Commit | Line | Data |
---|---|---|
1479465f GJ |
1 | .\" dpkg manual page - start-stop-daemon(8) |
2 | .\" | |
3 | .\" Copyright © 1999 Klee Dienes <klee@mit.edu> | |
4 | .\" Copyright © 1999 Ben Collins <bcollins@debian.org> | |
5 | .\" Copyright © 2000-2001 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org> | |
6 | .\" Copyright © 2002-2003 Adam Heath <doogie@debian.org> | |
7 | .\" Copyright © 2004 Scott James Remnant <keybuk@debian.org> | |
8 | .\" Copyright © 2008-2015 Guillem Jover <guillem@debian.org> | |
9 | .\" | |
10 | .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify | |
11 | .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
12 | .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or | |
13 | .\" (at your option) any later version. | |
14 | .\" | |
15 | .\" This is distributed in the hope that it will be useful, | |
16 | .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
17 | .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the | |
18 | .\" GNU General Public License for more details. | |
19 | .\" | |
20 | .\" You should have received a copy of the GNU General Public License | |
21 | .\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. | |
22 | . | |
23 | .\"******************************************************************* | |
24 | .\" | |
25 | .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. | |
26 | .\" | |
27 | .\"******************************************************************* | |
28 | .TH start\-stop\-daemon 8 %RELEASE_DATE% %VERSION% "użytki dpkg" | |
29 | .nh | |
30 | .SH NAZWA | |
31 | start\-stop\-daemon \- uruchamia i zatrzymuje demony systemowe | |
32 | . | |
33 | .SH SKŁADNIA | |
34 | \fBstart\-stop\-daemon\fP [\fIopcja\fP...] \fIpolecenie\fP | |
35 | . | |
36 | .SH OPIS | |
37 | \fBstart\-stop\-daemon\fP jest wykorzystywany do kontroli procesów uruchamianych | |
38 | i zatrzymywanych podczas przełączania trybów pracy. Przez użycie jednej z | |
39 | opcji dopasowywania, można skonfigurować \fBstart\-stop\-daemon\fP do | |
40 | wyszukiwania istniejących instancji działającego procesu. | |
41 | .PP | |
42 | Note: unless \fB\-\-pid\fP or \fB\-\-pidfile\fP are specified, \fBstart\-stop\-daemon\fP | |
43 | behaves similar to \fBkillall\fP(1). \fBstart\-stop\-daemon\fP will scan the | |
44 | process table looking for any processes which match the process name, parent | |
45 | pid, uid, and/or gid (if specified). Any matching process will prevent | |
46 | \fB\-\-start\fP from starting the daemon. All matching processes will be sent the | |
47 | TERM signal (or the one specified via \fB\-\-signal\fP or \fB\-\-retry\fP) if | |
48 | \fB\-\-stop\fP is specified. For daemons which have long\-lived children which | |
49 | need to live through a \fB\-\-stop\fP, you must specify a pidfile. | |
50 | . | |
51 | .SH POLECENIA | |
52 | .TP | |
53 | \fB\-S\fP, \fB\-\-start\fP [\fB\-\-\fP] \fIargumenty\fP | |
54 | Sprawdza, czy dany proces jest już uruchomiony. Jeśli tak jest, to | |
55 | \fBstart\-stop\-daemon\fP nie wykonuje żadnych czynności i kończy się, zwracając | |
56 | kod błędu 1 (lub 0, jeśli podano opcję \fB\-\-oknodo\fP). Jeśli dany proces nie | |
57 | jest jeszcze uruchomiony, to go uruchamia, wykonując program określony albo | |
58 | opcją \fB\-\-exec\fP, albo jeśli podano, opcją \fB\-\-startas\fP. Wszelkie argumenty | |
