnieje klika pakietów, które dostarczają edytora tekstu kompatybilnego z
388edytorem \fBvi\fP, na przykład \fBnvi\fP i \fBvim\fP. To, który pakiet będzie
389używany, kontrolowane jest przez grupę dowiązań \fBvi\fP, zawierającą
390dowiązania do samego programu i odpowiadających mu stron podręcznika.
391.PP
392Aby wyświetlić listę dostępnych pakietów, które dostarczają \fBvi\fP oraz jego
393bieżące ustawienie, należy użyć akcji \fB\-\-display\fP:
394.PP
395.RS
396\fBupdate\-alternatives \-\-display vi\fP
397.RE
398.PP
399Aby wybrać określoną implementację edytora \fBvi\fP, należy użyć tego polecenia
400jako użytkownik root i wybrać liczbę z listy:
401.PP
402.RS
403\fBupdate\-alternatives \-\-config vi\fP
404.RE
405.PP
406Aby przywrócić automatyczne wybieranie implementacji programu \fBvi\fP, należy
407jako użytkownik root wykonać:
408.PP
409.RS
410\fBupdate\-alternatives \-\-auto vi\fP
411.RE
412.
413.SH "ZOBACZ TAKŻE"
414\fBln\fP(1), FHS \- standard hierarchii systemu plików.
415.SH TŁUMACZE
416Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999
417.br
418Bartosz Feński <fenio@debian.org>, 2004-2005
419.br
420Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008
421.br
422Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008
423.br
424Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012