Commit | Line | Data |
---|---|---|
1479465f GJ |
1 | .\" dpkg manual page - update-alternatives(1) |
2 | .\" | |
3 | .\" Copyright © 1997-1998 Charles Briscoe-Smith | |
4 | .\" Copyright © 1999 Ben Collins <bcollins@debian.org> | |
5 | .\" Copyright © 2000 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org> | |
6 | .\" Copyright © 2003 Adam Heath <doogie@debian.org> | |
7 | .\" Copyright © 2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com> | |
8 | .\" Copyright © 2006-2015 Guillem Jover <guillem@debian.org> | |
9 | .\" Copyright © 2008 Pierre Habouzit <madcoder@debian.org> | |
10 | .\" Copyright © 2009-2011 Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org> | |
11 | .\" | |
12 | .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify | |
13 | .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
14 | .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or | |
15 | .\" (at your option) any later version. | |
16 | .\" | |
17 | .\" This is distributed in the hope that it will be useful, | |
18 | .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
19 | .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the | |
20 | .\" GNU General Public License for more details. | |
21 | .\" | |
22 | .\" You should have received a copy of the GNU General Public License | |
23 | .\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. | |
24 | . | |
25 | .\"******************************************************************* | |
26 | .\" | |
27 | .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. | |
28 | .\" | |
29 | .\"******************************************************************* | |
30 | .TH update\-alternatives 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% "użytki dpkg" | |
31 | .nh | |
32 | .SH NAZWA | |
33 | update\-alternatives \- zarządzanie dowiązaniami symbolicznymi określającymi | |
34 | domyślne polecenia | |
35 | . | |
36 | .SH SKŁADNIA | |
37 | \fBupdate\-alternatives\fP [\fIopcja\fP...] \fIpolecenie\fP | |
38 | . | |
39 | .SH OPIS | |
40 | \fBupdate\-alternatives\fP tworzy, usuwa, wyświetla informacje o dowiązaniach | |
41 | symbolicznych składających się na system alternatyw Debiana oraz nimi | |
42 | zarządza. | |
43 | .PP | |
44 | Kilka programów mających tę samą lub podobną funkcjonalność może zostać | |
45 | zainstalowanych w systemie w tym samym czasie. Na przykład w wielu systemach | |
46 | jest zainstalowanych jednocześnie kilka edytorów tekstu. Stanowi to | |
47 | ułatwienie dla użytkowników takiego systemu, z których każdy może uruchomić | |
48 | inny edytor, jeśli ma na to ochotę. Z drugiej strony jest to jednak | |
49 | utrudnienie dla programów chcących podjąć właściwą decyzję, który edytor | |
50 | uruchomić, jeżeli użytkownik nie określił swoich preferencji co do edytora. | |
51 | .PP | |
52 | Celem systemu alternatyw Debiana jest rozwiązanie tego problemu. Ogólna | |
53 | nazwa w systemie plików jest współdzielona przez wszystkie pliki | |
54 | dostarczające zmieniającą się funkcjonalność. System alternatyw oraz | |
55 | administrator systemu określają, do którego obecnego pliku prowadzi ta | |
56 | ogólna nazwa. Na przykład, jeżeli zainstalowano zarówno edytor \fBed\fP(1) jak | |
57 | i \fBnvi\fP(1), to system alternatyw spowoduje, że nazwa ogólna | |
58 | \fI/usr/bin/editor\fP będzie się odnosić do \fI/usr/bin/nvi\fP. Administrator | |
59 | systemu może zmienić to ustawienie na \fI/usr/bin/ed\fP, a system alternatyw | |
60 | tego nie zmieni, chyba że administrator każe mu tak zrobić. | |
61 | .PP | |
62 | Nazwa ogólna nie jest bezpośrednim dowiązaniem symbolicznym do wybranej | |
63 | alternatywy, ale jest dowiązaniem do pliku w \fIkatalogu\fP \fIalternatyw\fP, | |
64 | które z kolei jest dowiązaniem do właściwego pliku. Jest tak zrobione | |