59 | podane tuż po opcji \fB\-\-\fP są przekazywane do wykonywanego polecenia. | |
60 | .TP | |
61 | \fB\-K\fP, \fB\-\-stop\fP | |
62 | Sprawdza, czy dany proces jest już uruchomiony. Jeśli tak jest, to | |
63 | \fBstart\-stop\-daemon\fP wysyła sygnał określony opcją \fB\-\-signal\fP i kończy | |
64 | swoją pracę z kodem błędu 0. Jeśli proces nie istnieje, \fBstart\-stop\-daemon\fP | |
65 | kończy się z kodem błędu 1 (lub 0, jeśli podano opcję \fB\-\-oknodo\fP). Jeżeli | |
66 | podano opcję \fB\-\-retry\fP, to \fBstart\-stop\-daemon\fP sprawdzi, czy proces(y) się | |
67 | zakończył(y). | |
68 | .TP | |
69 | \fB\-T\fP, \fB\-\-status\fP | |
70 | Check for the existence of a specified process, and returns an exit status | |
71 | code, according to the LSB Init Script Actions (since version 1.16.1). | |
72 | .TP | |
73 | \fB\-H\fP, \fB\-\-help\fP | |
74 | Wyświetla informację o użytkowaniu programu i kończy działanie. | |
75 | .TP | |
76 | \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP | |
77 | Wyświetla informację o wersji programu i kończy działanie. | |
78 | . | |
79 | .SH OPCJE | |
80 | .SS "Matching options" | |
81 | .TP | |
82 | \fB\-\-pid\fP \fIpid\fP | |
83 | Check for a process with the specified \fIpid\fP (since version 1.17.6). The | |
84 | \fIpid\fP must be a number greater than 0. | |
85 | .TP | |
86 | \fB\-\-ppid\fP \fIppid\fP | |
87 | Check for a process with the specified parent pid \fIppid\fP (since version | |
88 | 1.17.7). The \fIppid\fP must be a number greater than 0. | |
89 | .TP | |
90 | \fB\-p\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIplik\-pid\fP | |
91 | Sprawdza, czy proces utworzył plik \fIplik\-pid\fP. Uwaga: używając wyłącznie | |
92 | tej opcji dopasowania można wywołać działanie na niewłaściwym procesie, | |
93 | jeśli stary proces zakończył się bez możliwości usunięcia \fIpliku\-pid\fP. | |
94 | .TP | |
95 | \fB\-x\fP, \fB\-\-exec\fP \fIplik_wykonywalny\fP | |
96 | Sprawdza procesy, będące instancją danego \fIpliku\-wykonywalnego\fP Argument | |
97 | \fIplik\-wykonywalny\fP powinien być pełną nazwą ścieżkową. Uwaga: może to nie | |
98 | działać zgodnie z intencją w skryptach interpretowanych, jako że plik | |
99 | wykonywalny będzie wskazywał na interpreter. Proszę ziąć pod uwagę, że | |
100 | procesy działające wewnątrz chroota również zostaną dopasowane, więc mogą | |
101 | być konieczne dodatkowe warunki dopasowania. | |
102 | .TP | |
103 | \fB\-n\fP, \fB\-\-name\fP \fInazwa\-procesu\fP | |
104 | Sprawdza procesy o nazwie \fInazwa\-procesu\fP. \fINazwa\-procesu\fP jest z reguły | |
105 | plikową nazwą procesu, ale niekiedy może zostać zmieniona przez sam | |
106 | proces. Uwaga: w większości systemów informacja ta jest pobierana z nazwy | |
107 | comm procesu z jądra, która może mieć stosunkowo duże graniczenie długości | |
108 | (zakładanie więcej niż 15 znaków nie będzie przenośne). | |
109 | .TP | |
110 | \fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fIusername\fP|\fIuid\fP | |
111 | Sprawdza procesy będące własnością użytkownika określonego | |
112 | \fInazwą\-użytkownika\fP lub \fIuid\-em\fP. Uwaga: używanie samej opcji dopasowania | |
113 | spowoduje, że pod uwagę będą wzięte wszystkie procesy z pasującym | |
114 | użytkownikiem. | |
115 | . | |
116 | .SS "Generic options" | |
117 | .TP | |
