Commit | Line | Data |
---|---|---|
1479465f GJ |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR Software in the Public Interest, Inc. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-06-26 10:10+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n" | |
12 | "Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n" | |
13 | "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" | |
14 | "Language: dz\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" | |
19 | "X-Poedit-Language: Dzongkha\n" | |
20 | "X-Poedit-Country: Bhutan\n" | |
21 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
22 | "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,317,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" | |
23 | ||
24 | #: lib/dpkg/ar.c | |
25 | msgid "failed to fstat archive" | |
26 | msgstr "ཨེཕ་སི་ཊེཊི་ཡིག་མཛོད་འབད་ནི་ལུ་ཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
27 | ||
28 | #: lib/dpkg/ar.c | |
29 | #, c-format | |
30 | msgid "failed to read archive '%.255s'" | |
31 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ `%.250s' ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
32 | ||
33 | #: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dbmodify.c | |
34 | #, c-format | |
35 | msgid "unable to create '%.255s'" | |
36 | msgstr "`%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
37 | ||
38 | #: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-split/join.c | |
39 | #: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c | |
40 | #, fuzzy, c-format | |
41 | msgid "unable to close file '%s'" | |
42 | msgstr "vsnprintf ནང་ ངོས་སྙོམ་མ་ཚུགས།" | |
43 | ||
44 | #: lib/dpkg/ar.c | |
45 | #, c-format | |
46 | msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" | |
47 | msgstr "" | |
48 | ||
49 | #: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c | |
50 | #, fuzzy, c-format | |
51 | msgid "unable to write file '%s'" | |
52 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
53 | ||
54 | #: lib/dpkg/ar.c | |
55 | #, fuzzy, c-format | |
56 | #| msgid "file name '%.50s...' is too long" | |
57 | msgid "ar member name '%s' length too long" | |
58 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང '%.50s...'གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ" | |
59 | ||
60 | #: lib/dpkg/ar.c | |
61 | #, c-format | |
62 | msgid "ar member size %jd too large" | |
63 | msgstr "" | |
64 | ||
65 | #: lib/dpkg/ar.c | |
66 | #, c-format | |
67 | msgid "generated corrupt ar header for '%s'" | |
68 | msgstr "" | |
69 | ||
70 | #: lib/dpkg/ar.c | |
71 | #, fuzzy, c-format | |
72 | msgid "failed to fstat ar member file (%s)" | |
73 | msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་བཟོ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(གནད་སྡུད་)" | |
74 | ||
75 | #: lib/dpkg/ar.c | |
76 | #, fuzzy, c-format | |
77 | #| msgid "cannot stat new name `%s': %s" | |
78 | msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s" | |
79 | msgstr "མིང་གསརཔ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
80 | ||
81 | #: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c lib/dpkg/pkg-format.c | |
82 | msgid "may not be empty string" | |
83 | msgstr "ཡིག་རྒྱུན་སྟོངམ་མེནམ་འོང་།" | |
84 | ||
85 | #: lib/dpkg/arch.c | |
86 | #, fuzzy | |
87 | #| msgid "must start with an alphanumeric" | |
88 | msgid "must start with an alphanumeric" | |
89 | msgstr "ཀ་ཁ་ཨང་ཡིག་དང་ཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་དགོ" | |
90 | ||
91 | #: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c | |
92 | #, c-format | |
93 | msgid "character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')" | |
94 | msgstr "ཡིག་འབྲུ་ `%c' མི་ཆོག་(ཡིག་གུ་ ཨང་ཡིག་ དང་ཡིག་འབྲུ་ `%s' ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག)" | |
95 | ||
96 | #: lib/dpkg/arch.c | |
97 | #, fuzzy | |
98 | #| msgid "<none>" | |
99 | msgctxt "architecture" | |
100 | msgid "<none>" | |
101 | msgstr "<ཅི་མེད>" | |
102 | ||
103 | #: lib/dpkg/arch.c | |
104 | msgctxt "architecture" | |
105 | msgid "<empty>" | |
106 | msgstr "" | |
107 | ||
108 | #: lib/dpkg/arch.c | |
109 | #, fuzzy | |
110 | #| msgid "error writing stdout: %s" | |
111 | msgid "error writing to architecture list" | |
112 | msgstr "stdout འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ: %s" | |
113 | ||
114 | #: lib/dpkg/atomic-file.c | |
115 | #, fuzzy, c-format | |
116 | msgid "unable to create new file '%.250s'" | |
117 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
118 | ||
119 | #: lib/dpkg/atomic-file.c | |
120 | #, fuzzy, c-format | |
121 | msgid "unable to write new file '%.250s'" | |
122 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
123 | ||
124 | #: lib/dpkg/atomic-file.c | |
125 | #, fuzzy, c-format | |
126 | msgid "unable to flush new file '%.250s'" | |
127 | msgstr "vsnprintf ནང་ ངོས་སྙོམ་མ་ཚུགས།" | |
128 | ||
129 | #: lib/dpkg/atomic-file.c | |
130 | #, fuzzy, c-format | |
131 | msgid "unable to sync new file '%.250s'" | |
132 | msgstr "`%.255s' གནས་ཁོངས་མིན་པ་བཟོ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
133 | ||
134 | #: lib/dpkg/atomic-file.c | |
135 | #, fuzzy, c-format | |
136 | #| msgid "unable to stat other new file `%.250s'" | |
137 | msgid "unable to close new file '%.250s'" | |
138 | msgstr "གཞན་མི་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
139 | ||
140 | #: lib/dpkg/atomic-file.c | |
141 | #, fuzzy, c-format | |
142 | #| msgid "remove old diversions-old: %s" | |
143 | msgid "error removing old backup file '%s'" | |
144 | msgstr "ཁ་སྒྱུར་རྙིངམ་-རྙིངམ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་: %s" | |
145 | ||
146 | #: lib/dpkg/atomic-file.c | |
147 | #, fuzzy, c-format | |
148 | #| msgid "error creating pipe `%.255s'" | |
149 | msgid "error creating new backup file '%s'" | |
150 | msgstr "རྒྱུད་དུང་ `%.255s' གསར་བསྐུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
151 | ||
152 | #: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c | |
153 | #, c-format | |
154 | msgid "cannot remove '%.250s'" | |
155 | msgstr "`%.250s' རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" | |
156 | ||
157 | #: lib/dpkg/atomic-file.c | |
158 | #, fuzzy, c-format | |
159 | msgid "error installing new file '%s'" | |
160 | msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s" | |
161 | ||
162 | #: lib/dpkg/buffer.c | |
163 | #, fuzzy | |
164 | #| msgid "failed to create pipe" | |
165 | msgid "failed to write" | |
166 | msgstr "རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
167 | ||
168 | #: lib/dpkg/buffer.c | |
169 | #, fuzzy | |
170 | #| msgid "failed to create pipe" | |
171 | msgid "failed to read" | |
172 | msgstr "རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
173 | ||
174 | #: lib/dpkg/buffer.c | |
175 | #, fuzzy | |
176 | #| msgid "unexpected end of file in %.250s" | |
177 | msgid "unexpected end of file or stream" | |
178 | msgstr "%.250s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" | |
179 | ||
180 | #: lib/dpkg/buffer.c | |
181 | #, fuzzy | |
182 | #| msgid "failed to exec tar" | |
183 | msgid "failed to seek" | |
184 | msgstr "ཊར་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
185 | ||
186 | #: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-split/split.c | |
187 | #: utils/update-alternatives.c | |
188 | #, fuzzy, c-format | |
189 | msgid "unable to execute %s (%s)" | |
190 | msgstr "%s ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" | |
191 | ||
192 | #: lib/dpkg/compress.c | |
193 | #, c-format | |
194 | msgid "%s: pass-through copy error: %s" | |
195 | msgstr "" | |
196 | ||
197 | #: lib/dpkg/compress.c | |
198 | #, c-format | |
199 | msgid "%s: error binding input to gzip stream" | |
200 | msgstr "" | |
201 | ||
202 | #: lib/dpkg/compress.c | |
203 | #, fuzzy, c-format | |
204 | msgid "%s: internal gzip read error: '%s'" | |
205 | msgstr "%s: ནང་འཁོད་ gzip འཛོལ་བ: `%s'" | |
206 | ||
207 | #: lib/dpkg/compress.c | |
208 | #, fuzzy, c-format | |
209 | msgid "%s: internal gzip write error" | |
210 | msgstr "%s: ནང་འཁོད་ gzip འཛོལ་བ: `%s'" | |
211 | ||
212 | #: lib/dpkg/compress.c | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "%s: error binding output to gzip stream" | |
215 | msgstr "" | |
216 | ||
217 | #: lib/dpkg/compress.c | |
218 | #, fuzzy, c-format | |
219 | msgid "%s: internal gzip read error" | |
220 | msgstr "%s: ནང་འཁོད་ gzip འཛོལ་བ: `%s'" | |
221 | ||
222 | #: lib/dpkg/compress.c | |
223 | #, fuzzy, c-format | |
224 | msgid "%s: internal gzip write error: '%s'" | |
225 | msgstr "%s: ནང་འཁོད་ gzip འཛོལ་བ: `%s'" | |
226 | ||
227 | #: lib/dpkg/compress.c | |
228 | #, fuzzy, c-format | |
229 | msgid "%s: internal gzip write error: %s" | |
230 | msgstr "%s: ནང་འཁོད་ gzip འཛོལ་བ: `%s'" | |
231 | ||
232 | #: lib/dpkg/compress.c | |
233 | #, c-format | |
234 | msgid "%s: error binding input to bzip2 stream" | |
235 | msgstr "" | |
236 | ||
237 | #: lib/dpkg/compress.c | |
238 | #, fuzzy, c-format | |
239 | msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'" | |
240 | msgstr "%s: ནང་འཁོད་ bzip2 འཛོལ་བ: `%s'" | |
241 | ||
242 | #: lib/dpkg/compress.c | |
243 | #, fuzzy, c-format | |
244 | msgid "%s: internal bzip2 write error" | |
245 | msgstr "%s: ནང་འཁོད་ bzip2 འཛོལ་བ: `%s'" | |
246 | ||
247 | #: lib/dpkg/compress.c | |
248 | #, c-format | |
249 | msgid "%s: error binding output to bzip2 stream" | |
250 | msgstr "" | |
251 | ||
252 | #: lib/dpkg/compress.c | |
253 | #, fuzzy, c-format | |
254 | msgid "%s: internal bzip2 read error" | |
255 | msgstr "%s: ནང་འཁོད་ bzip2 འཛོལ་བ: `%s'" | |
256 | ||
257 | #: lib/dpkg/compress.c | |
258 | #, fuzzy, c-format | |
259 | msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'" | |
260 | msgstr "%s: ནང་འཁོད་ bzip2 འཛོལ་བ: `%s'" | |
261 | ||
262 | #: lib/dpkg/compress.c | |
263 | msgid "unexpected bzip2 error" | |
264 | msgstr "" | |
265 | ||
266 | #: lib/dpkg/compress.c | |
267 | #, fuzzy | |
268 | #| msgid "internal error - bad mode `%s'" | |
269 | msgid "internal error (bug)" | |
270 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ - ཐབས་ལམ་བྱང་ཉེས་ `%s'" | |
271 | ||
272 | #: lib/dpkg/compress.c | |
273 | msgid "memory usage limit reached" | |
274 | msgstr "" | |
275 | ||
276 | #: lib/dpkg/compress.c | |
277 | #, fuzzy | |
278 | #| msgid "unknown compression type `%s'!" | |
279 | msgid "unsupported compression preset" | |
280 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ `%s'!" | |
281 | ||
282 | #: lib/dpkg/compress.c | |
283 | msgid "unsupported options in file header" | |
284 | msgstr "" | |
285 | ||
286 | #: lib/dpkg/compress.c | |
287 | msgid "compressed data is corrupt" | |
288 | msgstr "" | |
289 | ||
290 | #: lib/dpkg/compress.c | |
291 | #, fuzzy | |
292 | #| msgid "unexpected end of file in %.250s" | |
293 | msgid "unexpected end of input" | |
294 | msgstr "%.250s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" | |
295 | ||
296 | #: lib/dpkg/compress.c | |
297 | #, fuzzy | |
298 | #| msgid "file may not contain newlines" | |
299 | msgid "file format not recognized" | |
300 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ནང་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་ཚུ་མེདཔ་འོང་།" | |
301 | ||
302 | #: lib/dpkg/compress.c | |
303 | msgid "unsupported type of integrity check" | |
304 | msgstr "" | |
305 | ||
306 | #: lib/dpkg/compress.c | |
307 | #, fuzzy, c-format | |
308 | msgid "%s: lzma read error" | |
309 | msgstr "%s: ནང་འཁོད་ gzip འཛོལ་བ: `%s'" | |
310 | ||
311 | #: lib/dpkg/compress.c | |
312 | #, fuzzy, c-format | |
313 | msgid "%s: lzma write error" | |
314 | msgstr "%s: ནང་འཁོད་ gzip འཛོལ་བ: `%s'" | |
315 | ||
316 | #: lib/dpkg/compress.c | |
317 | #, c-format | |
318 | msgid "%s: lzma close error" | |
319 | msgstr "" | |
320 | ||
321 | #: lib/dpkg/compress.c | |
322 | #, fuzzy, c-format | |
323 | #| msgid "%s: error closing %s: %s" | |
324 | msgid "%s: lzma error: %s" | |
325 | msgstr "%s: %s ཁ་བསྡམ་ནིའི་འཛོལ་བ: %s" | |
326 | ||
327 | #: lib/dpkg/compress.c | |
328 | #, fuzzy | |
329 | #| msgid "unknown compression type `%s'!" | |
330 | msgid "unknown compression strategy" | |
331 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ `%s'!" | |
332 | ||
333 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
334 | #, c-format | |
335 | msgid "" | |
336 | "updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " | |
337 | "max=%d)" | |
338 | msgstr "" | |
339 | "དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྣོད་ཐོའི་ནང་ན་ ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ག་གི་མིང་རིང་དྲགས་མི་(རིང་ཚད་=%d མང་" | |
340 | "མཐའ་=%d)འདི་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
341 | ||
342 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
343 | #, c-format | |
344 | msgid "" | |
345 | "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" | |
346 | msgstr "" | |
347 | "དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་མི་སྣོད་ཐོའི་ནང་ན་ ཡིག་སྣོད་ རིང་ཚད་མིང་སོ་སོ་འབད་མི་( %d དང་ %d གཉིས་ཆ་ར་)ཚུ་" | |
348 | "ཡོདཔ་ཨིན།" | |
349 | ||
350 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
351 | #, c-format | |
352 | msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" | |
353 | msgstr "དུས་མཐོན་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་ `%.255s' ཞིབ་ལྟ་འབད་མི་ཚུགས།" | |
354 | ||
355 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
356 | #, c-format | |
357 | msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" | |
358 | msgstr "གཅིག་ཁར་སྡེབ་ཡོད་པའི་དུས་མཐུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ %.255s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
359 | ||
360 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
361 | #, c-format | |
362 | msgid "unable to fill %.250s with padding" | |
363 | msgstr "%.250s བར་ཤབས་དང་ཅིག་ཁར་བཀང་མ་ཚུགས།" | |
364 | ||
365 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
366 | #, c-format | |
367 | msgid "unable to flush %.250s after padding" | |
368 | msgstr "%.250s འདི་བར་ཤབས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ངོས་སྙོམ་འབད་མ་ཚུགས།" | |
369 | ||
370 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
371 | #, c-format | |
372 | msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" | |
373 | msgstr "%.250s འདི་བར་ཤབས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་འཚོལ་མ་ཙུགས།" | |
374 | ||
375 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
376 | #, fuzzy, c-format | |
377 | #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" | |
378 | msgid "unable to open lock file %s for testing" | |
379 | msgstr "vsnprintf གི་དོན་ལུ་ ཊི་ཨེམ་པི་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
380 | ||
381 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
382 | msgid "unable to open/create status database lockfile" | |
383 | msgstr "གནས་ཚད་གནད་སྡུད་ཀྱི་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་/གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
384 | ||
385 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
386 | msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" | |
387 | msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ནིའི་གནང་བ་མེད།" | |
388 | ||
389 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
390 | #, fuzzy | |
391 | #| msgid "unable to lock dpkg status database" | |
392 | msgid "dpkg status database" | |
393 | msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་ཀྱི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་མ་ཚུགས།" | |
394 | ||
395 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
396 | msgid "requested operation requires superuser privilege" | |
397 | msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་གཙོ་བོའི་ཁེ་དབང་དགོཔ་ཨིན།" | |
398 | ||
399 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
400 | msgid "unable to access dpkg status area" | |
401 | msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
402 | ||
403 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
404 | msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" | |
405 | msgstr "" | |
406 | "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ལུ་ ལྷག་/འབྲི་ནི་དགོཔ་ཨིན།" | |
407 | ||
408 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
409 | #, c-format | |
410 | msgid "failed to remove my own update file %.255s" | |
411 | msgstr "ང་རང་བདག་དབང་གི་དུས་མཐུན་ཡིག་སྣོད་ %.255s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
412 | ||
413 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
414 | #, c-format | |
415 | msgid "unable to write updated status of '%.250s'" | |
416 | msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་འབྲི་མ་ཚུགས།" | |
417 | ||
418 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
419 | #, c-format | |
420 | msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" | |
421 | msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ངོས་སྙོམ་འབད་མ་ཚུགས།" | |
422 | ||
423 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
424 | #, c-format | |
425 | msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" | |
426 | msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མ་ཚུགས།" | |
427 | ||
428 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
429 | #, c-format | |
430 | msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" | |
431 | msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཨེཕ་མཉམ་འབྱུང་འབད་མ་ཚུགས།" | |
432 | ||
433 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
434 | #, c-format | |
435 | msgid "unable to close updated status of '%.250s'" | |
436 | msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས།" | |
437 | ||
438 | #: lib/dpkg/dbmodify.c | |
439 | #, c-format | |
440 | msgid "unable to install updated status of '%.250s'" | |
441 | msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
442 | ||
443 | #: lib/dpkg/deb-version.c | |
444 | #, fuzzy | |
445 | msgid "format version with too big major component" | |
446 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་།" | |
447 | ||
448 | #: lib/dpkg/deb-version.c | |
449 | msgid "format version with empty major component" | |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
452 | #: lib/dpkg/deb-version.c | |
453 | #, fuzzy | |
454 | msgid "format version has no dot" | |
455 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་།" | |
456 | ||
457 | #: lib/dpkg/deb-version.c | |
458 | #, fuzzy | |
459 | msgid "format version with too big minor component" | |
460 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་།" | |
461 | ||
462 | #: lib/dpkg/deb-version.c | |
463 | msgid "format version with empty minor component" | |
464 | msgstr "" | |
465 | ||
466 | #: lib/dpkg/deb-version.c | |
467 | #, fuzzy | |
468 | msgid "format version followed by junk" | |
469 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་།" | |
470 | ||
471 | #: lib/dpkg/dir.c | |
472 | #, fuzzy, c-format | |
473 | #| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" | |
474 | msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" | |
475 | msgstr "%.250s གི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་འགྲེལ་བཤདཔ་ཟུར་རྟགས་ཚུ་ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
476 | ||
477 | #: lib/dpkg/dir.c | |
478 | #, fuzzy, c-format | |
479 | msgid "unable to sync directory '%s'" | |
480 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
481 | ||
482 | #: lib/dpkg/dir.c | |
483 | #, fuzzy, c-format | |
484 | msgid "unable to open directory '%s'" | |
485 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
486 | ||
487 | #: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c | |
488 | #, fuzzy, c-format | |
489 | msgid "unable to open file '%s'" | |
490 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
491 | ||
492 | #: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c | |
493 | #: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c | |
494 | #, fuzzy, c-format | |
495 | msgid "unable to sync file '%s'" | |
496 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
497 | ||
498 | #: lib/dpkg/dump.c | |
499 | #, c-format | |
500 | msgid "failed to write details of '%.50s' to '%.250s'" | |
501 | msgstr " `%.50s' གི་རྒྱས་བཤད་ཚུ་ `%.250s' ལུ་འབྲི་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
502 | ||
503 | #: lib/dpkg/dump.c | |
504 | #, fuzzy, c-format | |
505 | msgid "unable to set buffering on %s database file" | |
506 | msgstr "གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་གུ་ལུ་གནད་ཁོངས་ནང་གསོག་འཇོག་འབད་ནི་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།" | |
507 | ||
508 | #: lib/dpkg/dump.c | |
509 | #, fuzzy, c-format | |
510 | msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" | |
511 | msgstr "`%.50s' གི་དྲན་ཐོ་ %s སྐོར་ལས་ `%.250s' ལུ་འབྲི་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད།" | |
512 | ||
513 | #: lib/dpkg/ehandle.c utils/update-alternatives.c | |
514 | #, fuzzy | |
515 | #| msgid "parse error" | |
516 | msgid "error" | |
517 | msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།" | |
518 | ||
519 | #: lib/dpkg/ehandle.c | |
520 | #, c-format | |
521 | msgid "" | |
522 | "%s%s%s: %s%s:%s\n" | |
523 | " %s\n" | |
524 | msgstr "" | |
525 | ||
526 | #: lib/dpkg/ehandle.c | |
527 | #, fuzzy | |
528 | #| msgid "out of memory for new cleanup entry" | |
529 | msgid "out of memory for new error context" | |
530 | msgstr "གཙང་དག་བཟོ་ནིའི་ཐོ་བཀོད་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་དྲན་ཚད་ལས་ཕྱི་ཁ།" | |
531 | ||
532 | #: lib/dpkg/ehandle.c | |
533 | #, fuzzy | |
534 | #| msgid "" | |
535 | #| "%s: error while cleaning up:\n" | |
536 | #| " %s\n" | |
537 | msgid "error while cleaning up" | |
538 | msgstr "" | |
539 | "%s: གཙང་དག་བཟོ་བའི་སྐབས་འཛོལ་བ:\n" | |
540 | " %s\n" | |
541 | ||
542 | #: lib/dpkg/ehandle.c | |
543 | #, fuzzy | |
544 | #| msgid "dpkg: too many nested errors during error recovery !!\n" | |
545 | msgid "too many nested errors during error recovery" | |
546 | msgstr "dpkg: འཛོལ་བ་སླར་གསོ་འབད་བའི་སྐབས་འཛོལ་བ་སླ་བསྲེ་བསྲེཝ་ལེ་ཤ !!\n" | |
547 | ||
548 | #: lib/dpkg/ehandle.c | |
549 | msgid "out of memory for new cleanup entry" | |
550 | msgstr "གཙང་དག་བཟོ་ནིའི་ཐོ་བཀོད་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་དྲན་ཚད་ལས་ཕྱི་ཁ།" | |
551 | ||
552 | #: lib/dpkg/ehandle.c | |
553 | msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments" | |
554 | msgstr "སྒྲུབ་རྟགས་ལེ་ཤ་དང་ཅིག་ཁར་གཙང་དག་བཟོ་ནིའི་ཐོ་བཀོད་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་དྲན་ཚད་ལས་ཕྱི་ཁར།" | |
555 | ||
556 | #: lib/dpkg/ehandle.c | |
557 | msgid "unrecoverable fatal error, aborting" | |
558 | msgstr "" | |
559 | ||
560 | #: lib/dpkg/ehandle.c | |
561 | #, fuzzy | |
562 | #| msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting" | |
563 | msgid "outside error context, aborting" | |
564 | msgstr "\"%s\" གི་དོན་ལུ་སྣ་མང་ཟུར་བཞག་ཚུ་ བར་བཤོལ་འབད་དོ།" | |
565 | ||
566 | #: lib/dpkg/ehandle.c | |
567 | #, fuzzy | |
568 | #| msgid "internal error - bad mode `%s'" | |
569 | msgid "internal error" | |
570 | msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་ - ཐབས་ལམ་བྱང་ཉེས་ `%s'" | |
571 | ||
572 | #: lib/dpkg/fields.c | |
573 | #, c-format | |
574 | msgid "%s is missing" | |
575 | msgstr "%s འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག" | |
576 | ||
577 | #: lib/dpkg/fields.c | |
578 | #, fuzzy, c-format | |
579 | #| msgid "`%.*s' is not allowed for %s" | |
580 | msgid "'%.50s' is not allowed for %s" | |
581 | msgstr "`%.*s' འདི་ %s གི་དོན་ལུ་མི་ཆོག" | |
582 | ||
583 | #: lib/dpkg/fields.c | |
584 | #, c-format | |
585 | msgid "junk after %s" | |
586 | msgstr "%s གི་ཤུལ་ལས་མཁོ་མེད།" | |
587 | ||
588 | #: lib/dpkg/fields.c | |
589 | #, c-format | |
590 | msgid "invalid package name (%.250s)" | |
591 | msgstr "ནུས་མེད་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ (%.250s)" | |
592 | ||
593 | #: lib/dpkg/fields.c | |
594 | #, c-format | |
595 | msgid "empty file details field '%s'" | |
596 | msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་རྒྱས་བཤད་ས་སྒོ་ `%s'" | |
597 | ||
598 | #: lib/dpkg/fields.c | |
599 | #, c-format | |
600 | msgid "file details field '%s' not allowed in status file" | |
601 | msgstr "ཡིག་སྣོད་རྒྱས་བཤད་ས་སྒོ་ `%s' གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་མི་ཆོག" | |
602 | ||
603 | #: lib/dpkg/fields.c | |
604 | #, c-format | |
605 | msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)" | |
606 | msgstr "ཡིག་སྣོད་རྒྱས་བཤད་ཀྱི་ས་སྒོ་ `%s' ནང་ལུ་གནས་གོང་ལེ་ཤ་ (གཞན་མི་ཚུ་ལུ་ག་བསྡུར་རྐྱབས་ད)" | |
607 | ||
608 | #: lib/dpkg/fields.c | |
609 | #, c-format | |
610 | msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)" | |
611 | msgstr "ཡིག་སྣོད་རྒྱས་བཤད་ཀྱི་ས་སྒོ་ `%s' ནང་ལུ་གནས་གོང་ཉུང་སུ་(གཞན་མི་ཚུ་ལུ་ག་བསྡུར་རྐྱབས་ད)" | |
612 | ||
613 | #: lib/dpkg/fields.c | |
614 | msgid "yes/no in boolean field" | |
615 | msgstr "བུ་ལིན་ས་སྒོ་ནང་ལུ་ཨིན་/མེན།" | |
616 | ||
617 | #: lib/dpkg/fields.c | |
618 | msgid "foreign/allowed/same/no in quadstate field" | |
619 | msgstr "" | |
620 | ||
621 | #: lib/dpkg/fields.c | |
622 | #, c-format | |
623 | msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s" | |
624 | msgstr "" | |
625 | ||
626 | #: lib/dpkg/fields.c | |
627 | #, fuzzy | |
628 | #| msgid "word in `priority' field" | |
629 | msgid "word in 'Priority' field" | |
630 | msgstr "མིང་ཚིག་འདི་ `གཙོ་རིམ' ས་སྒོ་ནང་།" | |
631 | ||
632 | #: lib/dpkg/fields.c | |
633 | #, fuzzy, c-format | |
634 | #| msgid "value for `status' field not allowed in this context" | |
635 | msgid "value for '%s' field not allowed in this context" | |
636 | msgstr "འ་ནི་སྐབས་དོན་ནང་ལུ་ `གནས་ཚད་' ས་སྒོ་གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་མ་ཆོགཔ་ཨིན། " | |
637 | ||
638 | #: lib/dpkg/fields.c | |
639 | #, fuzzy | |
640 | #| msgid "first (want) word in `status' field" | |
641 | msgid "first (want) word in 'Status' field" | |
642 | msgstr "དང་པ་(དགོ་མི་)མིང་ཚིག་འདི་ `གནས་ཚད་' ས་སྒོ་ནང་།" | |
643 | ||
644 | #: lib/dpkg/fields.c | |
645 | #, fuzzy | |
646 | #| msgid "second (error) word in `status' field" | |
647 | msgid "second (error) word in 'Status' field" | |
648 | msgstr "གཉིས་པ་(འཛོལ་བ་)མིང་ཚིག་འདི་ `གནས་ཚད་' ས་སྒོ་ནང་། " | |
649 | ||
650 | #: lib/dpkg/fields.c | |
651 | #, fuzzy | |
652 | #| msgid "third (status) word in `status' field" | |
653 | msgid "third (status) word in 'Status' field" | |
654 | msgstr "གསུམ་པ་(གནས་ཚད་)མིང་ཚིག་འདི་ `གནས་ཚད་' ས་སྒོ་ནང་།" | |
655 | ||
656 | #: lib/dpkg/fields.c | |
657 | #, fuzzy, c-format | |
658 | #| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" | |
659 | msgid "error in '%s' field string '%.250s'" | |
660 | msgstr "འཛོལ་བ་ ཐོན་རིམ་ཡིག་རྒྱུན་ `%.250s': %.250s ནང་།" | |
661 | ||
662 | #: lib/dpkg/fields.c | |
663 | #, fuzzy, c-format | |
664 | #| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" | |
665 | msgid "obsolete '%s' or '%s' field used" | |
666 | msgstr "ཕན་མེད་ `བསྐྱར་སྦྱོང་' ཡང་ན་ `ཐུམ་སྒྲིལ་-བསྐྱར་སྦྱོང་' ས་སྒོ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ།" | |
667 | ||
668 | #: lib/dpkg/fields.c | |
669 | #, fuzzy, c-format | |
670 | #| msgid "value for `conffiles' has malformed line `%.*s'" | |
671 | msgid "value for '%s' field has malformed line '%.*s'" | |
672 | msgstr " `conffiles' གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་ལུ་བཟོ་ཉེས་གྱུར་གྱུར་བའི་གྲལ་ཐིག་ `%.*s' ཡོད།" | |
673 | ||
674 | #: lib/dpkg/fields.c | |
675 | #, fuzzy, c-format | |
676 | #| msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" | |
677 | msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'" | |
678 | msgstr " `conffiles' གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་ལུ་གྲལ་ཐིག་ བར་སྟོང་-མེདཔ་ `%c' གི་འགོ་བཙུགས་མི་ཡོད།" | |
679 | ||
680 | #: lib/dpkg/fields.c | |
681 | msgid "root or null directory is listed as a conffile" | |
682 | msgstr "རྩ་བ་ཡང་ན་སྟོང་ཆ་སྣོད་ཐོ་འདི་ ཀཱོནཕ་ཕ་ཡིལ་སྦེ་ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད།" | |
683 | ||
684 | #: lib/dpkg/fields.c | |
685 | #, c-format | |
686 | msgid "" | |
687 | "'%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" | |
688 | msgstr "" | |
689 | "`%s' ས་སྒོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་མིང་རེ་བ་བསྐྱེད་ཡོད་ས་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ ཡང་ན་ཕྱགས་ཉིག་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།" | |
690 | ||
691 | #: lib/dpkg/fields.c | |
692 | #, c-format | |
693 | msgid "'%s' field, invalid package name '%.255s': %s" | |
694 | msgstr "`%s' ས་སྒོ་ ནུས་མེད་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ `%.255s': %s" | |
695 | ||
696 | #: lib/dpkg/fields.c | |
697 | #, fuzzy, c-format | |
698 | #| msgid "" | |
699 | #| "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" | |
700 | msgid "" | |
701 | "'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name " | |
702 | "expected" | |
703 | msgstr "" | |
704 | "`%s' ས་སྒོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་མིང་རེ་བ་བསྐྱེད་ཡོད་ས་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ ཡང་ན་ཕྱགས་ཉིག་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།" | |
705 | ||
706 | #: lib/dpkg/fields.c | |
707 | #, fuzzy, c-format | |
708 | #| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" | |
709 | msgid "" | |
710 | "'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s" | |
711 | msgstr "`%s' ས་སྒོ་ གཞི་བསྟུན་ `%.255s' ལུ་: ཐོན་རིམ་: %.255s ནང་འཛོལ་བ།" | |
712 | ||
713 | #: lib/dpkg/fields.c | |
714 | #, c-format | |
715 | msgid "" | |
716 | "'%s' field, reference to '%.255s':\n" | |
717 | " bad version relationship %c%c" | |
718 | msgstr "" | |
719 | "`%s' ས་སྒོ་ གཞི་བསྟུན་ `%.255s' ལུ་:\n" | |
720 | "བྱང་ཉེས་ཐོན་རིམ་མཐུན་འབྲེལ་ %c%c" | |
721 | ||
722 | #: lib/dpkg/fields.c | |
723 | #, c-format | |
724 | msgid "" | |
725 | "'%s' field, reference to '%.255s':\n" | |
726 | " '%c' is obsolete, use '%c=' or '%c%c' instead" | |
727 | msgstr "" | |
728 | "`%s' ས་སྒོ་ གཞི་བསྟུན་ `%.255s' ལུ་:\n" | |
729 | "`%c' ཕན་མེད་ཨིན། ཚབ་ལུ་ `%c=' ཡང་ན་ `%c%c' ལག་ལེན་འཐབ།" | |
730 | ||
731 | #: lib/dpkg/fields.c | |
732 | #, c-format | |
733 | msgid "" | |
734 | "'%s' field, reference to '%.255s':\n" | |
735 | " implicit exact match on version number, suggest using '=' instead" | |
736 | msgstr "" | |
737 | "`%s' ས་སྒོ་ གཞི་བསྟུན་ `%.255s' ལུ་:\n" | |
738 | "བསམ་པའི་མཐུན་སྒྲིག་ཏག་ཏག་ཐོན་རིམ་གུ་ལུ། ཚབ་ལུ་ `=' ལག་ལེན་འཐབ་ནི་བསམ་འཆར་བཀོད།" | |
739 | ||
740 | #: lib/dpkg/fields.c | |
741 | #, fuzzy, c-format | |
742 | #| msgid "Only exact versions may be used for Provides" | |
743 | msgid "only exact versions may be used for '%s' field" | |
744 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཏག་ཏག་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ བྱིན་མི་ཚུའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།" | |
745 | ||
746 | #: lib/dpkg/fields.c | |
747 | #, c-format | |
748 | msgid "" | |
749 | "'%s' field, reference to '%.255s':\n" | |
750 | " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" | |
751 | msgstr "" | |
752 | "`%s' ས་སྒོ་ གཞི་བསྟུན་ `%.255s' ལུ་:\n" | |
753 | "ཐོན་རིམ་གནས་གོང་འདི་ ཀ་ཁ་ཨང་ཡིག༌-མེད་མི་དང་ཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན། བར་སྟོང་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནིའི་" | |
754 | "བསམ་འཆར་བཀོད།" | |
755 | ||
756 | #: lib/dpkg/fields.c | |
757 | #, c-format | |
758 | msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'" | |
759 | msgstr "`%s' ས་སྒོ་ `%.255s' ལུ་གཞི་བསྟུན:ཐོན་རིམ་ནང་ན་ `%c'ཡོད།" | |
760 | ||
761 | #: lib/dpkg/fields.c | |
762 | #, c-format | |
763 | msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated" | |
764 | msgstr "`%s' ས་སྒོ་ གཞི་བསྟུན་ `%.255s' ལུ་: ཐོན་རིམ་རྩ་གྲོལ་མ་གཏངམ།" | |
765 | ||
766 | #: lib/dpkg/fields.c | |
767 | #, fuzzy, c-format | |
768 | #| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" | |
769 | msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" | |
770 | msgstr "`%s' ས་སྒོ་ གཞི་བསྟུན་ `%.255s' ལུ་: ཐོན་རིམ་: %.255s ནང་འཛོལ་བ།" | |
771 | ||
772 | #: lib/dpkg/fields.c | |
773 | #, c-format | |
774 | msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'" | |
775 | msgstr "`%s' ས་སྒོ་ ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.255s' ལུ་གཞི་བསྟུན་གྱི་ཤུལ་ལས་ཚིག་སྦྱོར་གྱྀ་འཛོལ་བ།" | |
776 | ||
777 | #: lib/dpkg/fields.c | |
778 | #, c-format | |
779 | msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field" | |
780 | msgstr "སྤེལ་མ་ (`|') ཚུ་ %s ས་སྒོ་ནང་མི་ཆོག" | |
781 | ||
782 | #: lib/dpkg/fields.c | |
783 | #, fuzzy, c-format | |
784 | msgid "illegal pending trigger name '%.255s': %s" | |
785 | msgstr "`%s' ས་སྒོ་ ནུས་མེད་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ `%.255s': %s" | |
786 | ||
787 | #: lib/dpkg/fields.c | |
788 | #, c-format | |
789 | msgid "duplicate pending trigger '%.255s'" | |
790 | msgstr "" | |
791 | ||
792 | #: lib/dpkg/fields.c | |
793 | #, fuzzy, c-format | |
794 | msgid "illegal package name in awaited trigger '%.255s': %s" | |
795 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཁྲིམས་འགལ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་: %.250s" | |
796 | ||
797 | #: lib/dpkg/fields.c | |
798 | #, fuzzy, c-format | |
799 | msgid "duplicate awaited trigger package '%.255s'" | |
800 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག" | |
801 | ||
802 | #: lib/dpkg/file.c | |
803 | #, fuzzy, c-format | |
804 | msgid "unable to stat source file '%.250s'" | |
805 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
806 | ||
807 | #: lib/dpkg/file.c | |
808 | #, fuzzy, c-format | |
809 | msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'" | |
810 | msgstr "གྱང་ཚད་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' གསརཔ་གི་བདག་པོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
811 | ||
812 | #: lib/dpkg/file.c | |
813 | #, fuzzy, c-format | |
814 | msgid "unable to set mode of target file '%.250s'" | |
815 | msgstr "གྱང་ཚད་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' གསརཔ་གི་ཐབས་ལམ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།" | |
816 | ||
817 | #: lib/dpkg/file.c | |
818 | #, fuzzy, c-format | |
819 | #| msgid "unable to unlock %s: %s" | |
820 | msgid "unable to unlock %s" | |
