Commit | Line | Data |
---|---|---|
1479465f GJ |
1 | .\" dpkg manual page - dpkg-query(1) |
2 | .\" | |
3 | .\" Copyright © 2001 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org> | |
4 | .\" Copyright © 2006-2007 Frank Lichtenheld <djpig@debian.org> | |
5 | .\" Copyright © 2006-2015 Guillem Jover <guillem@debian.org> | |
6 | .\" Copyright © 2008-2011 Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org> | |
7 | .\" | |
8 | .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify | |
9 | .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
10 | .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or | |
11 | .\" (at your option) any later version. | |
12 | .\" | |
13 | .\" This is distributed in the hope that it will be useful, | |
14 | .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
15 | .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the | |
16 | .\" GNU General Public License for more details. | |
17 | .\" | |
18 | .\" You should have received a copy of the GNU General Public License | |
19 | .\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. | |
20 | . | |
21 | .\"******************************************************************* | |
22 | .\" | |
23 | .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. | |
24 | .\" | |
25 | .\"******************************************************************* | |
26 | .TH dpkg\-query 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% "suite dpkg" | |
27 | .nh | |
28 | .SH NOME | |
29 | dpkg\-query \- uno strumento per interrogare il database di dpkg | |
30 | . | |
31 | .SH SINTASSI | |
32 | \fBdpkg\-query\fP [\fIopzione\fP...] \fIcomando\fP | |
33 | . | |
34 | .SH DESCRIZIONE | |
35 | \fBdpkg\-query\fP è uno strumento per mostrare informazioni sui pacchetti | |
36 | elencati nel database di \fBdpkg\fP. | |
37 | . | |
38 | .SH COMANDI | |
39 | .TP | |
40 | \fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP [\fImodello\-nome\-pacchetti\fP...] | |
41 | List packages matching given pattern. If no \fIpackage\-name\-pattern\fP is | |
42 | given, list all packages in \fI%ADMINDIR%/status\fP, excluding the ones marked | |
43 | as not\-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal | |
44 | shell wildcard characters are allowed in \fIpackage\-name\-pattern\fP. Please | |
45 | note you will probably have to quote \fIpackage\-name\-pattern\fP to prevent the | |
46 | shell from performing filename expansion. For example this will list all | |
47 | package names starting with \*(lqlibc6\*(rq: | |
48 | ||
49 | .nf | |
50 | \fBdpkg\-query \-l 'libc6*'\fP | |
51 | .fi | |
52 | ||
53 | Le prime tre colonne dell'output mostrano, nell'ordine, l'azione desiderata, | |
54 | lo stato del pacchetto e gli errori. | |
55 | ||
56 | Azione desiderata: | |
57 | .nf | |
58 | u = Sconosciuta | |
59 | i = Installazione | |
60 | h = Blocco | |
61 | r = Rimozione | |
62 | p = Eliminazione completa | |
63 | .fi | |
64 | ||
65 | Stato del pacchetto: | |
66 | .nf | |
67 | n = Non\-installato | |
68 | c = File\-di\-configurazione | |
69 | H = Semi\-installato | |
70 | U = Spacchettato | |
71 | F = Semi\-configurato | |
72 | W = Triggers\-awaiting | |
73 | t = Triggers\-pending | |
74 | i = Installato | |
75 | .fi | |
76 | ||
77 | Contrassegni di errore: | |
78 | .nf | |
79 | <vuoto> = (nessuno) | |
80 | R = Richiesta\-reinstallazione | |
81 | .fi | |
82 | ||
83 | Una lettera di stato o di errore maiuscola indica che il pacchetto | |
84 | probabilmente causerà problemi seri. Fare riferimento a \fBdpkg\fP(1) per | |
85 | informazioni su tali stati e contrassegni. | |
86 | ||
87 | Il formato di output di questa opzione non è configurabile, ma varia | |
88 | automaticamente per essere adattato alla larghezza del terminale. È pensato | |
89 | per essere letto da persone e non è facilmente leggibile da macchine. Vedere | |