65 | dlatego, żeby zmiany wprowadzane przez administratora systemu były | |
66 | ograniczone do katalogu \fI%CONFDIR%\fP: standard FHS wymienia powody, aby tak | |
67 | zrobić. | |
68 | .PP | |
69 | When each package providing a file with a particular functionality is | |
70 | installed, changed or removed, \fBupdate\-alternatives\fP is called to update | |
71 | information about that file in the alternatives system. | |
72 | \fBupdate\-alternatives\fP is usually called from the \fBpostinst\fP (configure) or | |
73 | \fBprerm\fP (remove and deconfigure) scripts in Debian packages. | |
74 | .PP | |
75 | Często użyteczne jest, aby pewna liczba alternatyw była zsynchronizowana, | |
76 | tak żeby była zmieniana jako grupa. Na przykład jeżeli jest zainstalowane | |
77 | kilka wersji edytora \fBvi\fP(1), to strona podręcznika | |
78 | \fI/usr/share/man/man1/vi.1\fP powinna odpowiadać wersji programu | |
79 | zainstalowanego jako \fI/usr/bin/vi\fP. \fBupdate\-alternatives\fP obsługuje to | |
80 | przy pomocy dowiązań \fIgłównych\fP i \fIpodrzędnych\fP \- zmiana dowiązania | |
81 | głównego powoduje zmianę skojarzonych dowiązań podrzędnych. Dowiązanie | |
82 | główne i skojarzone z nim dowiązania podrzędne tworzą \fIgrupę\fP \fIdowiązań\fP. | |
83 | .PP | |
84 | Każda grupa dowiązań jest zawsze w jednym z dwóch trybów: automatycznym lub | |
85 | ręcznym. W trybie automatycznym podczas instalacji lub usuwania pakietu | |
86 | system alternatyw automatycznie zdecyduje, czy i jak aktualizować | |
87 | dowiązania. W trybie ręcznym system alternatyw nie będzie zmieniał dowiązań | |
88 | i zostawi wszystkie decyzje administratorowi systemu. | |
89 | .PP | |
90 | Grupa dowiązań jest trybie automatycznym, kiedy jest po raz pierwszy | |
91 | wprowadzana do systemu. Jeżeli administrator systemu wprowadzi zmiany do | |
92 | automatycznych ustawień, będą one wzięte pod uwagę podczas następnego | |
93 | uruchomienia \fBupdate\-alternatives\fP na takiej zmienionej grupie dowiązań, a | |
94 | grupa ta automatycznie przejdzie w tryb ręczny. | |
95 | .PP | |
96 | Z każdą alternatywą skojarzony jest \fIpriorytet\fP. Jeżeli grupa dowiązań jest | |
97 | w trybie automatycznym, to wybraną alternatywą będzie ta, która ma najwyższy | |
98 | priorytet. | |
99 | .PP | |
100 | When using the \fB\-\-config\fP option, \fBupdate\-alternatives\fP will list all of | |
101 | the choices for the link group of which given \fIname\fP is the master | |
102 | alternative name. The current choice is marked with a ‘*’. You will then | |
103 | be prompted for your choice regarding this link group. Depending on the | |
104 | choice made, the link group might no longer be in \fIauto\fP mode. You will | |
105 | need to use the \fB\-\-auto\fP option in order to return to the automatic mode | |
106 | (or you can rerun \fB\-\-config\fP and select the entry marked as automatic). | |
107 | .PP | |
108 | Aby skonfigurować nieinteraktywnie, można użyć opcji \fB\-\-set\fP (patrz niżej). | |
109 | .PP | |
110 | Różne pakiety dostarczające tych samych plików powinny \fBwspółpracować\fP ze | |
111 | sobą w tym zakresie. Oznacza to, że używanie programu \fBupdate\-alternatives\fP | |
112 | jest \fBobowiązkowe\fP dla wszystkich takich pakietów \- nie jest możliwe | |
113 | nadpisanie pewnych plików w pakiecie, który nie używa mechanizmu | |
114 | \fBupdate\-alternatives\fP. | |
115 | . | |
116 | .SH TERMINOLOGIA | |
117 | Ponieważ operacje programu \fBupdate\-alternatives\fP są dość złożone, poniżej | |
118 | podane są terminy, które pomogą je zrozumieć. | |
119 | .TP | |
120 | nazwa ogólna (lub dowiązanie alternatywy) | |
121 | Nazwa, taka jak \fI/usr/bin/editor\fP, która odnosi się przez system alternatyw | |