118 | \fB\-g\fP, \fB\-\-group\fP \fIgroup\fP|\fIgid\fP | |
119 | Podczas uruchamiania procesu zmienia grupę na \fIgrupę\fP lub \fIgid\fP. | |
120 | .TP | |
121 | \fB\-s\fP, \fB\-\-signal\fP \fIsygnał\fP | |
122 | Przy operacji \fB\-\-stop\fP, wysyłany jest sygnał o podanej wartości do | |
123 | zatrzymywanego procesu (domyślnie jest to TERM). | |
124 | .TP | |
125 | \fB\-R\fP, \fB\-\-retry\fP \fItimeout\fP|\fIplan\-działania\fP | |
126 | W czasie operacji \fB\-\-stop\fP powoduje sprawdzenie przez \fBstart\-stop\-daemon\fP, | |
127 | czy proces(y) się zakończył(y). Sprawdzanie jest powtarzane, jeżeli działa | |
128 | jakikolwiek pasujący proces, dopóki wszystkie się nie skończą. Jeżeli | |
129 | procesy się nie zakończą, podejmowane są akcje określone przez parametr | |
130 | \fIplan\-działania\fP. | |
131 | ||
132 | Jeżeli określono \fItimeout\fP zamiast \fIplanu\-działania\fP, to wtedy używany | |
133 | jest następujący plan działania: \fIsygnał\fP\fB/\fP\fItimeout\fP\fB/KILL/\fP\fItimeout\fP, | |
134 | gdzie \fIsygnał\fP jest określony za pomocą opcji \fB\-\-signal\fP. | |
135 | ||
136 | \fIplan\-działania\fP jest listą co najmniej dwóch wartości oddzielonych znakami | |
137 | ukośnika (\fB/\fP); każdą z tych wartości może być albo \fB\-\fP\fInumer\-sygnału\fP | |
138 | lub [\fB\-\fP]\fInazwa\-sygnału\fP, co oznacza wysłanie tego sygnału, albo | |
139 | \fItimeout\fP, określający liczbę sekund, którą należy czekać na zakończenie | |
140 | procesu, albo \fIforever\fP, oznaczający, że reszta planu działania ma być | |
141 | powtarzana dopóki jest to konieczne. | |
142 | ||
143 | Jeżeli osiągnięto koniec planu działania, a opcja \fBforever\fP nie została | |
144 | użyta, to \fBstart\-stop\-daemon\fP kończy działanie z kodem błędu 2. Jeżeli | |
145 | został określony plan działania, to sygnał podany w \fB\-\-signal\fP jest | |
146 | ignorowany. | |
147 | .TP | |
148 | \fB\-a\fP, \fB\-\-startas\fP \fInazwa\-ścieżki\fP | |
149 | Przy operacji \fB\-\-start\fP, Uruchamiany jest program o określonej | |
150 | \fIścieżce\fP. Jeśli brak tej opcji, domyślnie uruchamiany jest program podany | |
151 | w opcji \fB\-\-exec\fP. | |
152 | .TP | |
153 | \fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP | |
154 | Wyświetlana jest czynność, jaką należałoby wykonać, a także zwracany jest | |
155 | odpowiedni kod błędu, jednakże opcja ta nie wykonuje żadnych operacji. | |
156 | .TP | |
157 | \fB\-o\fP, \fB\-\-oknodo\fP | |
158 | Zwracany jest kod błędu 0, nawet gdyby operacja nie zakończyła się | |
159 | powodzeniem (zwróciłaby 1). | |
160 | .TP | |
161 | \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP | |
162 | Nie są wyświetlane żadne informacje oprócz komunikatów o błędach. | |
163 | .TP | |
164 | \fB\-c\fP, \fB\-\-chuid\fP \fIużytkownik\fP|\fIuid\fP[\fB:\fP\fIgrupa\fP|\fIgid\fP] | |
165 | Change to this username/uid before starting the process. You can also | |
166 | specify a group by appending a \fB:\fP, then the group or gid in the same way | |
167 | as you would for the \fBchown\fP(1) command (\fIuser\fP\fB:\fP\fIgroup\fP). If a user | |
168 | is specified without a group, the primary GID for that user is used. When | |
169 | using this option you must realize that the primary and supplemental groups | |
170 | are set as well, even if the \fB\-\-group\fP option is not specified. The | |