821 | msgstr "ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས་ %s: %s" | |
822 | ||
823 | #: lib/dpkg/file.c | |
824 | #, fuzzy, c-format | |
825 | msgid "unable to check file '%s' lock status" | |
826 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
827 | ||
828 | #: lib/dpkg/file.c | |
829 | #, fuzzy, c-format | |
830 | #| msgid "status database area is locked by another process" | |
831 | msgid "%s is locked by another process" | |
832 | msgstr "གནས་ཚད་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་མངའ་ཁོངས་འདི་ ལས་སྦྱོར་གཞན་མི་ཅིག་གིས་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
833 | ||
834 | #: lib/dpkg/file.c | |
835 | #, fuzzy, c-format | |
836 | #| msgid "unable to unlock %s: %s" | |
837 | msgid "unable to lock %s" | |
838 | msgstr "ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས་ %s: %s" | |
839 | ||
840 | #: lib/dpkg/file.c | |
841 | msgid "showing file on pager" | |
842 | msgstr "" | |
843 | ||
844 | #: lib/dpkg/log.c | |
845 | #, fuzzy, c-format | |
846 | #| msgid "couldn't open log `%s': %s\n" | |
847 | msgid "could not open log '%s': %s" | |
848 | msgstr "དྲན་དེབ་ `%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས: %s\n" | |
849 | ||
850 | #: lib/dpkg/log.c | |
851 | msgid "<package status and progress file descriptor>" | |
852 | msgstr "" | |
853 | ||
854 | #: lib/dpkg/log.c | |
855 | #, fuzzy, c-format | |
856 | msgid "unable to write to status fd %d" | |
857 | msgstr " `%.250s' གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་འབྲི་མ་ཚུགས།" | |
858 | ||
859 | #: lib/dpkg/mlib.c utils/update-alternatives.c | |
860 | #, fuzzy | |
861 | msgid "failed to allocate memory" | |
862 | msgstr "སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
863 | ||
864 | #: lib/dpkg/mlib.c | |
865 | #, c-format | |
866 | msgid "failed to dup for std%s" | |
867 | msgstr "std%s གི་དོན་ལུ་ཌུཔ་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
868 | ||
869 | #: lib/dpkg/mlib.c | |
870 | #, c-format | |
871 | msgid "failed to dup for fd %d" | |
872 | msgstr "fd %d གི་དོན་ལུ་ཌུཔ་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
873 | ||
874 | #: lib/dpkg/mlib.c | |
875 | msgid "failed to create pipe" | |
876 | msgstr "རྒྱུད་དུང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
877 | ||
878 | #: lib/dpkg/mlib.c | |
879 | #, fuzzy, c-format | |
880 | msgid "error writing to '%s'" | |
881 | msgstr "`%s' འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
882 | ||
883 | #: lib/dpkg/mlib.c | |
884 | #, c-format | |
885 | msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" | |
886 | msgstr "%.250s གི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་འགྲེལ་བཤདཔ་ཟུར་རྟགས་ཚུ་ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
887 | ||
888 | #: lib/dpkg/mlib.c | |
889 | #, c-format | |
890 | msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s" | |
891 | msgstr "%.250s གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་-གུ་-ཁ་བསྡམ་ནི་ཟུར་རྟགས་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།" | |
892 | ||
893 | #: lib/dpkg/options.c | |
894 | #, fuzzy, c-format | |
895 | msgid "configuration error: %s:%d: %s" | |
896 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་འཛོལ་བ་: %s ལུ་གནས་གོང་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།" | |
897 | ||
898 | #: lib/dpkg/options.c | |
899 | #, fuzzy, c-format | |
900 | msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s" | |
901 | msgstr "ལྷག་ནིའི་དོན་ལས་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
902 | ||
903 | #: lib/dpkg/options.c | |
904 | #, c-format | |
905 | msgid "unbalanced quotes in '%s'" | |
906 | msgstr "" | |
907 | ||
908 | #: lib/dpkg/options.c utils/update-alternatives.c | |
909 | #, fuzzy, c-format | |
910 | msgid "unknown option '%s'" | |
911 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་གདམ་ཁ་ `%s'" | |
912 | ||
913 | #: lib/dpkg/options.c | |
914 | #, fuzzy, c-format | |
915 | msgid "'%s' needs a value" | |
916 | msgstr "--%s གདམ་ཁ་གིས་གནས་གོང་ཅིག་འབགཔ་ཨིན།" | |
917 | ||
918 | #: lib/dpkg/options.c | |
919 | #, fuzzy, c-format | |
920 | msgid "'%s' does not take a value" | |
921 | msgstr "--%s གདམ་ཁ་གིས་གནས་གོང་ཅིག་མི་འབག" | |
922 | ||
923 | #: lib/dpkg/options.c | |
924 | #, c-format | |
925 | msgid "read error in configuration file '%.255s'" | |
926 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ནང་ལུ་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" | |
927 | ||
928 | #: lib/dpkg/options.c | |
929 | #, c-format | |
930 | msgid "error closing configuration file '%.255s'" | |
931 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ཁ་བསྡམ་ནིའི་འཛོལ་བ།" | |
932 | ||
933 | #: lib/dpkg/options.c | |
934 | #, fuzzy, c-format | |
935 | msgid "error opening configuration directory '%s'" | |
936 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ཁ་བསྡམ་ནིའི་འཛོལ་བ།" | |
937 | ||
938 | #: lib/dpkg/options.c | |
939 | #, c-format | |
940 | msgid "unknown option --%s" | |
941 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ --%s" | |
942 | ||
943 | #: lib/dpkg/options.c | |
944 | #, c-format | |
945 | msgid "--%s option takes a value" | |
946 | msgstr "--%s གདམ་ཁ་གིས་གནས་གོང་ཅིག་འབགཔ་ཨིན།" | |
947 | ||
948 | #: lib/dpkg/options.c | |
949 | #, c-format | |
950 | msgid "--%s option does not take a value" | |
951 | msgstr "--%s གདམ་ཁ་གིས་གནས་གོང་ཅིག་མི་འབག" | |
952 | ||
953 | #: lib/dpkg/options.c | |
954 | #, c-format | |
955 | msgid "unknown option -%c" | |
956 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ -%c" | |
957 | ||
958 | #: lib/dpkg/options.c | |
959 | #, c-format | |
960 | msgid "-%c option takes a value" | |
961 | msgstr "-%c གདམ་ཁ་གིས་གནས་གོང་ཅིག་འབགཔ་ཨིན།" | |
962 | ||
963 | #: lib/dpkg/options.c | |
964 | #, c-format | |
965 | msgid "-%c option does not take a value" | |
966 | msgstr "-%c གདམ་ཁ་གིས་གནས་གོང་ཅིག་མི་འབག" | |
967 | ||
968 | #: lib/dpkg/options.c dpkg-split/main.c | |
969 | #, c-format | |
970 | msgid "invalid integer for --%s: '%.250s'" | |
971 | msgstr "--%s: `%.250s' གི་དོན་ལུ་ནུས་མེད་ཧྲིལ་ཨང་།" | |
972 | ||
973 | #: lib/dpkg/options.c | |
974 | #, fuzzy, c-format | |
975 | msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'" | |
976 | msgstr "--%s: `%.250s' གི་དོན་ལུ་ནུས་མེད་ཧྲིལ་ཨང་།" | |
977 | ||
978 | #: lib/dpkg/options.c | |
979 | #, fuzzy, c-format | |
980 | msgid "obsolete option '--%s'" | |
981 | msgstr "ཉེན་བརྡ་:ཕན་མེད་གདམ་ཁ་ `--%s'\n" | |
982 | ||
983 | #: lib/dpkg/options.c | |
984 | #, c-format | |
985 | msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" | |
986 | msgstr "མི་མཐུན་པའི་བྱ་བ་-%c (--%s) and -%c (--%s)" | |
987 | ||
988 | #: lib/dpkg/options-parsers.c | |
989 | #, fuzzy, c-format | |
990 | #| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" | |
991 | msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s" | |
992 | msgstr "--སྣང་མེད་བཞག་- རྟེན་འབྲེལ་ལུ་ཁྲིམས་ལྡན་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་གཅིག་དགོ `%.250s' iའདི་; %sམེན།" | |
993 | ||
994 | #: lib/dpkg/parse.c | |
995 | #, c-format | |
996 | msgid "duplicate value for '%s' field" | |
997 | msgstr "`%s' ས་སྒོའི་དོན་ལུ་གནས་གོང་རྫུན་མ།" | |
998 | ||
999 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1000 | #, c-format | |
1001 | msgid "user-defined field name '%.*s' too short" | |
1002 | msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོའི་མིང་ `%.*s' ཐུང་དྲགས།" | |
1003 | ||
1004 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1005 | #, c-format | |
1006 | msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'" | |
1007 | msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ `%.*s' གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་རྫུན་མ།" | |
1008 | ||
1009 | #: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c | |
1010 | #, c-format | |
1011 | msgid "missing %s" | |
1012 | msgstr "%s བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།" | |
1013 | ||
1014 | #: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c | |
1015 | #, c-format | |
1016 | msgid "empty value for %s" | |
1017 | msgstr "%s གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་སྟོངམ།" | |
1018 | ||
1019 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1020 | #, c-format | |
1021 | msgid "package has field '%s' but is missing architecture" | |
1022 | msgstr "" | |
1023 | ||
1024 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1025 | #, fuzzy, c-format | |
1026 | msgid "package has field '%s' but is architecture all" | |
1027 | msgstr "(ཐུམ་སྒྲིལ:" | |
1028 | ||
1029 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1030 | #, fuzzy | |
1031 | #| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" | |
1032 | msgid "Config-Version for package with inappropriate Status" | |
1033 | msgstr "འོས་ལྡན་མིན་པའི་གནས་ཚད་དང་ཅིག་ཁར་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་-ཐོན་རིམ།" | |
1034 | ||
1035 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1036 | #, c-format | |
1037 | msgid "package has status %s but triggers are awaited" | |
1038 | msgstr "" | |
1039 | ||
1040 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1041 | msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" | |
1042 | msgstr "" | |
1043 | ||
1044 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1045 | #, c-format | |
1046 | msgid "package has status %s but triggers are pending" | |
1047 | msgstr "" | |
1048 | ||
1049 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1050 | msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" | |
1051 | msgstr "" | |
1052 | ||
1053 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1054 | msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" | |
1055 | msgstr "གཞི་བཙུགས་མིན་པའི་གནས་ལུགས་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ལུ་ཀཱོན་ཕ་ཡིལ་ཚུ་ཡོད། འདི་ཚུ་བརྗེད་དོ།" | |
1056 | ||
1057 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1058 | msgid "" | |
1059 | "multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to " | |
1060 | "an upgrade from an unofficial dpkg" | |
1061 | msgstr "" | |
1062 | ||
1063 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1064 | msgid "" | |
1065 | "mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most " | |
1066 | "probably due to an upgrade from an unofficial dpkg" | |
1067 | msgstr "" | |
1068 | ||
1069 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1070 | #, c-format | |
1071 | msgid "" | |
1072 | "%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple " | |
1073 | "installed instances" | |
1074 | msgstr "" | |
1075 | ||
1076 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1077 | #, c-format | |
1078 | msgid "failed to open package info file '%.255s' for reading" | |
1079 | msgstr "ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
1080 | ||
1081 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1082 | #, c-format | |
1083 | msgid "can't stat package info file '%.255s'" | |
1084 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' སིཊེཊི་འབད་མི་ཚུགས།" | |
1085 | ||
1086 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1087 | #, fuzzy, c-format | |
1088 | #| msgid "can't stat package info file `%.255s'" | |
1089 | msgid "reading package info file '%s': %s" | |
1090 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' སིཊེཊི་འབད་མི་ཚུགས།" | |
1091 | ||
1092 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1093 | #, c-format | |
1094 | msgid "can't mmap package info file '%.255s'" | |
1095 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ཨེམ་མེཔ་འབད་མི་ཚུགས།" | |
1096 | ||
1097 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1098 | #, fuzzy, c-format | |
1099 | #| msgid "can't stat package info file `%.255s'" | |
1100 | msgid "reading package info file '%.255s'" | |
1101 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' སིཊེཊི་འབད་མི་ཚུགས།" | |
1102 | ||
1103 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1104 | msgid "empty field name" | |
1105 | msgstr "" | |
1106 | ||
1107 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1108 | #, c-format | |
1109 | msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen" | |
1110 | msgstr "" | |
1111 | ||
1112 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1113 | #, fuzzy, c-format | |
1114 | #| msgid "EOF after field name `%.*s'" | |
1115 | msgid "end of file after field name '%.*s'" | |
1116 | msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' གི་ཤུལ་མ་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ།" | |
1117 | ||
1118 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1119 | #, c-format | |
1120 | msgid "newline in field name '%.*s'" | |
1121 | msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' ནང་གྲལ་ཐིག་གསརཔ།" | |
1122 | ||
1123 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1124 | #, fuzzy, c-format | |
1125 | #| msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" | |
1126 | msgid "MSDOS end of file (^Z) in field name '%.*s'" | |
1127 | msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' ནང་ཨེམ་ཨེསི་ཌི་ཨོ་ཨེསི་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ་ (^Z)" | |
1128 | ||
1129 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1130 | #, c-format | |
1131 | msgid "field name '%.*s' must be followed by colon" | |
1132 | msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' འདི་ཀོ་ལཱོན་གྱིས་རྗེས་སུ་འབྲང་དགོ" | |
1133 | ||
1134 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1135 | #, fuzzy, c-format | |
1136 | #| msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" | |
1137 | msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)" | |
1138 | msgstr "" | |
1139 | "ས་སྒོ་ `%.*s' གི་གནས་གོང་གི་ཧེ་མ་ཨི་ཨོ་ཨེཕ་(མཐའ་མཇུག་གི་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།)" | |
1140 | ||
1141 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1142 | #, fuzzy, c-format | |
1143 | #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" | |
1144 | msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)" | |
1145 | msgstr "ས་སྒོ་ `%.*s' གི་གནས་གོང་ནང་ཨེམ་ཨེསི་ཌི་ཨོ་ཨེསི་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ་ ཅར།" | |
1146 | ||
1147 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1148 | #, fuzzy, c-format | |
1149 | #| msgid "newline in field name `%.*s'" | |
1150 | msgid "blank line in value of field '%.*s'" | |
1151 | msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' ནང་གྲལ་ཐིག་གསརཔ།" | |
1152 | ||
1153 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1154 | #, fuzzy, c-format | |
1155 | #| msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" | |
1156 | msgid "end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)" | |
1157 | msgstr "ས་སྒོ་ `%.*s' གི་གནས་གོང་སྐབས་ཨི་ཨོ་ཨེཕ་(མཐའ་མཇུག་གི་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།)" | |
1158 | ||
1159 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1160 | #, c-format | |
1161 | msgid "failed to close after read: '%.255s'" | |
1162 | msgstr "ལྷག་པའི་ཤུལ་མ་ཁ་བསྡམ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ: `%.255s'" | |
1163 | ||
1164 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1165 | msgid "several package info entries found, only one allowed" | |
1166 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཐོ་བཀོད་ལེ་ཤ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད་ གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་ཆོག" | |
1167 | ||
1168 | #: lib/dpkg/parse.c | |
1169 | #, c-format | |
1170 | msgid "no package information in '%.255s'" | |
1171 | msgstr "`%.255s' ནང་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་བརྡ་དོན་མེད།" | |
1172 | ||
1173 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1174 | #, fuzzy, c-format | |
1175 | msgid "" | |
1176 | "parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" | |
1177 | " %.255s" | |
1178 | msgstr "%s ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ནང་ གྲལ་ཐིག་ %d གི་རྩ་བ།" | |
1179 | ||
1180 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1181 | #, fuzzy, c-format | |
1182 | msgid "" | |
1183 | "parsing file '%.255s' near line %d:\n" | |
1184 | " %.255s" | |
1185 | msgstr "%s ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ནང་ གྲལ་ཐིག་ %d གི་རྩ་བ།" | |
1186 | ||
1187 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1188 | #, fuzzy | |
1189 | #| msgid "must start with an alphanumeric" | |
1190 | msgid "must start with an alphanumeric character" | |
1191 | msgstr "ཀ་ཁ་ཨང་ཡིག་དང་ཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་དགོ" | |
1192 | ||
1193 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1194 | #, fuzzy | |
1195 | #| msgid "<none>" | |
1196 | msgctxt "version" | |
1197 | msgid "<none>" | |
1198 | msgstr "<ཅི་མེད>" | |
1199 | ||
1200 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1201 | msgid "version string is empty" | |
1202 | msgstr "ཐོན་རིམ་གྱི་ཡིག་རྒྱུན་འདི་སྟོངམ་ཨིན།" | |
1203 | ||
1204 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1205 | msgid "version string has embedded spaces" | |
1206 | msgstr "ཐོན་རིམ་གྱི་ཡིག་རྒྱུན་འདི་གིས་བར་སྟོང་ཚུ་གནས་འདྲེན་འབད་ཡོདཔ།" | |
1207 | ||
1208 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1209 | #, fuzzy | |
1210 | #| msgid "epoch in version is not number" | |
1211 | msgid "epoch in version is empty" | |
1212 | msgstr "ཐོན་རིམ་ནང་གི་ཨི་པོཀ་འདི་ཨང་གྲངས་མེན།" | |
1213 | ||
1214 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1215 | msgid "epoch in version is not number" | |
1216 | msgstr "ཐོན་རིམ་ནང་གི་ཨི་པོཀ་འདི་ཨང་གྲངས་མེན།" | |
1217 | ||
1218 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1219 | #, fuzzy | |
1220 | #| msgid "epoch in version is not number" | |
1221 | msgid "epoch in version is negative" | |
1222 | msgstr "ཐོན་རིམ་ནང་གི་ཨི་པོཀ་འདི་ཨང་གྲངས་མེན།" | |
1223 | ||
1224 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1225 | #, fuzzy | |
1226 | #| msgid "epoch in version is not number" | |
1227 | msgid "epoch in version is too big" | |
1228 | msgstr "ཐོན་རིམ་ནང་གི་ཨི་པོཀ་འདི་ཨང་གྲངས་མེན།" | |
1229 | ||
1230 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1231 | msgid "nothing after colon in version number" | |
1232 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་ནང་གི་ཀོ་ལཱོན་གྱི་ཤུལ་ལས་ག་ནི་ཡང་མེདཔ།" | |
1233 | ||
1234 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1235 | #, fuzzy | |
1236 | #| msgid "version string is empty" | |
1237 | msgid "revision number is empty" | |
1238 | msgstr "ཐོན་རིམ་གྱི་ཡིག་རྒྱུན་འདི་སྟོངམ་ཨིན།" | |
1239 | ||
1240 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1241 | #, fuzzy | |
1242 | #| msgid "version string is empty" | |
1243 | msgid "version number is empty" | |
1244 | msgstr "ཐོན་རིམ་གྱི་ཡིག་རྒྱུན་འདི་སྟོངམ་ཨིན།" | |
1245 | ||
1246 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1247 | msgid "version number does not start with digit" | |
1248 | msgstr "" | |
1249 | ||
1250 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1251 | #, fuzzy | |
1252 | #| msgid "nothing after colon in version number" | |
1253 | msgid "invalid character in version number" | |
1254 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་ནང་གི་ཀོ་ལཱོན་གྱི་ཤུལ་ལས་ག་ནི་ཡང་མེདཔ།" | |
1255 | ||
1256 | #: lib/dpkg/parsehelp.c | |
1257 | #, fuzzy | |
1258 | #| msgid "nothing after colon in version number" | |
1259 | msgid "invalid character in revision number" | |
1260 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་ནང་གི་ཀོ་ལཱོན་གྱི་ཤུལ་ལས་ག་ནི་ཡང་མེདཔ།" | |
1261 | ||
1262 | #: lib/dpkg/path-remove.c | |
1263 | #, fuzzy, c-format | |
1264 | msgid "unable to securely remove '%.255s'" | |
1265 | msgstr "`%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
1266 | ||
1267 | #: lib/dpkg/path-remove.c | |
1268 | msgid "rm command for cleanup" | |
1269 | msgstr "" | |
1270 | ||
1271 | #: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c | |
1272 | #, c-format | |
1273 | msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" | |
1274 | msgstr "" | |
1275 | ||
1276 | #: lib/dpkg/pkg-format.c | |
1277 | #, fuzzy, c-format | |
1278 | #| msgid "invalid character `%c' in field width\n" | |
1279 | msgid "invalid character '%c' in field width" | |
1280 | msgstr "ས་སྒོ་རྒྱ་ཚད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཡིག་འབྲུ་ `%c' \n" | |
1281 | ||
1282 | #: lib/dpkg/pkg-format.c | |
1283 | msgid "field width is out of range" | |
1284 | msgstr "" | |
1285 | ||
1286 | #: lib/dpkg/pkg-format.c | |
1287 | #, fuzzy | |
1288 | #| msgid "missing altname" | |
1289 | msgid "missing closing brace" | |
1290 | msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་གདམ་ལྡེ་མིང་།" | |
1291 | ||
1292 | #: lib/dpkg/pkg-show.c | |
1293 | msgid "(no description available)" | |
1294 | msgstr "(འགྲེལ་བཤད་འཐོབ་ཚུགསཔ་མེད་)" | |
1295 | ||
1296 | #: lib/dpkg/pkg-show.c | |
1297 | #, fuzzy, c-format | |
1298 | msgid "version '%s' has bad syntax: %s" | |
1299 | msgstr "ཐོན་རིམ་ ཨེ་ ལུ་ཚིག་སྦྱོར་བྱང་ཉེས་འདུག་: %s\n" | |
1300 | ||
1301 | #: lib/dpkg/pkg-spec.c | |
1302 | #, fuzzy, c-format | |
1303 | msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s" | |
1304 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཁྲིམས་འགལ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་: %.250s" | |
1305 | ||
1306 | #: lib/dpkg/pkg-spec.c | |
1307 | #, fuzzy, c-format | |
1308 | msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s" | |
1309 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཁྲིམས་འགལ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་: %.250s" | |
1310 | ||
1311 | #: lib/dpkg/report.c utils/update-alternatives.c | |
1312 | msgid "warning" | |
1313 | msgstr "ཉེན་བརྡ།" | |
1314 | ||
1315 | #: lib/dpkg/strwide.c | |
1316 | #, c-format | |
1317 | msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string" | |
1318 | msgstr "" | |
1319 | ||
1320 | #: lib/dpkg/strwide.c | |
1321 | #, c-format | |
1322 | msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character" | |
1323 | msgstr "" | |
1324 | ||
1325 | #: lib/dpkg/subproc.c | |
1326 | #, c-format | |
1327 | msgid "error un-catching signal %s: %s\n" | |
1328 | msgstr "%s: %s བརྡ་རྟགས་མ་བཟུང་པར་བཞག་ནིའི་འཛོལ་བ།\n" | |
1329 | ||
1330 | #: lib/dpkg/subproc.c | |
1331 | #, fuzzy, c-format | |
1332 | msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s" | |
1333 | msgstr "ཡིག་ཚུགས་གཡོག་མ་བཀོལ་བའི་ཧེ་མ་བརྡ་རྟགས་ %s སྣང་མེད་བཞག་མ་ཚུགས།" | |
1334 | ||
1335 | #: lib/dpkg/subproc.c | |
1336 | #, c-format | |
1337 | msgid "%s (subprocess): %s\n" | |
1338 | msgstr "%s (ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག): %s\n" | |
1339 | ||
1340 | #: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c | |
1341 | msgid "fork failed" | |
1342 | msgstr "ཁ་སྤེལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
1343 | ||
1344 | #: lib/dpkg/subproc.c src/unpack.c | |
1345 | #, c-format | |
1346 | msgid "subprocess %s returned error exit status %d" | |
1347 | msgstr "ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག་ %s སླར་ལོག་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་ གནས་ཚད་ %d ཕྱིར་ཐོན་འབདཝ་ཨིན།" | |
1348 | ||
1349 | #: lib/dpkg/subproc.c | |
1350 | #, fuzzy, c-format | |
1351 | msgid "subprocess %s was interrupted" | |
1352 | msgstr "%s གི་དོན་ལུ་བསྒུག་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
1353 | ||
1354 | #: lib/dpkg/subproc.c | |
1355 | #, fuzzy, c-format | |
1356 | #| msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s" | |
1357 | msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s" | |
1358 | msgstr "ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག་ %s འདི་བརྡ་རྟགས་ (%s)%s གིས་གསད་ཡོདཔ།" | |
1359 | ||
1360 | #: lib/dpkg/subproc.c | |
1361 | msgid ", core dumped" | |
1362 | msgstr ", ནང་རྙིང་བཀོག་བཞག་ཡོདཔ།" | |
1363 | ||
1364 | #: lib/dpkg/subproc.c | |
1365 | #, c-format | |
1366 | msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" | |
1367 | msgstr "ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག་ %s འདི་བསྒུག་ནིའི་གནས་ཚད་ཨང་རྟགས་ %d དང་ཅིག་ཁར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
1368 | ||
1369 | #: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c | |
1370 | #, fuzzy, c-format | |
1371 | msgid "wait for subprocess %s failed" | |
1372 | msgstr "%s གི་དོན་ལུ་བསྒུག་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
1373 | ||
1374 | #: lib/dpkg/treewalk.c | |
1375 | #, fuzzy, c-format | |
1376 | #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" | |
1377 | msgid "cannot stat pathname '%s'" | |
1378 | msgstr "མིང་རྙིངམ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
1379 | ||
1380 | #: lib/dpkg/treewalk.c | |
1381 | #, fuzzy, c-format | |
1382 | #| msgid "cannot scan directory '%.255s'" | |
1383 | msgid "cannot open directory '%s'" | |
1384 | msgstr "སྣོད་ཐོ་ `%.255s' ཞིབ་ལྟ་འབད་མི་ཚུགས།" | |
1385 | ||
1386 | #: lib/dpkg/treewalk.c | |
1387 | #, fuzzy, c-format | |
1388 | msgid "treewalk root %s is not a directory" | |
1389 | msgstr "བརྡ་དོན་སྣོད་ཐོ་ལྷག་མི་ཚུགས།" | |
1390 | ||
1391 | #: lib/dpkg/trigdeferred.c | |
1392 | #, fuzzy, c-format | |
1393 | msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'" | |
1394 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
1395 | ||
1396 | #: lib/dpkg/trigdeferred.c | |
1397 | #, fuzzy | |
1398 | msgid "triggers area" | |
1399 | msgstr "ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས་ %s: %s" | |
1400 | ||
1401 | #: lib/dpkg/trigdeferred.c | |
1402 | #, fuzzy, c-format | |
1403 | msgid "unable to open triggers deferred file '%.250s'" | |
1404 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
1405 | ||
1406 | #: lib/dpkg/trigdeferred.c | |
1407 | #, fuzzy, c-format | |
1408 | msgid "unable to stat triggers deferred file '%.250s'" | |
1409 | msgstr "གཞན་མི་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
1410 | ||
1411 | #: lib/dpkg/trigdeferred.c | |
1412 | #, fuzzy, c-format | |
1413 | msgid "unable to open/create new triggers deferred file '%.250s'" | |
1414 | msgstr "དོས་ཁང་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
1415 | ||
1416 | #: lib/dpkg/trigdeferred.c | |
1417 | #, fuzzy, c-format | |
1418 | msgid "" | |
1419 | "syntax error in triggers deferred file '%.250s' at line %d character %zd '%s'" | |
1420 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ %.255s ལས་ %s ལྷགཔ་ད་འཛོལ་བ།" | |
1421 | ||
1422 | #: lib/dpkg/trigdeferred.c | |
1423 | #, c-format | |
1424 | msgid "invalid package name '%.250s' in triggers deferred file '%.250s'" | |
1425 | msgstr "" | |
1426 | ||
1427 | #: lib/dpkg/trigdeferred.c | |
1428 | #, fuzzy, c-format | |
1429 | msgid "error reading triggers deferred file '%.250s'" | |
1430 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ %.255s ལས་ %s ལྷགཔ་ད་འཛོལ་བ།" | |
1431 | ||
1432 | #: lib/dpkg/trigdeferred.c | |
1433 | #, fuzzy, c-format | |
1434 | msgid "unable to write new triggers deferred file '%.250s'" | |
1435 | msgstr "དོས་ཁང་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
1436 | ||
1437 | #: lib/dpkg/trigdeferred.c | |
1438 | #, fuzzy, c-format | |
1439 | msgid "unable to close new triggers deferred file '%.250s'" | |
1440 | msgstr "དོས་ཁང་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
1441 | ||
1442 | #: lib/dpkg/trigdeferred.c | |
1443 | #, fuzzy, c-format | |
1444 | msgid "unable to install new triggers deferred file '%.250s'" | |
1445 | msgstr "`%.255s' གི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
1446 | ||
1447 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1448 | #, c-format | |
1449 | msgid "" | |
1450 | "invalid or unknown syntax in trigger name '%.250s' (in trigger interests for " | |
1451 | "package '%.250s')" | |
1452 | msgstr "" | |
1453 | ||
1454 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1455 | #, fuzzy, c-format | |
1456 | msgid "failed to open trigger interest list file '%.250s'" | |
1457 | msgstr "དོས་ཁང་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
1458 | ||
1459 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1460 | #, fuzzy, c-format | |
1461 | msgid "failed to rewind trigger interest file '%.250s'" | |
1462 | msgstr "ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
1463 | ||
1464 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1465 | #, c-format | |
1466 | msgid "" | |
1467 | "trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': " | |
1468 | "%.250s" | |
1469 | msgstr "" | |
1470 | ||
1471 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1472 | #, fuzzy, c-format | |
1473 | msgid "" | |
1474 | "duplicate file trigger interest for filename '%.250s' and package '%.250s'" | |
1475 | msgstr "བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ `%.250s' སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
1476 | ||
1477 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1478 | #, fuzzy, c-format | |
1479 | msgid "unable to read file triggers file '%.250s'" | |
1480 | msgstr "ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
1481 | ||
1482 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1483 | #, fuzzy, c-format | |
1484 | msgid "syntax error in file triggers file '%.250s'" | |
1485 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ནང་ལུ་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" | |
1486 | ||
1487 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1488 | #, c-format | |
1489 | msgid "" | |
1490 | "file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in " | |
1491 | "file '%.250s'): %.250s" | |
1492 | msgstr "" | |
1493 | ||
1494 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1495 | #, c-format | |
1496 | msgid "" | |
1497 | "triggers ci file '%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name " | |
1498 | "'%.250s': %.250s" | |
1499 | msgstr "" | |
1500 | ||
1501 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1502 | #, fuzzy, c-format | |
1503 | msgid "unable to open triggers ci file '%.250s'" | |
1504 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
1505 | ||
1506 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1507 | msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax" | |
1508 | msgstr "" | |
1509 | ||
1510 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1511 | #, c-format | |
1512 | msgid "triggers ci file contains unknown directive '%.250s'" | |
1513 | msgstr "" | |
1514 | ||
1515 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1516 | #, fuzzy, c-format | |
1517 | msgid "unable to create triggers state directory '%.250s'" | |
1518 | msgstr "དོས་ཁང་སྣོད་ཐོ་ `%.250s' ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
1519 | ||
1520 | #: lib/dpkg/triglib.c | |
1521 | #, fuzzy, c-format | |
1522 | msgid "unable to set ownership of triggers state directory '%.250s'" | |
1523 | msgstr "དོས་ཁང་སྣོད་ཐོ་ `%.250s' ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
1524 | ||
1525 | #: lib/dpkg/trigname.c | |
1526 | msgid "empty trigger names are not permitted" | |
1527 | msgstr "" | |
1528 | ||
1529 | #: lib/dpkg/trigname.c | |
1530 | msgid "trigger name contains invalid character" | |
1531 | msgstr "" | |
1532 | ||
1533 | #: lib/dpkg/utils.c | |
1534 | #, fuzzy, c-format | |
1535 | msgid "read error in '%.250s'" | |
1536 | msgstr "%.250s ནང་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" | |
1537 | ||
1538 | #: lib/dpkg/utils.c | |
1539 | #, fuzzy, c-format | |
1540 | msgid "fgets gave an empty string from '%.250s'" | |
1541 | msgstr "ཨེཕ་གེཊིསི་གིས་ཁ་སྒྱུར་ལས་ཡིག་རྒྱུན་སྟོངམ་ཅིག་བྱིན་ནུག [i]" | |
1542 | ||
1543 | #: lib/dpkg/utils.c | |
1544 | #, fuzzy, c-format | |
1545 | msgid "too-long line or missing newline in '%.250s'" | |
1546 | msgstr "" | |
1547 | "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - `%.250s' གི་ཤུལ་ལས་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།" | |
1548 | ||
1549 | #: lib/dpkg/utils.c | |
1550 | #, fuzzy, c-format | |
1551 | #| msgid "unexpected end of file in %.250s" | |
1552 | msgid "unexpected end of file reading '%.250s'" | |
1553 | msgstr "%.250s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" | |
1554 | ||
1555 | #: lib/dpkg/varbuf.c | |
1556 | msgid "error formatting string into varbuf variable" | |
1557 | msgstr "" | |
1558 | ||
1559 | #: src/archives.c | |
1560 | msgid "error reading from dpkg-deb pipe" | |
1561 | msgstr "dpkg-deb རྒྱུད་དུང་ལས་ལྷག་ནི་འཛོལ་བ།" | |
1562 | ||
1563 | #: src/archives.c | |
1564 | #, fuzzy, c-format | |
1565 | #| msgid "can't mmap package info file `%.255s'" | |
1566 | msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s" | |
1567 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ཨེམ་མེཔ་འབད་མི་ཚུགས།" | |
1568 | ||
1569 | #: src/archives.c | |
1570 | #, c-format | |
1571 | msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s" | |
1572 | msgstr "" | |
1573 | ||
1574 | #: src/archives.c | |
1575 | #, fuzzy, c-format | |
1576 | msgid "unable to create '%.255s' (while processing '%.255s')" | |
1577 | msgstr "`%.255s' ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད་(`%.255s' ནང་ལུ་)" | |
1578 | ||
1579 | #: src/archives.c | |
1580 | #, fuzzy, c-format | |
1581 | msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s" | |
1582 | msgstr "" | |
1583 | "dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - `%.250s' འདི་ `%.250s' ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་: %s\n" | |
1584 | ||
1585 | #: src/archives.c src/statcmd.c | |
1586 | #, c-format | |
1587 | msgid "error setting ownership of '%.255s'" | |
1588 | msgstr "`%.255s' གི་བདག་པོ་གཞི་སྒྲིག་གི་འཛོལ་བ།" | |
1589 | ||
1590 | #: src/archives.c src/statcmd.c | |
1591 | #, c-format | |
1592 | msgid "error setting permissions of '%.255s'" | |
1593 | msgstr "`%.255s' གི་གནང་བ་གཞི་སྒྲིག་གི་འཛོལ་བ།" | |
1594 | ||
1595 | #: src/archives.c | |
1596 | #, c-format | |
1597 | msgid "error closing/writing '%.255s'" | |
1598 | msgstr "`%.255s' ཁ་བསྡམ་ནི་/འབྲི་ནིའི་འཛོལ་བ།" | |
1599 | ||
1600 | #: src/archives.c | |
1601 | #, c-format | |
1602 | msgid "error creating pipe '%.255s'" | |
1603 | msgstr "རྒྱུད་དུང་ `%.255s' གསར་བསྐུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
1604 | ||
1605 | #: src/archives.c | |
1606 | #, c-format | |