122 | do jednego z kilku plików o podobnej funkcjonalności. | |
123 | .TP | |
124 | nazwa alternatywy | |
125 | Nazwa dowiązania symbolicznego w katalogu alternatyw. | |
126 | .TP | |
127 | alternatywa (lub ścieżka alternatywy) | |
128 | Nazwa określonego pliku w systemie plików, który w systemie alternatyw może | |
129 | być dostępny przez nazwę ogólną. | |
130 | .TP | |
131 | katalog alternatyw | |
132 | Katalog zawierający dowiązania symboliczne, domyślnie | |
133 | \fI%CONFDIR%/alternatives\fP. | |
134 | .TP | |
135 | katalog administracyjny | |
136 | Katalog zawierający informacje o stanie \fBupdate\-alternatives\fP, domyślnie | |
137 | \fI/var/lib/dpkg/alternatives\fP. | |
138 | .TP | |
139 | grupa dowiązań | |
140 | Zbiór powiązanych dowiązań symbolicznych, zarządzany jako grupa. | |
141 | .TP | |
142 | dowiązanie główne | |
143 | Dowiązanie alternatywy w grupie dowiązań, które określa sposób | |
144 | konfigurowania innych dowiązań z tej grupy. | |
145 | .TP | |
146 | dowiązanie podrzędne | |
147 | Dowiązanie alternatywy w grupie dowiązań, które jest kontrolowane przez | |
148 | ustawienie głównego dowiązania. | |
149 | .TP | |
150 | tryb automatyczny | |
151 | Kiedy grupa dowiązań jest w trybie automatycznym, system alternatyw zapewni, | |
152 | że dowiązania z tej grupy wskazują na alternatywę o najwyższym priorytecie. | |
153 | .TP | |
154 | tryb ręczny | |
155 | Kiedy grupa dowiązań jest w trybie ręcznym, system alternatyw nic nie zmieni | |
156 | w ustawieniach wprowadzonych przez administratora systemu. | |
157 | . | |
158 | .SH POLECENIA | |
159 | .TP | |
160 | \fB\-\-install\fP \fIdowiązanie nazwa ścieżka priorytet\fP [\fB\-\-slave\fP \fIdowiązanie nazwa ścieżka\fP]... | |
161 | Dodaje grupę alternatyw do systemu. \fIdowiązanie\fP jest ogólną nazwą głównego | |
162 | dowiązania, \fInazwa\fP jest nazwą dowiązania symbolicznego w katalogu | |
163 | alternatyw, a \fIścieżka\fP jest wprowadzaną alternatywą dla głównego | |
164 | dowiązania. Argumentami opcji \fB\-\-slave\fP są nazwa ogólna, nazwa dowiązania | |
165 | symbolicznego w katalogu alternatyw i ścieżka alternatywy dla dowiązania | |
166 | podrzędnego. Można podać zero lub więcej opcji \fB\-\-slave\fP, po każdej muszą | |
167 | następować jej trzy argumenty. Należy zauważyć, że główna alternatywa musi | |
168 | istnieć, inaczej wywołanie się nie powiedzie. Jednak jeśli nie będzie | |
169 | istnieć podrzędna alternatywa, odpowiednie dowiązanie podrzędne po prostu | |
170 | nie zostanie zainstalowane (ale nadal będzie wyświetlane ostrzeżenie). Jeśli | |
171 | w miejscu gdzie powinno być zainstalowane dowiązanie alternatywy istnieje | |
172 | rzeczywisty plik, jest on zachowywany, chyba że użyta jest opcja \fB\-\-force\fP. | |
173 | .IP | |
174 | Jeżeli określona nazwa alternatywy już istnieje w systemie alternatyw, to | |
175 | podana informacja będzie dodana jako nowy zbiór alternatyw dla tej grupy. W | |
176 | przeciwnym wypadku zostanie utworzona nowa grupa, ustawiona w tryb | |
177 | automatyczny. Jeżeli grupa jest w trybie automatycznym, a priorytet nowo | |
178 | dodawanych alternatyw jest większy od priorytetu każdej z innych | |
179 | zainstalowanych alternatyw w tej grupie, to dowiązania symboliczne będą | |
180 | zaktualizowane tak, żeby prowadziły do nowo dodanych alternatyw. | |
181 | .TP | |
182 | \fB\-\-set\fP \fInazwa ścieżka\fP | |
183 | Ustawia program \fIścieżka\fP jako alternatywę dla \fInazwy\fP. Jest to | |
184 | nieinteraktywny, a więc możliwy do użycia w skryptach, odpowiednik opcji | |
185 | \fB\-\-config\fP. | |
186 | .TP | |
187 | \fB\-\-remove\fP \fInazwa ścieżka\fP | |
188 | Usuwa alternatywę i wszystkie dowiązania podrzędne z nią | |