90 | \fB\-W\fP (\fB\-\-show\fP) e \fB\-\-showformat\fP per un modo per configurare il formato | |
91 | di output. | |
92 | .TP | |
93 | \fB\-W\fP, \fB\-\-show\fP [\fImodello\-nome\-pacchetti\fP...] | |
94 | Proprio come l'opzione \fB\-\-list\fP, questa elenca tutti i pacchetti che | |
95 | corrispondono al modello indicato. Tuttavia l'output può essere | |
96 | personalizzato usando l'opzione \fB\-\-showformat\fP. L'output predefinito | |
97 | fornisce una riga per ogni pacchetto che corrisponde, ciascuna riga contiene | |
98 | il nome (esteso con l'elemento che identifica l'architettura per i pacchetti | |
99 | \fBMulti\-Arch\fP \fBsame\fP) e la versione installata del pacchetto, separati da | |
100 | una tabulazione. | |
101 | .TP | |
102 | \fB\-s\fP, \fB\-\-status\fP \fInome\-pacchetto\fP... | |
103 | Segnala lo stato dei pacchetti specificati. Si limita a visualizzare la voce | |
104 | nel database di stato dei pacchetti installati. Quando sono elencati più | |
105 | \fInome\-pacchetto\fP, le voci di stato richieste sono separate da una riga | |
106 | vuota, nello stesso ordine con cui sono specificate nell'elenco degli | |
107 | argomenti. | |
108 | .TP | |
109 | \fB\-L\fP, \fB\-\-listfiles\fP \fInome\-pacchetto\fP... | |
110 | Elenca i file installati nel sistema da \fInome\-pacchetto\fP. Quando sono | |
111 | elencati più \fInome\-pacchetto\fP, gli elenchi di file richiesti sono separati | |
112 | da una riga vuota, nello stesso ordine con cui sono specificati nell'elenco | |
113 | degli argomenti. Tuttavia, notare che i file creati da script di | |
114 | installazione specifici dei pacchetti non vengono elencati. | |
115 | .TP | |
116 | \fB\-\-control\-list\fP \fInome\-pacchetto\fP | |
117 | List control files installed to your system from \fIpackage\-name\fP (since dpkg | |
118 | 1.16.5). These can be used as input arguments to \fB\-\-control\-show\fP. | |
119 | .TP | |
120 | \fB\-\-control\-show\fP \fInome\-pacchetto\fP \fIfile\-controllo\fP | |
121 | Print the \fIcontrol\-file\fP installed to your system from \fIpackage\-name\fP to | |
122 | the standard output (since dpkg 1.16.5). | |
123 | .TP | |
124 | \fB\-c\fP, \fB\-\-control\-path\fP \fInome\-pacchetto\fP [\fIfile\-controllo\fP] | |
125 | List paths for control files installed to your system from \fIpackage\-name\fP | |
126 | (since dpkg 1.15.4). If \fIcontrol\-file\fP is specified then only list the | |
127 | path for that control file if it is present. | |
128 | ||
129 | \fBAvvertimento\fP: questo comando è deprecato perché dà accesso diretto al | |
130 | database interno di dpkg; passare invece all'uso di \fB\-\-control\-list\fP e | |
131 | \fB\-\-control\-show\fP per tutti i casi in cui questi comandi possono fornire lo | |
132 | stesso risultato finale. Tuttavia, fino a che c'è ancora almeno un caso in | |
133 | cui è necessario questo comando (cioè quando si deve rimuovere uno script | |
134 | postrm del manutentore pericoloso) e fino a che non c'è una buona soluzione | |
135 | per il problema, questo comando non sarà rimosso. | |
136 | .TP | |
137 | \fB\-S\fP, \fB\-\-search\fP \fImodello\-ricerca\-nomefile\fP... | |
138 | Search for packages that own files corresponding to the given pattern. | |
139 | Standard shell wildcard characters can be used in the pattern, where | |
140 | asterisk (\fB*\fP) and question mark (\fB?\fP) will match a slash, and blackslash | |
141 | (\fB\e\fP) will be used as an escape character. | |
142 | ||
143 | If the first character in the \fIfilename\-search\-pattern\fP is none of | |
144 | ‘\fB*[?/\fP’ then it will be considered a substring match and will be | |
145 | implicitly surrounded by ‘\fB*\fP’ (as in \fB*\fP\fIfilename\-search\-pattern\fP\fB*\fP). | |
146 | If the subsequent string contains any of ‘\fB*[?\e\fP’, then it will handled | |