1607 | msgid "error creating device '%.255s'" | |
1608 | msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་ `%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
1609 | ||
1610 | #: src/archives.c src/infodb-upgrade.c | |
1611 | #, c-format | |
1612 | msgid "error creating hard link '%.255s'" | |
1613 | msgstr "ཧརཌི་ལིངཀ་ `%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
1614 | ||
1615 | #: src/archives.c utils/update-alternatives.c | |
1616 | #, c-format | |
1617 | msgid "error creating symbolic link '%.255s'" | |
1618 | msgstr "བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ `%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
1619 | ||
1620 | #: src/archives.c | |
1621 | #, c-format | |
1622 | msgid "error creating directory '%.255s'" | |
1623 | msgstr "སྣོད་ཐོ་ `%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
1624 | ||
1625 | #: src/archives.c | |
1626 | #, fuzzy, c-format | |
1627 | #| msgid "cannot open archive part file `%.250s'" | |
1628 | msgid "cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s" | |
1629 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" | |
1630 | ||
1631 | #: src/archives.c | |
1632 | #, c-format | |
1633 | msgid "error setting timestamps of '%.255s'" | |
1634 | msgstr "`%.255s' གི་དུས་བཀོད་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།" | |
1635 | ||
1636 | #: src/archives.c | |
1637 | #, c-format | |
1638 | msgid "error setting ownership of symlink '%.255s'" | |
1639 | msgstr "བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ `%.255s' གི་བདག་པོ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
1640 | ||
1641 | #: src/archives.c utils/update-alternatives.c | |
1642 | #, c-format | |
1643 | msgid "unable to read link '%.255s'" | |
1644 | msgstr "འབྲེལ་ལམ་ `%.255s' ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
1645 | ||
1646 | #: src/archives.c src/configure.c | |
1647 | #, c-format | |
1648 | msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" | |
1649 | msgstr "" | |
1650 | ||
1651 | #: src/archives.c | |
1652 | #, fuzzy, c-format | |
1653 | msgid "" | |
1654 | "trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances " | |
1655 | "of package %.250s" | |
1656 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %.250s ནང་ལུ་ཡང་ཡོད་མི་ `%.250s' ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།" | |
1657 | ||
1658 | #: src/archives.c | |
1659 | #, fuzzy, c-format | |
1660 | msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'" | |
1661 | msgstr "`%.250s' གུ་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་གནང་བ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།" | |
1662 | ||
1663 | #: src/archives.c | |
1664 | #, c-format | |
1665 | msgid "" | |
1666 | "failed to stat (dereference) proposed new symlink target '%.250s' for " | |
1667 | "symlink '%.250s'" | |
1668 | msgstr "" | |
1669 | ||
1670 | #: src/archives.c | |
1671 | #, fuzzy, c-format | |
1672 | #| msgid "cannot open archive part file '%.250s'" | |
1673 | msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'" | |
1674 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" | |
1675 | ||
1676 | #: src/archives.c | |
1677 | #, fuzzy, c-format | |
1678 | msgid "" | |
1679 | "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of " | |
1680 | "'%.250s' (package: %.100s)" | |
1681 | msgstr "" | |
1682 | "`%.250s'%.10s%.100s%.10s གི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་ཨིན་མི་ `%.250s' འདི་ཚབ་སྲུང་འབད་" | |
1683 | "ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།" | |
1684 | ||
1685 | #: src/archives.c | |
1686 | #, fuzzy, c-format | |
1687 | msgid "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'" | |
1688 | msgstr "" | |
1689 | "`%.250s'%.10s%.100s%.10s གི་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་ཨིན་མི་ `%.250s' འདི་ཚབ་སྲུང་འབད་" | |
1690 | "ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།" | |
1691 | ||
1692 | #: src/archives.c | |
1693 | #, c-format | |
1694 | msgid "unable to stat '%.255s' (which I was about to install)" | |
1695 | msgstr "`%.255s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།(ང་གིས་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འབད་མི་དེ)" | |
1696 | ||
1697 | #: src/archives.c | |
1698 | #, c-format | |
1699 | msgid "" | |
1700 | "unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another " | |
1701 | "version" | |
1702 | msgstr "" | |
1703 | "ཐོན་རིམ་གཞན་མི་ཅིག་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ `%.255s' མཐའ་འཁོར་ཁམས་ལོག་སི་སི་ཚུ་བསལ་གཏང་ནི་" | |
1704 | "འབད་མ་ཚུགས།" | |
1705 | ||
1706 | #: src/archives.c | |
1707 | #, c-format | |
1708 | msgid "unable to stat restored '%.255s' before installing another version" | |
1709 | msgstr "" | |
1710 | "ཐོན་རིམ་གཞན་མི་ཅིག་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ སོར་ཆུད་འབད་ཡོད་པའི་ `%.255s' འདི་སི་ཊེཊི་འབད་མ་" | |
1711 | "ཚུགས།" | |
1712 | ||
1713 | #: src/archives.c | |
1714 | #, c-format | |
1715 | msgid "archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x" | |
1716 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ནང་ན་དངོས་པོ་ `%.255s' མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བ་ 0x%x འདུག" | |
1717 | ||
1718 | #: src/archives.c | |
1719 | #, fuzzy, c-format | |
1720 | #| msgid "Replacing files in old package %s ...\n" | |
1721 | msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n" | |
1722 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s རྙིངམ་ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཚབ་བཙུགས་དོ...\n" | |
1723 | ||
1724 | #: src/archives.c | |
1725 | #, fuzzy, c-format | |
1726 | #| msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n" | |
1727 | msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n" | |
1728 | msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱིས་ཚབ་བཙུགས་ཡོད...\n" | |
1729 | ||
1730 | #: src/archives.c | |
1731 | #, fuzzy, c-format | |
1732 | msgid "" | |
1733 | "trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with " | |
1734 | "nondirectory" | |
1735 | msgstr "" | |
1736 | "སྣོད་ཐོ་མིན་པ་དང་ཅིག་ཁར་ ཐུམ་སྒྲིལ་ %.250s ནང་ལུ་སྣོད་ཐོ་ `%.250s' ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་" | |
1737 | "བསྐྱེད་དོ།" | |
1738 | ||
1739 | #: src/archives.c | |
1740 | #, fuzzy, c-format | |
1741 | msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s" | |
1742 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %.250s ནང་ལུ་ཡང་ཡོད་མི་ `%.250s' ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།" | |
1743 | ||
1744 | #: src/archives.c | |
1745 | #, c-format | |
1746 | msgid "unable to move aside '%.255s' to install new version" | |
1747 | msgstr "ཐོན་རིམ་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ `%.255s' ཟུར་ཁ་བཤུད་མ་ཚུགས།" | |
1748 | ||
1749 | #: src/archives.c | |
1750 | #, c-format | |
1751 | msgid "unable to make backup symlink for '%.255s'" | |
1752 | msgstr "`%.255s' གི་དོན་ལུ་རྒྱབ་ཐག་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་བཟོ་མ་ཚུགས།" | |
1753 | ||
1754 | #: src/archives.c | |
1755 | #, c-format | |
1756 | msgid "unable to chown backup symlink for '%.255s'" | |
1757 | msgstr "`%.255s' གི་དོན་ལུ་རྒྱབ་ཐག་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཅའུན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
1758 | ||
1759 | #: src/archives.c | |
1760 | #, c-format | |
1761 | msgid "unable to make backup link of '%.255s' before installing new version" | |
1762 | msgstr "ཐོན་རིམ་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ `%.255s' གི་རྒྱབ་ཐག་འབྲེལ་ལམ་བཟོ་མ་ཚུགས།" | |
1763 | ||
1764 | #: src/archives.c | |
1765 | #, c-format | |
1766 | msgid "unable to install new version of '%.255s'" | |
1767 | msgstr "`%.255s' གི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
1768 | ||
1769 | #: src/archives.c | |
1770 | #, fuzzy, c-format | |
1771 | msgid "unable to open '%.255s'" | |
1772 | msgstr "`%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
1773 | ||
1774 | #: src/archives.c | |
1775 | #, fuzzy, c-format | |
1776 | msgid "unable to sync file '%.255s'" | |
1777 | msgstr "`%.255s' གནས་ཁོངས་མིན་པ་བཟོ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
1778 | ||
1779 | #: src/archives.c | |
1780 | #, fuzzy, c-format | |
1781 | msgid "" | |
1782 | "ignoring dependency problem with %s:\n" | |
1783 | "%s" | |
1784 | msgstr "" | |
1785 | "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - %s གི་རྩ་བསྐྲད་དང་ཅིག་ཁར་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་སྣང་མེད་བཞགཔ་ད:\n" | |
1786 | "%s" | |
1787 | ||
1788 | #: src/archives.c | |
1789 | #, fuzzy, c-format | |
1790 | msgid "" | |
1791 | "considering deconfiguration of essential\n" | |
1792 | " package %s, to enable %s" | |
1793 | msgstr "" | |
1794 | "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - ཁག་ཆེ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གི་རིམ་སྒྲིག་མི་འབད་ནི་ཆ་འཇོག་འབདཝ་དོ་\n" | |
1795 | " %s རྩབསྐྲད་གཏང་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལས།\n" | |
1796 | ||
1797 | #: src/archives.c | |
1798 | #, fuzzy, c-format | |
1799 | msgid "" | |
1800 | "no, %s is essential, will not deconfigure\n" | |
1801 | " it in order to enable %s" | |
1802 | msgstr "" | |
1803 | "dpkg: མེད། %s འདི་ཁག་ཆེཝ་ཨིན། འདི་རིམ་སྒྲིག་འབད་འོང་\n" | |
1804 | " %s རྩབསྐྲད་གཏང་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལས།\n" | |
1805 | ||
1806 | #: src/archives.c | |
1807 | #, fuzzy, c-format | |
1808 | msgid "" | |
1809 | "no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" | |
1810 | "%s" | |
1811 | msgstr "" | |
1812 | "dpkg: མེད། %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས་ (--auto-deconfigure གི་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་):\n" | |
1813 | "%s" | |
1814 | ||
1815 | #: src/archives.c | |
1816 | #, fuzzy, c-format | |
1817 | msgid "removal of %.250s" | |
1818 | msgstr "%.250s ནང་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" | |
1819 | ||
1820 | #: src/archives.c | |
1821 | #, fuzzy, c-format | |
1822 | msgid "installation of %.250s" | |
1823 | msgstr "`%.255s' གི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
1824 | ||
1825 | #: src/archives.c | |
1826 | #, fuzzy, c-format | |
1827 | msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..." | |
1828 | msgstr "dpkg: %s གི་དོན་ལུ་ %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཆ་འཇོག་འབད་དོ་ ...\n" | |
1829 | ||
1830 | #: src/archives.c | |
1831 | #, fuzzy, c-format | |
1832 | msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)" | |
1833 | msgstr "dpkg: ཨིན། %sགི་དོན་ལུ་ %sརྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n" | |
1834 | ||
1835 | #: src/archives.c | |
1836 | #, fuzzy, c-format | |
1837 | #| msgid "" | |
1838 | #| "dpkg: regarding %s containing %s:\n" | |
1839 | #| "%s" | |
1840 | msgid "" | |
1841 | "regarding %s containing %s:\n" | |
1842 | "%s" | |
1843 | msgstr "" | |
1844 | "dpkg: %s ནང་ན་ %s ཡོད་མི་གི་སྐོར་ལས་:\n" | |
1845 | "%s" | |
1846 | ||
1847 | #: src/archives.c | |
1848 | #, fuzzy | |
1849 | msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" | |
1850 | msgstr "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - མི་མཐུན་པ་སྣང་མེད་བཞག་དོ། ག་དེ་སྦེ་རུང་འཕྲོ་མཐུད་འོང་ !\n" | |
1851 | ||
1852 | #: src/archives.c | |
1853 | #, c-format | |
1854 | msgid "" | |
1855 | "installing %.250s would break %.250s, and\n" | |
1856 | " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" | |
1857 | msgstr "" | |
1858 | ||
1859 | #: src/archives.c | |
1860 | #, c-format | |
1861 | msgid "installing %.250s would break existing software" | |
1862 | msgstr "" | |
1863 | ||
1864 | #: src/archives.c | |
1865 | #, fuzzy, c-format | |
1866 | #| msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" | |
1867 | msgid "considering removing %s in favour of %s ..." | |
1868 | msgstr "dpkg: %s གི་དོན་ལུ་ %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཆ་འཇོག་འབད་དོ་ ...\n" | |
1869 | ||
1870 | #: src/archives.c | |
1871 | #, fuzzy, c-format | |
1872 | #| msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" | |
1873 | msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it" | |
1874 | msgstr "" | |
1875 | "%s འདི་ལེ་ཤོམ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ - འདི་གུའི་རྟེན་འབྲེལ་ག་ཅི་འབད་རུང་སྣང་མེད་བཞག་དོ།\n" | |
1876 | ||
1877 | #: src/archives.c | |
1878 | #, fuzzy, c-format | |
1879 | #| msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" | |
1880 | msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..." | |
1881 | msgstr "dpkg: འདི་གིས་ %s བྱིནམ་ལས་ %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ་ཡོདཔ་འོང་ ...\n" | |
1882 | ||
1883 | #: src/archives.c | |
1884 | #, fuzzy, c-format | |
1885 | msgid "" | |
1886 | "package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested" | |
1887 | msgstr "" | |
1888 | "dpkg: ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ལུ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དགོཔ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུ་བ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་རྩ་" | |
1889 | "བསྐྲད་གཏང་།\n" | |
1890 | ||
1891 | #: src/archives.c | |
1892 | #, fuzzy, c-format | |
1893 | #| msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" | |
1894 | msgid "package %s requires reinstallation, will not remove" | |
1895 | msgstr "dpkg: ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ལུ་དགོཔ་ཨིན་ རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།\n" | |
1896 | ||
1897 | #: src/archives.c | |
1898 | #, fuzzy, c-format | |
1899 | #| msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" | |
1900 | msgid "yes, will remove %s in favour of %s" | |
1901 | msgstr "dpkg: ཨིན། %sགི་དོན་ལུ་ %sརྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n" | |
1902 | ||
1903 | #: src/archives.c | |
1904 | #, c-format | |
1905 | msgid "conflicting packages - not installing %.250s" | |
1906 | msgstr "མི་མུན་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ - %.250s གཞི་བཙུགས་མི་འབད།" | |
1907 | ||
1908 | #: src/archives.c | |
1909 | #, fuzzy | |
1910 | msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" | |
1911 | msgstr "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - མི་མཐུན་པ་སྣང་མེད་བཞག་དོ། ག་དེ་སྦེ་རུང་འཕྲོ་མཐུད་འོང་ !\n" | |
1912 | ||
1913 | #: src/archives.c | |
1914 | #, c-format | |
1915 | msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" | |
1916 | msgstr "--%s --recursive ལུ་ཉུང་མཐའ་འགྲུལ་ལམ་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོ" | |
1917 | ||
1918 | #: src/archives.c | |
1919 | msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" | |
1920 | msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ཐུམ་སྒྲིག་ཚུ་འཚོལ་མ་འཐོབ་(*.deb མཐུན་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་)" | |
1921 | ||
1922 | #: src/archives.c | |
1923 | #, c-format | |
1924 | msgid "--%s needs at least one package archive file argument" | |
1925 | msgstr "--%s ལུ་ཉུང་མཐའ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོཔ་ཨིན།" | |
1926 | ||
1927 | #: src/archives.c src/unpack.c | |
1928 | #, fuzzy, c-format | |
1929 | #| msgid "cannot access archive" | |
1930 | msgid "cannot access archive '%s'" | |
1931 | msgstr "ཡིག་མཛོད་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཚུགས།" | |
1932 | ||
1933 | #: src/archives.c | |
1934 | #, fuzzy, c-format | |
1935 | msgid "archive '%s' is not a regular file" | |
1936 | msgstr "ཉེན་བརྡ་ ཀཱོནཕ་ཕ་ཡིལ་ `%s' འདི་ཉག་རྐྱང་ཡིག་སྣོད་མེན།\n" | |
1937 | ||
1938 | #: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c | |
1939 | #: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/build.c | |
1940 | #: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c | |
1941 | #: dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c | |
1942 | msgid "<standard output>" | |
1943 | msgstr "" | |
1944 | ||
1945 | #: src/archives.c src/packages.c src/querycmd.c src/select.c dpkg-split/main.c | |
1946 | #: dpkg-split/queue.c | |
1947 | msgid "<standard error>" | |
1948 | msgstr "" | |
1949 | ||
1950 | #: src/archives.c | |
1951 | #, fuzzy, c-format | |
1952 | #| msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" | |
1953 | msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" | |
1954 | msgstr "ཧེ་མ་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n" | |
1955 | ||
1956 | #: src/archives.c | |
1957 | #, fuzzy, c-format | |
1958 | #| msgid "Skipping deselected package %s.\n" | |
1959 | msgid "Skipping unselected package %s.\n" | |
1960 | msgstr "སེལ་འཐུ་མ་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གོམ་འགྱོ་དོ།\n" | |
1961 | ||
1962 | #: src/archives.c | |
1963 | #, fuzzy, c-format | |
1964 | #| msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" | |
1965 | msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping" | |
1966 | msgstr "%.250s གི་ཐོན་རིམ་ %.250s ཧེ་མ་ལས་རང་ཡོད་ གོམ་འགྱོ་དོ།\n" | |
1967 | ||
1968 | #: src/archives.c | |
1969 | #, fuzzy, c-format | |
1970 | msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s" | |
1971 | msgstr "%s - ཉེན་བརྡ་: %.250s འདི་ %.250s ལས་ %.250s ལུ་མར་སྐྱེད་འབད་དོ།\n" | |
1972 | ||
1973 | #: src/archives.c | |
1974 | #, fuzzy, c-format | |
1975 | #| msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" | |
1976 | msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping" | |
1977 | msgstr "%.250s འདི་ཐོན་རིམ་ %.250s ལས་ %.250s ལུ་མར་སྐྱེད་མི་འབད་ གོམ་འགྱོ་དོ།\n" | |
1978 | ||
1979 | #: src/cleanup.c | |
1980 | #, c-format | |
1981 | msgid "" | |
1982 | "unable to remove newly-installed version of '%.250s' to allow reinstallation " | |
1983 | "of backup copy" | |
1984 | msgstr "" | |
1985 | "གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ `%.250s' ཐོན་རིམ་འདི་རྒྱབ་ཐག་འདྲ་བཤུས་ཀྱི་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་" | |
1986 | "རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" | |
1987 | ||
1988 | #: src/cleanup.c | |
1989 | #, c-format | |
1990 | msgid "unable to restore backup version of '%.250s'" | |
1991 | msgstr "`%.250s' གི་རྒྱབ་ཐག་ཐོན་རིམ་སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" | |
1992 | ||
1993 | #: src/cleanup.c | |
1994 | #, fuzzy, c-format | |
1995 | #| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" | |
1996 | msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" | |
1997 | msgstr "`%.250s' གི་རྒྱབ་ཐག་ཐོན་རིམ་སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས།" | |
1998 | ||
1999 | #: src/cleanup.c | |
2000 | #, c-format | |
2001 | msgid "unable to remove newly-installed version of '%.250s'" | |
2002 | msgstr "`%.250s' གི་གསརཔ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་འབད་བའི་ཐོན་རིམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" | |
2003 | ||
2004 | #: src/cleanup.c | |
2005 | #, c-format | |
2006 | msgid "unable to remove newly-extracted version of '%.250s'" | |
2007 | msgstr "`%.250s' གི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་སྦེ་ཕྱིར་ཐོན་འབད་འབད་བའི་ཐོན་རིམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" | |
2008 | ||
2009 | #: src/configure.c | |
2010 | #, fuzzy, c-format | |
2011 | #| msgid "" | |
2012 | #| "\n" | |
2013 | #| "Configuration file `%s'" | |
2014 | msgid "Configuration file '%s'\n" | |
2015 | msgstr "" | |
2016 | "\n" | |
2017 | "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%s'" | |
2018 | ||
2019 | #: src/configure.c | |
2020 | #, fuzzy, c-format | |
2021 | #| msgid "" | |
2022 | #| "\n" | |
2023 | #| "Configuration file `%s'" | |
2024 | msgid "Configuration file '%s' (actually '%s')\n" | |
2025 | msgstr "" | |
2026 | "\n" | |
2027 | "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%s'" | |
2028 | ||
2029 | #: src/configure.c | |
2030 | #, fuzzy, c-format | |
2031 | #| msgid "" | |
2032 | #| "\n" | |
2033 | #| " ==> File on system created by you or by a script.\n" | |
2034 | #| " ==> File also in package provided by package maintainer.\n" | |
2035 | msgid "" | |
2036 | " ==> File on system created by you or by a script.\n" | |
2037 | " ==> File also in package provided by package maintainer.\n" | |
2038 | msgstr "" | |
2039 | "\n" | |
2040 | " ==> ཡིག་སྣོད་གུའི་རིམ་ལུགས་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་ན་ཡིག་ཚུགས་ཀྱིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད།\n" | |
2041 | " ==> ཡིག་སྣོད་ཡང་ཐུམ་སྒྲིལ་འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ཐུམ་སྒྲིལ་བྱིན་ཡོདཔ།\n" | |
2042 | ||
2043 | #: src/configure.c | |
2044 | #, fuzzy, c-format | |
2045 | #| msgid "" | |
2046 | #| "\n" | |
2047 | #| " Not modified since installation.\n" | |
2048 | msgid " Not modified since installation.\n" | |
2049 | msgstr "" | |
2050 | "\n" | |
2051 | " གཞི་བཙུགས་འབད་ཞིནམ་ལས་ལེགས་བཅོས་མ་འབད་བས།\n" | |
2052 | ||
2053 | #: src/configure.c | |
2054 | #, fuzzy, c-format | |
2055 | #| msgid "" | |
2056 | #| "\n" | |
2057 | #| " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n" | |
2058 | msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n" | |
2059 | msgstr "" | |
2060 | "\n" | |
2061 | " ==> (ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་ན་ཡིག་ཚུགས་ཀྱིས་)གཞི་བཙུགས་སྐབས་ལས་ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོད།\n" | |
2062 | ||
2063 | #: src/configure.c | |
2064 | #, fuzzy, c-format | |
2065 | #| msgid "" | |
2066 | #| "\n" | |
2067 | #| " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n" | |
2068 | msgid " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n" | |
2069 | msgstr "" | |
2070 | "\n" | |
2071 | " ==> (ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་ན་ཡིག་ཚུགས་གཅིག་གིས་)གཞི་བཙུགས་སྐབས་ལས་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།\n" | |
2072 | ||
2073 | #: src/configure.c | |
2074 | #, c-format | |
2075 | msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n" | |
2076 | msgstr " ==> ཐུམ་སྒྲིལ་བགོ་འགྲེམ་པ་གིས་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་ཅིག་སྐྱེལ་འདྲེན་འབད་ནུག\n" | |
2077 | ||
2078 | #: src/configure.c | |
2079 | #, c-format | |
2080 | msgid " Version in package is the same as at last installation.\n" | |
2081 | msgstr " ཐུམ་སྒྲིལ་ནང་གི་ཐོན་རིམ་འདི་མཇུག་ལུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་མི་དང་གཅིག་པ་ཨིན།\n" | |
2082 | ||
2083 | #: src/configure.c | |
2084 | #, c-format | |
2085 | msgid " ==> Using new file as you requested.\n" | |
2086 | msgstr " ==> ཁྱོད་ཀྱི་ཞུ་བ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n" | |
2087 | ||
2088 | #: src/configure.c | |
2089 | #, c-format | |
2090 | msgid " ==> Using current old file as you requested.\n" | |
2091 | msgstr " ==> ཁྱོད་ཀྱི་ཞུ་བ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n" | |
2092 | ||
2093 | #: src/configure.c | |
2094 | #, c-format | |
2095 | msgid " ==> Keeping old config file as default.\n" | |
2096 | msgstr " ==> རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་འདི་སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་བཞག་དོ།\n" | |
2097 | ||
2098 | #: src/configure.c | |
2099 | #, c-format | |
2100 | msgid " ==> Using new config file as default.\n" | |
2101 | msgstr " ==> རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n" | |
2102 | ||
2103 | #: src/configure.c | |
2104 | #, fuzzy, c-format | |
2105 | msgid "" | |
2106 | " What would you like to do about it ? Your options are:\n" | |
2107 | " Y or I : install the package maintainer's version\n" | |
2108 | " N or O : keep your currently-installed version\n" | |
2109 | " D : show the differences between the versions\n" | |
2110 | " Z : start a shell to examine the situation\n" | |
2111 | msgstr "" | |
2112 | " འདི་གི་སྐོར་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ག་ཅི་འབད་ནི་སྨོ? ཁྱོད་ཀྱི་གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" | |
2113 | " Y or I : ཐུམ་སྒྲིལ་འཛིན་སྐྱོང་པ་གྱི་ཐོན་རིམ་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད།\n" | |
2114 | " N or O : ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོ་-གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་འདི་བཞག\n" | |
2115 | " D : ཐོན་རིམ་ཚུའི་བར་གྱི་ཁྱད་པར་ཚུ་སྟོན།\n" | |
2116 | " Z : དུས་སྐབས་འདི་བརྟག་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ལས་སྦྱོར་འདི་རྒྱབ་གཞི་བཟོ།\n" | |
2117 | ||
2118 | #: src/configure.c | |
2119 | #, c-format | |
2120 | msgid " The default action is to keep your current version.\n" | |
2121 | msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་འདི་ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་བཞག་ནི་འདི་ཨིན།\n" | |
2122 | ||
2123 | #: src/configure.c | |
2124 | #, c-format | |
2125 | msgid " The default action is to install the new version.\n" | |
2126 | msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་འདི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་ཨིན།\n" | |
2127 | ||
2128 | #: src/configure.c | |
2129 | msgid "[default=N]" | |
2130 | msgstr "[སྔོན་སྒྲིག་=ཨེན་]" | |
2131 | ||
2132 | #: src/configure.c | |
2133 | msgid "[default=Y]" | |
2134 | msgstr "[སྔོན་སྒྲིག་=ཝའི]" | |
2135 | ||
2136 | #: src/configure.c | |
2137 | msgid "[no default]" | |
2138 | msgstr "[སྔོན་སྒྲིག་མེད]" | |
2139 | ||
2140 | #: src/configure.c | |
2141 | msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt" | |
2142 | msgstr "ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨི་ཨར་ཨར་ལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ། རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནུས་སྤེལ་གྱི་ཧེ་མ་གསར་རྙེད་འབད་ཡོདཔ།" | |
2143 | ||
2144 | #: src/configure.c | |
2145 | msgid "read error on stdin at conffile prompt" | |
2146 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནུས་སྤེལ་ལུ་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨིན་གུ་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" | |
2147 | ||
2148 | #: src/configure.c | |
2149 | #, fuzzy | |
2150 | #| msgid "read error on stdin at conffile prompt" | |
2151 | msgid "end of file on stdin at conffile prompt" | |
2152 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནུས་སྤེལ་ལུ་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨིན་གུ་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" | |
2153 | ||
2154 | #: src/configure.c | |
2155 | msgid "conffile difference visualizer" | |
2156 | msgstr "" | |
2157 | ||
2158 | #: src/configure.c | |
2159 | msgid "Type 'exit' when you're done.\n" | |
2160 | msgstr "ཁྱོད་འབད་ཚར་བའི་སྐབས་ `exit' ཡིག་དཔར་རྐྱབས།\n" | |
2161 | ||
2162 | #: src/configure.c | |
2163 | msgid "conffile shell" | |
2164 | msgstr "" | |
2165 | ||
2166 | #: src/configure.c | |
2167 | #, fuzzy, c-format | |
2168 | #| msgid "unable to stat new dist conffile `%.250s'" | |
2169 | msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'" | |
2170 | msgstr "བགོ་བཀྲམ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
2171 | ||
2172 | #: src/configure.c | |
2173 | #, c-format | |
2174 | msgid "unable to stat current installed conffile '%.250s'" | |
2175 | msgstr "ད་ལྟོ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
2176 | ||
2177 | #: src/configure.c | |
2178 | #, c-format | |
2179 | msgid "" | |
2180 | "\n" | |
2181 | "Configuration file '%s', does not exist on system.\n" | |
2182 | "Installing new config file as you requested.\n" | |
2183 | msgstr "" | |
2184 | "\n" | |
2185 | "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%s' རིམ་ལུགས་གུ་ལུ་མེད།\n" | |
2186 | "ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུ་བ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་དོ།\n" | |
2187 | ||
2188 | #: src/configure.c | |
2189 | #, fuzzy, c-format | |
2190 | msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s" | |
2191 | msgstr "dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - `%.250s' རྒྱབ་ཐག་རྙིངམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་: %s\n" | |
2192 | ||
2193 | #: src/configure.c | |
2194 | #, fuzzy, c-format | |
2195 | msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s" | |
2196 | msgstr "" | |
2197 | "dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - `%.250s' འདི་ `%.250s' ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་: %s\n" | |
2198 | ||
2199 | #: src/configure.c | |
2200 | #, fuzzy, c-format | |
2201 | msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s" | |
2202 | msgstr "%s:ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ '%s %s'" | |
2203 | ||
2204 | #: src/configure.c | |
2205 | #, fuzzy, c-format | |
2206 | msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s" | |
2207 | msgstr "" | |
2208 | "dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - བགོ་བཀྲམ་ཐོན་རིམ་ `%.250s' རྙིངམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་: %s\n" | |
2209 | ||
2210 | #: src/configure.c | |
2211 | #, fuzzy, c-format | |
2212 | msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s" | |
2213 | msgstr "" | |
2214 | "dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - `%.250s' (སླར་སྲུང་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་)རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་: " | |
2215 | "%s\n" | |
2216 | ||
2217 | #: src/configure.c | |
2218 | #, fuzzy, c-format | |
2219 | msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s" | |
2220 | msgstr "" | |
2221 | "dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - `%.250s' འདི་ `%.250s' ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་: %s\n" | |
2222 | ||
2223 | #: src/configure.c | |
2224 | #, c-format | |
2225 | msgid "Installing new version of config file %s ...\n" | |
2226 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ %s གི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་དོ་...\n" | |
2227 | ||
2228 | #: src/configure.c utils/update-alternatives.c | |
2229 | #, c-format | |
2230 | msgid "unable to install '%.250s' as '%.250s'" | |
2231 | msgstr "`%.250s' འདི་ `%.250s' སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
2232 | ||
2233 | #: src/configure.c | |
2234 | #, c-format | |
2235 | msgid "no package named '%s' is installed, cannot configure" | |
2236 | msgstr "`%s' སྦེ་མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ག་ནི་ཡང་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས།" | |
2237 | ||
2238 | #: src/configure.c | |
2239 | #, c-format | |
2240 | msgid "package %.250s is already installed and configured" | |
2241 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %.250s འདི་ཧེ་མ་ལས་གཞི་བཙུགས་དང་རིམ་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
2242 | ||
2243 | #: src/configure.c | |
2244 | #, c-format | |
2245 | msgid "" | |
2246 | "package %.250s is not ready for configuration\n" | |
2247 | " cannot configure (current status '%.250s')" | |
2248 | msgstr "" | |
2249 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ %.250s འདི་རིམ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་མེད།\n" | |
2250 | " རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་(ད་ལྟའི་གནས་ཚད་ `%.250s')" | |
2251 | ||
2252 | #: src/configure.c | |
2253 | #, fuzzy, c-format | |
2254 | #| msgid "" | |
2255 | #| "package %.250s is not ready for configuration\n" | |
2256 | #| " cannot configure (current status `%.250s')" | |
2257 | msgid "" | |
2258 | "package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')" | |
2259 | msgstr "" | |
2260 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ %.250s འདི་རིམ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་མེད།\n" | |
2261 | " རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་(ད་ལྟའི་གནས་ཚད་ `%.250s')" | |
2262 | ||
2263 | #: src/configure.c | |
2264 | #, c-format | |
2265 | msgid "" | |
2266 | "package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)" | |
2267 | msgstr "" | |
2268 | ||
2269 | #: src/configure.c | |
2270 | #, fuzzy, c-format | |
2271 | #| msgid "" | |
2272 | #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n" | |
2273 | #| "%s" | |
2274 | msgid "" | |
2275 | "dependency problems prevent configuration of %s:\n" | |
2276 | "%s" | |
2277 | msgstr "" | |
2278 | "dpkg: རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་གྱིས་ %s གི་རིམ་སྒྲིག་སྔོན་བཀག་འབདཝ་ཨིན།:\n" | |
2279 | "%s" | |
2280 | ||
2281 | #: src/configure.c | |
2282 | msgid "dependency problems - leaving unconfigured" | |
2283 | msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ - རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བར་བཞག་དོ།" | |
2284 | ||
2285 | #: src/configure.c | |
2286 | #, fuzzy, c-format | |
2287 | #| msgid "" | |
2288 | #| "dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n" | |
2289 | #| "%s" | |
2290 | msgid "" | |
2291 | "%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n" | |
2292 | "%s" | |
2293 | msgstr "" | |
2294 | "dpkg: %s: རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ དེ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུ་བ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ་:\n" | |
2295 | "%s" | |
2296 | ||
2297 | #: src/configure.c | |
2298 | #, fuzzy | |
2299 | #| msgid "" | |
2300 | #| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" | |
2301 | #| " reinstall it before attempting configuration." | |
2302 | msgid "" | |
2303 | "package is in a very bad inconsistent state; you should\n" | |
2304 | " reinstall it before attempting configuration" | |
2305 | msgstr "" | |
2306 | "ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིམ་མཐུན་མེད་པའི་གནས་ལུགས་ནང་ལུ་ཨིན་མས་ - ཁྱོད་ཀྱིས་\n" | |
2307 | " རིམ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དཔའ་མ་བཅམ་པའི་ཧེ་མ་ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ" | |
2308 | ||
2309 | #: src/configure.c | |
2310 | #, c-format | |
2311 | msgid "Setting up %s (%s) ...\n" | |
2312 | msgstr "%s (%s) གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ་...\n" | |
2313 | ||
2314 | #: src/configure.c | |
2315 | #, fuzzy, c-format | |
2316 | msgid "" | |
2317 | "%s: unable to stat config file '%s'\n" | |
2318 | " (= '%s'): %s" | |
2319 | msgstr "" | |
2320 | "dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།\n" | |
2321 | " (= `%s'): %s\n" | |
2322 | ||
2323 | #: src/configure.c | |
2324 | #, fuzzy, c-format | |
2325 | msgid "" | |
2326 | "%s: config file '%s' is a circular link\n" | |
2327 | " (= '%s')" | |
2328 | msgstr "" | |
2329 | "dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%s' འདི་ཐད་སྒོརམ་འབྲེལ་ལམ་ཅིག་ཨིན་\n" | |