189 | skojarzone. \fInazwa\fP jest nazwą w katalogu alternatyw, \fIścieżka\fP jest | |
190 | absolutną nazwą pliku, do której \fInazwa\fP mogłaby być dowiązaniem. Jeżeli | |
191 | \fInazwa\fP rzeczywiście jest dowiązaniem do \fIścieżki\fP, to \fInazwa\fP zostanie | |
192 | zaktualizowana, tak żeby wskazywała na inną odpowiednią alternatywę (zaś | |
193 | grupa jest ustawiana ponownie w tryb automatyczny), albo zostanie usunięta | |
194 | jeżeli nie pozostanie ani jedna alternatywa. Skojarzone dowiązania podrzędne | |
195 | zostaną odpowiednio zaktualizowane lub usunięte. Jeżeli dowiązanie nie | |
196 | prowadzi obecnie do \fIścieżki\fP, to żadne dowiązania nie będą aktualizowane; | |
197 | zostanie tylko usunięta informacja o alternatywie. | |
198 | .TP | |
199 | \fB\-\-remove\-all\fP \fInazwa\fP | |
200 | Usuwa wszystkie dowiązania alternatyw i wszystkie skojarzone z nimi | |
201 | dowiązania podrzędne. \fInazwa\fP jest nazwą w katalogu alternatyw. | |
202 | .TP | |
203 | \fB\-\-all\fP | |
204 | Wywołuje \fB\-\-config\fP dla wszystkich alternatyw. Można to użytecznie połączyć | |
205 | z \fB\-\-skip\-auto\fP aby przejrzeć i skonfigurować wszystkie alternatywy, które | |
206 | nie są skonfigurowane w tryb automatyczny. Wyświetlane są również | |
207 | nieaktualne alternatywy. Dlatego prostym sposobem naprawienia uszkodzonych | |
208 | alternatyw jest wywołanie \fByes \*(rq | update\-alternatives \-\-force \-\-all\fP. | |
209 | .TP | |
210 | \fB\-\-auto\fP \fInazwa\fP | |
211 | Przełącza grupę dowiązań dla alternatywy w tryb automatyczny. Podczas tego | |
212 | procesu, główne dowiązanie wraz z jego dowiązaniami podrzędnymi będą | |
213 | zaktualizowane tak, aby wskazywać na alternatywę o najwyższym priorytecie. | |
214 | .TP | |
215 | \fB\-\-display\fP \fInazwa\fP | |
216 | Display information about the link group. Information displayed includes | |
217 | the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which | |
218 | alternative the master link currently points to, what other alternatives are | |
219 | available (and their corresponding slave alternatives), and the highest | |
220 | priority alternative currently installed. | |
221 | .TP | |
222 | \fB\-\-get\-selections\fP | |
223 | List all master alternative names (those controlling a link group) and | |
224 | their status (since version 1.15.0). Each line contains up to 3 fields | |
225 | (separated by one or more spaces). The first field is the alternative name, | |
226 | the second one is the status (either \fBauto\fP or \fBmanual\fP), and the last one | |
227 | contains the current choice in the alternative (beware: it's a filename and | |
228 | thus might contain spaces). | |
229 | .TP | |
230 | \fB\-\-set\-selections\fP | |
231 | Read configuration of alternatives on standard input in the format generated | |
232 | by \fB\-\-get\-selections\fP and reconfigure them accordingly (since version | |
233 | 1.15.0). | |
234 | .TP | |
235 | \fB\-\-query\fP \fInazwa\fP | |
236 | Display information about the link group like \fB\-\-display\fP does, but in a | |
237 | machine parseable way (since version 1.15.0, see section \fBQUERY FORMAT\fP | |
238 | below). | |
239 | .TP | |
240 | \fB\-\-list\fP \fInazwa\fP | |
241 | Wyświetla wszystkie cele w grupie dowiązań. | |
242 | .TP | |
243 | \fB\-\-config\fP \fInazwa\fP | |
244 | Wyświetla dostępne alternatywy w grupie dowiązań i pozwala użytkownikowi | |
245 | interaktywnie wybrać, której należy użyć. Grupa dowiązań zostanie | |
246 | odpowiednio zaktualizowana. | |
247 | .TP | |
248 | \fB\-\-help\fP | |
249 | Wyświetla informację o użytkowaniu i kończy działanie. | |
250 | .TP | |
251 | \fB\-\-version\fP | |
252 | Wyświetla informację o wersji i pomyślnie kończy działanie. | |