171 | \fB\-\-group\fP option is only for groups that the user isn't normally a member | |
172 | of (like adding per process group membership for generic users like | |
173 | \fBnobody\fP). | |
174 | .TP | |
175 | \fB\-r\fP, \fB\-\-chroot\fP \fIroot\fP | |
176 | Zmienia katalog bieżący na \fIroot\fP i czyni go głównym katalogiem (rootem) | |
177 | przed wystartowaniem procesu. Proszę zauważyć, że plik pidfile jest tworzony | |
178 | po wykonaniu chroot. | |
179 | .TP | |
180 | \fB\-d\fP, \fB\-\-chdir\fP \fIścieżka\fP | |
181 | Chdir to \fIpath\fP before starting the process. This is done after the chroot | |
182 | if the \fB\-r\fP|\fB\-\-chroot\fP option is set. When not specified, | |
183 | \fBstart\-stop\-daemon\fP will chdir to the root directory before starting the | |
184 | process. | |
185 | .TP | |
186 | \fB\-b\fP, \fB\-\-background\fP | |
187 | Typically used with programs that don't detach on their own. This option | |
188 | will force \fBstart\-stop\-daemon\fP to fork before starting the process, and | |
189 | force it into the background. \fBWarning: start\-stop\-daemon\fP cannot check | |
190 | the exit status if the process fails to execute for \fBany\fP reason. This is a | |
191 | last resort, and is only meant for programs that either make no sense | |
192 | forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to | |
193 | do this themselves. | |
194 | .TP | |
195 | \fB\-C\fP, \fB\-\-no\-close\fP | |
196 | Do not close any file descriptor when forcing the daemon into the background | |
197 | (since version 1.16.5). Used for debugging purposes to see the process | |
198 | output, or to redirect file descriptors to log the process output. Only | |
199 | relevant when using \fB\-\-background\fP. | |
200 | .TP | |
201 | \fB\-N\fP, \fB\-\-nicelevel\fP \fIliczba\fP | |
202 | Zmienia priorytet uruchamianego procesu. | |
203 | .TP | |
204 | \fB\-P\fP, \fB\-\-procsched\fP \fIpolityka\fP\fB:\fP\fIpriorytet\fP | |
205 | This alters the process scheduler policy and priority of the process before | |
206 | starting it (since version 1.15.0). The priority can be optionally | |
207 | specified by appending a \fB:\fP followed by the value. The default \fIpriority\fP | |
208 | is 0. The currently supported policy values are \fBother\fP, \fBfifo\fP and \fBrr\fP. | |
209 | .TP | |
210 | \fB\-I\fP, \fB\-\-iosched\fP \fIklasa\fP\fB:\fP\fIpriorytet\fP | |
211 | This alters the IO scheduler class and priority of the process before | |
212 | starting it (since version 1.15.0). The priority can be optionally | |
213 | specified by appending a \fB:\fP followed by the value. The default \fIpriority\fP | |
214 | is 4, unless \fIclass\fP is \fBidle\fP, then \fIpriority\fP will always be 7. The | |
215 | currently supported values for \fIclass\fP are \fBidle\fP, \fBbest\-effort\fP and | |
216 | \fBreal\-time\fP. | |
217 | .TP | |
218 | \fB\-k\fP, \fB\-\-umask\fP \fImaska\fP | |
219 | This sets the umask of the process before starting it (since version | |
220 | 1.13.22). | |
221 | .TP | |
222 | \fB\-m\fP, \fB\-\-make\-pidfile\fP | |
223 | Used when starting a program that does not create its own pid file. This | |
224 | option will make \fBstart\-stop\-daemon\fP create the file referenced with | |
225 | \fB\-\-pidfile\fP and place the pid into it just before executing the | |