2330 | " (= `%s')\n" | |
2331 | ||
2332 | #: src/configure.c | |
2333 | #, fuzzy, c-format | |
2334 | msgid "" | |
2335 | "%s: unable to readlink conffile '%s'\n" | |
2336 | " (= '%s'): %s" | |
2337 | msgstr "" | |
2338 | "dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%s' ལྷག་ནིའི་འབྲེལ་ལམ་ཟབོ་མ་ཚུགས།\n" | |
2339 | " (= `%s'): %s\n" | |
2340 | ||
2341 | #: src/configure.c | |
2342 | #, fuzzy, c-format | |
2343 | msgid "" | |
2344 | "%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n" | |
2345 | " ('%s' is a symlink to '%s')" | |
2346 | msgstr "" | |
2347 | "dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' གིས་ཡིག་སྣོད་མིང་བཟོ་བཏོན་མི་འབད་ནི་ལུ་མོས་མཐུན་" | |
2348 | "འབདཝ་ཨིན།\n" | |
2349 | " (`%s' འདི་ `%s' ལུ་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཨིན་)\n" | |
2350 | ||
2351 | #: src/configure.c | |
2352 | #, fuzzy, c-format | |
2353 | msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" | |
2354 | msgstr "" | |
2355 | "dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ཉག་རྐྱང་ཡིག་སྣོད་ཡང་ན་བརྡ་དོན་ (= `" | |
2356 | "%s')ཨིན།\n" | |
2357 | ||
2358 | #: src/configure.c dpkg-split/split.c | |
2359 | #, fuzzy, c-format | |
2360 | #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" | |
2361 | msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s" | |
2362 | msgstr "མིང་རྙིངམ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
2363 | ||
2364 | #: src/configure.c | |
2365 | #, fuzzy, c-format | |
2366 | msgid "%s: unable to open %s for hash: %s" | |
2367 | msgstr "dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - དྲྭ་རྟགས་ ཀྱི་དོན་ལུ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས: %s\n" | |
2368 | ||
2369 | #: src/depcon.c | |
2370 | #, c-format | |
2371 | msgid "%s depends on %s" | |
2372 | msgstr "%s ལུ་རྟེནམ་ཨིན %s" | |
2373 | ||
2374 | #: src/depcon.c | |
2375 | #, c-format | |
2376 | msgid "%s pre-depends on %s" | |
2377 | msgstr "%s ལུ་གུ་སྔོན་-རྟེནམ་ཨིན %s" | |
2378 | ||
2379 | #: src/depcon.c | |
2380 | #, c-format | |
2381 | msgid "%s recommends %s" | |
2382 | msgstr "%sའོས་སྦྱོར་འབདཝ་ཨིན %s" | |
2383 | ||
2384 | #: src/depcon.c | |
2385 | #, c-format | |
2386 | msgid "%s suggests %s" | |
2387 | msgstr "%s བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན %s" | |
2388 | ||
2389 | #: src/depcon.c | |
2390 | #, c-format | |
2391 | msgid "%s breaks %s" | |
2392 | msgstr "%s བར་མཚམས་ཚུ %s" | |
2393 | ||
2394 | #: src/depcon.c | |
2395 | #, c-format | |
2396 | msgid "%s conflicts with %s" | |
2397 | msgstr "%s དང་གཅིག་ཁར་མི་མཐུནམ་ཨིན %s" | |
2398 | ||
2399 | #: src/depcon.c | |
2400 | #, c-format | |
2401 | msgid "%s enhances %s" | |
2402 | msgstr " %s གོང་སྤེལ་ཚུ %s" | |
2403 | ||
2404 | #: src/depcon.c | |
2405 | #, c-format | |
2406 | msgid " %.250s is to be removed.\n" | |
2407 | msgstr " %.250s འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དགོཔ་ཨིན།\n" | |
2408 | ||
2409 | #: src/depcon.c | |
2410 | #, c-format | |
2411 | msgid " %.250s is to be deconfigured.\n" | |
2412 | msgstr " %.250s འདི་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བར་བཞག་དགོཔ་ཨིན།\n" | |
2413 | ||
2414 | #: src/depcon.c | |
2415 | #, c-format | |
2416 | msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n" | |
2417 | msgstr " %.250s འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན་། དེ་འབདཝ་ད་འདི་ཐོན་རིམ་ %.250s ཨིན།\n" | |
2418 | ||
2419 | #: src/depcon.c | |
2420 | #, c-format | |
2421 | msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n" | |
2422 | msgstr " %.250s འདི་བཤུབ་ཡོད། དེ་འབདཝ་ད་འདི་ཐོན་རིམ་ %.250s ཨིན།\n" | |
2423 | ||
2424 | #: src/depcon.c | |
2425 | #, c-format | |
2426 | msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" | |
2427 | msgstr " %.250s འདི་བཤུབ་ཡོད། དེ་འབདཝ་ད་འདི་ནམ་ཡང་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།\n" | |
2428 | ||
2429 | #: src/depcon.c | |
2430 | #, c-format | |
2431 | msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n" | |
2432 | msgstr " %.250s འདི་བཤུབ་ཡོད། དེ་འབདཝ་ད་འདི་ཐོན་རིམ་ %.250s ཨིན།\n" | |
2433 | ||
2434 | #: src/depcon.c | |
2435 | #, c-format | |
2436 | msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n" | |
2437 | msgstr " %.250s གིས་མཐའ་མཇུག་རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ཐོན་རིམ་འདི་ %.250s ཨིན།\n" | |
2438 | ||
2439 | #: src/depcon.c | |
2440 | #, c-format | |
2441 | msgid " %.250s is %s.\n" | |
2442 | msgstr " %.250s འདི་ %s ཨིན།\n" | |
2443 | ||
2444 | #: src/depcon.c | |
2445 | #, c-format | |
2446 | msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" | |
2447 | msgstr " %.250s གིས་ %.250s བྱིནམ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དགོཔ་ཨིན།\n" | |
2448 | ||
2449 | #: src/depcon.c | |
2450 | #, c-format | |
2451 | msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n" | |
2452 | msgstr " %.250s གིས་ %.250s བྱིནམ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་འདི་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བར་བཞག་དགོཔ་ཨིན།\n" | |
2453 | ||
2454 | #: src/depcon.c | |
2455 | #, c-format | |
2456 | msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n" | |
2457 | msgstr " %.250s གིས་ %.250s བྱིནམ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་འདི་ %s ཨིན།\n" | |
2458 | ||
2459 | #: src/depcon.c | |
2460 | #, c-format | |
2461 | msgid " %.250s is not installed.\n" | |
2462 | msgstr " %.250s འདི་གཞུ་བཙུགས་མ་འབད་བས།\n" | |
2463 | ||
2464 | #: src/depcon.c | |
2465 | #, c-format | |
2466 | msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n" | |
2467 | msgstr " %.250s (ཐོན་རིམ་ %.250s) འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན།\n" | |
2468 | ||
2469 | #: src/depcon.c | |
2470 | #, fuzzy, c-format | |
2471 | msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n" | |
2472 | msgstr " %.250s (ཐོན་རིམ་ %.250s) འདི་ %sཨིན།\n" | |
2473 | ||
2474 | #: src/depcon.c | |
2475 | #, c-format | |
2476 | msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n" | |
2477 | msgstr " %.250s གིས་ %.250s བྱིནམ་ཨིན་ དེ་ལས་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ་ཨིན།\n" | |
2478 | ||
2479 | #: src/depcon.c | |
2480 | #, fuzzy, c-format | |
2481 | msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n" | |
2482 | msgstr "%.250s གིས་ %.250s བྱིནམ་ཨིན་ དེ་ལས་འདི་ %s ཨིན།\n" | |
2483 | ||
2484 | #: src/divertcmd.c | |
2485 | #, fuzzy | |
2486 | msgid "Use --help for help about diverting files." | |
2487 | msgstr "དབྱེ་བ་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-བཤག་ --གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་གྲོགས་རམ།" | |
2488 | ||
2489 | #: src/divertcmd.c src/statcmd.c utils/update-alternatives.c | |
2490 | #, c-format | |
2491 | msgid "Debian %s version %s.\n" | |
2492 | msgstr "ཌེ་བི་ཡཱན་ %s ཐོན་རིམ་ %s\n" | |
2493 | ||
2494 | #: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c src/trigcmd.c | |
2495 | #: dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c | |
2496 | #, fuzzy, c-format | |
2497 | msgid "" | |
2498 | "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" | |
2499 | "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" | |
2500 | msgstr "" | |
2501 | "\n" | |
2502 | "འ་ནི་འདི་རང་དབང་མཉེན་ཆས་ཨིན། ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་\n" | |
2503 | "ཤུལ་མམ་འདི་ གནས་སྟངས་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལུ་ བལྟ། ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད།\n" | |
2504 | ||
2505 | #: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c | |
2506 | #: dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c | |
2507 | #, c-format | |
2508 | msgid "" | |
2509 | "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" | |
2510 | "\n" | |
2511 | msgstr "" | |
2512 | "ལག་ལེན་: %s [<option> ...] <command>\n" | |
2513 | "\n" | |
2514 | ||
2515 | #: src/divertcmd.c | |
2516 | #, c-format | |
2517 | msgid "" | |
2518 | "Commands:\n" | |
2519 | " [--add] <file> add a diversion.\n" | |
2520 | " --remove <file> remove the diversion.\n" | |
2521 | " --list [<glob-pattern>] show file diversions.\n" | |
2522 | " --listpackage <file> show what package diverts the file.\n" | |
2523 | " --truename <file> return the diverted file.\n" | |
2524 | "\n" | |
2525 | msgstr "" | |
2526 | ||
2527 | #: src/divertcmd.c | |
2528 | #, fuzzy, c-format | |
2529 | msgid "" | |
2530 | "Options:\n" | |
2531 | " --package <package> name of the package whose copy of <file> will " | |
2532 | "not\n" | |
2533 | " be diverted.\n" | |
2534 | " --local all packages' versions are diverted.\n" | |
2535 | " --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n" | |
2536 | " --rename actually move the file aside (or back).\n" | |
2537 | " --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n" | |
2538 | " --test don't do anything, just demonstrate.\n" | |
2539 | " --quiet quiet operation, minimal output.\n" | |
2540 | " --help show this help message.\n" | |
2541 | " --version show the version.\n" | |
2542 | "\n" | |
2543 | msgstr "" | |
2544 | "ལག་ལེན་: %s [<option> ...] <command>\n" | |
2545 | "\n" | |
2546 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n" | |
2547 | " [--ཁ་སྐོང་རྐྱབས་] <file> ཁ་སྒྱུར་གཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།\n" | |
2548 | " --རྩ་བསྐྲད་གཏང་ <file> ཁ་སྒྱུར་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།\n" | |
2549 | " --ཐོ་ཡིག་ [<glob-pattern>] ཡིག་སྣོད་ཁ་སྒྱུར་ཚུ་སྟོན།\n" | |
2550 | " --བདེན་པའི་མིང་ <file> ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་འདི་སླར་ལོག་འབད།\n" | |
2551 | "\n" | |
2552 | "གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" | |
2553 | " --ཐུམ་སྒྲིལ་ <package> ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་མིང་ <file> གི་འདྲ་བཤུས་ཨིན་མི་འདི་\n" | |
2554 | " ཁ་ཕྱོགས་མི་སྒྱུར་\n" | |
2555 | " --ཉེ་གནས་ ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོན་རིམ་ཚུ་གེ་ར་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོད།\n" | |
2556 | " --ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ <divert-to> ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོན་རིམ་གཞན་མི་ཚུ་གིས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་མིང་ཚུ་\n" | |
2557 | " --བསྐྱར་མིང་བཏགས་ ཡིག་སྣོད་འདི་ཟུར་ཁ་སྤོ་ (ཡང་ན་རྒྱབ་ཁ་)\n" | |
2558 | " --བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ <directory> ཁ་སྒྱུར་ཡིག་སྣོད་དང་ཅིག་ཁར་སྣོད་ཐོ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n" | |
2559 | " --བརྟག་ཞིབ་ ག་ནི་ཡང་མ་འབད་བར་ འགྲེམས་སྟོན་རྐྱངམ་ཅིག་འབད།\n" | |
2560 | " --ཁུ་སིམ་སིམ་ ཁུ་སིམ་སིམ་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ ཨའུཊི་པུཊི་ཆུང་ཀུ\n" | |
2561 | " --གྲོགས་རམ་ འ་ནི་གྲོགས་འཕྲིན་དོན་སྟོན།\n" | |
2562 | " --ཐོན་རིམ་ ཐོན་རིམ་འདི་སྟོན།\n" | |
2563 | "\n" | |
2564 | "ཁ་སྐོང་རྐྱབས་པའི་སྐབས་ སྔོན་སྒྲིག་འདི་ --ཉེ་གནས་དང་ --ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་བ་ཨིན། <original>.བགོ་བཀྲམ་" | |
2565 | "འབད།\n" | |
2566 | "རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་སྐབས་ --ཐུམ་སྒྲིལ་ཡང་ན་ --ཉེ་གནས་དང་ --ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་བ་འདི་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ་" | |
2567 | "ཨིན་པ་ཅིན་ མཐུན་དགོ\n" | |
2568 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ པི་རིནསིཊི་/པོསི་ཊིརམ་ ཡིག་ཚུགས་ཚུ་གིས་ཨ་རྟག་རང་ --ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ and --ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་བ་ " | |
2569 | "གསལ་བཀོད་འབད་དགོ།\n" | |
2570 | ||
2571 | #: src/divertcmd.c | |
2572 | #, c-format | |
2573 | msgid "" | |
2574 | "When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n" | |
2575 | "When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n" | |
2576 | "Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --" | |
2577 | "divert.\n" | |
2578 | msgstr "" | |
2579 | ||
2580 | #: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c | |
2581 | #, fuzzy, c-format | |
2582 | #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" | |
2583 | msgid "cannot stat file '%s'" | |
2584 | msgstr "མིང་རྙིངམ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
2585 | ||
2586 | #: src/divertcmd.c | |
2587 | #, fuzzy, c-format | |
2588 | #| msgid "error checking `%s': %s" | |
2589 | msgid "error checking '%s'" | |
2590 | msgstr "`%s' ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ: %s" | |
2591 | ||
2592 | #: src/divertcmd.c | |
2593 | #, c-format | |
2594 | msgid "" | |
2595 | "rename involves overwriting '%s' with\n" | |
2596 | " different file '%s', not allowed" | |
2597 | msgstr "" | |
2598 | "བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་ `%s' \n" | |
2599 | " ཡིག་སྣོད་ `%s' སོ་སོ་དང་དང་ཅིག་ཁར་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་དང་འབྲེལ་བ་འབདཝ་ཨིན། འབད་མི་ཆོག" | |
2600 | ||
2601 | #: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c | |
2602 | #, fuzzy, c-format | |
2603 | msgid "unable to create file '%s'" | |
2604 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
2605 | ||
2606 | #: src/divertcmd.c | |
2607 | #, fuzzy, c-format | |
2608 | #| msgid "cannot stat new name `%s': %s" | |
2609 | msgid "cannot copy '%s' to '%s': %s" | |
2610 | msgstr "མིང་གསརཔ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
2611 | ||
2612 | #: src/divertcmd.c | |
2613 | #, fuzzy, c-format | |
2614 | #| msgid "cannot stat new name `%s': %s" | |
2615 | msgid "cannot rename '%s' to '%s'" | |
2616 | msgstr "མིང་གསརཔ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
2617 | ||
2618 | #: src/divertcmd.c | |
2619 | #, fuzzy, c-format | |
2620 | #| msgid "rename: remove duplicate old link `%s': %s" | |
2621 | msgid "rename: remove duplicate old link '%s'" | |
2622 | msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་: འབྲེལ་ལམ་ `%s' རྙིངམ་རྫུན་མ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་: %s" | |
2623 | ||
2624 | #: src/divertcmd.c | |
2625 | #, fuzzy, c-format | |
2626 | #| msgid "unable to open source file `%.250s'" | |
2627 | msgid "unable to remove copied source file '%s'" | |
2628 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
2629 | ||
2630 | #: src/divertcmd.c | |
2631 | #, c-format | |
2632 | msgid "filename \"%s\" is not absolute" | |
2633 | msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་ \"%s\" འདི་ཡང་དག་མེན།" | |
2634 | ||
2635 | #: src/divertcmd.c | |
2636 | msgid "file may not contain newlines" | |
2637 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ནང་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་ཚུ་མེདཔ་འོང་།" | |
2638 | ||
2639 | #: src/divertcmd.c | |
2640 | #, fuzzy, c-format | |
2641 | msgid "local diversion of %s" | |
2642 | msgstr "ཉེ་གནས་སྦེ་ : %s ལུ་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོད།\n" | |
2643 | ||
2644 | #: src/divertcmd.c | |
2645 | #, fuzzy, c-format | |
2646 | msgid "local diversion of %s to %s" | |
2647 | msgstr "ཉེ་གནས་སྦེ་ : %s ལུ་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོད།\n" | |
2648 | ||
2649 | #: src/divertcmd.c | |
2650 | #, fuzzy, c-format | |
2651 | #| msgid "diversion by %s" | |
2652 | msgid "diversion of %s by %s" | |
2653 | msgstr "%s གིས་ཁ་སྒྱུར།" | |
2654 | ||
2655 | #: src/divertcmd.c | |
2656 | #, fuzzy, c-format | |
2657 | msgid "diversion of %s to %s by %s" | |
2658 | msgstr "%s གིས་ : %s ལུ་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོདཔ་\n" | |
2659 | ||
2660 | #: src/divertcmd.c | |
2661 | #, fuzzy, c-format | |
2662 | #| msgid "diversion by %s" | |
2663 | msgid "any diversion of %s" | |
2664 | msgstr "%s གིས་ཁ་སྒྱུར།" | |
2665 | ||
2666 | #: src/divertcmd.c | |
2667 | #, fuzzy, c-format | |
2668 | msgid "any diversion of %s to %s" | |
2669 | msgstr "%s གིས་ : %s ལུ་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོདཔ་\n" | |
2670 | ||
2671 | #: src/divertcmd.c src/statcmd.c | |
2672 | #, c-format | |
2673 | msgid "--%s needs a single argument" | |
2674 | msgstr "--%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་རྐྱང་པ་ཅིག་དགོཔ་འདུག" | |
2675 | ||
2676 | #: src/divertcmd.c | |
2677 | #, fuzzy | |
2678 | #| msgid "Cannot divert directories" | |
2679 | msgid "cannot divert directories" | |
2680 | msgstr "སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་མི་ཚུགས།" | |
2681 | ||
2682 | #: src/divertcmd.c | |
2683 | #, fuzzy, c-format | |
2684 | msgid "cannot divert file '%s' to itself" | |
2685 | msgstr "སྣོད་ཐོ་ཚུ་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་མི་ཚུགས།" | |
2686 | ||
2687 | #: src/divertcmd.c | |
2688 | #, fuzzy, c-format | |
2689 | #| msgid "Leaving `%s'" | |
2690 | msgid "Leaving '%s'\n" | |
2691 | msgstr "`%s' བཀོག་བཞག་དོ།" | |
2692 | ||
2693 | #: src/divertcmd.c | |
2694 | #, c-format | |
2695 | msgid "'%s' clashes with '%s'" | |
2696 | msgstr "`%s' འདི་ `%s' དང་ཅིག་ཁར་རྡབ་འཁྲུག་བྱུངམ་ཨིན།" | |
2697 | ||
2698 | #: src/divertcmd.c | |
2699 | #, fuzzy, c-format | |
2700 | #| msgid "Adding `%s'" | |
2701 | msgid "Adding '%s'\n" | |
2702 | msgstr "`%s' ཁ་སྐོང་རྐྱབས་དོ།" | |
2703 | ||
2704 | #: src/divertcmd.c | |
2705 | #, fuzzy, c-format | |
2706 | msgid "Ignoring request to rename file '%s' owned by diverting package '%s'\n" | |
2707 | msgstr "" | |
2708 | "dpkg - ཉེན་བརྡ་: གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ %.250s རྩ བསྐྲད་གཏང་ནིའི་ཞུ་བ་འདི་སྣང་མེད་བཞག་" | |
2709 | "དོ།\n" | |
2710 | ||
2711 | #: src/divertcmd.c | |
2712 | #, fuzzy, c-format | |
2713 | #| msgid "No diversion `%s', none removed" | |
2714 | msgid "No diversion '%s', none removed.\n" | |
2715 | msgstr "ཁ་སྒྱུར་ `%s' མེད། གཅིག་ཡང་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་།" | |
2716 | ||
2717 | #: src/divertcmd.c | |
2718 | #, c-format | |
2719 | msgid "" | |
2720 | "mismatch on divert-to\n" | |
2721 | " when removing '%s'\n" | |
2722 | " found '%s'" | |
2723 | msgstr "" | |
2724 | "ལུ་-ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ད་མ་མཐུནམ་\n" | |
2725 | " `%s'རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་སྐབས་\n" | |
2726 | " `%s' འཐོབ་ཡོད།" | |
2727 | ||
2728 | #: src/divertcmd.c | |
2729 | #, c-format | |
2730 | msgid "" | |
2731 | "mismatch on package\n" | |
2732 | " when removing '%s'\n" | |
2733 | " found '%s'" | |
2734 | msgstr "" | |
2735 | "ཐུམ་སྒྲིལ་གུ་ལུ་མ་མཐུནམ་\n" | |
2736 | " `%s' རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་སྐབས་\n" | |
2737 | " `%s' འཐོབ་ཡོད།" | |
2738 | ||
2739 | #: src/divertcmd.c | |
2740 | #, fuzzy, c-format | |
2741 | msgid "Ignoring request to remove shared diversion '%s'.\n" | |
2742 | msgstr "" | |
2743 | "dpkg - ཉེན་བརྡ་: གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ %.250s རྩ བསྐྲད་གཏང་ནིའི་ཞུ་བ་འདི་སྣང་མེད་བཞག་" | |
2744 | "དོ།\n" | |
2745 | ||
2746 | #: src/divertcmd.c | |
2747 | #, fuzzy, c-format | |
2748 | #| msgid "Removing `%s'" | |
2749 | msgid "Removing '%s'\n" | |
2750 | msgstr "`%s' རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" | |
2751 | ||
2752 | #: src/divertcmd.c | |
2753 | msgid "package may not contain newlines" | |
2754 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལུ་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་མེདཔ་འོང་།" | |
2755 | ||
2756 | #: src/divertcmd.c | |
2757 | msgid "divert-to may not contain newlines" | |
2758 | msgstr "ལུ་-ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་བ་འདི་ནང་ལུ་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་ཚུ་མེདཔ་འོང་།" | |
2759 | ||
2760 | #: src/divertdb.c | |
2761 | msgid "failed to open diversions file" | |
2762 | msgstr "ཁ་སྒྱུར་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
2763 | ||
2764 | #: src/divertdb.c | |
2765 | msgid "failed to fstat diversions file" | |
2766 | msgstr "ཁ་སྒྱུར་ཡིག་སྣོད་ཨེཕ་སི་ཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
2767 | ||
2768 | #: src/divertdb.c | |
2769 | #, c-format | |
2770 | msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" | |
2771 | msgstr "`%.250s' ཡང་ན་ `%.250s' འབྲེལ་བ་ཡོད་མི་མི་མཐུན་པའི་ཁ་སྒྱུར་ཚུ།" | |
2772 | ||
2773 | #: src/enquiry.c | |
2774 | msgid "" | |
2775 | "The following packages are in a mess due to serious problems during\n" | |
2776 | "installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n" | |
2777 | "that depend on them) to function properly:\n" | |
2778 | msgstr "" | |
2779 | "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་འཚུབ་ཅན་དཀའ་ལུ་རྟེེན་ཏེ་ཁམ་ལོག་སི་སི་ཨིན་པས།\n" | |
2780 | "དེ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ་(དེ་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་\n" | |
2781 | "ཁོང་ལུ་བརྟེན་མི་)ལེ་ཤོམ་སྦེ་ལས་འགན་གྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་:\n" | |
2782 | ||
2783 | #: src/enquiry.c | |
2784 | msgid "" | |
2785 | "The following packages have been unpacked but not yet configured.\n" | |
2786 | "They must be configured using dpkg --configure or the configure\n" | |
2787 | "menu option in dselect for them to work:\n" | |
2788 | msgstr "" | |
2789 | "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བཤུབ་སྟེ་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ད་ཚུན་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།\n" | |
2790 | "འདི་ཚུ་ ཁོང་ཚུའི་དོན་ལུ་ལཱ་འབད་བཅུག་ནིའི་དོན་ལུ་ \n" | |
2791 | "dpkg --configure ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་མི་འབད་ནི་ནང་གི་རིམ་སྒྲིག་དཀར་ཆ་གདམ་ཁ་ ལག་ལེན་ཐའབ་ཐོག་རིམ་" | |
2792 | "སྒྲིག་འབད་དགོ:\n" | |
2793 | ||
2794 | #: src/enquiry.c | |
2795 | msgid "" | |
2796 | "The following packages are only half configured, probably due to problems\n" | |
2797 | "configuring them the first time. The configuration should be retried using\n" | |
2798 | "dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n" | |
2799 | msgstr "" | |
2800 | "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕྱེད་ཀ་རྐྱངམ་ཅིག་རིམ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་ དེ་ཡང་\n" | |
2801 | "འདི་ཚུ་འགོ་དང་པ་རིམ་སྒྲིག་འབད་བའི་དཀའ་ངལ་ལུ་བརྟེན་ཨིནམ་འོང་། རིམ་སྒྲིག་འདི་ \n" | |
2802 | "dpkg --configure <ཐུམ་སྒྲིལ་> ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་མི་འབད་ནི་ནང་གི་རིམ་སྒྲིག་དཀར་ཆག་གདམ་ཁ་འདི་ལག་" | |
2803 | "ལེན་འཐབ་ཐོག་ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དགོ:\n" | |
2804 | ||
2805 | #: src/enquiry.c | |
2806 | msgid "" | |
2807 | "The following packages are only half installed, due to problems during\n" | |
2808 | "installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n" | |
2809 | "the packages can be removed using dselect or dpkg --remove:\n" | |
2810 | msgstr "" | |
2811 | "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕྱེད་ཀ་རྐྱངམ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ འདི་ཡང་གཞི་བཙུགས་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དཀའ་" | |
2812 | "ངལ་ཚུ་ལུ་བརྟེན།\n" | |
2813 | "གཞི་བཙུགས་འདི་ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ཐོག་ལས་གཞི་བཙུགས་འབད་ཚུགས།\n" | |
2814 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་སེལ་འཐུ་མི་འབད་ནི་ཡང་ན་dpkg --remove ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཚུགས་:\n" | |
2815 | ||
2816 | #: src/enquiry.c | |
2817 | msgid "" | |
2818 | "The following packages are awaiting processing of triggers that they\n" | |
2819 | "have activated in other packages. This processing can be requested using\n" | |
2820 | "dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n" | |
2821 | msgstr "" | |
2822 | ||
2823 | #: src/enquiry.c | |
2824 | msgid "" | |
2825 | "The following packages have been triggered, but the trigger processing\n" | |
2826 | "has not yet been done. Trigger processing can be requested using\n" | |
2827 | "dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n" | |
2828 | msgstr "" | |
2829 | ||
2830 | #: src/enquiry.c | |
2831 | msgid "" | |
2832 | "The following packages are missing the list control file in the\n" | |
2833 | "database, they need to be reinstalled:\n" | |
2834 | msgstr "" | |
2835 | ||
2836 | #: src/enquiry.c | |
2837 | msgid "" | |
2838 | "The following packages are missing the md5sums control file in the\n" | |
2839 | "database, they need to be reinstalled:\n" | |
2840 | msgstr "" | |
2841 | ||
2842 | #: src/enquiry.c | |
2843 | msgid "The following packages do not have an architecture:\n" | |
2844 | msgstr "" | |
2845 | ||
2846 | #: src/enquiry.c | |
2847 | msgid "The following packages have an illegal architecture:\n" | |
2848 | msgstr "" | |
2849 | ||
2850 | #: src/enquiry.c | |
2851 | msgid "" | |
2852 | "The following packages have an unknown foreign architecture, which will\n" | |
2853 | "cause dependency issues on front-ends. This can be fixed by registering\n" | |
2854 | "the foreign architecture with dpkg --add-architecture:\n" | |
2855 | msgstr "" | |
2856 | ||
2857 | #: src/enquiry.c src/querycmd.c | |
2858 | #, fuzzy, c-format | |
2859 | #| msgid "Package `%s' is not installed.\n" | |
2860 | msgid "package '%s' is not installed" | |
2861 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%s' འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།\n" | |
2862 | ||
2863 | #: src/enquiry.c | |
2864 | msgid "" | |
2865 | "Another process has locked the database for writing, and might currently be\n" | |
2866 | "modifying it, some of the following problems might just be due to that.\n" | |
2867 | msgstr "" | |
2868 | ||
2869 | #: src/enquiry.c | |
2870 | #, fuzzy | |
2871 | #| msgid "<unknown>" | |
2872 | msgctxt "section" | |
2873 | msgid "<unknown>" | |
2874 | msgstr "<མ་ཤེསཔ་>" | |
2875 | ||
2876 | #: src/enquiry.c src/select.c src/trigcmd.c src/update.c dpkg-split/queue.c | |
2877 | #, c-format | |
2878 | msgid "--%s takes no arguments" | |
2879 | msgstr "--%s གི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་ཡང་མི་འབག" | |
2880 | ||
2881 | #: src/enquiry.c | |
2882 | #, c-format | |
2883 | msgid " %d in %s: " | |
2884 | msgstr " %d %s ནང་: " | |
2885 | ||
2886 | #: src/enquiry.c | |
2887 | #, fuzzy, c-format | |
2888 | #| msgid " %d packages, from the following sections:" | |
2889 | msgid " %d package, from the following section:" | |
2890 | msgid_plural " %d packages, from the following sections:" | |
2891 | msgstr[0] " %d ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ འོག་གི་དབྱེ་ཚན་ཚུ་ལས་:" | |
2892 | msgstr[1] " %d ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ འོག་གི་དབྱེ་ཚན་ཚུ་ལས་:" | |
2893 | ||
2894 | #: src/enquiry.c | |
2895 | #, fuzzy, c-format | |
2896 | msgid "" | |
2897 | "Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n" | |
2898 | " Please use 'dpkg --configure dpkg', and then try again.\n" | |
2899 | msgstr "" | |
2900 | "dpkg གི་ཐོན་རིམ་ཨི་པོཅ་རྒྱབ་སྐྱོར་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་མི་དེ་ད་ལྟོ་ཡང་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།\n" | |
2901 | "`dpkg --configure dpkg' ལག་ལེན་འཐབ་ཞིནམ་ལས་ ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།\n" | |
2902 | ||
2903 | #: src/enquiry.c | |
2904 | #, fuzzy, c-format | |
2905 | msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n" | |
2906 | msgstr "" | |
2907 | "dpkg འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་དྲན་ཐོ་མ་བཀོད་ ཨི་པོཅ་རྒྱབ་སྐྱོར་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་མི་" | |
2908 | "ཚུགས !\n" | |
2909 | ||
2910 | #: src/enquiry.c | |
2911 | msgid "Pre-Depends field" | |
2912 | msgstr "" | |
2913 | ||
2914 | #: src/enquiry.c | |
2915 | msgid "epoch" | |
2916 | msgstr "" | |
2917 | ||
2918 | #: src/enquiry.c | |
2919 | msgid "long filenames" | |
2920 | msgstr "" | |
2921 | ||
2922 | #: src/enquiry.c | |
2923 | msgid "multiple Conflicts and Replaces" | |
2924 | msgstr "" | |
2925 | ||
2926 | #: src/enquiry.c | |
2927 | msgid "multi-arch" | |
2928 | msgstr "" | |
2929 | ||
2930 | #: src/enquiry.c | |
2931 | msgid "versioned Provides" | |
2932 | msgstr "" | |
2933 | ||
2934 | #: src/enquiry.c | |
2935 | #, fuzzy, c-format | |
2936 | #| msgid "" | |
2937 | #| "dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n" | |
2938 | #| " %s\n" | |
2939 | msgid "" | |
2940 | "cannot see how to satisfy pre-dependency:\n" | |
2941 | " %s" | |
2942 | msgstr "" | |
2943 | "dpkg: སྔོན་-རྟེན་འབྲེལ་ག་དེ་སྦེ་ངལ་རངས་ནི་ཨིན་ན་བལྟ་མི་ཚུགས།\n" | |
2944 | " %s\n" | |
2945 | ||
2946 | #: src/enquiry.c | |
2947 | #, c-format | |
2948 | msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)" | |
2949 | msgstr "%.250s གི་དོན་ལུ་སྔོན་-རྟེན་འབྲེལ་ངལ་རངས་མི་ཚུགས་(%.250s གི་དོན་ལས་དགོཔ་)" | |
2950 | ||
2951 | #: src/enquiry.c | |
2952 | #, fuzzy, c-format | |
2953 | #| msgid "--%s needs at least one package name argument" | |
2954 | msgid "--%s takes one <pkgname> argument" | |
2955 | msgstr "--%s ལུ་ཉུང་མཐའ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་གི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོ" | |
2956 | ||
2957 | #: src/enquiry.c | |
2958 | #, fuzzy, c-format | |
2959 | #| msgid "Package `%s' is not installed.\n" | |
2960 | msgid "package name '%s' is invalid: %s" | |
2961 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%s' འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།\n" | |
2962 | ||
2963 | #: src/enquiry.c | |
2964 | #, fuzzy, c-format | |
2965 | #| msgid "--%s needs at least one package name argument" | |
2966 | msgid "--%s takes one <trigname> argument" | |
2967 | msgstr "--%s ལུ་ཉུང་མཐའ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་གི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོ" | |
2968 | ||
2969 | #: src/enquiry.c | |
2970 | #, fuzzy, c-format | |
2971 | msgid "trigger name '%s' is invalid: %s" | |
2972 | msgstr "`%s' ས་སྒོ་ ནུས་མེད་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ `%.255s': %s" | |
2973 | ||
2974 | #: src/enquiry.c | |
2975 | #, fuzzy, c-format | |
2976 | #| msgid "--%s needs at least one package name argument" | |
2977 | msgid "--%s takes one <archname> argument" | |
2978 | msgstr "--%s ལུ་ཉུང་མཐའ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་གི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོ" | |
2979 | ||
2980 | #: src/enquiry.c | |
2981 | #, c-format | |
2982 | msgid "architecture name '%s' is invalid: %s" | |
2983 | msgstr "" | |
2984 | ||
2985 | #: src/enquiry.c | |
2986 | #, fuzzy, c-format | |
2987 | #| msgid "--%s takes no arguments" | |
2988 | msgid "--%s takes one <version> argument" | |
2989 | msgstr "--%s གི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་ཡང་མི་འབག" | |
2990 | ||
2991 | #: src/enquiry.c | |
2992 | #, fuzzy, c-format | |
2993 | msgid "version '%s' has bad syntax" | |
2994 | msgstr "ཐོན་རིམ་ ཨེ་ ལུ་ཚིག་སྦྱོར་བྱང་ཉེས་འདུག་: %s\n" | |
2995 | ||
2996 | #: src/enquiry.c | |
2997 | msgid "" | |
2998 | "--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>" | |
2999 | msgstr "" | |
3000 | "--compare-versions གིས་སྒྲུབ་རྟགས་གསུམ་འབགཔ་ཨིན་: <ཐོན་རིམ་> <མཐུན་འབྲེལ་> <ཐོན་རིམ་>" | |
3001 | ||
3002 | #: src/enquiry.c | |
3003 | msgid "--compare-versions bad relation" | |
3004 | msgstr "--compare-versions བྱང་ཉེས་མཐུན་འབྲེལ།" | |
3005 | ||
3006 | #: src/enquiry.c | |
3007 | #, c-format | |
3008 | msgid "--%s used with obsolete relation operator '%s'" | |
3009 | msgstr "" | |
3010 | ||
3011 | #: src/errors.c | |
3012 | #, fuzzy, c-format | |
3013 | #| msgid "" | |
3014 | #| "dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages." | |
3015 | msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s" | |
3016 | msgstr "" | |
3017 | "dpkg: འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ནང་གི་ཐོ་བཀོད་གསརཔ་གྱི་དོན་ལུ་དྲན་ཚད་སྤྲོད་ནི་འཐུས་ཤོར་" | |
3018 | "བྱུང་ཡོད།" | |
3019 | ||
3020 | #: src/errors.c | |
3021 | #, fuzzy | |
3022 | #| msgid "dpkg: too many errors, stopping\n" | |
3023 | msgid "too many errors, stopping" | |
3024 | msgstr "dpkg: འཛོལ་བ་ལེ་ཤ་ བཀག་དོ\n" | |
3025 | ||
3026 | #: src/errors.c | |
3027 | #, fuzzy, c-format | |
3028 | #| msgid "" | |
3029 | #| "%s: error processing %s (--%s):\n" | |
3030 | #| " %s\n" | |
3031 | msgid "" | |
3032 | "error processing package %s (--%s):\n" | |
3033 | " %s" | |
3034 | msgstr "" | |
3035 | "%s: %s (--%s) ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་:\n" | |
3036 | " %s\n" | |
3037 | ||
3038 | #: src/errors.c | |
3039 | #, fuzzy, c-format | |
3040 | #| msgid "" | |
3041 | #| "%s: error processing %s (--%s):\n" | |
3042 | #| " %s\n" | |
3043 | msgid "" | |
3044 | "error processing archive %s (--%s):\n" | |
3045 | " %s" | |
3046 | msgstr "" | |
3047 | "%s: %s (--%s) ལས་སྦྱོར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་:\n" | |
3048 | " %s\n" | |
3049 | ||
3050 | #: src/errors.c | |
3051 | msgid "Errors were encountered while processing:\n" | |
3052 | msgstr "ལས་སྦྱོར་འབད་བའི་སྐབས་ལཛོལ་བ་ཚུ་གདོང་ཐུག་བྱུང་ཡོདཔ་:\n" | |
3053 | ||
3054 | #: src/errors.c | |
3055 | msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n" | |
3056 | msgstr "ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་འདི་བར་ཐེམ་ལུས་ཡོད་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ནང་ལུ་འཛོལ་བ་ལེ་ཤ་འདུག\n" | |
3057 | ||
3058 | #: src/errors.c | |
3059 | #, fuzzy, c-format | |
3060 | #| msgid "Package %s was on hold, processing it anyway as you requested\n" | |
3061 | msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested" | |
3062 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་འཆང་སྟེ་ཡོད་ འདི་ཁྱོད་རང་གིས་ཞུ་བ་འབད་དོ་བཟུམ་ལས་སྦྱོར་འབད་དོ།\n" | |
3063 | ||
3064 | #: src/errors.c | |
3065 | #, c-format | |
3066 | msgid "" | |
3067 | "Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n" | |
3068 | msgstr "" | |
3069 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་འཆང་འདི་ཡོདཔ་ཨིན་ མ་སྤྲོག་པར་བཞག་དོ། ཟུར་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ --force-hold " | |
3070 | "ལག་ལེན་འཐབ།\n" | |
3071 | ||
3072 | #: src/errors.c | |
3073 | #, fuzzy | |
3074 | msgid "overriding problem because --force enabled:" | |
3075 | msgstr "" | |
3076 | "dpkg -གི་ཉེན་བརྡ་ དཀའ་ངལ་འདི་ཞུར་བཞག་འབད་དོ་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ --forceའདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་" | |
3077 | "ནུག:\n" | |
3078 | " " | |
3079 | ||
3080 | #: src/filesdb.c | |
3081 | #, c-format | |
3082 | msgid "unable to open files list file for package '%.250s'" | |
3083 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
3084 | ||
3085 | #: src/filesdb.c | |
3086 | #, fuzzy, c-format | |
3087 | msgid "" | |
3088 | "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " | |
