Commit | Line | Data |
---|---|---|
1479465f GJ |
1 | .\" dpkg manual page - update-alternatives(1) |
2 | .\" | |
3 | .\" Copyright © 1997-1998 Charles Briscoe-Smith | |
4 | .\" Copyright © 1999 Ben Collins <bcollins@debian.org> | |
5 | .\" Copyright © 2000 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org> | |
6 | .\" Copyright © 2003 Adam Heath <doogie@debian.org> | |
7 | .\" Copyright © 2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com> | |
8 | .\" Copyright © 2006-2015 Guillem Jover <guillem@debian.org> | |
9 | .\" Copyright © 2008 Pierre Habouzit <madcoder@debian.org> | |
10 | .\" Copyright © 2009-2011 Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org> | |
11 | .\" | |
12 | .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify | |
13 | .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
14 | .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or | |
15 | .\" (at your option) any later version. | |
16 | .\" | |
17 | .\" This is distributed in the hope that it will be useful, | |
18 | .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
19 | .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the | |
20 | .\" GNU General Public License for more details. | |
21 | .\" | |
22 | .\" You should have received a copy of the GNU General Public License | |
23 | .\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. | |
24 | . | |
25 | .\"******************************************************************* | |
26 | .\" | |
27 | .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. | |
28 | .\" | |
29 | .\"******************************************************************* | |
30 | .TH update\-alternatives 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% "suite dpkg" | |
31 | .nh | |
32 | .SH NOM | |
33 | update\-alternatives \- maintenance des liens symboliques déterminant les noms | |
34 | par défaut de certaines commandes | |
35 | . | |
36 | .SH SYNOPSIS | |
37 | \fBupdate\-alternatives\fP [\fIoption\fP...] \fIcommande\fP | |
38 | . | |
39 | .SH DESCRIPTION | |
40 | \fBupdate\-alternatives\fP crée, enlève, conserve et affiche des informations | |
41 | concernant les liens symboliques qui forment le système Debian des | |
42 | «\ alternatives\ ». | |
43 | .PP | |
44 | Il est possible d'installer, sur un même système et en même temps, des | |
45 | programmes qui remplissent des fonctions identiques ou semblables. Par | |
46 | exemple, beaucoup de systèmes installent plusieurs éditeurs de texte en même | |
47 | temps. Cela permet à chaque utilisateur d'un système de choisir, s'il le | |
48 | désire, un éditeur de texte différent\ ; mais cela rend les choses difficiles | |
49 | pour le programme qui doit choisir un bon éditeur de texte quand | |
50 | l'utilisateur n'a pas fait de choix précis. | |
51 | .PP | |
52 | Le système Debian des «\ alternatives\ » essaie de résoudre ce problème. Tous | |
53 | les fichiers qui proposent des fonctions interchangeables se servent d'un | |
54 | nom générique qui se trouve dans l'arborescence. Le système des | |
55 | «\ alternatives\ » et l'administrateur système font connaître ensemble le | |
56 | fichier qui est réellement visé par ce nom générique. Par exemple, si les | |
57 | éditeurs de texte \fBed\fP(1) et \fBnvi\fP(1) sont tous les deux installés, le | |
58 | système des «\ alternatives\ » fait que le nom générique \fI/usr/bin/editor\fP | |
59 | renvoie par défaut à \fI/usr/bin/nvi\fP. L'administrateur système peut | |
60 | remplacer cette assignation par \fI/usr/bin/ed\fP et le système des | |
61 | «\ alternatives\ » ne la changera pas tant qu'on ne lui aura pas demandé | |
62 | explicitement de le faire. | |
63 | .PP | |
64 | Le nom générique n'est pas un lien symbolique direct vers l'alternative | |
65 | choisie. C'est en fait un lien symbolique vers un nom situé dans le | |