147 | like a glob pattern, otherwise any trailing ‘\fB/\fP’ or ‘\fB/.\fP’ will be | |
148 | removed and a literal path lookup will be performed. | |
149 | ||
150 | This command will not list extra files created by maintainer scripts, nor | |
151 | will it list alternatives. | |
152 | .TP | |
153 | \fB\-p\fP, \fB\-\-print\-avail\fP \fInome\-pacchetto\fP... | |
154 | Visualizza i dettagli su \fInome\-pacchetto\fP, come trovati in | |
155 | \fI%ADMINDIR%/available\fP. Quando vengono elencati più \fInome\-pacchetto\fP, le | |
156 | voci richieste in \fIavailable\fP sono separate da una riga vuota, e sono nello | |
157 | stesso ordine con cui sono specificate nell'elenco degli argomenti. | |
158 | ||
159 | Gli utenti di frontend basati su APT dovrebbero usare \fBapt\-cache show\fP | |
160 | \fInome\-pacchetto\fP invece, dato che il file \fIavailable\fP viene mantenuto | |
161 | aggiornato solo quando si usa \fBdselect\fP. | |
162 | .TP | |
163 | \fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP | |
164 | Mostra il messaggio sull'uso ed esce. | |
165 | .TP | |
166 | \fB\-\-version\fP | |
167 | Mostra la versione ed esce. | |
168 | . | |
169 | .SH OPZIONI | |
170 | .TP | |
171 | \fB\-\-admindir=\fP\fIdir\fP | |
172 | Change the location of the \fBdpkg\fP database. The default location is | |
173 | \fI%ADMINDIR%\fP. | |
174 | .TP | |
175 | \fB\-\-load\-avail\fP | |
176 | Also load the available file when using the \fB\-\-show\fP and \fB\-\-list\fP | |
177 | commands, which now default to only querying the status file (since dpkg | |
178 | 1.16.2). | |
179 | .TP | |
180 | \fB\-f\fP, \fB\-\-showformat=\fP\fIformato\fP | |
181 | Questa opzione viene usata per specificare il formato dell'output che verrà | |
182 | prodotto da \fB\-\-show\fP. Il formato è una stringa che verrà prodotta in output | |
183 | per ciascun pacchetto elencato. | |
184 | ||
185 | Nella stringa di formato, “\fB\e\fP” introduce caratteri escape: | |
186 | ||
187 | .nf | |
188 | \fB\en\fP nuova riga | |
189 | \fB\er\fP ritorno di carrello | |
190 | \fB\et\fP tabulazione | |
191 | .fi | |
192 | ||
193 | “\fB\e\fP” prima di qualsiasi altro carattere ne annulla ogni significato | |
194 | speciale e questo è utile per “\fB\e\fP” e “\fB$\fP”. | |
195 | ||
196 | Le informazioni sul pacchetto possono essere incluse inserendo riferimenti | |
197 | con variabili a campi dei pacchetti, usando la sintassi | |
198 | “\fB${\fP\fIcampo\fP[\fB;\fP\fIlarghezza\fP]\fB}\fP”. I campi vengono stampati allineati a | |
199 | destra, a meno che la larghezza non sia negativa nel qual caso viene usato | |
200 | l'allineamento a sinistra. Vengono riconosciuti i seguenti nomi di \fIcampo\fP, | |
201 | ma non sono necessariamente disponibili nel file di stato (ci vanno solo i | |
202 | campi interni o i campi memorizzati nel pacchetto binario): | |
203 | ||
204 | .nf | |
205 | \fBArchitecture\fP | |
206 | \fBBugs\fP | |
207 | \fBConffiles\fP (interno) | |
208 | \fBConfig\-Version\fP (interno) | |
209 | \fBConflicts\fP | |
210 | \fBBreaks\fP | |
211 | \fBDepends\fP | |
212 | \fBDescription\fP | |
213 | \fBEnhances\fP | |
214 | \fBEssential\fP | |
215 | \fBFilename\fP (interno, relativo al frontend) | |
216 | \fBHomepage\fP | |
217 | \fBInstalled\-Size\fP | |
218 | \fBMD5sum\fP (interno, relativo al frontend) | |
219 | \fBMSDOS\-Filename\fP (interno, relativo al frontend) | |
220 | \fBMaintainer\fP | |
221 | \fBOrigin\fP | |
222 | \fBPackage\fP | |
223 | \fBPre\-Depends\fP | |
224 | \fBPriority\fP | |
225 | \fBProvides\fP | |
226 | \fBRecommends\fP | |
227 | \fBReplaces\fP | |
228 | \fBRevision\fP (obsoleto) | |
229 | \fBSection\fP | |
230 | \fBSize\fP (interno, relativo al frontend) | |
231 | \fBSource\fP | |
232 | \fBStatus\fP (interno) | |
233 | \fBSuggests\fP | |
234 | \fBTag\fP (solitamente non nei .deb ma nei file Packages dei repository) | |
235 | \fBTriggers\-Awaited\fP (interno) | |