3089 | "currently installed" | |
3090 | msgstr "" | |
3091 | "dpkg: འཚུབ་ཅན་ཉེན་བརྡ་: ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་བརླག་སྟོར་ཞུགས་" | |
3092 | "ནུག་ ཐུམ་སྒྲིལ་ལུ་ད་ལྟོ་གཞི་བཙུགས་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་ཚོད་དཔག་སྟེ།\n" | |
3093 | ||
3094 | #: src/filesdb.c | |
3095 | #, fuzzy, c-format | |
3096 | msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" | |
3097 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
3098 | ||
3099 | #: src/filesdb.c | |
3100 | #, fuzzy, c-format | |
3101 | msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file" | |
3102 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་ཡིག་སྣོད་མིང་སྟོངམ་འདུག" | |
3103 | ||
3104 | #: src/filesdb.c | |
3105 | #, fuzzy, c-format | |
3106 | #| msgid "files list for package `%.250s'" | |
3107 | msgid "reading files list for package '%.250s'" | |
3108 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག" | |
3109 | ||
3110 | #: src/filesdb.c | |
3111 | #, fuzzy, c-format | |
3112 | msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" | |
3113 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་ཡིག་སྣོད་མིང་སྟོངམ་འདུག" | |
3114 | ||
3115 | #: src/filesdb.c | |
3116 | #, c-format | |
3117 | msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" | |
3118 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་ཡིག་སྣོད་མིང་སྟོངམ་འདུག" | |
3119 | ||
3120 | #: src/filesdb.c | |
3121 | #, c-format | |
3122 | msgid "error closing files list file for package '%.250s'" | |
3123 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཁ་བསྡམ་ད་འཛོལ་བ།" | |
3124 | ||
3125 | #: src/filesdb.c | |
3126 | msgid "(Reading database ... " | |
3127 | msgstr "(གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལྷག་དོ་..." | |
3128 | ||
3129 | #: src/filesdb.c | |
3130 | #, fuzzy, c-format | |
3131 | #| msgid "%d files and directories currently installed.)\n" | |
3132 | msgid "%d file or directory currently installed.)\n" | |
3133 | msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" | |
3134 | msgstr[0] "%d ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ད་ལྟོ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།)\n" | |
3135 | msgstr[1] "%d ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ད་ལྟོ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།)\n" | |
3136 | ||
3137 | #: src/filesdb-hash.c | |
3138 | #, fuzzy, c-format | |
3139 | msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" | |
3140 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་ཡིག་སྣོད་མིང་སྟོངམ་འདུག" | |
3141 | ||
3142 | #: src/filesdb-hash.c | |
3143 | #, fuzzy, c-format | |
3144 | msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" | |
3145 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་ཡིག་སྣོད་མིང་སྟོངམ་འདུག" | |
3146 | ||
3147 | #: src/filesdb-hash.c | |
3148 | #, fuzzy, c-format | |
3149 | msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" | |
3150 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་ཡིག་སྣོད་མིང་སྟོངམ་འདུག" | |
3151 | ||
3152 | #: src/filesdb-hash.c | |
3153 | #, fuzzy, c-format | |
3154 | #| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename" | |
3155 | msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" | |
3156 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་ཡིག་སྣོད་མིང་སྟོངམ་འདུག" | |
3157 | ||
3158 | #: src/filesdb-hash.c | |
3159 | #, fuzzy, c-format | |
3160 | #| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" | |
3161 | msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" | |
3162 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
3163 | ||
3164 | #: src/filesdb-hash.c | |
3165 | #, fuzzy, c-format | |
3166 | msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'" | |
3167 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
3168 | ||
3169 | #: src/filesdb-hash.c | |
3170 | #, fuzzy, c-format | |
3171 | msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file" | |
3172 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་ཡིག་སྣོད་མིང་སྟོངམ་འདུག" | |
3173 | ||
3174 | #: src/filesdb-hash.c | |
3175 | #, fuzzy, c-format | |
3176 | #| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" | |
3177 | msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'" | |
3178 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ སྣོད་ཐོ་`%.250s'(`%.250s' ལས་)ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
3179 | ||
3180 | #: src/filesdb-hash.c | |
3181 | #, fuzzy, c-format | |
3182 | #| msgid "error closing files list file for package `%.250s'" | |
3183 | msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'" | |
3184 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.250s' གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཁ་བསྡམ་ད་འཛོལ་བ།" | |
3185 | ||
3186 | #: src/help.c | |
3187 | msgid "not installed" | |
3188 | msgstr "གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།" | |
3189 | ||
3190 | #: src/help.c | |
3191 | msgid "not installed but configs remain" | |
3192 | msgstr "གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ དེ་འབདཝ་ད་རིམ་སྒྲིག་སྡོདཔ་ཨིན།" | |
3193 | ||
3194 | #: src/help.c | |
3195 | #, fuzzy | |
3196 | msgid "broken due to failed removal or installation" | |
3197 | msgstr "རྩ་བསྐྲད་འཐུས་ཤོར་ལུ་རྟེན་ཆད་ཡོདཔ།" | |
3198 | ||
3199 | #: src/help.c | |
3200 | msgid "unpacked but not configured" | |
3201 | msgstr "བཤུབ་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" | |
3202 | ||
3203 | #: src/help.c | |
3204 | msgid "broken due to postinst failure" | |
3205 | msgstr "པོསིཊི་ཨིནསིཊི་འཐུས་ཤོར་ལུ་རྟེན་ཆད་ཡོདཔ།" | |
3206 | ||
3207 | #: src/help.c | |
3208 | msgid "awaiting trigger processing by another package" | |
3209 | msgstr "" | |
3210 | ||
3211 | #: src/help.c | |
3212 | msgid "triggered" | |
3213 | msgstr "" | |
3214 | ||
3215 | #: src/help.c | |
3216 | msgid "installed" | |
3217 | msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།" | |
3218 | ||
3219 | #: src/help.c | |
3220 | #, fuzzy | |
3221 | msgid "PATH is not set" | |
3222 | msgstr "dpkg - འཛོལ་བ: འགྲུལ་ལམ་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།\n" | |
3223 | ||
3224 | #: src/help.c | |
3225 | #, fuzzy, c-format | |
3226 | msgid "'%s' not found in PATH or not executable" | |
3227 | msgstr "dpkg: `%s' འདི་འགྲུལ་ལམ་གུ་མ་འཐོབ།\n" | |
3228 | ||
3229 | #: src/help.c | |
3230 | #, fuzzy, c-format | |
3231 | msgid "" | |
3232 | "%d expected program not found in PATH or not executable\n" | |
3233 | "%s" | |
3234 | msgid_plural "" | |
3235 | "%d expected programs not found in PATH or not executable\n" | |
3236 | "%s" | |
3237 | msgstr[0] "dpkg: `%s' འདི་འགྲུལ་ལམ་གུ་མ་འཐོབ།\n" | |
3238 | msgstr[1] "dpkg: `%s' འདི་འགྲུལ་ལམ་གུ་མ་འཐོབ།\n" | |
3239 | ||
3240 | #: src/help.c | |
3241 | #, fuzzy | |
3242 | msgid "" | |
3243 | "Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin" | |
3244 | msgstr "" | |
3245 | "%d གིས་འགྲུལ་ལམ་གུ་མ་འཐོབ་མི་ལས་རིམ་(ཚུ་)རེ་བ་བསྐྱེད་ནུག\n" | |
3246 | "ཨེན་བི: རྩ་བའི་འགྲུལ་ལམ་འདི་གི་ནང་ན་/usr/local/sbin, /usr/sbin དང་ /sbin འོང་དགོ" | |
3247 | ||
3248 | #: src/infodb-access.c | |
3249 | #, c-format | |
3250 | msgid "unable to check existence of '%.250s'" | |
3251 | msgstr "`%.250s' གི་གནས་ས་ཞིབ་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3252 | ||
3253 | #: src/infodb-access.c src/infodb-upgrade.c | |
3254 | msgid "cannot read info directory" | |
3255 | msgstr "བརྡ་དོན་སྣོད་ཐོ་ལྷག་མི་ཚུགས།" | |
3256 | ||
3257 | #: src/infodb-format.c src/unpack.c | |
3258 | #, c-format | |
3259 | msgid "error trying to open %.250s" | |
3260 | msgstr "%.250s ཁ་ཕྱེ་ནིའ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་ད་འཛོལ་བ།" | |
3261 | ||
3262 | #: src/infodb-format.c | |
3263 | #, fuzzy, c-format | |
3264 | msgid "corrupt info database format file '%s'" | |
3265 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
3266 | ||
3267 | #: src/infodb-format.c | |
3268 | #, c-format | |
3269 | msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg" | |
3270 | msgstr "" | |
3271 | ||
3272 | #: src/infodb-upgrade.c | |
3273 | #, fuzzy, c-format | |
3274 | #| msgid "conffile `%.250s' does not appear in package" | |
3275 | msgid "info file %s/%s not associated to any package" | |
3276 | msgstr "ཀཱོན་ཕ་ཡིལ་`%.250s' འདི་ ཐུམ་སྒྲིལ་ནང་མི་འབྱུང་།" | |
3277 | ||
3278 | #: src/infodb-upgrade.c | |
3279 | #, fuzzy, c-format | |
3280 | #| msgid "error writing `%s'" | |
3281 | msgid "error while writing '%s'" | |
3282 | msgstr "`%s' འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
3283 | ||
3284 | #: src/main.c | |
3285 | #, c-format | |
3286 | msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" | |
3287 | msgstr "ཌི་བི་ཡཱན་ `%s' ཐུམ་སྒྲིལ་འཛིན་སྐྱོང་པའི་ལས་རིམ་གྱི་ཐོན་རིམ་ %s\n" | |
3288 | ||
3289 | #: src/main.c | |
3290 | #, fuzzy, c-format | |
3291 | msgid "" | |
3292 | "Commands:\n" | |
3293 | " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" | |
3294 | " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" | |
3295 | " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" | |
3296 | " --configure <package> ... | -a|--pending\n" | |
3297 | " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" | |
3298 | " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" | |
3299 | " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" | |
3300 | " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" | |
3301 | " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" | |
3302 | " --set-selections Set package selections from stdin.\n" | |
3303 | " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" | |
3304 | " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" | |
3305 | " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" | |
3306 | " --clear-avail Erase existing available info.\n" | |
3307 | " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" | |
3308 | " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" | |
3309 | " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" | |
3310 | " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" | |
3311 | " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" | |
3312 | " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" | |
3313 | " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" | |
3314 | " --yet-to-unpack Print packages selected for " | |
3315 | "installation.\n" | |
3316 | " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" | |
3317 | " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" | |
3318 | " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " | |
3319 | "architectures.\n" | |
3320 | " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" | |
3321 | " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" | |
3322 | " --assert-<feature> Assert support for the specified " | |
3323 | "feature.\n" | |
3324 | " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n" | |
3325 | " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" | |
3326 | " --force-help Show help on forcing.\n" | |
3327 | " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" | |
3328 | "\n" | |
3329 | msgstr "" | |
3330 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n" | |
3331 | " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" | |
3332 | " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" | |
3333 | " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" | |
3334 | " --configure <package> ... | -a|--pending\n" | |
3335 | " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" | |
3336 | " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" | |
3337 | " --get-selections [<pattern> ...] ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨའུཊི་ལུ་སེལ་འཐུའི་ཐོ་ཡིག་ལེན།\n" | |
3338 | " --set-selections ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨིན་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་སེལ་འཐུ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n" | |
3339 | " --clear-selections མཁོ་མེད་ཐུམ་སྒྲིལ་གེ་ར་སེལ་འཐུ་མ་འབད།\n" | |
3340 | " --update-avail <Packages-file> འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཚབ་བཙུགས།\n" | |
3341 | " --merge-avail <Packages-file> ཡིག་སྣོད་ལས་བརྡ་དོན་དང་གཅིག་ཁར་མཉམ་བསྡོམས་འབད།\n" | |
3342 | " --clear-avail ཡོད་ཞིན་པའི་འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་ཀྲེག་གཏང་།\n" | |
3343 | " --forget-old-unavail གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བའི་འཐོབ་ཚུགསཔ་མེད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་" | |
3344 | "བརྗེད།\n" | |
3345 | " -s|--status <package> ... ཐུམ་སྒྲིལ་གནས་ཚད་ཀྱི་རྒྱས་བཤད་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།\n" | |
3346 | " -p|--print-avail <package> ... འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཐོན་རིམ་གྱི་རྒྱས་བཤད་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།\n" | |
3347 | " -L|--listfiles <package> ... ཐུམ་སྒྲིལ་(ཚུ་)གྱིས་ `owned' འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཐོ་བཀོད་" | |
3348 | "འབད།\n" | |
3349 | " -l|--list [<pattern> ...] ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བསྡུས་པ་སྦེ་ཐོ་བཀོད་འབད།\n" | |
3350 | " -S|--search <pattern> ... ཡིག་སྣོད་(ཚུ་)བདག་དབང་བཟུང་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་(ཚུ་)འཚོལ།\n" | |
3351 | " -C|--audit ཆད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་(ཚུ་)གི་དོན་ལུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།\n" | |
3352 | " --print-architecture dpkg བཟོ་བཀོད་དཔར་བསྐྲུན་འབད།\n" | |
3353 | " --compare-versions <a> <op> <b> ཐོན་རིམ་ཨང་ཚུ་ག་བསྡུར་རྐྱབས་ - འོག་ལུ་བླཏ།\n" | |
3354 | " --force-help བང་བཙོང་ནི་གུ་ལུ་གྲོགས་རམ་སྟོན།\n" | |
3355 | " -Dh|--debug=help རྐྱོན་སེལ་འབད་ནི་གུ་ལུ་གྲོགས་རམ་སྟོན།\n" | |
3356 | "\n" | |
3357 | ||
3358 | #: src/main.c src/querycmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c | |
3359 | #, fuzzy, c-format | |
3360 | msgid "" | |
3361 | " -?, --help Show this help message.\n" | |
3362 | " --version Show the version.\n" | |
3363 | "\n" | |
3364 | msgstr "" | |
3365 | " -h|--གྲོགས་རམ་ འ་ནི་གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་སྟོན།\n" | |
3366 | " --ཐོན་རིམ་ ཐོན་རིམ་འདི་སྟོན།\n" | |
3367 | " --ཆོག་ཐམ|--ཆོག་ཐམ་ འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཐ་སྙད་འདི་ཚུ་སྟོན།\n" | |
3368 | "\n" | |
3369 | ||
3370 | #: src/main.c | |
3371 | #, fuzzy, c-format | |
3372 | #| msgid "" | |
3373 | #| "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n" | |
3374 | #| " --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-" | |
3375 | #| "conrep.\n" | |
3376 | #| "\n" | |
3377 | msgid "" | |
3378 | "Assertable features: support-predepends, working-epoch, long-filenames,\n" | |
3379 | " multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.\n" | |
3380 | "\n" | |
3381 | msgstr "" | |
3382 | "ནང་འཁོད་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n" | |
3383 | " --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep.\n" | |
3384 | "\n" | |
3385 | ||
3386 | #: src/main.c | |
3387 | #, c-format | |
3388 | msgid "" | |
3389 | "Validatable things: pkgname, archname, trigname, version.\n" | |
3390 | "\n" | |
3391 | msgstr "" | |
3392 | ||
3393 | #: src/main.c | |
3394 | #, fuzzy, c-format | |
3395 | #| msgid "" | |
3396 | #| "Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n" | |
3397 | #| " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --" | |
3398 | #| "help).\n" | |
3399 | #| "\n" | |
3400 | msgid "" | |
3401 | "Use dpkg with -b, --build, -c, --contents, -e, --control, -I, --info,\n" | |
3402 | " -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys-" | |
3403 | "tarfile\n" | |
3404 | "on archives (type %s --help).\n" | |
3405 | "\n" | |
3406 | msgstr "" | |
3407 | "dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n" | |
3408 | " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile ཡིག་མཛོད་གུ་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ (type %s --" | |
3409 | "help).\n" | |
3410 | "\n" | |
3411 | ||
3412 | #: src/main.c | |
3413 | #, fuzzy, c-format | |
3414 | msgid "" | |
3415 | "Options:\n" | |
3416 | " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n" | |
3417 | " --root=<directory> Install on a different root directory.\n" | |
3418 | " --instdir=<directory> Change installation dir without changing admin " | |
3419 | "dir.\n" | |
3420 | " --path-exclude=<pattern> Do not install paths which match a shell " | |
3421 | "pattern.\n" | |
3422 | " --path-include=<pattern> Re-include a pattern after a previous " | |
3423 | "exclusion.\n" | |
3424 | " -O|--selected-only Skip packages not selected for install/" | |
3425 | "upgrade.\n" | |
3426 | " -E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed.\n" | |
3427 | " -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than " | |
3428 | "installed.\n" | |
3429 | " -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other " | |
3430 | "package.\n" | |
3431 | " --[no-]triggers Skip or force consequential trigger " | |
3432 | "processing.\n" | |
3433 | " --verify-format=<format> Verify output format (supported: 'rpm').\n" | |
3434 | " --no-debsig Do not try to verify package signatures.\n" | |
3435 | " --no-act|--dry-run|--simulate\n" | |
3436 | " Just say what we would do - don't do it.\n" | |
3437 | " -D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).\n" | |
3438 | " --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor " | |
3439 | "<n>.\n" | |
3440 | " --status-logger=<command> Send status change updates to <command>'s " | |
3441 | "stdin.\n" | |
3442 | " --log=<filename> Log status changes and actions to <filename>.\n" | |
3443 | " --ignore-depends=<package>,...\n" | |
3444 | " Ignore dependencies involving <package>.\n" | |
3445 | " --force-... Override problems (see --force-help).\n" | |
3446 | " --no-force-...|--refuse-...\n" | |
3447 | " Stop when problems encountered.\n" | |
3448 | " --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.\n" | |
3449 | "\n" | |
3450 | msgstr "" | |
3451 | "གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" | |
3452 | " --admindir=<སྣོད་ཐོ་> <སྣོད་ཐོ་> འདི་ %s གི་ཚབ་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ།\n" | |
3453 | " --root=<སྣོད་ཐོ་> རྩ་བའི་སྣོད་ཐོ་སོ་སོ་ལུ་གཞི་བཙུགས་འབད།\n" | |
3454 | " --instdir=<སྣོད་ཐོ་> བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བར་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ་" | |
3455 | "བསྒྱུར་བཅོས་འབད།\n" | |
3456 | " -O|--selected-only གཞི་བཙུགས་/ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་མ་འབད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གོམ་" | |
3457 | "འགྱོ།\n" | |
3458 | " -E|--skip-same-version ཐོན་རིམ་གཅིག་པ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གོམ་འགྱོ།\n" | |
3459 | " -G|--refuse-downgrade གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདམི་ལས་ཧེ་མའི་ཐོན་རིམ་དང་གཅིག་ཁར་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་" | |
3460 | "གོམ་འགྱོ།\n" | |
3461 | " -B|--auto-deconfigure གཞན་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཆད་རུང་ཡང་གཞི་བཙུགས་འབད།\n" | |
3462 | " --no-debsig ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནིའི་འབད་རྩོལ་མ་བསྐྱེད།\n" | |
3463 | " --no-act|--dry-run|--simulate\n" | |
3464 | " ག་ཅི་འབད་ནི་ཨིན་རྐྱངམ་ཅིག་སླབ་ - འདི་མ་འབད།\n" | |
3465 | " -D|--debug=<octal> རྐྱེན་སེལ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་( -Dhelp ཡང་ན་ --debug=help " | |
3466 | "བལྟ་).\n" | |
3467 | " --status-fd <n> ཡིག་སྣོད་འགྲེལ་བཤདཔ་ལུ་གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་དུས་མཐུན་ཚུ་གཏང་ " | |
3468 | "<n>.\n" | |
3469 | " --log=<filename> <ཡིག་སྣོད་མིང་> ལུ་གནས་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་དང་བྱ་བ་ཚུ་ལོག་འབད།\n" | |
3470 | " --ignore-depends=<package>,...\n" | |
3471 | " <ཐུམ་སྒྲིལ་>འབྲེལ་བ་ཡོད་མི་ རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག\n" | |
3472 | " --force-... ཟུར་བཞག་གི་དཀའ་ངལ་ཚུ་(--force-help བལྟ།)\n" | |
3473 | " --no-force-...|--refuse-...\n" | |
3474 | " དཀའ་ངལ་ཚུ་གདོང་ཐུག་བྱུང་ཡོདཔ་ད་ བཀག\n" | |
3475 | " --abort-after <n> <n> འཛོལ་བ་ཚུ་གདོང་ཐུག་བྱུང་པའི་སྐབས་བར་བཤོལ་འབད།\n" | |
3476 | "\n" | |
3477 | ||
3478 | #: src/main.c | |
3479 | #, c-format | |
3480 | msgid "" | |
3481 | "Comparison operators for --compare-versions are:\n" | |
3482 | " lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any " | |
3483 | "version);\n" | |
3484 | " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" | |
3485 | " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file " | |
3486 | "syntax).\n" | |
3487 | "\n" | |
3488 | msgstr "" | |
3489 | " --compare-versions གྱི་དོན་ལུ་ག་བསྡུར་རྐྱབས་ནིའི་བཀོལ་སྤྱོད་པ་ཚུ་:\n" | |
3490 | " lt le eq ne ge gt (ཐོན་རིམ་ག་ལས་ཡང་ཐོན་རིམ་སྟོངམ་འདི་ཧེ་མའི་བཟུམ་སྦེ་བརྩི་འཇོག་" | |
3491 | "འབད།)\n" | |
3492 | " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (ཐོན་རིམ་ག་ལས་ཡང་ཐོན་རིལ་སྟོངམ་འདི་ཤུལ་མའི་བཟུམ་སྦེ་བརྩི་འཇོག་" | |
3493 | "འབད།)\n" | |
3494 | " < << <= = >= >> > (ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཚིག་སྦྱོར་དང་གཅིག་ཁར་ག་བསྡུར་རྐྱབས་བཏུབ་མིའི་དོན་" | |
3495 | "ལུ་རྐྱངམ་ཅིག)\n" | |
3496 | "\n" | |
3497 | ||
3498 | #: src/main.c | |
3499 | #, fuzzy, c-format | |
3500 | #| msgid "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" | |
3501 | msgid "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" | |
3502 | msgstr "" | |
3503 | "ལག་ལེན་པ་-མཛའ་གྲོགས་ཐུམ་སྒྲིལ་འཛིན་སྐྱོང་པའི་དོན་ལུ་`dselect' ཡང་ན་ `aptitude' ལག་ལེན་འཐབ།\n" | |
3504 | ||
3505 | #: src/main.c | |
3506 | #, fuzzy | |
3507 | msgid "" | |
3508 | "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" | |
3509 | "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management;\n" | |
3510 | "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" | |
3511 | "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" | |
3512 | "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" | |
3513 | "\n" | |
3514 | "Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through 'less' or " | |
3515 | "'more' !" | |
3516 | msgstr "" | |
3517 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ [*] ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དང་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ དབྱེ་བ་ dpkg --help \n" | |
3518 | "ལག་ལེན་པ-མཐུན་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་འཛིན་སྐྱོང་པ་གི་དོན་ལུ་ `dselect' ཡང་ན་ `aptitude' ལག་ལེན་འཐབ།\n" | |
3519 | "dpkg རྐྱེན་སེལ་ཟུར་རྟགས་གནས་གོང་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ དབྱེ་བ་ dpkg -Dhelp \n" | |
3520 | "བང་བཙོང་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ དབྱེ་བ་ dpkg --force-help \n" | |
3521 | "*.deb ཡིག་སྣོད་ཚུ་མྱོང་འདྲིས་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་སྐོར་གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ དབྱེ་བ་ dpkg-deb --help \n" | |
3522 | "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ཆོག་ཐམ་དང་ཉེན་ལེན་མེདཔ་ (ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཇི་པི་ཨེལ་) [*] གི་དོན་ལུ་ དབྱེ་བ་ dpkg --" | |
3523 | "license \n" | |
3524 | "\n" | |
3525 | "གདམ་ཁ་ཚུ་ [*] སྦེ་རྟགས་བཀལ་ཡོད་མི་གིས་ ཨའུཊི་པུཊི་ལེ་ཤ་བཟོ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་ - འདི་ `less' ཡང་ན་ " | |
3526 | "`more' བརྒྱུད་དེ་རྒྱུད་དུང་བཟོ !" | |
3527 | ||
3528 | #: src/main.c | |
3529 | msgid "Set all force options" | |
3530 | msgstr "" | |
3531 | ||
3532 | #: src/main.c | |
3533 | msgid "Replace a package with a lower version" | |
3534 | msgstr "" | |
3535 | ||
3536 | #: src/main.c | |
3537 | msgid "Configure any package which may help this one" | |
3538 | msgstr "" | |
3539 | ||
3540 | #: src/main.c | |
3541 | msgid "Process incidental packages even when on hold" | |
3542 | msgstr "" | |
3543 | ||
3544 | #: src/main.c | |
3545 | msgid "Try to (de)install things even when not root" | |
3546 | msgstr "" | |
3547 | ||
3548 | #: src/main.c | |
3549 | msgid "PATH is missing important programs, problems likely" | |
3550 | msgstr "" | |
3551 | ||
3552 | #: src/main.c | |
3553 | msgid "Install a package even if it fails authenticity check" | |
3554 | msgstr "" | |
3555 | ||
3556 | #: src/main.c | |
3557 | msgid "Process even packages with wrong versions" | |
3558 | msgstr "" | |
3559 | ||
3560 | #: src/main.c | |
3561 | msgid "Overwrite a file from one package with another" | |
3562 | msgstr "" | |
3563 | ||
3564 | #: src/main.c | |
3565 | msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version" | |
3566 | msgstr "" | |
3567 | ||
3568 | #: src/main.c | |
3569 | msgid "Overwrite one package's directory with another's file" | |
3570 | msgstr "" | |
3571 | ||
3572 | #: src/main.c | |
3573 | msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking" | |
3574 | msgstr "" | |
3575 | ||
3576 | #: src/main.c | |
3577 | msgid "Do not chroot into maintainer script environment" | |
3578 | msgstr "" | |
3579 | ||
3580 | #: src/main.c | |
3581 | msgid "Always use the new config files, don't prompt" | |
3582 | msgstr "" | |
3583 | ||
3584 | #: src/main.c | |
3585 | msgid "Always use the old config files, don't prompt" | |
3586 | msgstr "" | |
3587 | ||
3588 | #: src/main.c | |
3589 | msgid "" | |
3590 | "Use the default option for new config files if one\n" | |
3591 | "is available, don't prompt. If no default can be found,\n" | |
3592 | "you will be prompted unless one of the confold or\n" | |
3593 | "confnew options is also given" | |
3594 | msgstr "" | |
3595 | ||
3596 | #: src/main.c | |
3597 | msgid "Always install missing config files" | |
3598 | msgstr "" | |
3599 | ||
3600 | #: src/main.c | |
3601 | msgid "Offer to replace config files with no new versions" | |
3602 | msgstr "" | |
3603 | ||
3604 | #: src/main.c | |
3605 | msgid "Process even packages with wrong or no architecture" | |
3606 | msgstr "" | |
3607 | ||
3608 | #: src/main.c | |
3609 | msgid "Install even if it would break another package" | |
3610 | msgstr "" | |
3611 | ||
3612 | #: src/main.c | |
3613 | msgid "Allow installation of conflicting packages" | |
3614 | msgstr "" | |
3615 | ||
3616 | #: src/main.c | |
3617 | #, fuzzy | |
3618 | #| msgid "dependency problems - not removing" | |
3619 | msgid "Turn all dependency problems into warnings" | |
3620 | msgstr "རྟེན་འབམྲེལ་གྱྱི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ - རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།" | |
3621 | ||
3622 | #: src/main.c | |
3623 | #, fuzzy | |
3624 | #| msgid "dependency problems - not removing" | |
3625 | msgid "Turn dependency version problems into warnings" | |
3626 | msgstr "རྟེན་འབམྲེལ་གྱྱི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ - རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།" | |
3627 | ||
3628 | #: src/main.c | |
3629 | msgid "Remove packages which require installation" | |
3630 | msgstr "" | |
3631 | ||
3632 | #: src/main.c | |
3633 | msgid "Remove an essential package" | |
3634 | msgstr "" | |
3635 | ||
3636 | #: src/main.c | |
3637 | msgid "Generally helpful progress information" | |
3638 | msgstr "" | |
3639 | ||
3640 | #: src/main.c | |
3641 | #, fuzzy | |
3642 | msgid "Invocation and status of maintainer scripts" | |
3643 | msgstr "vsnprintf སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3644 | ||
3645 | #: src/main.c | |
3646 | msgid "Output for each file processed" | |
3647 | msgstr "" | |
3648 | ||
3649 | #: src/main.c | |
3650 | msgid "Lots of output for each file processed" | |
3651 | msgstr "" | |
3652 | ||
3653 | #: src/main.c | |
3654 | #, fuzzy | |
3655 | #| msgid "read error in configuration file `%.255s'" | |
3656 | msgid "Output for each configuration file" | |
3657 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ནང་ལུ་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" | |
3658 | ||
3659 | #: src/main.c | |
3660 | msgid "Lots of output for each configuration file" | |
3661 | msgstr "" | |
3662 | ||
3663 | #: src/main.c | |
3664 | msgid "Dependencies and conflicts" | |
3665 | msgstr "" | |
3666 | ||
3667 | #: src/main.c | |
3668 | msgid "Lots of dependencies/conflicts output" | |
3669 | msgstr "" | |
3670 | ||
3671 | #: src/main.c | |
3672 | msgid "Trigger activation and processing" | |
3673 | msgstr "" | |
3674 | ||
3675 | #: src/main.c | |
3676 | msgid "Lots of output regarding triggers" | |
3677 | msgstr "" | |
3678 | ||
3679 | #: src/main.c | |
3680 | msgid "Silly amounts of output regarding triggers" | |
3681 | msgstr "" | |
3682 | ||
3683 | #: src/main.c | |
3684 | msgid "Lots of drivel about eg the dpkg/info directory" | |
3685 | msgstr "" | |
3686 | ||
3687 | #: src/main.c | |
3688 | msgid "Insane amounts of drivel" | |
3689 | msgstr "" | |
3690 | ||
3691 | #: src/main.c | |
3692 | #, c-format | |
3693 | msgid "" | |
3694 | "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" | |
3695 | "\n" | |
3696 | " Number Ref. in source Description\n" | |
3697 | msgstr "" | |
3698 | ||
3699 | #: src/main.c | |
3700 | #, c-format | |
3701 | msgid "" | |
3702 | "\n" | |
3703 | "Debugging options can be mixed using bitwise-or.\n" | |
3704 | "Note that the meanings and values are subject to change.\n" | |
3705 | msgstr "" | |
3706 | ||
3707 | #: src/main.c | |
3708 | #, fuzzy, c-format | |
3709 | #| msgid "--debug requires an octal argument" | |
3710 | msgid "--%s requires a positive octal argument" | |
3711 | msgstr "--རྐྱེན་སེལ་ལུ་ཨོཀ་ཊཱལ་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོ" | |
3712 | ||
3713 | #: src/main.c | |
3714 | #, fuzzy, c-format | |
3715 | msgid "unknown verify output format '%s'" | |
3716 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་གདམ་ཁ་ `%s'" | |
3717 | ||
3718 | #: src/main.c | |
3719 | #, fuzzy, c-format | |
3720 | #| msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" | |
3721 | msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'" | |
3722 | msgstr "" | |
3723 | "སྟོང་ཆ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་འདི་ --སྣང་མེད་-རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ ལྷོད་རྟགས་-སོ་སོ་འཕྱལ་འཕྱལཝ་ཐོ་ཡིག་ `%.250s' ནང་།" | |
3724 | ||
3725 | #: src/main.c | |
3726 | #, c-format | |
3727 | msgid "error executing hook '%s', exit code %d" | |
3728 | msgstr "" | |
3729 | ||
3730 | #: src/main.c | |
3731 | msgid "status logger" | |
3732 | msgstr "" | |
3733 | ||
3734 | #: src/main.c dpkg-deb/info.c | |
3735 | #, fuzzy, c-format | |
3736 | #| msgid "--contents takes exactly one argument" | |
3737 | msgid "--%s takes exactly one argument" | |
3738 | msgstr "--ནང་དོན་གྱིས་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་ཏག་ཏག་སྦེ་འབགཔ་ཨིན།" | |
3739 | ||
3740 | #: src/main.c | |
3741 | #, c-format | |
3742 | msgid "architecture '%s' is illegal: %s" | |
3743 | msgstr "" | |
3744 | ||
3745 | #: src/main.c | |
3746 | #, c-format | |
3747 | msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added" | |
3748 | msgstr "" | |
3749 | ||
3750 | #: src/main.c | |
3751 | #, fuzzy, c-format | |
3752 | #| msgid "cannot remove file `%.250s'" | |
3753 | msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'" | |
3754 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" | |
3755 | ||
3756 | #: src/main.c | |
3757 | #, c-format | |
3758 | msgid "removing architecture '%s' currently in use by database" | |
3759 | msgstr "" | |
3760 | ||
3761 | #: src/main.c | |
3762 | #, c-format | |
3763 | msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database" | |
3764 | msgstr "" | |
3765 | ||
3766 | #: src/main.c | |
3767 | #, c-format | |
3768 | msgid "" | |
3769 | "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" | |
3770 | " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" | |
3771 | " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n" | |
3772 | " Forcing things:\n" | |
3773 | msgstr "" | |
3774 | ||
3775 | #: src/main.c | |
3776 | #, c-format | |
3777 | msgid "" | |
3778 | "\n" | |
3779 | "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n" | |
3780 | "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" | |
3781 | msgstr "" | |
3782 | ||
3783 | #: src/main.c | |
3784 | #, c-format | |
3785 | msgid "unknown force/refuse option '%.*s'" | |
3786 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་བང་བཙོང་ནི་/ངོས་ལེན་མི་འབད་ནིའི་གདམ་ཁ་ `%.*s'" | |
3787 | ||
3788 | #: src/main.c | |
3789 | #, fuzzy, c-format | |
3790 | msgid "obsolete force/refuse option '%s'" | |
3791 | msgstr "ཉེན་བརྡ་: ཕན་མེད་བང་བཙོང་ནི་/ངོས་ལེན་མི་འབད་ནི་གདམ་ཁ་ `%s'\n" | |
3792 | ||
3793 | #: src/main.c | |
3794 | #, c-format | |
3795 | msgid "couldn't open '%i' for stream" | |
3796 | msgstr "རྒྱུན་རིམ་གྱི་དོན་ལུ་ `%i' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
3797 | ||
3798 | #: src/main.c | |
3799 | #, fuzzy, c-format | |
3800 | #| msgid "unexpected eof before end of line %d" | |
3801 | msgid "unexpected end of file before end of line %d" | |
3802 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གི་མཇུག་གི་ཧེ་མ་རེ་བ་མེད་པའི་ཨི་ཨོ་ཨེཕ།" | |
3803 | ||
3804 | #: src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c | |
3805 | msgid "need an action option" | |
3806 | msgstr "བྱ་བའི་གདམ་ཁ་གཅིག་དགོ" | |
3807 | ||
3808 | #: src/main.c | |
3809 | msgid "cannot set primary group ID to root" | |
3810 | msgstr "" | |
3811 | ||
3812 | #: src/main.c src/script.c | |
3813 | #, fuzzy | |
3814 | msgid "unable to setenv for subprocesses" | |
3815 | msgstr "vsnprintf སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
3816 | ||
3817 | #: src/packages.c | |
3818 | msgid "" | |
3819 | "you must specify packages by their own names, not by quoting the names of " | |
3820 | "the files they come in" | |
3821 | msgstr "" | |
3822 | "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ དེ་ཚུ་འོང་མི་ཡིག་སྣཽད་ཚུའི་མིང་ཚུ་འདྲེན་ཚིག་བཀོད་དེ་མེན་པར་ ཁོང་རའི་མིང་གིས་སྦེ་གསལ་" | |
3823 | "བཀོད་འབད་དགོ " | |
3824 | ||
3825 | #: src/packages.c | |
3826 | #, c-format | |
3827 | msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" | |
3828 | msgstr "--%s --བསྣར་ནི་འདི་གིས་གདམ་ཁ་-མིན་པའི་སྒྲུབ་རྟགས་ག་ནི་ཡང་མི་འབག" | |
3829 | ||
3830 | #: src/packages.c src/querycmd.c | |
3831 | #, c-format | |
3832 | msgid "--%s needs at least one package name argument" | |
3833 | msgstr "--%s ལུ་ཉུང་མཐའ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་གི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོ" | |