66 | \fIrépertoire\fP \fIdes «\ alternatives\ »\fP, lequel nom est à son tour un lien | |
67 | symbolique vers le fichier réellement visé. Les modifications faites par | |
68 | l'administrateur système sont ainsi confinées dans le répertoire | |
69 | \fI%CONFDIR%\fP\ ; le FHS (lisez\-le) donne de Bonnes Raisons de faire ainsi. | |
70 | .PP | |
71 | Chaque fois qu'un paquet, proposant un fichier pour une fonction déterminée, | |
72 | est installé, modifié ou désinstallé, \fBupdate\-alternatives\fP est appelé pour | |
73 | mettre à jour les informations concernant ce fichier dans le système des | |
74 | «\ alternatives\ ». En général, \fBupdate\-alternatives\fP est appelé dans les | |
75 | scripts \fBpostinst\fP (configure) et \fBprerm\fP (remove and deconfigure) des | |
76 | paquets Debian. | |
77 | .PP | |
78 | Il est souvent utile de synchroniser certaines alternatives, de manière à | |
79 | pouvoir les manipuler globalement\ ; par exemple, quand plusieurs versions de | |
80 | \fBvi\fP(1) sont installées, la page de manuel qui est visée par | |
81 | \fI/usr/share/man/man1/vi.1\fP devrait correspondre à | |
82 | \fI/usr/bin/vi\fP. \fBupdate\-alternatives\fP gère ce problème avec les liens | |
83 | \fIprincipaux («\ master\ »)\fP et les liens \fIsecondaires («\ slave\ »)\fP. Quand le | |
84 | lien principal est changé, tous les liens secondaires associés sont | |
85 | changés. Un lien principal et ses liens secondaires associés composent un | |
86 | \fIgroupe\fP de \fIliens.\fP | |
87 | .PP | |
88 | À tout moment, un groupe de liens est dans l'un des deux modes suivants\ : | |
89 | automatique ou manuel. Quand un groupe est dans le mode automatique et que | |
90 | des paquets sont installés ou désinstallés, le système des «\ alternatives\ » | |
91 | décide automatiquement s'il doit mettre à jour les liens et comment le | |
92 | faire. Dans le mode manuel, le système des «\ alternatives\ » ne change pas | |
93 | les liens et laisse l'administrateur système prendre toutes les décisions | |
94 | (sauf si quelque chose est cassé). | |
95 | .PP | |
96 | Un groupe de liens est en mode automatique quand il est créé sur un système | |
97 | pour la première fois. Quand l'administrateur système modifie le paramétrage | |
98 | automatique du système, \fBupdate\-alternatives\fP le remarquera la prochaine | |
99 | fois qu'il sera lancé pour ce groupe aux liens modifiés et il fera passer ce | |
100 | groupe en mode manuel. | |
101 | .PP | |
102 | À chaque alternative est associée une \fIpriorité\fP. Quand un groupe de liens | |
103 | est en mode automatique, l'alternative visée par les éléments du groupe est | |
104 | celle qui possède la priorité la plus élevée. | |
105 | .PP | |
106 | When using the \fB\-\-config\fP option, \fBupdate\-alternatives\fP will list all of | |
107 | the choices for the link group of which given \fIname\fP is the master | |
108 | alternative name. The current choice is marked with a ‘*’. You will then | |
109 | be prompted for your choice regarding this link group. Depending on the | |
110 | choice made, the link group might no longer be in \fIauto\fP mode. You will | |
111 | need to use the \fB\-\-auto\fP option in order to return to the automatic mode | |
112 | (or you can rerun \fB\-\-config\fP and select the entry marked as automatic). | |
113 | .PP | |
114 | Si vous voulez configurer de manière non interactive, vous pouvez utiliser | |
115 | l'option \fB\-\-set\fP (voyez ci\-dessous). | |
116 | .PP | |
117 | Les différents paquets qui fournissent un même fichier doivent le faire en | |
118 | \fBcollaborant\fP. En d'autres termes, l'utilisation de \fBupdate\-alternatives\fP | |
119 | est \fBobligatoire\fP pour tous les paquets qui sont dans ce cas et il n'est | |
120 | pas possible de remplacer un fichier d'un paquet qui n'utilise pas le | |
121 | mécanisme offert par \fBupdate\-alternatives\fP. | |
122 | . | |
123 | .SH TERMINOLOGIE | |