226 | process. Note, the file will only be removed when stopping the program if | |
227 | \fB\-\-remove\-pidfile\fP is used. \fBNote:\fP This feature may not work in all | |
228 | cases. Most notably when the program being executed forks from its main | |
229 | process. Because of this, it is usually only useful when combined with the | |
230 | \fB\-\-background\fP option. | |
231 | .TP | |
232 | \fB\-\-remove\-pidfile\fP | |
233 | Used when stopping a program that does not remove its own pid file (since | |
234 | version 1.17.19). This option will make \fBstart\-stop\-daemon\fP remove the | |
235 | file referenced with \fB\-\-pidfile\fP after terminating the process. | |
236 | .TP | |
237 | \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP | |
238 | Wyświetlane są dodatkowe komunikaty. | |
239 | . | |
240 | .SH "KOD WYJŚCIA" | |
241 | .TP | |
242 | \fB0\fP | |
243 | Żądana akcja została przeprowadzona. Jeżeli użyto \fB\-\-oknodo\fP, to istnieje | |
244 | również możliwość, że nic nie zostało wykonane. Może się to stać, gdy podano | |
245 | \fB\-\-start\fP, a pasujący proces już działał lub gdy podano \fB\-\-stop\fP i nie | |
246 | znaleziono pasującego procesu. | |
247 | .TP | |
248 | \fB1\fP | |
249 | Jeżeli \fB\-\-oknodo\fP nie zostało podane i nic nie zostało zrobione. | |
250 | .TP | |
251 | \fB2\fP | |
252 | Jeżeli podano \fB\-\-stop\fP i \fB\-\-retry\fP, ale osiągnięto koniec harmonogramu, a | |
253 | procesy wciąż były uruchomione. | |
254 | .TP | |
255 | \fB3\fP | |
256 | Każdy inny błąd. | |
257 | .PP | |
258 | Podczas użycia polecenia \fB\-\-status\fP zwracane są następujące kody statusu: | |
259 | .TP | |
260 | \fB0\fP | |
261 | Program działa. | |
262 | .TP | |
263 | \fB1\fP | |
264 | Program nie działa, a plik PID\-u istnieje. | |
265 | .TP | |
266 | \fB3\fP | |
267 | Program nie działa. | |
268 | .TP | |
269 | \fB4\fP | |
270 | Nie można określić statusu programu. | |
271 | . | |
272 | .SH PRZYKŁAD | |
273 | Uruchamia demon \fBfood\fP, jeśli jeszcze nie działa (proces nazwany food, | |
274 | działający jako użytkownik food, z identyfikatorem procesu w pliku | |
275 | food.pid): | |
276 | .IP | |
277 | .nf | |
278 | start\-stop\-daemon \-\-start \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e | |
279 | \-\-pidfile /run/food.pid \-\-startas /usr/sbin/food \e | |
280 | \-\-chuid food \-\- \-\-daemon | |
281 | .fi | |
282 | .PP | |
283 | Wyślij \fBSIGTERM\fP do \fBfood\fP i czekaj do 5 sekund na jego zakończenie: | |
284 | .IP | |
285 | .nf | |
286 | start\-stop\-daemon \-\-stop \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e | |
287 | \-\-pidfile /run/food.pid \-\-retry 5 | |
288 | .fi | |
289 | .PP | |
290 | Przykład własnego planu zatrzymywania \fBfood\fP: | |
291 | .IP | |
292 | .nf | |
293 | start\-stop\-daemon \-\-stop \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e | |
294 | \-\-pidfile /run/food.pid \-\-retry=TERM/30/KILL/5 | |
295 | .fi | |
296 | .SH TŁUMACZE | |
297 | Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999 | |
298 | .br | |
299 | Bartosz Feński <fenio@debian.org>, 2004-2005 | |
300 | .br | |
301 | Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008 | |
302 | .br | |
303 | Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008 | |
304 | .br | |
305 | Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012 |