3834 | ||
3835 | #: src/packages.c | |
3836 | #, c-format | |
3837 | msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n" | |
3838 | msgstr "" | |
3839 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གིས་ཚར་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནུག ལས་སྦྱོར་ཚར་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
3840 | ||
3841 | #: src/packages.c | |
3842 | #, c-format | |
3843 | msgid "" | |
3844 | "More than one copy of package %s has been unpacked\n" | |
3845 | " in this run ! Only configuring it once.\n" | |
3846 | msgstr "" | |
3847 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གི་འདྲ་བཤུས་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་ བཤུབ་ཡོད་\n" | |
3848 | "འ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནང་ལུ་! ཚར་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།\n" | |
3849 | ||
3850 | #: src/packages.c | |
3851 | #, fuzzy, c-format | |
3852 | msgid "" | |
3853 | "package %.250s is not ready for trigger processing\n" | |
3854 | " (current status '%.250s' with no pending triggers)" | |
3855 | msgstr "" | |
3856 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ %.250s འདི་རིམ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་མེད།\n" | |
3857 | " རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་(ད་ལྟའི་གནས་ཚད་ `%.250s')" | |
3858 | ||
3859 | #: src/packages.c | |
3860 | #, c-format | |
3861 | msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n" | |
3862 | msgstr " %s བྱིན་མི་ ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན།\n" | |
3863 | ||
3864 | #: src/packages.c | |
3865 | #, c-format | |
3866 | msgid " Package %s is to be removed.\n" | |
3867 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན།\n" | |
3868 | ||
3869 | #: src/packages.c | |
3870 | #, fuzzy, c-format | |
3871 | #| msgid " Version of %s on system is %s.\n" | |
3872 | msgid " Version of %s on system, provided by %s, is %s.\n" | |
3873 | msgstr " རིམ་ལུགས་གུའི་ %s གི་ཐོན་རིམ་འདི་ %s ཨིན།\n" | |
3874 | ||
3875 | #: src/packages.c | |
3876 | #, c-format | |
3877 | msgid " Version of %s on system is %s.\n" | |
3878 | msgstr " རིམ་ལུགས་གུའི་ %s གི་ཐོན་རིམ་འདི་ %s ཨིན།\n" | |
3879 | ||
3880 | #: src/packages.c | |
3881 | #, fuzzy, c-format | |
3882 | msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n" | |
3883 | msgstr " %s བྱིན་མི་ ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན།\n" | |
3884 | ||
3885 | #: src/packages.c | |
3886 | #, fuzzy, c-format | |
3887 | msgid " Package %s awaits trigger processing.\n" | |
3888 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན།\n" | |
3889 | ||
3890 | #: src/packages.c | |
3891 | #, fuzzy, c-format | |
3892 | #| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n" | |
3893 | msgid "also configuring '%s' (required by '%s')" | |
3894 | msgstr "dpkg: `%s' རིམ་སྒྲིག་ཡང་འབད་དོ་(`%s' གི་དགོཔ་ཨིན།)\n" | |
3895 | ||
3896 | #: src/packages.c | |
3897 | #, c-format | |
3898 | msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n" | |
3899 | msgstr "%s བྱིན་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་ད་ཚུན་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།\n" | |
3900 | ||
3901 | #: src/packages.c | |
3902 | #, c-format | |
3903 | msgid " Package %s is not configured yet.\n" | |
3904 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་ད་ཚུན་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།\n" | |
3905 | ||
3906 | #: src/packages.c | |
3907 | #, c-format | |
3908 | msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n" | |
3909 | msgstr "%s བྱིན་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།\n" | |
3910 | ||
3911 | #: src/packages.c | |
3912 | #, c-format | |
3913 | msgid " Package %s is not installed.\n" | |
3914 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།\n" | |
3915 | ||
3916 | #: src/packages.c | |
3917 | #, fuzzy, c-format | |
3918 | msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n" | |
3919 | msgstr "%.250s གིས་ %.250s བྱིནམ་ཨིན་ དེ་ལས་འདི་ %s ཨིན།\n" | |
3920 | ||
3921 | #: src/packages.c | |
3922 | #, fuzzy, c-format | |
3923 | msgid " %s (%s) provides %s.\n" | |
3924 | msgstr "%s (ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག): %s\n" | |
3925 | ||
3926 | #: src/packages.c | |
3927 | #, fuzzy, c-format | |
3928 | msgid " Version of %s to be configured is %s.\n" | |
3929 | msgstr " རིམ་ལུགས་གུའི་ %s གི་ཐོན་རིམ་འདི་ %s ཨིན།\n" | |
3930 | ||
3931 | #: src/packages.c | |
3932 | msgid " depends on " | |
3933 | msgstr "ལུ་རྟེནམ་ཨིན།" | |
3934 | ||
3935 | #: src/packages.c | |
3936 | msgid "; however:\n" | |
3937 | msgstr "གང་ལྟར་ཡང་:\n" | |
3938 | ||
3939 | #: src/querycmd.c src/select.c | |
3940 | #, fuzzy, c-format | |
3941 | #| msgid "No packages found matching %s.\n" | |
3942 | msgid "no packages found matching %s" | |
3943 | msgstr "%s ལུ་མཐུན་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་འཐོབ།\n" | |
3944 | ||
3945 | #. TRANSLATORS: This is the header that appears on 'dpkg-query -l'. The | |
3946 | #. * string should remain under 80 characters. The uppercase letters in | |
3947 | #. * the state values denote the abbreviated letter that will appear on | |
3948 | #. * the first three columns, which should ideally match the English one | |
3949 | #. * (e.g. Remove → supRimeix), see dpkg-query(1) for further details. The | |
3950 | #. * translated message can use additional lines if needed. | |
3951 | #: src/querycmd.c | |
3952 | #, fuzzy | |
3953 | msgid "" | |
3954 | "Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n" | |
3955 | "| Status=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-" | |
3956 | "pend\n" | |
3957 | "|/ Err?=(none)/Reinst-required (Status,Err: uppercase=bad)\n" | |
3958 | msgstr "" | |
3959 | "རེ་འདུན་ཡོདཔ་=མ་ཤེསཔ་/གཞི་བཙུགས་/རྩ་བསྐྲད་/ཕྱིར་བསྐྲད་/འཆང་\n" | |
3960 | "| གནས་ཚད་=མེན་/གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་/རིམ་སྒྲིག་-ཡིག་སྣོད་ཚུ་/བཤུབ་ཡོདཔ་/འཐུས་ཤོར་བྱུང་མི་-རིམ་སྒྲིག་/" | |
3961 | "ཕྱེད་ཀ་-གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ\n" | |
3962 | "|/ Err?=(ཅི་མེད་)/འཆང་/ལོག་གཞི་བཙུགས་/དགོ་མི་/X=གཉིས་ཆ་ར་-དཀའ་ངལ་(གནས་ཚད་ ཨི་ཨར་ཨར་:" | |
3963 | "ཚུགས་ཡིག་-བྱང་ཉེས་)\n" | |
3964 | ||
3965 | #: src/querycmd.c | |
3966 | msgid "Name" | |
3967 | msgstr "མིང་།" | |
3968 | ||
3969 | #: src/querycmd.c | |
3970 | msgid "Version" | |
3971 | msgstr "ཐོན་རིམ།" | |
3972 | ||
3973 | #: src/querycmd.c | |
3974 | #, fuzzy | |
3975 | msgid "Architecture" | |
3976 | msgstr "(ཐུམ་སྒྲིལ:" | |
3977 | ||
3978 | #: src/querycmd.c | |
3979 | msgid "Description" | |
3980 | msgstr "འགྲེལ་བཤད།" | |
3981 | ||
3982 | #: src/querycmd.c | |
3983 | #, fuzzy, c-format | |
3984 | msgid "diversion by %s from: %s\n" | |
3985 | msgstr "%s གིས་ : %s ལུ་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོདཔ་\n" | |
3986 | ||
3987 | #: src/querycmd.c | |
3988 | #, fuzzy, c-format | |
3989 | msgid "diversion by %s to: %s\n" | |
3990 | msgstr "%s གིས་ : %s ལུ་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོདཔ་\n" | |
3991 | ||
3992 | #: src/querycmd.c | |
3993 | #, fuzzy, c-format | |
3994 | msgid "local diversion from: %s\n" | |
3995 | msgstr "ཉེ་གནས་ཁ་སྒྱུར།" | |
3996 | ||
3997 | #: src/querycmd.c | |
3998 | #, fuzzy, c-format | |
3999 | msgid "local diversion to: %s\n" | |
4000 | msgstr "ཉེ་གནས་སྦེ་ : %s ལུ་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོད།\n" | |
4001 | ||
4002 | #: src/querycmd.c | |
4003 | msgid "--search needs at least one file name pattern argument" | |
4004 | msgstr "--འཚོལ་ཞིབ་ལུ་ ཉུང་མཐའ་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་དཔེ་གཞིའི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོ" | |
4005 | ||
4006 | #: src/querycmd.c | |
4007 | #, fuzzy, c-format | |
4008 | #| msgid "No packages found matching %s.\n" | |
4009 | msgid "no path found matching pattern %s" | |
4010 | msgstr "%s ལུ་མཐུན་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་འཐོབ།\n" | |
4011 | ||
4012 | #: src/querycmd.c | |
4013 | #, fuzzy, c-format | |
4014 | #| msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" | |
4015 | msgid "package '%s' is not installed and no information is available" | |
4016 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%s' འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ དེ་ལས་ བརྡ་དོན་ཚུ་འཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།\n" | |
4017 | ||
4018 | #: src/querycmd.c | |
4019 | #, fuzzy, c-format | |
4020 | #| msgid "Package `%s' is not available.\n" | |
4021 | msgid "package '%s' is not available" | |
4022 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%s' འདི་འཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།\n" | |
4023 | ||
4024 | #: src/querycmd.c | |
4025 | #, c-format | |
4026 | msgid "Package '%s' does not contain any files (!)\n" | |
4027 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%s' གི་ནང་ན་ཡིག་སྣོད་ག་ནི་ཡང་མེད་(!)\n" | |
4028 | ||
4029 | #: src/querycmd.c | |
4030 | #, c-format | |
4031 | msgid "locally diverted to: %s\n" | |
4032 | msgstr "ཉེ་གནས་སྦེ་ : %s ལུ་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོད།\n" | |
4033 | ||
4034 | #: src/querycmd.c | |
4035 | #, c-format | |
4036 | msgid "package diverts others to: %s\n" | |
4037 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིས་གཞན་མི་ཚུ་: %s ལུ་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུརཝ་ཨིན།\n" | |
4038 | ||
4039 | #: src/querycmd.c | |
4040 | #, c-format | |
4041 | msgid "diverted by %s to: %s\n" | |
4042 | msgstr "%s གིས་ : %s ལུ་ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོདཔ་\n" | |
4043 | ||
4044 | #: src/querycmd.c | |
4045 | msgid "" | |
4046 | "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" | |
4047 | "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" | |
4048 | msgstr "" | |
4049 | "dpkg --བརྡ་དོན་(= dpkg-deb --བརྡ་དོན་) འདི་ ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བརྟག་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་" | |
4050 | "ལག་ལེན་འཐབ།\n" | |
4051 | "དེ་ལས་ dpkg -- ནང་དོན་ཚུ་ (= dpkg-deb --ནང་དོན་ཚུ་) འདི་དེའི་ནང་དོན་ཛཚུ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་" | |
4052 | "དོན་ལས་ཐོ་བཀོད་འབད།\n" | |
4053 | ||
4054 | #: src/querycmd.c dpkg-deb/info.c | |
4055 | #, fuzzy, c-format | |
4056 | #| msgid "Error in format" | |
4057 | msgid "error in show format: %s" | |
4058 | msgstr "རྩ་སྒྲིག་ནང་འཛོལ་བ།" | |
4059 | ||
4060 | #: src/querycmd.c | |
4061 | #, c-format | |
4062 | msgid "control file contains %c" | |
4063 | msgstr "" | |
4064 | ||
4065 | #: src/querycmd.c dpkg-deb/build.c | |
4066 | #, fuzzy, c-format | |
4067 | msgid "--%s takes at most two arguments" | |
4068 | msgstr "--བཟོ་བརྩིགས་འདི་གིས་མང་མཐའ་སྒྲུབ་རྟགས་གཉིས་འབགཔ་ཨིན།" | |
4069 | ||
4070 | #: src/querycmd.c | |
4071 | #, fuzzy, c-format | |
4072 | #| msgid "--%s needs at least one package name argument" | |
4073 | msgid "--%s takes one package name argument" | |
4074 | msgstr "--%s ལུ་ཉུང་མཐའ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་གི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོ" | |
4075 | ||
4076 | #: src/querycmd.c | |
4077 | #, fuzzy, c-format | |
4078 | #| msgid "--contents takes exactly one argument" | |
4079 | msgid "--%s takes exactly two arguments" | |
4080 | msgstr "--ནང་དོན་གྱིས་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་ཏག་ཏག་སྦེ་འབགཔ་ཨིན།" | |
4081 | ||
4082 | #: src/querycmd.c | |
4083 | #, fuzzy, c-format | |
4084 | #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" | |
4085 | msgid "control file '%s' does not exist" | |
4086 | msgstr "མིང་རྙིངམ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
4087 | ||
4088 | #: src/querycmd.c | |
4089 | #, fuzzy, c-format | |
4090 | msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n" | |
4091 | msgstr "ཌི་བི་ཡཱན་ `%s' ཐུམ་སྒྲིལ་འཛིན་སྐྱོང་པའི་ལས་རིམ་གྱི་ཐོན་རིམ་ %s\n" | |
4092 | ||
4093 | #: src/querycmd.c | |
4094 | #, fuzzy, c-format | |
4095 | msgid "" | |
4096 | "Commands:\n" | |
4097 | " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" | |
4098 | " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" | |
4099 | " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" | |
4100 | " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" | |
4101 | " -W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).\n" | |
4102 | " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" | |
4103 | " --control-list <package> Print the package control file list.\n" | |
4104 | " --control-show <package> <file>\n" | |
4105 | " Show the package control file.\n" | |
4106 | " -c|--control-path <package> [<file>]\n" | |
4107 | " Print path for package control file.\n" | |
4108 | "\n" | |
4109 | msgstr "" | |
4110 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n" | |
4111 | " -s|--གནས་ཚད་ <package> ... ཐུམ་སྒྲིལ་གནས་ཚད་ཀྱི་རྒྱས་བཤད་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།\n" | |
4112 | " -p|--དཔར་བསྐྲུན་-འཐོབ་ཚུགསཔ་ <package> ... འཐོབ་ཚུགསཔ་ཐོན་རིམ་གྱི་རྒྱས་བཤད་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་" | |
4113 | "འབད།\n" | |
4114 | " -L|--ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ <package> ... ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་(ཚུ་)གིས་ `owned' " | |
4115 | "འབད་ཡོད།\n" | |
4116 | " -l|--ཐོ་ཡིག་ [<pattern> ...] ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་སྙིང་བསྡུས་སྦེ་ཐོ་བཀོད་འབད།\n" | |
4117 | " -W|--སྟོན་ <pattern> ... ཐུམ་སྒྲིལ་(ཚུ་)གུ་བརྡ་དོན་སྟོན།\n" | |
4118 | " -S|--འཚོལ་ཞིབ་ <pattern> ... ཡིག་སྣོད་(ཚུ་)བདག་དབང་བཟུང་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་(ཚུ་)འཚོལ།\n" | |
4119 | "\n" | |
4120 | ||
4121 | #: src/querycmd.c | |
4122 | #, fuzzy, c-format | |
4123 | #| msgid "" | |
4124 | #| "Options:\n" | |
4125 | #| " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n" | |
4126 | #| " -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.\n" | |
4127 | #| "\n" | |
4128 | msgid "" | |
4129 | "Options:\n" | |
4130 | " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n" | |
4131 | " --load-avail Use available file on --show and --list.\n" | |
4132 | " -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.\n" | |
4133 | "\n" | |
4134 | msgstr "" | |
4135 | "གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" | |
4136 | " --བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་=<directory> <directory> འདི་ %s གི་ཚབ་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ།\n" | |
4137 | " -f|--རྩ་སྒྲིག་སྟོན་=<format> --སྟོན་ ནིའི་དོན་ལུ་རྩ་སྒྲིག་སྤེལ་མ་ལག་ལེན་འཐབ།\n" | |
4138 | "\n" | |
4139 | ||
4140 | #: src/querycmd.c dpkg-deb/main.c | |
4141 | #, c-format | |
4142 | msgid "" | |
4143 | "Format syntax:\n" | |
4144 | " A format is a string that will be output for each package. The format\n" | |
4145 | " can include the standard escape sequences \\n (newline), \\r (carriage\n" | |
4146 | " return) or \\\\ (plain backslash). Package information can be included\n" | |
4147 | " by inserting variable references to package fields using the ${var[;" | |
4148 | "width]}\n" | |
4149 | " syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in " | |
4150 | "which\n" | |
4151 | " case left alignment will be used.\n" | |
4152 | msgstr "" | |
4153 | "རྩ་སྒྲིག་ཚིག་སྦྱོར་:\n" | |
4154 | " རྩ་སྒྲིག་འདི་ ཐུམ་སྒྲིལ་རེའི་དོན་ལུ་ཨའུཊི་པུཊི་ ཨིན་མི་ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་ཨིན། རྩ་སྒྲིག་འདི་གིས་\n" | |
4155 | " ཚད་ལྡན་ཐར་འབྱུང་རིམ་ཚུ་ གྲངས་སུ་བཙུགས་འོང་ \\n (གྲལ་ཐིག་གསརཔ་), \\r (སྐྱེལ་འདྲེན་\n" | |
4156 | " སླར་ལོག་) ཡང་ན་ \\\\ (ཉག་རྐྱང་གཡོ་ཤད་ལོག་པ་)། ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་འདི་\n" | |
4157 | " ${var[;width]}ཚིག་སྦྱོར་ལག་ལེན་འཐབ་ ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་ འགྱུར་ཅན་གཞི་བསྟུན་ཚུ་བཙུགས་ཞིནམ་" | |
4158 | "ལས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཚུགས།\n" | |
4159 | " རྒྱ་ཚད་འདི་མེད་ཆ་མེན་ཚུན་ས་སྒོ་འདི་ གཡས་-ཕྲང་འབད་འོང་\n" | |
4160 | " གཡོན་ཕྲང་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་མི་གནད་དོན་ནང་ལུ།\n" | |
4161 | ||
4162 | #: src/querycmd.c | |
4163 | msgid "Use --help for help about querying packages." | |
4164 | msgstr "" | |
4165 | ||
4166 | #: src/remove.c | |
4167 | #, fuzzy, c-format | |
4168 | msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed" | |
4169 | msgstr "" | |
4170 | "dpkg - ཉེན་བརྡ་: གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ %.250s རྩ བསྐྲད་གཏང་ནིའི་ཞུ་བ་འདི་སྣང་མེད་བཞག་" | |
4171 | "དོ།\n" | |
4172 | ||
4173 | #: src/remove.c | |
4174 | #, fuzzy, c-format | |
4175 | msgid "" | |
4176 | "ignoring request to remove %.250s, only the config\n" | |
4177 | " files of which are on the system; use --purge to remove them too" | |
4178 | msgstr "" | |
4179 | "dpkg - ཉེན་བརྡ་: %.250s རྩ བསྐྲད་གཏང་ནིའི་ཞུ་བ་འདི་སྣང་མེད་བཞག་དོ་ རིམ་སྒྲིག་\n" | |
4180 | "ཡིག་སྣོད་ རིམ་ལུགས་ལུགས་གུ་ལུ་ཡོད་མི་རྐྱངམ་ཅིག --དེ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལས་--ཕྱིར་བསྐྲད་ ལག་ལེན་" | |
4181 | "འཐབ།\n" | |
4182 | ||
4183 | #: src/remove.c | |
4184 | #, fuzzy | |
4185 | #| msgid "This is an essential package - it should not be removed." | |
4186 | msgid "this is an essential package; it should not be removed" | |
4187 | msgstr "འ་ནི་འདི་མེད་ཐབས་མེད་པའི་ཐུམ་སྒྲིག་ཅིག་ཨིན་ - འདི་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པར་བཞག་དགོ" | |
4188 | ||
4189 | #: src/remove.c | |
4190 | #, fuzzy, c-format | |
4191 | #| msgid "" | |
4192 | #| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n" | |
4193 | #| "%s" | |
4194 | msgid "" | |
4195 | "dependency problems prevent removal of %s:\n" | |
4196 | "%s" | |
4197 | msgstr "" | |
4198 | "dpkg: རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་གྱིས་ %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་སྔོན་བཀག་འབདཝ་ཨིན:\n" | |
4199 | "%s" | |
4200 | ||
4201 | #: src/remove.c | |
4202 | msgid "dependency problems - not removing" | |
4203 | msgstr "རྟེན་འབམྲེལ་གྱྱི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ - རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།" | |
4204 | ||
4205 | #: src/remove.c | |
4206 | #, fuzzy, c-format | |
4207 | #| msgid "" | |
4208 | #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n" | |
4209 | #| "%s" | |
4210 | msgid "" | |
4211 | "%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n" | |
4212 | "%s" | |
4213 | msgstr "" | |
4214 | "dpkg: %s: རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ དེ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱི་ཞུ་བ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་རྩ བསྐྲད་གཏང་དོ:\n" | |
4215 | "%s" | |
4216 | ||
4217 | #: src/remove.c | |
4218 | #, fuzzy | |
4219 | #| msgid "" | |
4220 | #| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" | |
4221 | #| " reinstall it before attempting a removal." | |
4222 | msgid "" | |
4223 | "package is in a very bad inconsistent state; you should\n" | |
4224 | " reinstall it before attempting a removal" | |
4225 | msgstr "" | |
4226 | "ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་རིམ་མཐུད་མེན་པའི་གནས་ལུགས་བྱང་ཉེས་ནང་ལུ་ཨིན་མས་ - ཁྱོད་ཀྱིས་\n" | |
4227 | "འདི་རྩ བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དཔའ་མ་བཅམ་པའི་ཧེ་མ་ ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ" | |
4228 | ||
4229 | #: src/remove.c | |
4230 | #, fuzzy, c-format | |
4231 | #| msgid "Would remove or purge %s ...\n" | |
4232 | msgid "Would remove or purge %s (%s) ...\n" | |
4233 | msgstr "%s རྩ་བསྐྲད་ཡང་ན་ཕྱིར་བསྐྲད་གཏང་འོང་...\n" | |
4234 | ||
4235 | #: src/remove.c | |
4236 | #, fuzzy, c-format | |
4237 | #| msgid "Removing %s ...\n" | |
4238 | msgid "Removing %s (%s) ...\n" | |
4239 | msgstr "%s རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ་...\n" | |
4240 | ||
4241 | #: src/remove.c src/unpack.c | |
4242 | #, c-format | |
4243 | msgid "unable to delete control info file '%.250s'" | |
4244 | msgstr "ཚད་འཛིན་བརྡ དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།" | |
4245 | ||
4246 | #: src/remove.c | |
4247 | #, fuzzy, c-format | |
4248 | msgid "" | |
4249 | "while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory " | |
4250 | "may be a mount point?" | |
4251 | msgstr "" | |
4252 | "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་ - ཉེན་བརྡ་: %.250s རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་སྐབས་ སྣོད་ཐོ་ `%.250s' རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་" | |
4253 | "ཚུགས་: %s - སྣོད་ཐོ་འདི་སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་ས་ཚིགས་ཅིག་ཨིནམ་འོང་?\n" | |
4254 | ||
4255 | #: src/remove.c | |
4256 | #, fuzzy, c-format | |
4257 | msgid "unable to securely remove '%.250s'" | |
4258 | msgstr "%.250s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
4259 | ||
4260 | #: src/remove.c | |
4261 | #, fuzzy, c-format | |
4262 | msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed" | |
4263 | msgstr "" | |
4264 | "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་ - ཉེན་བརྡ་: %.250s རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་སྐབས་ སྣོད་ཐོ་ `%.250s' སྟོངམ་མེནམ་ལས་རྩ་བསྐྲད་" | |
4265 | "མ་གཏང་།\n" | |
4266 | ||
4267 | #: src/remove.c | |
4268 | #, fuzzy, c-format | |
4269 | #| msgid "Purging configuration files for %s ...\n" | |
4270 | msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n" | |
4271 | msgstr "%s གི་དོན་ལུ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་བསྐྲད་གཏང་དོ་...\n" | |
4272 | ||
4273 | #: src/remove.c | |
4274 | #, c-format | |
4275 | msgid "cannot remove old config file '%.250s' (= '%.250s')" | |
4276 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་`%.250s'(=་`%.250s') རྙིངམ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས།" | |
4277 | ||
4278 | #: src/remove.c | |
4279 | #, fuzzy, c-format | |
4280 | #| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" | |
4281 | msgid "cannot read config file directory '%.250s' (from '%.250s')" | |
4282 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ སྣོད་ཐོ་`%.250s'(`%.250s' ལས་)ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
4283 | ||
4284 | #: src/remove.c | |
4285 | #, c-format | |
4286 | msgid "cannot remove old backup config file '%.250s' (of '%.250s')" | |
4287 | msgstr "རྒྱབ་ཐག་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་`%.250s' (`%.250s' གི་) རྙིངམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས།" | |
4288 | ||
4289 | #: src/remove.c | |
4290 | msgid "cannot remove old files list" | |
4291 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་རྙིངམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" | |
4292 | ||
4293 | #: src/remove.c | |
4294 | msgid "can't remove old postrm script" | |
4295 | msgstr "པོསིཊི་རིམ་ ཡིག་ཚུགས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" | |
4296 | ||
4297 | #: src/script.c | |
4298 | #, c-format | |
4299 | msgid "unable to set execute permissions on '%.250s'" | |
4300 | msgstr "`%.250s' གུ་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་གནང་བ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།" | |
4301 | ||
4302 | #: src/script.c | |
4303 | msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly" | |
4304 | msgstr "" | |
4305 | ||
4306 | #: src/script.c | |
4307 | #, c-format | |
4308 | msgid "failed to chroot to '%.250s'" | |
4309 | msgstr "`%.250s' ལུ་སི་ཨེཆ་རུཊི་ འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
4310 | ||
4311 | #: src/script.c dpkg-deb/build.c | |
4312 | #, c-format | |
4313 | msgid "failed to chdir to '%.255s'" | |
4314 | msgstr "`%.255s' ལུ་སི་ཨེཆ་ཌི་ཨའི་ཨར་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
4315 | ||
4316 | #: src/script.c | |
4317 | #, fuzzy | |
4318 | msgid "unable to setenv for maintainer script" | |
4319 | msgstr "vsnprintf སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
4320 | ||
4321 | #: src/script.c | |
4322 | #, fuzzy | |
4323 | msgid "cannot set security execution context for maintainer script" | |
4324 | msgstr "vsnprintf སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
4325 | ||
4326 | #: src/script.c | |
4327 | #, fuzzy, c-format | |
4328 | msgid "installed %s script" | |
4329 | msgstr "%s ཡིག་ཚུགས་རྙིངམ།" | |
4330 | ||
4331 | #: src/script.c | |
4332 | #, c-format | |
4333 | msgid "unable to stat %s '%.250s'" | |
4334 | msgstr "%s `%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
4335 | ||
4336 | #: src/script.c | |
4337 | #, c-format | |
4338 | msgid "new %s script" | |
4339 | msgstr "%s ཡིག་ཚུགས་གསརཔ།" | |
4340 | ||
4341 | #: src/script.c | |
4342 | #, c-format | |
4343 | msgid "old %s script" | |
4344 | msgstr "%s ཡིག་ཚུགས་རྙིངམ།" | |
4345 | ||
4346 | #: src/script.c | |
4347 | #, fuzzy, c-format | |
4348 | msgid "unable to stat %s '%.250s': %s" | |
4349 | msgstr "%s `%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
4350 | ||
4351 | #: src/script.c | |
4352 | #, fuzzy | |
4353 | #| msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n" | |
4354 | msgid "trying script from the new package instead ..." | |
4355 | msgstr "dpkg - ཚབ་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་འདི་ལས་ཡིག་ཚུགས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ་...\n" | |
4356 | ||
4357 | #: src/script.c | |
4358 | msgid "there is no script in the new version of the package - giving up" | |
4359 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་འདི་ནང་ལུ་ཡིག་ཚུགས་མེད།-བཀོག་བཞག་དོ།" | |
4360 | ||
4361 | #: src/script.c | |
4362 | #, fuzzy | |
4363 | #| msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n" | |
4364 | msgid "... it looks like that went OK" | |
4365 | msgstr "dpkg: ... འདི་བཏུབ་ཡར་སོངམ་བཟུམ་མཐོངམ་མས།\n" | |
4366 | ||
4367 | #: src/select.c | |
4368 | #, fuzzy, c-format | |
4369 | #| msgid "unexpected end of line in package name at line %d" | |
4370 | msgid "unexpected end of file in package name at line %d" | |
4371 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ནང་ལུ་རེ་བ་མེད་པའི་གྲལ་ཐིག་གི་མཇུག" | |
4372 | ||
4373 | #: src/select.c | |
4374 | #, c-format | |
4375 | msgid "unexpected end of line in package name at line %d" | |
4376 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ནང་ལུ་རེ་བ་མེད་པའི་གྲལ་ཐིག་གི་མཇུག" | |
4377 | ||
4378 | #: src/select.c | |
4379 | #, fuzzy, c-format | |
4380 | #| msgid "unexpected end of line after package name at line %d" | |
4381 | msgid "unexpected end of file after package name at line %d" | |
4382 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་གི་ཤུལ་ལས་རེ་བ་མེད་པའི་གྲལ་ཐིག་གི་མཇུག" | |
4383 | ||
4384 | #: src/select.c | |
4385 | #, c-format | |
4386 | msgid "unexpected end of line after package name at line %d" | |
4387 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་གི་ཤུལ་ལས་རེ་བ་མེད་པའི་གྲལ་ཐིག་གི་མཇུག" | |
4388 | ||
4389 | #: src/select.c | |
4390 | #, c-format | |
4391 | msgid "unexpected data after package and selection at line %d" | |
4392 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་དང་སེལ་འཐུ་གི་ཤུལ་ལས་རེ་བ་མེད་པའི་གནད་སྡུད།" | |
4393 | ||
4394 | #: src/select.c | |
4395 | #, c-format | |
4396 | msgid "illegal package name at line %d: %.250s" | |
4397 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཁྲིམས་འགལ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་: %.250s" | |
4398 | ||
4399 | #: src/select.c | |
4400 | #, fuzzy, c-format | |
4401 | #| msgid "illegal package name at line %d: %.250s" | |
4402 | msgid "package not in status nor available database at line %d: %.250s" | |
4403 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཁྲིམས་འགལ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་: %.250s" | |
4404 | ||
4405 | #: src/select.c | |
4406 | #, c-format | |
4407 | msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s" | |
4408 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་མ་ཤེསཔ་དགོ་པའི་གནས་ཚད་: %.250s" | |
4409 | ||
4410 | #: src/select.c | |
4411 | msgid "read error on standard input" | |
4412 | msgstr "ཚད་ལྡན་ཨིན་པུཊི་གུ་ལུ་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" | |
4413 | ||
4414 | #: src/select.c | |
4415 | msgid "" | |
4416 | "found unknown packages; this might mean the available database\n" | |
4417 | "is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n" | |
4418 | "please see the FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ>" | |
4419 | msgstr "" | |
4420 | ||
4421 | #: src/selinux.c | |
4422 | msgid "cannot open security status notification channel" | |
4423 | msgstr "" | |
4424 | ||
4425 | #: src/selinux.c | |
4426 | msgid "cannot get security labeling handle" | |
4427 | msgstr "" | |
4428 | ||
4429 | #: src/selinux.c | |
4430 | #, fuzzy, c-format | |
4431 | #| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" | |
4432 | msgid "cannot set security context for file object '%s'" | |
4433 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ སྣོད་ཐོ་`%.250s'(`%.250s' ལས་)ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
4434 | ||
4435 | #: src/statcmd.c | |
4436 | msgid "Use --help for help about overriding file stat information." | |
4437 | msgstr "" | |
4438 | ||
4439 | #: src/statcmd.c | |
4440 | #, c-format | |
4441 | msgid "" | |
4442 | "Commands:\n" | |
4443 | " --add <owner> <group> <mode> <path>\n" | |
4444 | " add a new <path> entry into the database.\n" | |
4445 | " --remove <path> remove <path> from the database.\n" | |
4446 | " --list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.\n" | |
4447 | "\n" | |
4448 | msgstr "" | |
4449 | ||
4450 | #: src/statcmd.c | |
4451 | #, fuzzy, c-format | |
4452 | msgid "" | |
4453 | "Options:\n" | |
4454 | " --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n" | |
4455 | " --update immediately update <path> permissions.\n" | |
4456 | " --force force an action even if a sanity check fails.\n" | |
4457 | " --quiet quiet operation, minimal output.\n" | |
4458 | " --help show this help message.\n" | |
4459 | " --version show the version.\n" | |
4460 | "\n" | |
4461 | msgstr "" | |
4462 | "ལག་ལེན་: : %s [<option> ...] <command>\n" | |
4463 | "\n" | |
4464 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n" | |
4465 | " -- <owner> <group> <mode> <file>\n" | |
4466 | " གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ནང་ལུ་ཐོ་བཀོད་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།\n" | |
4467 | " --རྩ་བསྐྲད་གཏང་ <file> གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལས་ཡིག་སྣོད་རྩ བསྐྲད་གཏང་།\n" | |
4468 | " --ཐོ་ཡིག་ [<glob-pattern>] གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་དེ་ནང་ད་ལྟོའི་ཐོ་ཡིག་གིས་ཟུར་བཞག་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
4469 | "\n" | |
4470 | "གདམ་ཁ་ཚུ:\n" | |
4471 | " --བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ <directory> སི་ཊེཊི་ཡིག་སྣོད་དང་ཅིག་ཁར་སྣོད་ཐོ་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n" | |
4472 | " --དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ ཡིག་སྣོད་གནང་བ་ཚུ་དེ་འཕྲལ་ལས་དུས་མཐུན་བཟོ།\n" | |
4473 | " --བང་བཙོང་ནི་ དྲན་ཤེས་ཀྱི་ཞིབ་དཔྱད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་རུང་ཡང་ བྱ་བ་གཅིག་བང་" | |
4474 | "བཙོང་།\n" | |
4475 | " --ཁུ་སིམ་སིམ་ བཀོལ་སྤྱོད་པ་ཁུ་སིམ་སིམ། ཨའུཊི་པུཊི་ཆུང་ཀུ།\n" | |
4476 | " --གྲོགས་རམ་ འ་ནི་གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་སྟོན།\n" | |
4477 | " --ཐོན་རིམ་ ཐོན་རིམ་འདི་སྟོན།\n" | |
4478 | ||
4479 | #: src/statcmd.c | |
4480 | msgid "stripping trailing /" | |
4481 | msgstr "བཤུབ་ནི་རྒྱབ་ལུས་/" | |
4482 | ||
4483 | #: src/statcmd.c | |
4484 | #, fuzzy, c-format | |
4485 | #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" | |
4486 | msgid "user '%s' does not exist" | |
4487 | msgstr "མིང་རྙིངམ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
4488 | ||
4489 | #: src/statcmd.c | |
4490 | #, fuzzy, c-format | |
4491 | #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" | |
4492 | msgid "group '%s' does not exist" | |
4493 | msgstr "མིང་རྙིངམ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
4494 | ||
4495 | #: src/statcmd.c | |
4496 | #, fuzzy, c-format | |
4497 | #| msgid "--add needs four arguments" | |
4498 | msgid "--%s needs four arguments" | |
4499 | msgstr "--ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནི་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་བཞི་དགོ" | |
4500 | ||
4501 | #: src/statcmd.c | |
4502 | #, fuzzy | |
4503 | #| msgid "package may not contain newlines" | |
4504 | msgid "path may not contain newlines" | |
4505 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལུ་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་མེདཔ་འོང་།" | |
4506 | ||
4507 | #: src/statcmd.c | |
4508 | #, fuzzy, c-format | |
4509 | msgid "" | |
4510 | "an override for '%s' already exists, but --force specified so will be ignored" | |
4511 | msgstr "དེ་འབདཝ་ད་ --བང་བཙོང་འདི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ་ལས་ སྣང་མེད་བཞག་འོང་།" | |
4512 | ||
4513 | #: src/statcmd.c | |
4514 | #, fuzzy, c-format | |
4515 | msgid "an override for '%s' already exists; aborting" | |
4516 | msgstr "\"%s\" གི་དོན་ལུ་ཟུར་བཞག་འད་ཧེ་མ་ལས་རང་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
4517 | ||
4518 | #: src/statcmd.c | |
4519 | #, fuzzy, c-format | |
4520 | msgid "--update given but %s does not exist" | |
4521 | msgstr "ཉེན་བརྡ་: --དུས་མཐུན་བྱིན་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ %s འདི་མེད།" | |
4522 | ||
4523 | #: src/statcmd.c | |
4524 | #, fuzzy | |
4525 | #| msgid "No override present." | |
4526 | msgid "no override present" | |
4527 | msgstr "ཟུར་བཞག་གཅིག་ཡང་མེད།" | |
4528 | ||
4529 | #: src/statcmd.c | |
4530 | #, fuzzy | |
4531 | msgid "--update is useless for --remove" | |
4532 | msgstr "ཉེན་བརྡ: --དུས་མཐུན་འདི་ --རྩ་བསྐྲད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཁུངས་མེདཔ་ཨིན།" | |
4533 | ||
4534 | #: src/statdb.c | |
4535 | #, fuzzy, c-format | |
4536 | msgid "invalid statoverride uid %s" | |
4537 | msgstr "ནུས་མེད་དུས་མཐུནམ་བཟོ་ནི་ཐབས་ལམ" | |
4538 | ||
4539 | #: src/statdb.c | |
4540 | #, fuzzy, c-format | |
4541 | #| msgid "dpkg-statoverride: %s" | |
4542 | msgid "invalid statoverride gid %s" | |
4543 | msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག: %s" | |
4544 | ||
4545 | #: src/statdb.c | |
4546 | #, fuzzy, c-format | |
4547 | #| msgid "dpkg-statoverride: %s" | |