124 | Comme les opérations de \fBupdate\-alternatives\fP sont très compliquées, voici | |
125 | quelques termes qui faciliteront l'explication. | |
126 | .TP | |
127 | nom générique (ou lien alternatif) | |
128 | C'est un nom, par exemple \fI/usr/bin/editor\fP, qui renvoie, à travers le | |
129 | système des «\ alternatives\ », à l'un des fichiers qui remplissent des | |
130 | fonctions similaires. | |
131 | .TP | |
132 | nom alternatif | |
133 | Nom d'un lien symbolique dans le répertoire des alternatives. | |
134 | .TP | |
135 | alternative (ou chemin alternatif) | |
136 | C'est le nom d'un fichier particulier dans l'arborescence\ ; il peut être | |
137 | accessible avec un nom générique grâce au système d'alternatives. | |
138 | .TP | |
139 | répertoire des alternatives | |
140 | C'est le répertoire qui contient les liens symboliques\ ; il s'agit par | |
141 | défaut de \fI%CONFDIR%/alternatives.\fP | |
142 | .TP | |
143 | répertoire administratif | |
144 | C'est le répertoire qui contient des renseignements sur l'état de | |
145 | \fBupdate\-alternatives.\fP Il s'agit par défaut de \fI%ADMINDIR%/alternatives.\fP | |
146 | .TP | |
147 | groupe de liens | |
148 | C'est un ensemble de liens symboliques corrélés, de manière qu'on puisse les | |
149 | mettre à jour en une seule fois. | |
150 | .TP | |
151 | lien principal | |
152 | Dans un groupe de liens, c'est le lien alternatif qui détermine comment sont | |
153 | configurés les autres liens du groupe. | |
154 | .TP | |
155 | lien secondaire («\ slave\ ») | |
156 | Dans un groupe de liens, c'est un lien alternatif contrôlé par la | |
157 | configuration du lien principal. | |
158 | .TP | |
159 | mode automatique | |
160 | Quand un groupe de liens est en mode automatique, le système des | |
161 | «\ alternatives\ » assure que les liens dans le groupe pointent vers | |
162 | l'alternative possédant la priorité la plus élevée dans ce groupe. | |
163 | .TP | |
164 | mode manuel | |
165 | Quand un groupe de liens est en mode manuel, le système des «\ alternatives\ » | |
166 | ne modifie pas le paramétrage de l'administrateur système. | |
167 | . | |
168 | .SH COMMANDES | |
169 | .TP | |
170 | \fB\-\-install\fP \fIlien nom chemin priorité\fP [\fB\-\-slave\fP \fIlien nom chemin\fP]... | |
171 | Ajoute un groupe d'alternatives au système. \fIlien\fP est le nom générique du | |
172 | lien principal, \fInom\fP est le nom de son lien symbolique, et \fIchemin\fP est | |
173 | l'alternative présentée pour le lien principal. Les paramètres qui suivent | |
174 | \fB\-\-slave\fP sont le nom générique, le lien symbolique dans le répertoire des | |
175 | alternatives et l'alternative pour un lien secondaire. On peut indiquer zéro | |
176 | ou plusieurs options \fB\-\-slave\fP, chacune suivie par trois | |
177 | paramètres. L'alternative principale doit exister, sinon la commande | |
178 | échouera. Cependant, si une alternative secondaire n'existe pas, le lien | |
179 | secondaire ne sera simplement pas installé (mais un avertissement sera | |
180 | affiché). Si un fichier existe à l'emplacement où l'alternative doit être | |
181 | installée, il est conservé sauf si \fB\-\-force\fP est utilisé. | |
182 | .IP | |
183 | Quand le lien principal spécifié existe déjà dans les enregistrements du | |
184 | système des «\ alternatives\ », les renseignements fournis sont ajoutés dans | |
185 | un nouvel ensemble d'alternatives pour le groupe. Sinon, un nouveau groupe | |
186 | contenant ces informations est ajouté et mis en mode automatique. Quand un | |
187 | groupe est en mode automatique, et que la priorité des alternatives | |
188 | nouvellement ajoutées est supérieure à celle de toutes les alternatives | |
189 | installées dans ce groupe, les liens symboliques sont mis à jour et pointent | |
190 | vers les alternatives nouvellement ajoutées. | |
191 | .TP | |