253 | . | |
254 | .SH OPCJE | |
255 | .TP | |
256 | \fB\-\-altdir\fP\fI katalog\fP | |
257 | Określa katalog alternatyw, jeżeli ma być inny niż domyślny. | |
258 | .TP | |
259 | \fB\-\-admindir\fP\fI katalog\fP | |
260 | Określa katalog administracyjny, jeżeli ma być inny niż domyślny. | |
261 | .TP | |
262 | \fB\-\-log\fP\fI plik\fP | |
263 | Specifies the log file (since version 1.15.0), when this is to be different | |
264 | from the default (%LOGDIR%/alternatives.log). | |
265 | .TP | |
266 | \fB\-\-force\fP | |
267 | Allow replacing or dropping any real file that is installed where an | |
268 | alternative link has to be installed or removed. | |
269 | .TP | |
270 | \fB\-\-skip\-auto\fP | |
271 | Pomija pytania o konfigurację alternatyw, które są właściwie skonfigurowane | |
272 | w trybie automatycznym. Ta opcja ma znaczenie tylko przy \fB\-\-config\fP lub | |
273 | \fB\-\-all\fP. | |
274 | .TP | |
275 | \fB\-\-verbose\fP | |
276 | Generate more comments about what is being done. | |
277 | .TP | |
278 | \fB\-\-quiet\fP | |
279 | Nie wyświetla żadnych komentarzy, chyba że wystąpi błąd. | |
280 | . | |
281 | .SH "KOD WYJŚCIA" | |
282 | .TP | |
283 | \fB0\fP | |
284 | Akcja zakończyła się powodzeniem. | |
285 | .TP | |
286 | \fB2\fP | |
287 | Wystąpiły problemy podczas przetwarzania linii poleceń lub wykonywania | |
288 | akcji. | |
289 | . | |
290 | .SH ŚRODOWISKO | |
291 | .TP | |
292 | \fBDPKG_ADMINDIR\fP | |
293 | Jeśli ustawione oraz nie podano opcji \fB\-\-admindir\fP, to będzie użyte jako | |
294 | bazowy katalog administracyjny. | |
295 | . | |
296 | .SH PLIKI | |
297 | .TP | |
298 | \fI%CONFDIR%/alternatives/\fP | |
299 | Domyślny katalog alternatyw. Można go zmienić opcją \fB\-altdir\fP. | |
300 | .TP | |
301 | \fI%ADMINDIR%/alternatives/\fP | |
302 | Domyślny katalog administracyjny. Można go zmienić opcją \fB\-admindir\fP. | |
303 | . | |
304 | .SH "FORMAT ZAPYTANIA" | |
305 | The \fB\-\-query\fP format is using an RFC822\-like flat format. It's made of \fIn\fP | |
306 | + 1 blocks where \fIn\fP is the number of alternatives available in the queried | |
307 | link group. The first block contains the following fields: | |
308 | .TP | |
309 | \fBName:\fP\fI nazwa\fP | |
310 | Nazwa alternatywy w katalogu alternatyw. | |
311 | .TP | |
312 | \fBLink:\fP\fI dowiązanie\fP | |
313 | Nazwa ogólna alternatywy. | |
314 | .TP | |
315 | \fBSlaves:\fP\fI lista\-alternatyw\-podrzędnych\fP | |
316 | Gdy to pole jest obecne, \fBnastępne\fP wiersze zawierają wszystkie podrzędne | |
317 | dowiązania związane z głównym dowiązaniem alternatywy. W każdym wierszu | |
318 | podana jest jedna podrzędna alternatywa. Każdy wiersz zawiera jedną spację, | |
319 | ogólną nazwę alternatywy podrzędnej, kolejną spację i w końcu ścieżkę do | |
320 | dowiązania podrzędnego. | |
321 | .TP | |
322 | \fBStatus:\fP\fI status\fP | |
323 | Status alternatywy (\fBauto\fP lub \fBmanual\fP). | |
324 | .TP | |
325 | \fBBest:\fP\fI najlepszy wybór\fP | |
326 | Ścieżka najlepszej alternatywy dla tej grupy dowiązań. Nie jest wyświetlana, | |
327 | jeśli nie ma dostępnych żadnych alternatyw. | |
328 | .TP | |
329 | \fBValue:\fP\fI aktualnie wybrana alternatywa\fP | |
330 | Ścieżka aktualnie wybranej alternatywy. Może również przyjmować specjalną | |
331 | wartość \fBnone\fP \- jest ona używana jeśli dowiązanie nie istnieje. | |
332 | .PP | |
333 | Inne bloki opisują dostępne alternatywy w grupie dowiązań, do której odnosi | |
334 | się zapytanie: | |
335 | .TP | |
336 | \fBAlternative:\fP\fI ścieżka\-alternatywy\fP | |
337 | Ścieżka do alternatywy opisywanej w tym bloku. | |
338 | .TP | |
339 | \fBPriority:\fP\fI wartość\-priorytetu\fP | |
340 | Wartość priorytetu alternatywy. | |
341 | .TP | |