4548 | msgid "invalid statoverride mode %s" | |
4549 | msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག: %s" | |
4550 | ||
4551 | #: src/statdb.c | |
4552 | msgid "failed to open statoverride file" | |
4553 | msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
4554 | ||
4555 | #: src/statdb.c | |
4556 | msgid "failed to fstat statoverride file" | |
4557 | msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཨེཕ་སི་ཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
4558 | ||
4559 | #: src/statdb.c | |
4560 | #, fuzzy, c-format | |
4561 | #| msgid "statoverride file `%.250s'" | |
4562 | msgid "reading statoverride file '%.250s'" | |
4563 | msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s'" | |
4564 | ||
4565 | #: src/statdb.c | |
4566 | #, fuzzy | |
4567 | msgid "statoverride file is missing final newline" | |
4568 | msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་གྲལ་ཐིག་སྟོངམ་འདུག" | |
4569 | ||
4570 | #: src/statdb.c | |
4571 | msgid "statoverride file contains empty line" | |
4572 | msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ན་གྲལ་ཐིག་སྟོངམ་འདུག" | |
4573 | ||
4574 | #: src/statdb.c | |
4575 | #, fuzzy | |
4576 | msgid "syntax error in statoverride file" | |
4577 | msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
4578 | ||
4579 | #: src/statdb.c | |
4580 | #, fuzzy, c-format | |
4581 | msgid "unknown user '%s' in statoverride file" | |
4582 | msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
4583 | ||
4584 | #: src/statdb.c | |
4585 | #, fuzzy | |
4586 | msgid "unexpected end of line in statoverride file" | |
4587 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ནང་ལུ་རེ་བ་མེད་པའི་གྲལ་ཐིག་གི་མཇུག" | |
4588 | ||
4589 | #: src/statdb.c | |
4590 | #, fuzzy, c-format | |
4591 | msgid "unknown group '%s' in statoverride file" | |
4592 | msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
4593 | ||
4594 | #: src/statdb.c | |
4595 | #, fuzzy, c-format | |
4596 | msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" | |
4597 | msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s'" | |
4598 | ||
4599 | #: src/trigcmd.c | |
4600 | #, fuzzy | |
4601 | msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." | |
4602 | msgstr "དབྱེ་བ་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-བཤག་ --གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་གྲོགས་རམ།" | |
4603 | ||
4604 | #: src/trigcmd.c | |
4605 | #, fuzzy, c-format | |
4606 | msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n" | |
4607 | msgstr "ཌི་བི་ཡཱན་ `%s' ཐུམ་སྒྲིལ་འཛིན་སྐྱོང་པའི་ལས་རིམ་འདྲི་དཔྱད་ལག་ཆས།\n" | |
4608 | ||
4609 | #: src/trigcmd.c | |
4610 | #, fuzzy, c-format | |
4611 | msgid "" | |
4612 | "Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>\n" | |
4613 | " %s [<options> ...] <command>\n" | |
4614 | "\n" | |
4615 | msgstr "" | |
4616 | "ལག་ལེན་: %s [<option> ...] <command>\n" | |
4617 | "\n" | |
4618 | ||
4619 | #: src/trigcmd.c | |
4620 | #, c-format | |
4621 | msgid "" | |
4622 | "Commands:\n" | |
4623 | " --check-supported Check if the running dpkg supports " | |
4624 | "triggers.\n" | |
4625 | "\n" | |
4626 | msgstr "" | |
4627 | ||
4628 | #: src/trigcmd.c | |
4629 | #, fuzzy, c-format | |
4630 | #| msgid "" | |
4631 | #| "Options:\n" | |
4632 | #| " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n" | |
4633 | #| " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n" | |
4634 | #| " -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>." | |
4635 | #| "deb).\n" | |
4636 | #| " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n" | |
4637 | #| " --msdos Generate 8.3 filenames.\n" | |
4638 | #| "\n" | |
4639 | #| "Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n" | |
4640 | msgid "" | |
4641 | "Options:\n" | |
4642 | " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n" | |
4643 | " --by-package=<package> Override trigger awaiter (normally set\n" | |
4644 | " by dpkg).\n" | |
4645 | " --await Package needs to await the processing.\n" | |
4646 | " --no-await No package needs to await the " | |
4647 | "processing.\n" | |
4648 | " --no-act Just test - don't actually change " | |
4649 | "anything.\n" | |
4650 | "\n" | |
4651 | msgstr "" | |
4652 | "གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" | |
4653 | " --དོས་ཁང་སྣོད་ཐོ་ <directory> <directory> འདི་ %s/%s གི་ཚབ་ལུ་ལག་ལེན་" | |
4654 | "འཐབ།\n" | |
4655 | " -S|--ཡན་ལག་ཚད་ <size> KiB ནང་ -s (སྔོན་སྒྲིག་འདི་ ༤༥༠ ཨིན་)གི་དོན་ལུ་.\n" | |
4656 | " -o|--ཨའུཏི་པུཊི་ <file> -j (སྔོན་སྒྲིག་འདི་ <package>-<version>.deb " | |
4657 | "ཨིན་)གི་དོན་ལུ།\n" | |
4658 | " -Q|--ཨེན་པི་ཀོཡིཊི་ -ཨེ་འདི་ཡན་ལག་མེན་པའི་སྐབས་ ཁུ་སིམ་སིམ་སྦེ་སྡོད།\n" | |
4659 | " --ཨེམ་ཨེསི་ཌོསི་ ༨.༣ ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་ བཟོ་བཏོན་འབད།\n" | |
4660 | "\n" | |
4661 | "ཕྱིར་ཐོན་གནས་ཚད་: ༠ = བཏུབ། ༡ = -ཨེ་འདི་ཡན་ལག་ཅིག་མེན། ༢ = དཀའ་ངལ!\n" | |
4662 | ||
4663 | #: src/trigcmd.c | |
4664 | msgid "must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)" | |
4665 | msgstr "" | |
4666 | ||
4667 | #: src/trigcmd.c | |
4668 | msgid "triggers data directory not yet created" | |
4669 | msgstr "" | |
4670 | ||
4671 | #: src/trigcmd.c | |
4672 | msgid "trigger records not yet in existence" | |
4673 | msgstr "" | |
4674 | ||
4675 | #: src/trigcmd.c | |
4676 | #, fuzzy | |
4677 | msgid "takes one argument, the trigger name" | |
4678 | msgstr "--%s གིས་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་འབགཔ་ཨིན།(.deb ཡིག་སྣོད་མིང་)" | |
4679 | ||
4680 | #: src/trigcmd.c | |
4681 | #, fuzzy, c-format | |
4682 | msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s" | |
4683 | msgstr "`%s' ས་སྒོ་ ནུས་མེད་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ `%.255s': %s" | |
4684 | ||
4685 | #: src/trigcmd.c | |
4686 | #, fuzzy, c-format | |
4687 | msgid "invalid trigger name '%.250s': %.250s" | |
4688 | msgstr "`%s' ས་སྒོ་ ནུས་མེད་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ `%.255s': %s" | |
4689 | ||
4690 | #: src/trigproc.c | |
4691 | msgid "" | |
4692 | "cycle found while processing triggers:\n" | |
4693 | " chain of packages whose triggers are or may be responsible:" | |
4694 | msgstr "" | |
4695 | ||
4696 | #: src/trigproc.c | |
4697 | #, c-format | |
4698 | msgid "" | |
4699 | "\n" | |
4700 | " packages' pending triggers which are or may be unresolvable:\n" | |
4701 | msgstr "" | |
4702 | ||
4703 | #: src/trigproc.c | |
4704 | msgid "triggers looping, abandoned" | |
4705 | msgstr "" | |
4706 | ||
4707 | #: src/trigproc.c | |
4708 | #, fuzzy, c-format | |
4709 | #| msgid "" | |
4710 | #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n" | |
4711 | #| "%s" | |
4712 | msgid "" | |
4713 | "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n" | |
4714 | "%s" | |
4715 | msgstr "" | |
4716 | "dpkg: རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་གྱིས་ %s གི་རིམ་སྒྲིག་སྔོན་བཀག་འབདཝ་ཨིན།:\n" | |
4717 | "%s" | |
4718 | ||
4719 | #: src/trigproc.c | |
4720 | #, fuzzy | |
4721 | #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured" | |
4722 | msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed" | |
4723 | msgstr "རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ - རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བར་བཞག་དོ།" | |
4724 | ||
4725 | #: src/trigproc.c | |
4726 | #, fuzzy, c-format | |
4727 | #| msgid "" | |
4728 | #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n" | |
4729 | #| "%s" | |
4730 | msgid "" | |
4731 | "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n" | |
4732 | "%s" | |
4733 | msgstr "" | |
4734 | "dpkg: %s: རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ དེ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱི་ཞུ་བ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་རྩ བསྐྲད་གཏང་དོ:\n" | |
4735 | "%s" | |
4736 | ||
4737 | #: src/trigproc.c | |
4738 | #, fuzzy, c-format | |
4739 | msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n" | |
4740 | msgstr "%s གི་དོན་ལུ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་བསྐྲད་གཏང་དོ་...\n" | |
4741 | ||
4742 | #: src/unpack.c | |
4743 | #, c-format | |
4744 | msgid ".../%s" | |
4745 | msgstr "" | |
4746 | ||
4747 | #: src/unpack.c | |
4748 | #, c-format | |
4749 | msgid "error ensuring '%.250s' doesn't exist" | |
4750 | msgstr "`%.250s' མེདཔ་ངེས་བདེན་བཟོཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
4751 | ||
4752 | #: src/unpack.c | |
4753 | msgid "split package reassembly" | |
4754 | msgstr "" | |
4755 | ||
4756 | #: src/unpack.c | |
4757 | msgid "reassembled package file" | |
4758 | msgstr "ལོག་འཛོམས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད།" | |
4759 | ||
4760 | #: src/unpack.c | |
4761 | #, c-format | |
4762 | msgid "Authenticating %s ...\n" | |
4763 | msgstr "%s བདེན་བཤད་འབད་དོ...\n" | |
4764 | ||
4765 | #: src/unpack.c | |
4766 | msgid "package signature verification" | |
4767 | msgstr "" | |
4768 | ||
4769 | #: src/unpack.c | |
4770 | #, fuzzy, c-format | |
4771 | #| msgid "Verification on package %s failed!" | |
4772 | msgid "verification on package %s failed!" | |
4773 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གུ་ལུ་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ!" | |
4774 | ||
4775 | #: src/unpack.c | |
4776 | #, fuzzy, c-format | |
4777 | #| msgid "" | |
4778 | #| "Verification on package %s failed,\n" | |
4779 | #| "but installing anyway as you requested.\n" | |
4780 | msgid "" | |
4781 | "verification on package %s failed; but installing anyway as you requested" | |
4782 | msgstr "" | |
4783 | "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གུ་ལུ་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n" | |
4784 | "དེ་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱི་ཞུ་བ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་དོ།\n" | |
4785 | ||
4786 | #: src/unpack.c | |
4787 | #, c-format | |
4788 | msgid "passed\n" | |
4789 | msgstr "རྩིས་སྤྲོད་འབད་ཡོདཔ།\n" | |
4790 | ||
4791 | #: src/unpack.c dpkg-deb/info.c | |
4792 | #, fuzzy | |
4793 | msgid "unable to create temporary directory" | |
4794 | msgstr "གནས་སྐབས་སྣོད་ཐོ་མིང་བཟོ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
4795 | ||
4796 | #: src/unpack.c | |
4797 | #, fuzzy, c-format | |
4798 | #| msgid "" | |
4799 | #| "dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n" | |
4800 | #| "%s" | |
4801 | msgid "" | |
4802 | "regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n" | |
4803 | "%s" | |
4804 | msgstr "" | |
4805 | "dpkg: %s ནང་ན་ %s ཡོད་མིའི་སྐོར་ལས་ སྔོན་-རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་:\n" | |
4806 | "%s" | |
4807 | ||
4808 | #: src/unpack.c | |
4809 | #, c-format | |
4810 | msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s" | |
4811 | msgstr "སྔོན་-རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་- %.250s གཞི་བཙུགས་མི་འབ་དབས།" | |
4812 | ||
4813 | #: src/unpack.c | |
4814 | #, fuzzy | |
4815 | msgid "ignoring pre-dependency problem!" | |
4816 | msgstr "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - སྔོན་-རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་སྣང་མེད་བཞག་དོ!\n" | |
4817 | ||
4818 | #: src/unpack.c | |
4819 | #, fuzzy, c-format | |
4820 | msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n" | |
4821 | msgstr "%s རིམ་སྒྲིག་མ་བཟོ་ %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་...\n" | |
4822 | ||
4823 | #: src/unpack.c | |
4824 | #, fuzzy, c-format | |
4825 | msgid "De-configuring %s (%s) ...\n" | |
4826 | msgstr "%s རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ་...\n" | |
4827 | ||
4828 | #: src/unpack.c dpkg-deb/build.c | |
4829 | #, fuzzy, c-format | |
4830 | msgid "conffile name '%s' is too long, or missing final newline" | |
4831 | msgstr "" | |
4832 | "ཉེན་བརྡ་ ཀཱོན་ཕ་ཡིལ་མིང་ `%.50s...' འདི་སྣ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་ཨིན་པས་ ཡང་ན་མཐའ་མཇུག་གི་གྲལ་ཐིག་" | |
4833 | "གསརཔ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག\n" | |
4834 | ||
4835 | #: src/unpack.c utils/update-alternatives.c | |
4836 | #, c-format | |
4837 | msgid "read error in %.250s" | |
4838 | msgstr "%.250s ནང་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" | |
4839 | ||
4840 | #: src/unpack.c | |
4841 | #, c-format | |
4842 | msgid "error closing %.250s" | |
4843 | msgstr "%.250s ཁ་བསྡམ་ད་འཛོལ་བ།" | |
4844 | ||
4845 | #: src/unpack.c | |
4846 | #, c-format | |
4847 | msgid "old version of package has overly-long info file name starting '%.250s'" | |
4848 | msgstr "" | |
4849 | "`%.250s' འགོ་བཙུགས་པའི་སྐབས་ ཐུམ་སྒྲིལ་གི་ཐོན་རིམ་རྙིངམ་འདི་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་" | |
4850 | "མིང་འདུག" | |
4851 | ||
4852 | #: src/unpack.c | |
4853 | #, c-format | |
4854 | msgid "unable to remove obsolete info file '%.250s'" | |
4855 | msgstr "ཕན་མེད་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་`%.50s'རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས།" | |
4856 | ||
4857 | #: src/unpack.c | |
4858 | #, c-format | |
4859 | msgid "unable to install (supposed) new info file '%.250s'" | |
4860 | msgstr "བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་`%.50s'གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
4861 | ||
4862 | #: src/unpack.c | |
4863 | msgid "unable to open temp control directory" | |
4864 | msgstr "གནས་སྐབས་ཚད་འཛིན་སྣོད་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
4865 | ||
4866 | #: src/unpack.c | |
4867 | #, c-format | |
4868 | msgid "package contains overly-long control info file name (starting '%.50s')" | |
4869 | msgstr "" | |
4870 | "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ནང་ན་ གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཚད་འཛིན་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་མིང་འདུག་(`%.50s' འགོ་བཙུགས་དོ།)" | |
4871 | ||
4872 | #: src/unpack.c | |
4873 | #, c-format | |
4874 | msgid "package control info contained directory '%.250s'" | |
4875 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་འཛིན་བརྡ་དོན་གྱི་ནང་ན་སྣོད་ཐོ་ `%.250s' འདུག" | |
4876 | ||
4877 | #: src/unpack.c | |
4878 | #, c-format | |
4879 | msgid "package control info rmdir of '%.250s' didn't say not a dir" | |
4880 | msgstr "`%.250s' གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚད་འཛིན་བརྡ་དོན་ཨར་ཨེམ་སྣོད་ཐོ་གིས་སྣོད་ཐོ་མེན་ཟེར་མ་སླབ།" | |
4881 | ||
4882 | #: src/unpack.c | |
4883 | #, fuzzy, c-format | |
4884 | msgid "package %s contained list as info file" | |
4885 | msgstr "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ནང་ལུ་ཐོ་ཡིག་ བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་སྦེ་ འདུག" | |
4886 | ||
4887 | #: src/unpack.c | |
4888 | #, c-format | |
4889 | msgid "unable to install new info file '%.250s' as '%.250s'" | |
4890 | msgstr "བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ `%.250s' སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
4891 | ||
4892 | #: src/unpack.c | |
4893 | #, fuzzy, c-format | |
4894 | msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s" | |
4895 | msgstr "" | |
4896 | "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་ `%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགསཔ་ལས་ འདི་བཏོན་མི་གཏང་: %s" | |
4897 | ||
4898 | #: src/unpack.c | |
4899 | #, fuzzy, c-format | |
4900 | msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s" | |
4901 | msgstr "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - སྣོད་ཐོ་རྙིངམ་ `%.250s': %s བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།\n" | |
4902 | ||
4903 | #: src/unpack.c | |
4904 | #, fuzzy, c-format | |
4905 | msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)" | |
4906 | msgstr "" | |
4907 | "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་ `%.250s' འདི་སྣོད་ཐོ་སྟོངམ་ཅིག་ཨིན་(དེ་ལས་འདི་བཏོན་གཏང་" | |
4908 | "ཡོད།)\n" | |
4909 | ||
4910 | #: src/unpack.c | |
4911 | #, c-format | |
4912 | msgid "unable to stat other new file '%.250s'" | |
4913 | msgstr "གཞན་མི་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
4914 | ||
4915 | #: src/unpack.c | |
4916 | #, fuzzy, c-format | |
4917 | msgid "" | |
4918 | "old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and " | |
4919 | "'%.250s')" | |
4920 | msgstr "" | |
4921 | "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་ `%.250s' འདི་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ལེ་ཤ་ཅིག་དང་གཅིད་པ་ཨིན་པས་! (`" | |
4922 | "%.250s' དང `%.250s' གཉིས་ཆ་རང་)\n" | |
4923 | ||
4924 | #: src/unpack.c | |
4925 | #, fuzzy, c-format | |
4926 | msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s" | |
4927 | msgstr "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་ `%%.250s': %%s %s འབད་མ་ཚུགས།\n" | |
4928 | ||
4929 | #: src/unpack.c | |
4930 | #, c-format | |
4931 | msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n" | |
4932 | msgstr "(%s གི་ཡལ་མི་ ཆ་ཚང་སྦེ་ཚབ་བཙུགས་ཡོད་མི་ ག་ཅི་ཡང་མེད།)\n" | |
4933 | ||
4934 | #: src/unpack.c | |
4935 | #, fuzzy | |
4936 | #| msgid "control information length" | |
4937 | msgid "package control information extraction" | |
4938 | msgstr "ཚད་འཛིན་བརྡ་དོན་རིང་ཚད།" | |
4939 | ||
4940 | #: src/unpack.c | |
4941 | #, c-format | |
4942 | msgid "Recorded info about %s from %s.\n" | |
4943 | msgstr "%s གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་འདི་ %s ལས་དྲན་ཐོ་བཀོད་ཡོད།\n" | |
4944 | ||
4945 | #: src/unpack.c | |
4946 | #, c-format | |
4947 | msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)" | |
4948 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་བཟོ་བཀོད(%s)འདི་རིམ་ལུགས་(%s)དང་མི་མཐུན་པས།" | |
4949 | ||
4950 | #: src/unpack.c | |
4951 | #, fuzzy, c-format | |
4952 | #| msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n" | |
4953 | msgid "Preparing to unpack %s ...\n" | |
4954 | msgstr "%s %s ཚབ་བཙུགས་ནི་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ་(%s ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་)...\n" | |
4955 | ||
4956 | #: src/unpack.c | |
4957 | #, fuzzy, c-format | |
4958 | #| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n" | |
4959 | msgid "Unpacking %s (%s) ...\n" | |
4960 | msgstr "%s བཤུབ་དོ་(%s ལས་)...\n" | |
4961 | ||
4962 | #: src/unpack.c | |
4963 | #, fuzzy, c-format | |
4964 | #| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n" | |
4965 | msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n" | |
4966 | msgstr "%s བཤུབ་དོ་(%s ལས་)...\n" | |
4967 | ||
4968 | #: src/unpack.c | |
4969 | msgid "package filesystem archive extraction" | |
4970 | msgstr "" | |
4971 | ||
4972 | #: src/unpack.c | |
4973 | msgid "error reading dpkg-deb tar output" | |
4974 | msgstr "dpkg-deb ཊར་ཨའུཊི་པུཏི་ ལྷག་པའི་སྐབས་འཛོལ་བ།" | |
4975 | ||
4976 | #: src/unpack.c | |
4977 | msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" | |
4978 | msgstr "ངན་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཊར་ཡིག་སྣོད་ - ངན་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་མཛོད།" | |
4979 | ||
4980 | #: src/unpack.c | |
4981 | #, fuzzy, c-format | |
4982 | #| msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros" | |
4983 | msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s" | |
4984 | msgstr "dpkg-deb: སྲིད་པའི་རྒྱབ་ལུས་ཀླད་ཀོར་ཚུ་ཛཔ་འབད།" | |
4985 | ||
4986 | #: src/update.c | |
4987 | #, fuzzy, c-format | |
4988 | #| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument" | |
4989 | msgid "--%s takes at most one Packages-file argument" | |
4990 | msgstr "--%s ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་ཏག་ཏག་དགོཔ་ཨིན།" | |
4991 | ||
4992 | #: src/update.c | |
4993 | msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update" | |
4994 | msgstr "" | |
4995 | "སྦུང་ཚད་ཅན་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཡོད་མི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་མི་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་ འཛུལ་" | |
4996 | "སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
4997 | ||
4998 | #: src/update.c | |
4999 | msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area" | |
5000 | msgstr "" | |
5001 | "སྦུང་ཚད་ཅན་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཡོད་མི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་མི་འདི་ལུ་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་ གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་ལུ་འབྲི་ནིའི་" | |
5002 | "འཛུལ་སྤྱོད་དགོཔ་ཨིན།" | |
5003 | ||
5004 | #: src/update.c | |
5005 | #, c-format | |
5006 | msgid "Replacing available packages info, using %s.\n" | |
5007 | msgstr "%s ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་བརྡ་དོན་ ཚབ་བཙུགས་དོ།\n" | |
5008 | ||
5009 | #: src/update.c | |
5010 | #, c-format | |
5011 | msgid "Updating available packages info, using %s.\n" | |
5012 | msgstr "%s ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།\n" | |
5013 | ||
5014 | #: src/update.c | |
5015 | #, fuzzy, c-format | |
5016 | #| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n" | |
5017 | msgid "Information about %d package was updated.\n" | |
5018 | msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n" | |
5019 | msgstr[0] "%d ཐུམ་སྒྲིལ་(ཚུ་)གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་འདི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད།\n" | |
5020 | msgstr[1] "%d ཐུམ་སྒྲིལ་(ཚུ་)གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་འདི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད།\n" | |
5021 | ||
5022 | #: src/update.c | |
5023 | #, c-format | |
5024 | msgid "" | |
5025 | "obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up" | |
5026 | msgstr "" | |
5027 | ||
5028 | #: dpkg-deb/build.c | |
5029 | #, fuzzy, c-format | |
5030 | #| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)" | |
5031 | msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)" | |
5032 | msgstr "ཊར་རྒྱུད་དུང་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་འབྲི་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་(གནད་སྡུད)" | |
5033 | ||
5034 | #: dpkg-deb/build.c | |
5035 | #, fuzzy | |
5036 | #| msgid "control area" | |
5037 | msgid "control member" | |
5038 | msgstr "ཚད་འཛིན་མངའ་ཁོངས།" | |
5039 | ||
5040 | #: dpkg-deb/build.c | |
5041 | #, fuzzy, c-format | |
5042 | #| msgid "newline in field name '%.*s'" | |
5043 | msgid "newline not allowed in pathname '%s'" | |
5044 | msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' ནང་གྲལ་ཐིག་གསརཔ།" | |
5045 | ||
5046 | #: dpkg-deb/build.c | |
5047 | #, fuzzy | |
5048 | #| msgid "between members" | |
5049 | msgid "data member" | |
5050 | msgstr "འཐུས་མི་ཚུའི་བར་ན།" | |
5051 | ||
5052 | #: dpkg-deb/build.c | |
5053 | #, fuzzy | |
5054 | msgid "unable to stat control directory" | |
5055 | msgstr "གནས་སྐབས་ཚད་འཛིན་སྣོད་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
5056 | ||
5057 | #: dpkg-deb/build.c | |
5058 | #, fuzzy | |
5059 | msgid "control directory is not a directory" | |
5060 | msgstr "བརྡ་དོན་སྣོད་ཐོ་ལྷག་མི་ཚུགས།" | |
5061 | ||
5062 | #: dpkg-deb/build.c | |
5063 | #, c-format | |
5064 | msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)" | |
5065 | msgstr "ཚད་འཛིན་སྣོད་ཐོ་ལུ་བྱང་ཉེས་གནང་བ་ %03lo (>=0755 དང་ <=0775 ཨིན་དགོ་) འདུག" | |
5066 | ||
5067 | #: dpkg-deb/build.c | |
5068 | #, c-format | |
5069 | msgid "maintainer script '%.50s' is not a plain file or symlink" | |
5070 | msgstr "རྒྱུན་སྐྱོང་པའི་ཡིག་ཚུགས་ `%.50s' འདི་ཉག་རྐྱང་ཡིག་སྣོད་ཡང་ན་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་མེན།" | |
5071 | ||
5072 | #: dpkg-deb/build.c | |
5073 | #, c-format | |
5074 | msgid "" | |
5075 | "maintainer script '%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and " | |
5076 | "<=0775)" | |
5077 | msgstr "" | |
5078 | "རྒྱུན་སྐྱོང་པའི་ཡིག་ཚུགས་ `%.50s' ལུ་བྱང་ཉེས་གནང་བ་ %03lo ( >=0555 དང་ <=0775 ཨིན་དགོ་) འདུག" | |
5079 | ||
5080 | #: dpkg-deb/build.c | |
5081 | #, c-format | |
5082 | msgid "maintainer script '%.50s' is not stattable" | |
5083 | msgstr "རྒྱུན་སྐྱོང་པའི་ཡིག་ཚུགས་ `%.50s' འདི་སི་ཊེཊི་འབད་བཏུབ་མེན།" | |
5084 | ||
5085 | #: dpkg-deb/build.c | |
5086 | msgid "error opening conffiles file" | |
5087 | msgstr "ཀཱོནཕ་ཕ་ཡིལསི་ ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
5088 | ||
5089 | #: dpkg-deb/build.c | |
5090 | msgid "empty string from fgets reading conffiles" | |
5091 | msgstr "ཨེཕ་གེཊིསི་ལྷག་ནིའི་ཀཱོན་ཕ་ཡིལསི་ལས་ཡིག་རྒྱུན་སྟོངམ།" | |
5092 | ||
5093 | #: dpkg-deb/build.c | |
5094 | #, fuzzy, c-format | |
5095 | msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces" | |
5096 | msgstr "ཉེན་བརྡ་ ཀཱོན་ཕ་ཡིལ་ཡིག་སྣོད་མིང་ `%s' གི་ནང་ན་ རྒྱབ་ལུས་བར་སྟོང་དཀརཔོ་འདུག\n" | |
5097 | ||
5098 | #: dpkg-deb/build.c | |
5099 | #, c-format | |
5100 | msgid "conffile '%.250s' does not appear in package" | |
5101 | msgstr "ཀཱོན་ཕ་ཡིལ་`%.250s' འདི་ ཐུམ་སྒྲིལ་ནང་མི་འབྱུང་།" | |
5102 | ||
5103 | #: dpkg-deb/build.c | |
5104 | #, c-format | |
5105 | msgid "conffile '%.250s' is not stattable" | |
5106 | msgstr "ཀཱོན་ཕཡིལ་ `%.250s' འདི་སི་ཊེཊི་འབད་བཏུབ་མེན།" | |
5107 | ||
5108 | #: dpkg-deb/build.c | |
5109 | #, fuzzy, c-format | |
5110 | msgid "conffile '%s' is not a plain file" | |
5111 | msgstr "ཉེན་བརྡ་ ཀཱོནཕ་ཕ་ཡིལ་ `%s' འདི་ཉག་རྐྱང་ཡིག་སྣོད་མེན།\n" | |
5112 | ||
5113 | #: dpkg-deb/build.c | |
5114 | #, fuzzy, c-format | |
5115 | msgid "conffile name '%s' is duplicated" | |
5116 | msgstr "བྲན་གཡོག་མིང་ %s རྫུན་མ་བཟོ་ཡོདཔ།" | |
5117 | ||
5118 | #: dpkg-deb/build.c | |
5119 | msgid "error reading conffiles file" | |
5120 | msgstr "ཀཱོནཕ་ཕ་ཡིལསི་ ཡིག་སྣོད་ལྷགཔ་ད་འཛོལ་བ།" | |
5121 | ||
5122 | #: dpkg-deb/build.c | |
5123 | msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'" | |
5124 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་མིང་འདི་ལུ་ མགྱོགས་ཡིག་ཀ་ཁའི་ཨང་ཡིག་ཡང་ན་ `-+.' མེན་མི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ཡོད།" | |
5125 | ||
5126 | #: dpkg-deb/build.c | |
5127 | #, fuzzy | |
5128 | msgid "package architecture is missing or empty" | |
5129 | msgstr "(ཐུམ་སྒྲིལ:" | |
5130 | ||
5131 | #: dpkg-deb/build.c | |
5132 | #, fuzzy, c-format | |
5133 | msgid "'%s' contains user-defined Priority value '%s'" | |
5134 | msgstr "" | |
5135 | "ཉེན་བརྡ་ `%s' གི་ནང་ན་ ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་གཙོ་རིམ་གནས་གོང་ `%s' ཡོད།\n" | |
5136 | ||
5137 | #: dpkg-deb/build.c | |
5138 | #, fuzzy, c-format | |
5139 | msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" | |
5140 | msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" | |
5141 | msgstr[0] "ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་(ཚུ་)གི་སྐོར་ལས་ %d ཉེན་བརྡ་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག་དོ།" | |
5142 | msgstr[1] "ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་(ཚུ་)གི་སྐོར་ལས་ %d ཉེན་བརྡ་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག་དོ།" | |
5143 | ||
5144 | #: dpkg-deb/build.c | |
5145 | #, c-format | |
5146 | msgid "unable to check for existence of archive '%.250s'" | |
5147 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ `%.250s' གི་གནས་སའི་དོན་ལུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
5148 | ||
5149 | #: dpkg-deb/build.c | |
5150 | #, fuzzy | |
5151 | #| msgid "between members" | |
5152 | msgid "compressing tar member" | |
5153 | msgstr "འཐུས་མི་ཚུའི་བར་ན།" | |
5154 | ||
5155 | #: dpkg-deb/build.c | |
5156 | msgid "<compress> from tar -cf" | |
5157 | msgstr "" | |
5158 | ||
5159 | #: dpkg-deb/build.c dpkg-split/split.c | |
5160 | #, fuzzy, c-format | |
5161 | #| msgid "unable to create '%.255s'" | |
5162 | msgid "unable to parse timestamp '%.255s'" | |
5163 | msgstr "`%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" | |
5164 | ||
5165 | #: dpkg-deb/build.c utils/update-alternatives.c | |
5166 | #, c-format | |
5167 | msgid "--%s needs a <directory> argument" | |
5168 | msgstr "--%s ་ལུ་ <སྣོད་ཐོ་> སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོཔ་འདུག" | |
5169 | ||
5170 | #: dpkg-deb/build.c | |
5171 | msgid "target is directory - cannot skip control file check" | |
5172 | msgstr "དམིགས་གཏད་འདི་སྣོད་ཐོ་ཨིན་ - ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཞིབ་དཔྱད་ གོམ་འགྱོ་མི་ཚུགས།" | |
5173 | ||
5174 | #: dpkg-deb/build.c | |
5175 | msgid "not checking contents of control area" | |
5176 | msgstr "" | |
5177 | ||
5178 | #: dpkg-deb/build.c | |
5179 | #, fuzzy, c-format | |
5180 | msgid "building an unknown package in '%s'." | |
5181 | msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-ཌེབ་: `%s' ནང་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ `%s' བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།\n" | |
5182 | ||
5183 | #: dpkg-deb/build.c | |
5184 | #, fuzzy, c-format | |
5185 | #| msgid "dpkg-deb: building package '%s' in '%s'.\n" | |
5186 | msgid "building package '%s' in '%s'." | |
5187 | msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-ཌེབ་: `%s' ནང་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ `%s' བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།\n" | |
5188 | ||
5189 | #: dpkg-deb/build.c | |
5190 | #, fuzzy, c-format | |
5191 | #| msgid "failed to make tmpfile (data)" | |
5192 | msgid "failed to make temporary file (%s)" | |
5193 | msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་བཟོ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(གནད་སྡུད་)" | |
5194 | ||
5195 | #: dpkg-deb/build.c | |
5196 | #, fuzzy, c-format | |
5197 | #| msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s" | |
5198 | msgid "failed to unlink temporary file (%s), %s" | |
5199 | msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(གནད་སྡུད་) %s" | |
5200 | ||
5201 | #: dpkg-deb/build.c | |
5202 | #, fuzzy, c-format | |
5203 | #| msgid "failed to rewind tmpfile (data)" | |
5204 | msgid "failed to rewind temporary file (%s)" | |
5205 | msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་ལོག་བསྒྱིར་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་(གནད་སྡུད་)" | |
5206 | ||
5207 | #: dpkg-deb/build.c | |
5208 | #, fuzzy, c-format | |
5209 | msgid "failed to stat temporary file (%s)" | |
5210 | msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་བཟོ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(གནད་སྡུད་)" | |
5211 | ||
5212 | #: dpkg-deb/build.c | |
5213 | #, c-format | |
5214 | msgid "error writing '%s'" | |
5215 | msgstr "`%s' འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།" | |
5216 | ||
5217 | #: dpkg-deb/build.c | |
5218 | #, fuzzy, c-format | |
5219 | #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" | |
5220 | msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s" | |
5221 | msgstr "མིང་རྙིངམ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
5222 | ||
5223 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5224 | msgid "shell command to move files" | |
5225 | msgstr "" | |
5226 | ||
5227 | #: dpkg-deb/extract.c dpkg-split/main.c | |
5228 | #, c-format | |
5229 | msgid "unexpected end of file in %s in %.255s" | |
5230 | msgstr "%.255s ནང་གི་ %s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" | |
5231 | ||
5232 | #: dpkg-deb/extract.c dpkg-split/main.c | |
5233 | #, c-format | |
5234 | msgid "error reading %s from file %.255s" | |
5235 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ %.255s ལས་ %s ལྷགཔ་ད་འཛོལ་བ།" | |
5236 | ||
5237 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5238 | #, fuzzy | |
5239 | #| msgid "archive has no dot in version number" | |
5240 | msgid "archive magic version number" | |
5241 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐོན་རིམ་ཨང་ནང་ཚག་མེད།" | |
5242 | ||
5243 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5244 | #, fuzzy | |
5245 | #| msgid "archive has no newlines in header" | |
5246 | msgid "archive member header" | |
5247 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་མགོ་ཡིག་ནང་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་ཚུ་མེད།" | |
5248 | ||
5249 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5250 | #, fuzzy, c-format | |
5251 | #| msgid "file `%.250s' is corrupt - bad part number" | |
5252 | msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive header magic" | |
5253 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - ཡན་ལག་ཨང་བྱང་ཉེས།" | |
5254 | ||
5255 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5256 | #, c-format | |
5257 | msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)" | |
5258 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ %.250s འདི་ ཌི་བི་ཡཱན་ཟུང་ལྡན་ཡིག་མཛོད་མེན་(ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-བཤག་ནི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད?)" | |
5259 | ||
5260 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5261 | #, fuzzy | |
5262 | #| msgid "archive has no dot in version number" | |
5263 | msgid "archive information header member" | |
5264 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐོན་རིམ་ཨང་ནང་ཚག་མེད།" | |
5265 | ||
5266 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5267 | msgid "archive has no newlines in header" | |
5268 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་མགོ་ཡིག་ནང་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་ཚུ་མེད།" | |
5269 | ||
5270 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5271 | #, fuzzy, c-format | |
5272 | #| msgid "archive has no dot in version number" | |
5273 | msgid "archive has invalid format version: %s" | |
5274 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐོན་རིམ་ཨང་ནང་ཚག་མེད།" | |
5275 | ||
5276 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5277 | #, fuzzy, c-format | |
5278 | #| msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb" | |
5279 | msgid "archive is format version %d.%d; get a newer dpkg-deb" | |
5280 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ཐོན་རིམ་ %.250s ཧ་མ་དགོ་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-ཌེབ་ གསརཔ་ལེན།" | |
5281 | ||
5282 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5283 | #, fuzzy, c-format | |
5284 | #| msgid "skipped member data from %s" | |
5285 | msgid "cannot skip archive member from '%s': %s" | |
5286 | msgstr "%s ལས་གོམ་འགྱོ་ཡོད་པའི་འཐུས་མི་གནད་སྡུད།" | |
5287 | ||
5288 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5289 | #, fuzzy, c-format | |
5290 | #| msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up" | |
5291 | msgid "archive '%s' uses unknown compression for member '%.*s', giving up" | |