192 | \fB\-\-set\fP \fInom chemin\fP | |
193 | Ajoute le programme \fIchemin\fP comme alternative pour \fInom\fP. C'est | |
194 | équivalent à \fB\-\-config\fP mais ce n'est pas interactif et on peut donc écrire | |
195 | un script. | |
196 | .TP | |
197 | \fB\-\-remove\fP \fInom chemin\fP | |
198 | Enlève une alternative et tous les liens secondaires associés. \fInom\fP est un | |
199 | nom dans le répertoire des «\ alternatives\ », et \fIchemin\fP est un nom de | |
200 | fichier auquel \fInom\fP peut être lié. Quand \fInom\fP est en effet lié à | |
201 | \fIchemin\fP, \fInom\fP est mis à jour et pointe vers une autre alternative | |
202 | adéquate ou bien est enlevé s'il n'y en a pas d'autre. De même, les liens | |
203 | secondaires associés sont mis à jour ou enlevés. Quand le lien ne pointe pas | |
204 | déjà sur \fIchemin\fP, aucun lien n'est modifié\ ; seules les informations sur | |
205 | l'alternative sont supprimées. | |
206 | .TP | |
207 | \fB\-\-remove\-all\fP \fInom\fP | |
208 | Supprime toutes les alternatives et tous les liens secondaires | |
209 | associés. \fInom\fP est un nom dans le répertoire des alternatives. | |
210 | .TP | |
211 | \fB\-\-all\fP | |
212 | Utilise \fB\-\-config\fP sur toutes les alternatives. Cette option peut être | |
213 | combinée avec \fB\-\-skip\-auto\fP pour revoir et configurer toutes les | |
214 | alternatives qui ne sont pas en mode automatique. Les alternatives erronées | |
215 | sont aussi affichées. Ainsi, une méthode simple pour corriger les | |
216 | alternatives cassées est d'utiliser \fByes \*(rq | update\-alternatives \-\-force | |
217 | \-\-all\fP. | |
218 | .TP | |
219 | \fB\-\-auto\fP \fInom\fP | |
220 | Passe le groupe de liens suivant l'alternative de \fInom\fP en mode | |
221 | automatique. En même temps, le lien symbolique principal et ses liens | |
222 | secondaires sont mis à jour et pointent vers les alternatives avec les | |
223 | priorités les plus élevées. | |
224 | .TP | |
225 | \fB\-\-display\fP \fInom\fP | |
226 | Display information about the link group. Information displayed includes | |
227 | the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which | |
228 | alternative the master link currently points to, what other alternatives are | |
229 | available (and their corresponding slave alternatives), and the highest | |
230 | priority alternative currently installed. | |
231 | .TP | |
232 | \fB\-\-get\-selections\fP | |
233 | List all master alternative names (those controlling a link group) and | |
234 | their status (since version 1.15.0). Each line contains up to 3 fields | |
235 | (separated by one or more spaces). The first field is the alternative name, | |
236 | the second one is the status (either \fBauto\fP or \fBmanual\fP), and the last one | |
237 | contains the current choice in the alternative (beware: it's a filename and | |
238 | thus might contain spaces). | |
239 | .TP | |
240 | \fB\-\-set\-selections\fP | |
241 | Read configuration of alternatives on standard input in the format generated | |
242 | by \fB\-\-get\-selections\fP and reconfigure them accordingly (since version | |
243 | 1.15.0). | |
244 | .TP | |
245 | \fB\-\-query\fP \fInom\fP | |
246 | Display information about the link group like \fB\-\-display\fP does, but in a | |
247 | machine parseable way (since version 1.15.0, see section \fBQUERY FORMAT\fP | |
248 | below). | |
249 | .TP | |
250 | \fB\-\-list\fP \fInom\fP | |
251 | Affiche toutes les cibles du groupe de liens. | |
252 | .TP | |
253 | \fB\-\-config\fP \fInom\fP | |
254 | Affiche les alternatives disponibles pour un groupe de liens et permet de | |
255 | choisir interactivement laquelle doit être utilisée. Le groupe de liens est | |
256 | mis à jour. | |
257 | .TP | |
258 | \fB\-\-help\fP | |
259 | Affiche un message d'aide puis quitte. | |
260 | .TP | |
261 | \fB\-\-version\fP | |