342 | \fBSlaves:\fP\fI lista\-alternatyw\-podrzędnych\fP | |
343 | When this field is present, the \fBnext\fP lines hold all slave alternatives | |
344 | associated to the master link of the alternative. There is one slave per | |
345 | line. Each line contains one space, the generic name of the slave | |
346 | alternative, another space, and the path to the slave alternative. | |
347 | . | |
348 | .SS Example | |
349 | .nf | |
350 | $ update\-alternatives \-\-query editor | |
351 | Name: editor | |
352 | Link: /usr/bin/editor | |
353 | Slaves: | |
354 | editor.1.gz /usr/share/man/man1/editor.1.gz | |
355 | editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/editor.1.gz | |
356 | editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/editor.1.gz | |
357 | editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/editor.1.gz | |
358 | editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/editor.1.gz | |
359 | Status: auto | |
360 | Best: /usr/bin/vim.basic | |
361 | Value: /usr/bin/vim.basic | |
362 | ||
363 | Alternative: /bin/ed | |
364 | Priority: \-100 | |
365 | Slaves: | |
366 | editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz | |
367 | ||
368 | Alternative: /usr/bin/vim.basic | |
369 | Priority: 50 | |
370 | Slaves: | |
371 | editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz | |
372 | editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz | |
373 | editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz | |
374 | editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz | |
375 | editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz | |
376 | .fi | |
377 | . | |
378 | .SH DIAGNOSTYKA | |
379 | Po podaniu \fB\-\-verbose\fP, \fBupdate\-alternatives\fP wypisuje nieustannie | |
380 | informacje o podejmowanych działaniach na swoim standardowym wyjściu. Jeżeli | |
381 | wystąpi błąd, \fBupdate\-alternatives\fP wyświetla komunikaty błędów na | |
382 | standardowym wyjściu błędów i kończy działanie z kodem wyjścia 2. Wypisywana | |
383 | diagnostyka powinna wszystko wyjaśniać, jeżeli tak nie jest, proszę zgłosić | |
384 | to jako błąd. | |
385 | . | |
386 | .SH PRZYKŁADY | |
387 | Istnieje klika pakietów, które dostarczają edytora tekstu kompatybilnego z | |
388 | edytorem \fBvi\fP, na przykład \fBnvi\fP i \fBvim\fP. To, który pakiet będzie | |
389 | używany, kontrolowane jest przez grupę dowiązań \fBvi\fP, zawierającą | |
390 | dowiązania do samego programu i odpowiadających mu stron podręcznika. | |
391 | .PP | |
392 | Aby wyświetlić listę dostępnych pakietów, które dostarczają \fBvi\fP oraz jego | |
393 | bieżące ustawienie, należy użyć akcji \fB\-\-display\fP: | |
394 | .PP | |
395 | .RS | |
396 | \fBupdate\-alternatives \-\-display vi\fP | |
397 | .RE | |
398 | .PP | |
399 | Aby wybrać określoną implementację edytora \fBvi\fP, należy użyć tego polecenia | |
400 | jako użytkownik root i wybrać liczbę z listy: | |
401 | .PP | |
402 | .RS | |
403 | \fBupdate\-alternatives \-\-config vi\fP | |
404 | .RE | |
405 | .PP | |
406 | Aby przywrócić automatyczne wybieranie implementacji programu \fBvi\fP, należy | |
407 | jako użytkownik root wykonać: | |
408 | .PP | |
409 | .RS | |
410 | \fBupdate\-alternatives \-\-auto vi\fP | |
411 | .RE | |
412 | . | |
413 | .SH "ZOBACZ TAKŻE" | |
414 | \fBln\fP(1), FHS \- standard hierarchii systemu plików. | |
415 | .SH TŁUMACZE | |
416 | Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999 | |
417 | .br | |
418 | Bartosz Feński <fenio@debian.org>, 2004-2005 | |
419 | .br | |
420 | Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008 | |
421 | .br | |
422 | Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008 | |
423 | .br | |
424 | Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012 |