236 | \fBTriggers\-Pending\fP (interno) | |
237 | \fBVersion\fP | |
238 | .fi | |
239 | ||
240 | I seguenti sono campi virtuali, generati da \fBdpkg\-query\fP a partire dai | |
241 | valori di altri campi (notare che questi non usano nomi validi per i campi | |
242 | nei file di controllo): | |
243 | .RS | |
244 | .TP | |
245 | \fBbinary:Package\fP | |
246 | It contains the binary package name with a possible architecture qualifier | |
247 | like “libc6:amd64” (since dpkg 1.16.2). An architecture qualifier will be | |
248 | present to make the package name unambiguous, for example if the package has | |
249 | a \fBMulti\-Arch\fP field with a value of \fBsame\fP or the package is of a foreign | |
250 | architecture. | |
251 | .TP | |
252 | \fBbinary:Summary\fP | |
253 | Contiene la descrizione breve del pacchetto (a partire da dpkg 1.16.2). | |
254 | .TP | |
255 | \fBdb:Status\-Abbrev\fP | |
256 | It contains the abbreviated package status (as three characters), such as | |
257 | “ii ” or “iHR” (since dpkg 1.16.2). See the \fB\-\-list\fP command description | |
258 | for more details. | |
259 | .TP | |
260 | \fBdb:Status\-Want\fP | |
261 | Contiene lo stato richiesto del pacchetto, parte del campo Status (a partire | |
262 | da dpkg 1.17.11). | |
263 | .TP | |
264 | \fBdb:Status\-Status\fP | |
265 | Contiene la parola di stato del pacchetto, parte del campo Status (a partire | |
266 | da dpkg 1.17.11). | |
267 | .TP | |
268 | \fBdb:Status\-Eflag\fP | |
269 | Contiene il contrassegno di errore di stato del pacchetto, parte del campo | |
270 | Status (a partire da dpkg 1.17.11). | |
271 | .TP | |
272 | \fBsource:Package\fP | |
273 | Contiene il nome del pacchetto sorgente per questo pacchetto binario (a | |
274 | partire da dpkg 1.16.2). | |
275 | .TP | |
276 | \fBsource:Version\fP | |
277 | Contiene la versione del pacchetto sorgente per questo pacchetto binario (a | |
278 | partire da dpkg 1.16.2). | |
279 | .TP | |
280 | \fBsource:Upstream\-Version\fP | |
281 | It contains the source package upstream version for this binary package | |
282 | (since dpkg 1.18.16) | |
283 | .RE | |
284 | .IP | |
285 | La stringa di formato predefinita è | |
286 | “\fB${binary:Package}\et${Version}\en\fP”. Di fatto, è possibile richiedere | |
287 | anche tutti gli altri campi che si trovano nel file di stato (cioè i campi | |
288 | definiti dall'utente). Verranno però stampati come sono, senza che vanga | |
289 | fatta su di essi alcuna conversione o alcun controllo degli errori. Per | |
290 | ottenere il nome del manutentore di \fBdpkg\fP e la versione installata si può | |
291 | usare: | |
292 | ||
293 | .nf | |
294 | \fBdpkg\-query \-W \-f='${binary:Package} ${Version}\et${Maintainer}\en' dpkg\fP | |
295 | .fi | |
296 | . | |
297 | .SH "STATO D'USCITA" | |
298 | .TP | |
299 | \fB0\fP | |
300 | L'interrogazione richiesta è stata effettuata con successo. | |
301 | .TP | |
302 | \fB1\fP | |
303 | The requested query failed either fully or partially, due to no file or | |
304 | package being found (except for \fB\-\-control\-path\fP, \fB\-\-control\-list\fP and | |
305 | \fB\-\-control\-show\fP were such errors are fatal). | |
306 | .TP | |
307 | \fB2\fP | |
308 | Fatal or unrecoverable error due to invalid command\-line usage, or | |
309 | interactions with the system, such as accesses to the database, memory | |
310 | allocations, etc. | |
311 | . | |
312 | .SH AMBIENTE | |
313 | .TP | |
314 | \fBDPKG_ADMINDIR\fP | |
315 | Se impostata e l'opzione \fB\-\-admindir\fP non è stata specificata, verrà usata | |
316 | come directory dei dati di \fBdpkg\fP. | |
317 | .TP | |
318 | \fBCOLUMNS\fP | |
319 | Questa impostazione influenza l'output dell'opzione \fB\-\-list\fP modificando la | |
320 | larghezza del suo output. | |
321 | . | |
322 | .SH "VEDERE ANCHE" | |
323 | \fBdpkg\fP(1). | |
324 |