262 | Affiche le numéro de version puis quitte. | |
263 | . | |
264 | .SH OPTIONS | |
265 | .TP | |
266 | \fB\-\-altdir\fP\fI répertoire\fP | |
267 | Donne le répertoire des alternatives, quand il est différent de celui par | |
268 | défaut. | |
269 | .TP | |
270 | \fB\-\-admindir\fP\fI répertoire\fP | |
271 | Donne le répertoire administratif, quand il est différent de celui par | |
272 | défaut. | |
273 | .TP | |
274 | \fB\-\-log\fP\fI fichier\fP | |
275 | Specifies the log file (since version 1.15.0), when this is to be different | |
276 | from the default (%LOGDIR%/alternatives.log). | |
277 | .TP | |
278 | \fB\-\-force\fP | |
279 | Allow replacing or dropping any real file that is installed where an | |
280 | alternative link has to be installed or removed. | |
281 | .TP | |
282 | \fB\-\-skip\-auto\fP | |
283 | Passe l'invite de configuration pour les alternatives qui sont correctement | |
284 | configurées en mode automatique. Cette option n'est pertinente qu'avec | |
285 | \fB\-\-config\fP ou \fB\-\-all\fP. | |
286 | .TP | |
287 | \fB\-\-verbose\fP | |
288 | Generate more comments about what is being done. | |
289 | .TP | |
290 | \fB\-\-quiet\fP | |
291 | Ne crée pas de commentaire à moins qu'une erreur ne survienne. | |
292 | . | |
293 | .SH "CODE DE SORTIE" | |
294 | .TP | |
295 | \fB0\fP | |
296 | L'action demandée s'est correctement déroulée. | |
297 | .TP | |
298 | \fB2\fP | |
299 | Des problèmes sont survenus lors de l'analyse de la ligne de commande ou | |
300 | bien pendant l'exécution de l'action. | |
301 | . | |
302 | .SH ENVIRONNEMENT | |
303 | .TP | |
304 | \fBDPKG_ADMINDIR\fP | |
305 | Si cette variable est positionnée et que l'option \fB\-\-admindir\fP n'est pas | |
306 | précisée, ce répertoire sera utilisé comme répertoire de base pour | |
307 | l'administration. | |
308 | . | |
309 | .SH FICHIERS | |
310 | .TP | |
311 | \fI%CONFDIR%/alternatives/\fP | |
312 | Le répertoire des «\ alternatives\ » par défaut. Peut être remplacé avec | |
313 | l'option \fB\-\-altdir\fP. | |
314 | .TP | |
315 | \fI%ADMINDIR%/alternatives/\fP | |
316 | Le répertoire administratif par défaut. Peut être remplacé avec l'option | |
317 | \fB\-\-admindir\fP | |
318 | . | |
319 | .SH "FORMAT DE REQUÊTE" | |
320 | The \fB\-\-query\fP format is using an RFC822\-like flat format. It's made of \fIn\fP | |
321 | + 1 blocks where \fIn\fP is the number of alternatives available in the queried | |
322 | link group. The first block contains the following fields: | |
323 | .TP | |
324 | \fBName:\fP\fI nom\fP | |
325 | Nom de l'alternative dans le répertoire des alternatives. | |
326 | .TP | |
327 | \fBLink:\fP\fI lien\fP | |
328 | Nom générique de l'alternative. | |
329 | .TP | |
330 | \fBSlaves:\fP \fI liste\-des\-liens\-secondaires\fP | |
331 | Lorsque cet en\-tête est présent, les lignes \fBsuivantes\fP contiennent tous | |
332 | les liens secondaires associés au lien principal de cette alternative, à | |
333 | raison d'un lien secondaire par ligne. Chaque ligne comporte une espace, le | |
334 | nom de l'alternative secondaire, une espace et le chemin vers le lien | |
335 | secondaire. | |
336 | .TP | |
337 | \fBStatus:\fP\fI état\fP | |
338 | État de l'alternative (\fBauto\fP ou \fBmanual\fP). | |
339 | .TP | |
340 | \fBBest:\fP\fI meilleur\-choix\fP | |
341 | Chemin de la meilleure alternative pour ce groupe de liens. N'est pas | |
342 | présent si aucune alternative n'est disponible. | |
343 | .TP | |
344 | \fBValue:\fP \fI alternative\-actuellement\-choisie\fP | |
345 | Chemin de l'alternative actuellement choisie. Peut aussi prendre la valeur | |
346 | spéciale \fBnone\fP, utilisée si le lien n'existe pas. | |
347 | .PP | |
348 | Les autres blocs décrivent les alternatives disponibles dans le groupe de | |
349 | liens interrogé. | |
350 | .TP | |
351 | \fBAlternative:\fP \fI chemin\-de\-cette\-alternative\fP | |
352 | Chemin vers l'alternative de ce bloc | |
353 | .TP | |
354 | \fBPriority:\fP \fI valeur\-de\-la\-priorité\fP | |
355 | Valeur de la priorité de cette alternative. | |
356 | .TP | |
357 | \fBSlaves:\fP \fI liste\-des\-liens\-secondaires\fP | |
358 | Lorsque ce champ est présent, les lignes \fBsuivantes\fP contiennent toutes les | |
359 | alternatives secondaires associées au lien principal de cette alternative, à | |
360 | raison d'une alternative secondaire par ligne. Chaque ligne comporte une | |
361 | espace, le nom de l'alternative secondaire, une espace et le chemin vers | |
362 | l'alternative secondaire. | |
363 | . | |
364 | .SS Example | |
365 | .nf | |
366 | $ update\-alternatives \-\-query editor | |
367 | Name: editor | |
368 | Link: /usr/bin/editor | |
369 | Slaves: | |
370 | editor.1.gz /usr/share/man/man1/editor.1.gz | |
371 | editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/editor.1.gz | |
372 | editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/editor.1.gz | |
373 | editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/editor.1.gz | |
374 | editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/editor.1.gz | |
375 | Status: auto | |
376 | Best: /usr/bin/vim.basic | |
377 | Value: /usr/bin/vim.basic | |
378 | ||
379 | Alternative: /bin/ed | |
380 | Priority: \-100 | |
381 | Slaves: | |
382 | editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz | |
383 | ||
384 | Alternative: /usr/bin/vim.basic | |
385 | Priority: 50 | |
386 | Slaves: | |
387 | editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz | |
388 | editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz | |
389 | editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz | |
390 | editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz | |
391 | editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz | |
392 | .fi | |
393 | . | |
394 | .SH DIAGNOSTICS | |
395 | Avec l'option \fB\-\-verbose\fP, \fBupdate\-alternatives\fP affiche de très | |
396 | nombreuses informations sur la sortie standard. Quand un problème survient, | |
397 | \fBupdate\-alternatives\fP envoie des messages d'erreur sur la sortie d'erreur | |
398 | standard et retourne un état de sortie égal à 2. Ces diagnostics devraient | |
399 | être simples à comprendre\ ; si ce n'est pas le cas, veuillez envoyer un | |
400 | rapport de bogue. | |
401 | . | |
402 | .SH EXEMPLES | |
403 | Plusieurs paquets fournissent un éditeur de texte compatible avec \fBvi\fP, par | |
404 | exemple \fBnvi\fP et \fBvim\fP. Celui qui sera utilisé est déterminé par le groupe | |
405 | de liens \fBvi\fP, qui comprend des liens pour le programme lui\-même et sa page | |
406 | de manuel. | |
407 | .PP | |
408 | Pour afficher les paquets disponibles qui fournissent \fBvi\fP et son | |
409 | paramétrage actuel, on peut utiliser l'action \fB\-\-display\fP\ : | |
410 | .PP | |
411 | .RS | |
412 | \fBupdate\-alternatives \-\-display vi\fP | |
413 | .RE | |
414 | .PP | |
415 | Pour choisir une implémentation particulière de \fBvi\fP, on peut utiliser | |
416 | cette commande en tant que superutilisateur et choisir un nombre dans la | |
417 | liste\ : | |
418 | .PP | |
419 | .RS | |
420 | \fBupdate\-alternatives \-\-config vi\fP | |
421 | .RE | |
422 | .PP | |
423 | Pour retrouver l'implémentation par défaut de \fBvi\fP, on peut utiliser cette | |
424 | commande en tant que superutilisateur\ : | |
425 | .PP | |
426 | .RS | |
427 | \fBupdate\-alternatives \-\-auto vi\fP | |
428 | .RE | |
429 | . | |
430 | .SH "VOIR AUSSI" | |
431 | \fBln\fP(1), FHS, le standard pour l'organisation du système de fichiers. | |
432 | .SH TRADUCTION | |
433 | Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. | |
434 | Philippe Batailler, 2006. | |
435 | Nicolas François, 2006. | |
436 | Veuillez signaler toute erreur à <debian\-l10n\-french@lists.debian.org>. |