5292 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' གི་ནང་ན་ཧ་མ་དགོ་བའི་གནད་སྡུད་འཐུས་མི་ %.*s འདུག་ བཀོག་བཀག་དོ་" | |
5293 | ||
5294 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5295 | #, fuzzy, c-format | |
5296 | #| msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up" | |
5297 | msgid "archive '%s' has premature member '%.*s' before '%s', giving up" | |
5298 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' གི་ནང་ན་ཧ་མ་དགོ་བའི་གནད་སྡུད་འཐུས་མི་ %.*s འདུག་ བཀོག་བཀག་དོ་" | |
5299 | ||
5300 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5301 | #, fuzzy, c-format | |
5302 | #| msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up" | |
5303 | msgid "archive '%.250s' contains two control members, giving up" | |
5304 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ནང་ན་ཚད་འཛིན་གྱི་འཐུས་མི་གཉིས་འདུག་ བཀོག་བཞག་དོ་" | |
5305 | ||
5306 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5307 | #, fuzzy, c-format | |
5308 | #| msgid "" | |
5309 | #| " new debian package, version %s.\n" | |
5310 | #| " size %ld bytes: control archive= %zi bytes.\n" | |
5311 | msgid "" | |
5312 | " new debian package, version %d.%d.\n" | |
5313 | " size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n" | |
5314 | msgstr "" | |
5315 | "ཌི་བི་ཡཱན་ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་ ཐོན་རིམ་ %s\n" | |
5316 | "ཚད་ %ld བཱ་འིཊིསི་: ཚད་འཛིན་ཡིག་མཛོད་= %zi བཱ་འིཊིསི།\n" | |
5317 | ||
5318 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5319 | msgid "archive control member size" | |
5320 | msgstr "" | |
5321 | ||
5322 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5323 | #, fuzzy, c-format | |
5324 | #| msgid "archive has malformed control length `%s'" | |
5325 | msgid "archive has malformed control member size '%s'" | |
5326 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱིས་ཚད་འཛིན་རིང་ཚད་ `%s' བཟོ་ཉེས་གྱུར་ཡོདཔ།" | |
5327 | ||
5328 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5329 | #, fuzzy, c-format | |
5330 | #| msgid "skipped member data from %s" | |
5331 | msgid "cannot skip archive control member from '%s': %s" | |
5332 | msgstr "%s ལས་གོམ་འགྱོ་ཡོད་པའི་འཐུས་མི་གནད་སྡུད།" | |
5333 | ||
5334 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5335 | #, fuzzy, c-format | |
5336 | #| msgid "" | |
5337 | #| " old debian package, version %s.\n" | |
5338 | #| " size %ld bytes: control archive= %zi, main archive= %ld.\n" | |
5339 | msgid "" | |
5340 | " old debian package, version %d.%d.\n" | |
5341 | " size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n" | |
5342 | msgstr "" | |
5343 | "ཌི་བི་ཡཱན་ཐུམ་སྒྲིལ་རྙིངམ་ ཐོན་རིམ་ %s.\n" | |
5344 | "ཚད་ %ld བཱ་འིཊིསི་: ཚད་འཛིན་ཡིག་མཛོད་= %zi ཡིག་མཛོད་གཙོ་བོ་= %ld\n" | |
5345 | ||
5346 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5347 | #, fuzzy | |
5348 | #| msgid "" | |
5349 | #| "dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n" | |
5350 | #| "dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n" | |
5351 | msgid "" | |
5352 | "file looks like it might be an archive which has been\n" | |
5353 | " corrupted by being downloaded in ASCII mode" | |
5354 | msgstr "" | |
5355 | "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-ཌེབ: ཡིག་སྣོད་འདི་ ཡིག་མཛོད་\n" | |
5356 | "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-ཌེབ: ཨེ་ཨེསི་སི་ཨའི་ཨའི་ཐབས་ལམ་ནང་ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་མི་གིས་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་བཟུམ་སབེ་" | |
5357 | "མཐོངམ་མས།\n" | |
5358 | ||
5359 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5360 | #, c-format | |
5361 | msgid "'%.255s' is not a debian format archive" | |
5362 | msgstr "`%.255s' འདི་ ཌི་བི་ཡཱན་རྩ་སྒྲིག་ཡིག་མཛོད་མེན་པས།" | |
5363 | ||
5364 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5365 | #, c-format | |
5366 | msgid "cannot copy archive member from '%s' to decompressor pipe: %s" | |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
5369 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5370 | msgid "cannot close decompressor pipe" | |
5371 | msgstr "" | |
5372 | ||
5373 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5374 | msgid "decompressing archive member" | |
5375 | msgstr "" | |
5376 | ||
5377 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5378 | msgid "failed to create directory" | |
5379 | msgstr "སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
5380 | ||
5381 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5382 | #, fuzzy, c-format | |
5383 | #| msgid "unexpected eof in package name at line %d" | |
5384 | msgid "unexpected pre-existing pathname %s" | |
5385 | msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ནང་ལུ་རེབ་མེད་པའི་ཨི་ཨོ་ཨེཕ།" | |
5386 | ||
5387 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5388 | msgid "failed to chdir to directory" | |
5389 | msgstr "སྣོད་ཐོ་ལུ་སི་ཨེཆ་ཌི་ཨའི་ཨར་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
5390 | ||
5391 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5392 | #, fuzzy | |
5393 | msgid "<decompress>" | |
5394 | msgstr "%s: ཨེབ་བཙུགས་བཤོལ་ནི།" | |
5395 | ||
5396 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5397 | #, fuzzy | |
5398 | msgid "paste" | |
5399 | msgstr "རྩིས་སྤྲོད་འབད་ཡོདཔ།\n" | |
5400 | ||
5401 | #: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c | |
5402 | #, c-format | |
5403 | msgid "--%s needs a .deb filename argument" | |
5404 | msgstr "--%s ལུ་ .deb ཡིག་སྣོད་མིང་གི་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།" | |
5405 | ||
5406 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5407 | #, c-format | |
5408 | msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)" | |
5409 | msgstr "--%s གིས་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་འབགཔ་ཨིན།(.deb ཡིག་སྣོད་མིང་)" | |
5410 | ||
5411 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5412 | #, c-format | |
5413 | msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)" | |
5414 | msgstr "--%s གིས་མང་མཐའ་སྒྲུབ་རྟགས་གཉིས་འབགཔ་ཨིན།(.deb དང་སྣོད་ཐོ་)" | |
5415 | ||
5416 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5417 | #, fuzzy, c-format | |
5418 | #| msgid "--%s needs a .deb filename argument" | |
5419 | msgid "--%s needs .deb filename and directory arguments" | |
5420 | msgstr "--%s ལུ་ .deb ཡིག་སྣོད་མིང་གི་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།" | |
5421 | ||
5422 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5423 | #, c-format | |
5424 | msgid "" | |
5425 | "--%s needs a target directory.\n" | |
5426 | "Perhaps you should be using dpkg --install ?" | |
5427 | msgstr "" | |
5428 | "--%s ལུ་དམིགས་གཏད་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་ཅིག་དགོ\n" | |
5429 | "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་ --གཞི་བཙུགས་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་འོང་?" | |
5430 | ||
5431 | #: dpkg-deb/extract.c | |
5432 | #, c-format | |
5433 | msgid "--%s does not support (yet) reading the .deb from standard input" | |
5434 | msgstr "" | |
5435 | ||
5436 | #: dpkg-deb/info.c | |
5437 | #, fuzzy, c-format | |
5438 | #| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" | |
5439 | msgid "cannot extract control file '%s' from '%s': %s" | |
5440 | msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ སྣོད་ཐོ་`%.250s'(`%.250s' ལས་)ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
5441 | ||
5442 | #: dpkg-deb/info.c | |
5443 | #, fuzzy, c-format | |
5444 | #| msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n" | |
5445 | msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'" | |
5446 | msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-ཌེབ་: `%.255s' ནང་ལུ་ཚད་འཛིན་ཆ་ཤས་ `%.255s' མེད།\n" | |
5447 | ||
5448 | #: dpkg-deb/info.c | |
5449 | #, c-format | |
5450 | msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way" | |
5451 | msgstr "" | |
5452 | "ཁ་ཕྱེ་ཡོད་མི་ཆ་ཤས་ `%.255s' (%.255s ནང་ལུ་) འདི་ རེ་བ་མེད་པའི་ཐབས་ལམ་ཅིག་ནང་ལུ་འཐུས་ཤོར་" | |
5453 | "འབྱུང་ཡོདཔ།" | |
5454 | ||
5455 | #: dpkg-deb/info.c | |
5456 | #, fuzzy, c-format | |
5457 | #| msgid "One requested control component is missing" | |
5458 | msgid "%d requested control component is missing" | |
5459 | msgid_plural "%d requested control components are missing" | |
5460 | msgstr[0] "གཅིག་ཞུ་བ་འབད་མི་ཚད་འཛིན་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།" | |
5461 | msgstr[1] "གཅིག་ཞུ་བ་འབད་མི་ཚད་འཛིན་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།" | |
5462 | ||
5463 | #: dpkg-deb/info.c utils/update-alternatives.c | |
5464 | #, c-format | |
5465 | msgid "cannot scan directory '%.255s'" | |
5466 | msgstr "སྣོད་ཐོ་ `%.255s' ཞིབ་ལྟ་འབད་མི་ཚུགས།" | |
5467 | ||
5468 | #: dpkg-deb/info.c | |
5469 | #, c-format | |
5470 | msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')" | |
5471 | msgstr "cannot stat `%.255s' སི་ཊེཊི་འབད་མི་ཚུགས་(`%.255s' ནང་ལུ་)" | |
5472 | ||
5473 | #: dpkg-deb/info.c | |
5474 | #, c-format | |
5475 | msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')" | |
5476 | msgstr "`%.255s' ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་(`%.255s' ནང་ལུ་)" | |
5477 | ||
5478 | #: dpkg-deb/info.c | |
5479 | #, c-format | |
5480 | msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')" | |
5481 | msgstr "`%.255s' ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད་(`%.255s' ནང་ལུ་)" | |
5482 | ||
5483 | #: dpkg-deb/info.c | |
5484 | #, fuzzy, c-format | |
5485 | #| msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n" | |
5486 | msgid " %7jd bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n" | |
5487 | msgstr " %7ld བཱ་འིཊིསི་ %5d གྲལ་ཐིག་ཚུ་ %c %-20.127s %.127s\n" | |
5488 | ||
5489 | #: dpkg-deb/info.c | |
5490 | #, c-format | |
5491 | msgid " not a plain file %.255s\n" | |
5492 | msgstr " ཉག་རྐྱང་ཡིག་སྣོད་ %.255s མེན་པས\n" | |
5493 | ||
5494 | #: dpkg-deb/info.c | |
5495 | #, fuzzy | |
5496 | #| msgid "(no 'control' file in control archive!)\n" | |
5497 | msgid "no 'control' file in control archive!" | |
5498 | msgstr "(ཚད་འཛིན་ཡིག་མཛོད་ནང་ལུ་ `control' ཡིག་སྣོད་མེད་!)\n" | |
5499 | ||
5500 | #: dpkg-deb/main.c | |
5501 | #, c-format | |
5502 | msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n" | |
5503 | msgstr "ཌི་བི་ཡཱན་ `%s' ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་མཛོད་ཀྱིས་ཐོན་རིམ་ %s རྒྱབ་མཐའ་འབད་ཡོད།\n" | |
5504 | ||
5505 | #: dpkg-deb/main.c | |
5506 | #, fuzzy, c-format | |
5507 | #| msgid "" | |
5508 | #| "Commands:\n" | |
5509 | #| " -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n" | |
5510 | #| " -c|--contents <deb> List contents.\n" | |
5511 | #| " -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout.\n" | |
5512 | #| " -W|--show <deb> Show information on package(s)\n" | |
5513 | #| " -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout.\n" | |
5514 | #| " -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n" | |
5515 | #| " -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n" | |
5516 | #| " -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n" | |
5517 | #| " --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n" | |
5518 | #| "\n" | |
5519 | msgid "" | |
5520 | "Commands:\n" | |
5521 | " -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n" | |
5522 | " -c|--contents <deb> List contents.\n" | |
5523 | " -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout.\n" | |
5524 | " -W|--show <deb> Show information on package(s)\n" | |
5525 | " -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout.\n" | |
5526 | " -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n" | |
5527 | " -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n" | |
5528 | " -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n" | |
5529 | " -R|--raw-extract <deb> <directory>\n" | |
5530 | " Extract control info and files.\n" | |
5531 | " --ctrl-tarfile <deb> Output control tarfile.\n" | |
5532 | " --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n" | |
5533 | "\n" | |
5534 | msgstr "" | |
5535 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n" | |
5536 | " -b|--བཟོ་བརྩིགས་འབད་ <directory> [<deb>] ཡིག་མཛོད་ཅིག་བཟོ་བརྩིགས་འབད།\n" | |
5537 | " -c|--ནང་དོན་ཚུ་ <deb> ཐོ་ཡིག་ནང་དོན་ཚུ།\n" | |
5538 | " -I|--བརྡ་དོན་ <deb> [<cfile> ...] བརྡ་དོན་འདི་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨོ་ཡུ་ཊི་ལུ་སྟོན།\n" | |
5539 | " -W|--སྟོན་ <deb> བརྡ་དོན་འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་(ཚུ་)གུ་ལུ་སྟོན།\n" | |
5540 | " -f|--ས་སྒོ་ <deb> [<cfield> ...] ས་སྒོ་(ཚུ་)ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨོ་ཡུ་ཊི་ལུ་སྟོན།\n" | |
5541 | " -e|--ཚད་འཛིན་ <deb> [<directory>] ཚད་འཛིན་བརྡ་འདོན་ཕྱིར་དོན་འབད།\n" | |
5542 | " -x|--ཕྱིར་འདོན་འབད་ <deb> <directory> ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཕྱིར་འདོན་འབད།\n" | |
5543 | " -X|--ཝི་ཕྱིར་འདོན་འབད། <deb> <directory> ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་དང་ཐོ་བཀོད་འབད།\n" | |
5544 | " --ཨེཕ་ཨེསི་ཝའི་ཨེསི་-ཊར་ཡིག་སྣོད་ <deb> ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཊར་ཡིག་སྣོད།\n" | |
5545 | "\n" | |
5546 | ||
5547 | #: dpkg-deb/main.c | |
5548 | #, c-format | |
5549 | msgid "" | |
5550 | "<deb> is the filename of a Debian format archive.\n" | |
5551 | "<cfile> is the name of an administrative file component.\n" | |
5552 | "<cfield> is the name of a field in the main 'control' file.\n" | |
5553 | "\n" | |
5554 | msgstr "" | |
5555 | "<deb> འདི་ཌི་བིཡཱན་རྩ་སྒྲིག་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་མིང་ཨིན།\n" | |
5556 | "<cfile> འདི་བདག་སྐྱོང་ཡཡིག་སྣོད་ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་མིང་ཨིན།\n" | |
5557 | "<cfield> འདི་`control' ཡིག་སྣོད་གཙོ་བོ་དེ་ནང་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཨིན།\n" | |
5558 | "\n" | |
5559 | ||
5560 | #: dpkg-deb/main.c | |
5561 | #, fuzzy, c-format | |
5562 | msgid "" | |
5563 | "Options:\n" | |
5564 | " -v, --verbose Enable verbose output.\n" | |
5565 | " -D, --debug Enable debugging output.\n" | |
5566 | " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n" | |
5567 | " --deb-format=<format> Select archive format.\n" | |
5568 | " Allowed values: 0.939000, 2.0 " | |
5569 | "(default).\n" | |
5570 | " --nocheck Suppress control file check (build bad\n" | |
5571 | " packages).\n" | |
5572 | " --uniform-compression Use the compression params on all " | |
5573 | "members.\n" | |
5574 | " -z# Set the compression level when building.\n" | |
5575 | " -Z<type> Set the compression type used when " | |
5576 | "building.\n" | |
5577 | " Allowed types: gzip, xz, none.\n" | |
5578 | " -S<strategy> Set the compression strategy when " | |
5579 | "building.\n" | |
5580 | " Allowed values: none; extreme (xz);\n" | |
5581 | " filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n" | |
5582 | "\n" | |
5583 | msgstr "" | |
5584 | "གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" | |
5585 | " --རྩ་སྒྲིག་སྟོན་=<format> --སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ སྤེལ་མ་རྩ སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ།\n" | |
5586 | " -D རྐྱེན་སེལ་འབད་ནིའི་ཨའུཊི་པུཊི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n" | |
5587 | " --རྙིངམ། --གསརཔ ཡིག་མཛོད་རྩ་སྒྲིག་སེལ་འཐུ་འབད།\n" | |
5588 | " --ཞིབ་དཔྱད་འབད་མི་མེད་ ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ཞིབ་དཔྱད་མར་མནོན་ (བྱང་" | |
5589 | "ཉེས་འབད་བཟོ་བརྩིགས་འབད་ཡོད་པའི་\n" | |
5590 | " ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་)།\n" | |
5591 | " -z# བཟོ་བརྩིགས་འབད་བའི་སྐབས་ ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་གནས་རིམ་འདི་" | |
5592 | "གཞི་སྒྲིག་འབད།\n" | |
5593 | " -Z<type> བཟོ་བརྩིགས་འབད་བའི་སྐབས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཨེབ་" | |
5594 | "བཙུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n" | |
5595 | " འབད་ཆོག་པའི་གནས་གོང་ཚུ་: ཇི་ཟིཔ་ བི་ཟིཔ་༢ ཅི་" | |
5596 | "མེད་\n" | |
5597 | "\n" | |
5598 | ||
5599 | #: dpkg-deb/main.c | |
5600 | #, fuzzy, c-format | |
5601 | #| msgid "" | |
5602 | #| "\n" | |
5603 | #| "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" | |
5604 | #| "`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" | |
5605 | #| "unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" | |
5606 | msgid "" | |
5607 | "\n" | |
5608 | "Use 'dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" | |
5609 | "'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" | |
5610 | "unpacked using 'dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" | |
5611 | msgstr "" | |
5612 | "\n" | |
5613 | "`dpkg' འདི་ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་དང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ " | |
5614 | "ཡང་ན་\n" | |
5615 | "ལག་ལེན་པ་-མཐུན་སྒྲིག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་འཛིན་སྐྱོང་པའི་དོན་ལུ་`dselect' ཡང་ན་ `aptitude' ལག་ལེན་འཐབ། " | |
5616 | "ཐུམ་སྒྲིལ་\n" | |
5617 | "བཤུབ་ནི་ཚུ་ `dpkg-deb --extract' ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་འབད་མི་འདི་གིས་ བདེན་མེད་སྦེ་གཞི་བཙུགས་" | |
5618 | "འབད་འོང་!\n" | |
5619 | ||
5620 | #: dpkg-deb/main.c | |
5621 | msgid "" | |
5622 | "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" | |
5623 | "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages." | |
5624 | msgstr "" | |
5625 | "དབྱེ་བ་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་ - ཌེབ་--གྲོགས་རམ་ འདི་ *.deb ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སྒྱུར་བཅོས་གཏང་ནིའི་སྐོར་ལས་གྲོགས་རམ་" | |
5626 | "གྱི་དོན་ལུ།\n" | |
5627 | "དབྱེ་བ་ཌི་པི་ཀེ་ཇི་--གྲོགས་རམ་འདི་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དང་གཞི་བཙུགས་མི་འབད་ནིའི་སྐོར་ལས་" | |
5628 | "གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ།" | |
5629 | ||
5630 | #: dpkg-deb/main.c | |
5631 | #, fuzzy, c-format | |
5632 | #| msgid "archive has no dot in version number" | |
5633 | msgid "invalid deb format version: %s" | |
5634 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ཐོན་རིམ་ཨང་ནང་ཚག་མེད།" | |
5635 | ||
5636 | #: dpkg-deb/main.c | |
5637 | #, fuzzy, c-format | |
5638 | msgid "unknown deb format version: %s" | |
5639 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་གདམ་ཁ་ `%s'" | |
5640 | ||
5641 | #: dpkg-deb/main.c | |
5642 | #, fuzzy, c-format | |
5643 | msgid "invalid compression level for -%c: %ld" | |
5644 | msgstr "--%s: `%.250s' གི་དོན་ལུ་ནུས་མེད་ཧྲིལ་ཨང་།" | |
5645 | ||
5646 | #: dpkg-deb/main.c | |
5647 | #, fuzzy, c-format | |
5648 | #| msgid "unknown compression type `%s'!" | |
5649 | msgid "unknown compression strategy '%s'!" | |
5650 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ `%s'!" | |
5651 | ||
5652 | #: dpkg-deb/main.c | |
5653 | #, c-format | |
5654 | msgid "unknown compression type '%s'!" | |
5655 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ `%s'!" | |
5656 | ||
5657 | #: dpkg-deb/main.c | |
5658 | #, fuzzy, c-format | |
5659 | #| msgid "unknown compression type `%s'!" | |
5660 | msgid "obsolete compression type '%s'; use xz instead" | |
5661 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ `%s'!" | |
5662 | ||
5663 | #: dpkg-deb/main.c | |
5664 | #, fuzzy, c-format | |
5665 | #| msgid "unknown compression type `%s'!" | |
5666 | msgid "obsolete compression type '%s'; use xz or gzip instead" | |
5667 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ `%s'!" | |
5668 | ||
5669 | #: dpkg-deb/main.c | |
5670 | #, fuzzy, c-format | |
5671 | msgid "invalid compressor parameters: %s" | |
5672 | msgstr "--%s: `%.250s' གི་དོན་ལུ་ནུས་མེད་ཧྲིལ་ཨང་།" | |
5673 | ||
5674 | #: dpkg-deb/main.c | |
5675 | #, fuzzy, c-format | |
5676 | #| msgid "unknown compression type `%s'!" | |
5677 | msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression" | |
5678 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ `%s'!" | |
5679 | ||
5680 | #: dpkg-split/info.c | |
5681 | #, c-format | |
5682 | msgid "file '%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s" | |
5683 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ - བྱང་ཉེས་ཨང་ཡིག་(ཨང་རྟགས་ %d) %s ནང་ཡོད་མི་འདི་ཨིན།" | |
5684 | ||
5685 | #: dpkg-split/info.c | |
5686 | #, fuzzy, c-format | |
5687 | #| msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s" | |
5688 | msgid "file '%s' is corrupt; out of range integer in %s" | |
5689 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ - བྱང་ཉེས་ཨང་ཡིག་(ཨང་རྟགས་ %d) %s ནང་ཡོད་མི་འདི་ཨིན།" | |
5690 | ||
5691 | #: dpkg-split/info.c | |
5692 | #, c-format | |
5693 | msgid "file '%.250s' is corrupt - %.250s missing" | |
5694 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - `%.250s' བྲལག་སྟོར་ཞུགས་ནུག" | |
5695 | ||
5696 | #: dpkg-split/info.c | |
5697 | #, c-format | |
5698 | msgid "file '%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s" | |
5699 | msgstr "" | |
5700 | "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - `%.250s' གི་ཤུལ་ལས་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།" | |
5701 | ||
5702 | #: dpkg-split/info.c | |
5703 | #, c-format | |
5704 | msgid "error reading %.250s" | |
5705 | msgstr "%.250s ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" | |
5706 | ||
5707 | #: dpkg-split/info.c | |
5708 | #, c-format | |
5709 | msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header" | |
5710 | msgstr "" | |
5711 | "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ - བྱང་ཉེས་མིག་འཕྲུལ་ མགོ་ཡིག་གི་མཇུག་ཡང་ན་དང་པ་ཡོད་མི་འདི་ཨིན།" | |
5712 | ||
5713 | #: dpkg-split/info.c | |
5714 | #, c-format | |
5715 | msgid "file '%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)" | |
5716 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - བར་ཤབས་ཡིག་འབྲུ་བྱང་ཉེས་(ཨང་རྟགས་ %d)" | |
5717 | ||
5718 | #: dpkg-split/info.c | |
5719 | #, c-format | |
5720 | msgid "file '%.250s' is corrupt - nulls in info section" | |
5721 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - བརྡ་མཚོན་དབྱེ་མཚན་ནང་སྟོང་ཆ་ཚུ།" | |
5722 | ||
5723 | #: dpkg-split/info.c | |
5724 | #, fuzzy | |
5725 | msgid "format version number" | |
5726 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་།" | |
5727 | ||
5728 | #: dpkg-split/info.c | |
5729 | #, fuzzy, c-format | |
5730 | #| msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n" | |
5731 | msgid "file '%.250s' has invalid format version: %s" | |
5732 | msgstr " %.250s འདི་བཤུབ་ཡོད། དེ་འབདཝ་ད་འདི་ཐོན་རིམ་ %.250s ཨིན།\n" | |
5733 | ||
5734 | #: dpkg-split/info.c | |
5735 | #, fuzzy, c-format | |
5736 | #| msgid "" | |
5737 | #| "file `%.250s' is format version `%.250s' - you need a newer dpkg-split" | |
5738 | msgid "file '%.250s' is format version %d.%d; get a newer dpkg-split" | |
5739 | msgstr "" | |
5740 | "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་རྩ སྒྲིག་ཐོན་རིམ་ `%.250s' ཨིན་ - ཁྱོད་ལུ་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-བཤག་ནི་གསརཔ་ཅིག་" | |
5741 | "དགོ" | |
5742 | ||
5743 | #: dpkg-split/info.c | |
5744 | #, fuzzy | |
5745 | msgid "package name" | |
5746 | msgstr "(ཐུམ་སྒྲིལ:" | |
5747 | ||
5748 | #: dpkg-split/info.c | |
5749 | #, fuzzy | |
5750 | msgid "package version number" | |
5751 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་།" | |
5752 | ||
5753 | #: dpkg-split/info.c | |
5754 | msgid "package file MD5 checksum" | |
5755 | msgstr "" | |
5756 | ||
5757 | #: dpkg-split/info.c | |
5758 | #, c-format | |
5759 | msgid "file '%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum '%.250s'" | |
5760 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - བྱང་ཉེས་ ཨེམ་ཌི་༥ ཅེག་སམ་ `%.250s'" | |
5761 | ||
5762 | #: dpkg-split/info.c | |
5763 | msgid "archive total size" | |
5764 | msgstr "" | |
5765 | ||
5766 | #: dpkg-split/info.c | |
5767 | msgid "archive part offset" | |
5768 | msgstr "" | |
5769 | ||
5770 | #: dpkg-split/info.c | |
5771 | #, fuzzy | |
5772 | msgid "archive part numbers" | |
5773 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་།" | |
5774 | ||
5775 | #: dpkg-split/info.c | |
5776 | #, fuzzy, c-format | |
5777 | #| msgid "file `%.250s' is corrupt - no slash between part numbers" | |
5778 | msgid "file '%.250s' is corrupt - no slash between archive part numbers" | |
5779 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - ཡན་ལག་ཨང་ཚུའི་བར་ན་གཡོ་ཤད་མེད།" | |
5780 | ||
5781 | #: dpkg-split/info.c | |
5782 | msgid "number of archive parts" | |
5783 | msgstr "" | |
5784 | ||
5785 | #: dpkg-split/info.c | |
5786 | #, fuzzy, c-format | |
5787 | msgid "file '%.250s' is corrupt - bad number of archive parts" | |
5788 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - ཡན་ལག་ཨང་བྱང་ཉེས།" | |
5789 | ||
5790 | #: dpkg-split/info.c | |
5791 | #, fuzzy | |
5792 | msgid "archive parts number" | |
5793 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་།" | |
5794 | ||
5795 | #: dpkg-split/info.c | |
5796 | #, fuzzy, c-format | |
5797 | #| msgid "file `%.250s' is corrupt - bad part number" | |
5798 | msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive part number" | |
5799 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - ཡན་ལག་ཨང་བྱང་ཉེས།" | |
5800 | ||
5801 | #: dpkg-split/info.c | |
5802 | #, fuzzy | |
5803 | msgid "package architecture" | |
5804 | msgstr "(ཐུམ་སྒྲིལ:" | |
5805 | ||
5806 | #: dpkg-split/info.c | |
5807 | #, c-format | |
5808 | msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header" | |
5809 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - མགོ་ཡིག་གཉིས་པའི་མཇུག་ལུ་མིང་འཕྲུལ་བྱང་ཉེས།" | |
5810 | ||
5811 | #: dpkg-split/info.c | |
5812 | #, c-format | |
5813 | msgid "file '%.250s' is corrupt - second member is not data member" | |
5814 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - འཐུས་མི་གཉིས་པ་འདི་གནད་སྡུད་འཐུས་མི་མེན།" | |
5815 | ||
5816 | #: dpkg-split/info.c | |
5817 | #, c-format | |
5818 | msgid "file '%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes" | |
5819 | msgstr "" | |
5820 | "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - འདྲེན་རྟགས་ནང་བཙུགས་ཡོད་པའི་ཚད་ཚུའི་དོན་ལུ་ཡན་ལག་གི་ཨང་ཕྱི་" | |
5821 | "འགྱུར།" | |
5822 | ||
5823 | #: dpkg-split/info.c | |
5824 | #, c-format | |
5825 | msgid "file '%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number" | |
5826 | msgstr "" | |
5827 | "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - ཚད་འདི་ འདྲེན་རྟགས་ནང་བཙུགས་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་ཨང་གི་དོན་ལུ་" | |
5828 | "ཕྱི་འགྱུར་ཨིན།" | |
5829 | ||
5830 | #: dpkg-split/info.c | |
5831 | #, c-format | |
5832 | msgid "file '%.250s' is corrupt - too short" | |
5833 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་པས་ -སྣ་མེད་ས་མེད་ཐུང་ཀུ།" | |
5834 | ||
5835 | #: dpkg-split/info.c | |
5836 | #, c-format | |
5837 | msgid "cannot open archive part file '%.250s'" | |
5838 | msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" | |
5839 | ||
5840 | #: dpkg-split/info.c | |
5841 | #, c-format | |
5842 | msgid "file '%.250s' is not an archive part" | |
5843 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ཡིག་མཛོད་ཡན་ལག་མེན།" | |
5844 | ||
5845 | #: dpkg-split/info.c | |
5846 | #, fuzzy, c-format | |
5847 | #| msgid "" | |
5848 | #| "%s:\n" | |
5849 | #| " Part format version: %s\n" | |
5850 | #| " Part of package: %s\n" | |
5851 | #| " ... version: %s\n" | |
5852 | #| " ... MD5 checksum: %s\n" | |
5853 | #| " ... length: %lu bytes\n" | |
5854 | #| " ... split every: %lu bytes\n" | |
5855 | #| " Part number: %d/%d\n" | |
5856 | #| " Part length: %zi bytes\n" | |
5857 | #| " Part offset: %lu bytes\n" | |
5858 | #| " Part file size (used portion): %lu bytes\n" | |
5859 | #| "\n" | |
5860 | msgid "" | |
5861 | "%s:\n" | |
5862 | " Part format version: %d.%d\n" | |
5863 | " Part of package: %s\n" | |
5864 | " ... version: %s\n" | |
5865 | " ... architecture: %s\n" | |
5866 | " ... MD5 checksum: %s\n" | |
5867 | " ... length: %jd bytes\n" | |
5868 | " ... split every: %jd bytes\n" | |
5869 | " Part number: %d/%d\n" | |
5870 | " Part length: %jd bytes\n" | |
5871 | " Part offset: %jd bytes\n" | |
5872 | " Part file size (used portion): %jd bytes\n" | |
5873 | "\n" | |
5874 | msgstr "" | |
5875 | "%s:\n" | |
5876 | " ཡན་ལག་རྩ་སྒྲིག་ཐོན་རིམ་: %s\n" | |
5877 | " ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡན་ལག: %s\n" | |
5878 | " ... ཐོན་རིམ་: %s\n" | |
5879 | " ... ཨེམ་ཌི་༥ ཅེག་སམ་: %s\n" | |
5880 | " ... རིང་ཚད: %lu བཱ་འིཊིསི\n" | |
5881 | " ... གེ་ར་བཤག: %lu བཱ་འིཊིསི།\n" | |
5882 | " ཡན་ལག་ཨང་: %d/%d\n" | |
5883 | " ཡན་ལག་རིང་ཚད་: %zi བཱ་འིཊིསི།\n" | |
5884 | " ཡན་ལག་པར་ལེན་: %lu བཱ་འིཊིསི།\n" | |
5885 | " ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ཚད་ (ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཆ་ཤས་): %lu བཱ་འིཊིསི།\n" | |
5886 | "\n" | |
5887 | ||
5888 | #: dpkg-split/info.c | |
5889 | #, fuzzy | |
5890 | #| msgid "<unknown>" | |
5891 | msgctxt "architecture" | |
5892 | msgid "<unknown>" | |
5893 | msgstr "<མ་ཤེསཔ་>" | |
5894 | ||
5895 | #: dpkg-split/info.c dpkg-split/join.c | |
5896 | #, fuzzy, c-format | |
5897 | msgid "--%s requires one or more part file arguments" | |
5898 | msgstr "--བརྡ་དོན་ལུ་ ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་ཡང་ན་ལེ་ཤ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།" | |
5899 | ||
5900 | #: dpkg-split/info.c | |
5901 | #, c-format | |
5902 | msgid "file '%s' is not an archive part\n" | |
5903 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%s' འདི་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅིག་མེན།\n" | |
5904 | ||
5905 | #: dpkg-split/join.c | |
5906 | #, c-format | |
5907 | msgid "Putting package %s together from %d part: " | |
5908 | msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: " | |
5909 | msgstr[0] "" | |
5910 | msgstr[1] "" | |
5911 | ||
5912 | #: dpkg-split/join.c | |
5913 | #, c-format | |
5914 | msgid "unable to open output file '%.250s'" | |
5915 | msgstr "ཨའུཊི་པུཏི་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
5916 | ||
5917 | #: dpkg-split/join.c | |
5918 | #, c-format | |
5919 | msgid "unable to (re)open input part file '%.250s'" | |
5920 | msgstr "ཨིན་པུཏི་ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' (ལོག་)ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
5921 | ||
5922 | #: dpkg-split/join.c | |
5923 | #, fuzzy, c-format | |
5924 | #| msgid "Skipping deselected package %s.\n" | |
5925 | msgid "cannot skip split package header for '%s': %s" | |
5926 | msgstr "སེལ་འཐུ་མ་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གོམ་འགྱོ་དོ།\n" | |
5927 | ||
5928 | #: dpkg-split/join.c | |
5929 | #, fuzzy, c-format | |
5930 | #| msgid "cannot stat new name `%s': %s" | |
5931 | msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s" | |
5932 | msgstr "མིང་གསརཔ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
5933 | ||
5934 | #: dpkg-split/join.c dpkg-split/split.c | |
5935 | #, c-format | |
5936 | msgid "done\n" | |
5937 | msgstr "འབད་ཚར་\n" | |
5938 | ||
5939 | #: dpkg-split/join.c | |
5940 | #, c-format | |
5941 | msgid "files '%.250s' and '%.250s' are not parts of the same file" | |
5942 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' དང་ `%.250s' ཚུ་ཡིག་སྣོད་གཅིག་པ་གི་ཡན་ལག་མེན།" | |
5943 | ||
5944 | #: dpkg-split/join.c | |
5945 | #, c-format | |
5946 | msgid "there are several versions of part %d - at least '%.250s' and '%.250s'" | |
5947 | msgstr "འདི་ནང་ལུ་ཡན་ལག་ %d གི་ཐོན་རིམ་ལེ་ཤ་ཅིག་འདུག་ - ཉུང་མཐའ་ `%.250s' དང་ `%.250s'" | |
5948 | ||
5949 | #: dpkg-split/join.c | |
5950 | #, c-format | |
5951 | msgid "part %d is missing" | |
5952 | msgstr "ཡན་ལག་ %d འདི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག" | |
5953 | ||
5954 | #: dpkg-split/main.c | |
5955 | #, c-format | |
5956 | msgid "Debian '%s' package split/join tool; version %s.\n" | |
5957 | msgstr "ཌི་བི་ཡཱན་ `%s' ཐུམ་སྒྲིལ་བཤག་/མཐུད་ནིའི་ལག་ཆས། ཐོན་རིམ་ %s.\n" | |
5958 | ||
5959 | #: dpkg-split/main.c | |
5960 | #, c-format | |
5961 | msgid "" | |
5962 | "Commands:\n" | |
5963 | " -s|--split <file> [<prefix>] Split an archive.\n" | |
5964 | " -j|--join <part> <part> ... Join parts together.\n" | |
5965 | " -I|--info <part> ... Display info about a part.\n" | |
5966 | " -a|--auto -o <complete> <part> Auto-accumulate parts.\n" | |
5967 | " -l|--listq List unmatched pieces.\n" | |
5968 | " -d|--discard [<filename> ...] Discard unmatched pieces.\n" | |
5969 | "\n" | |
5970 | msgstr "" | |
5971 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n" | |
5972 | " -s|--བཤག་ <file> [<prefix>] ཡིག་མཛོད་ཅིག་བཤག\n" | |
5973 | " -j|--མཐུད་ <part> <part> ... ཡན་ལག་ཚུ་གཅིག་ཁར་མཐུད།\n" | |
5974 | " -I|--བརྡ་དོན་ <part> ... ཡག་ལག་གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།\n" | |
5975 | " -a|--རང་བཞིན་ -o <complete> <part> རང་བཞིན་-སྤུང་བའི་ཡན་ལག་ཚུ།\n" | |
5976 | " -l|--ཐོ་ཡིག་ཀིའུ་ ཐོ་ཡིག་མ་མཐུན་མི་རྩེད་ཆས།\n" | |
5977 | " -d|--བཏོན་བཀོག་ [<filename> ...] མ་མཐུན་པའི་རྩེད་ཆས་བཏོན་བཀོག\n" | |
5978 | "\n" | |
5979 | ||
5980 | #: dpkg-split/main.c | |
5981 | #, fuzzy, c-format | |
5982 | #| msgid "" | |
5983 | #| "Options:\n" | |
5984 | #| " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n" | |
5985 | #| " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n" | |
5986 | #| " -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>." | |
5987 | #| "deb).\n" | |
5988 | #| " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n" | |
5989 | #| " --msdos Generate 8.3 filenames.\n" | |
5990 | #| "\n" | |
5991 | #| "Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n" | |
5992 | msgid "" | |
5993 | "Options:\n" | |
5994 | " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n" | |
5995 | " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n" | |
5996 | " -o|--output <file> Filename, for -j (default is\n" | |
5997 | " <package>_<version>_<arch>.deb).\n" | |
5998 | " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n" | |
5999 | " --msdos Generate 8.3 filenames.\n" | |
6000 | "\n" | |
6001 | msgstr "" | |
6002 | "གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" | |
6003 | " --དོས་ཁང་སྣོད་ཐོ་ <directory> <directory> འདི་ %s/%s གི་ཚབ་ལུ་ལག་ལེན་" | |
6004 | "འཐབ།\n" | |
6005 | " -S|--ཡན་ལག་ཚད་ <size> KiB ནང་ -s (སྔོན་སྒྲིག་འདི་ ༤༥༠ ཨིན་)གི་དོན་ལུ་.\n" | |
6006 | " -o|--ཨའུཏི་པུཊི་ <file> -j (སྔོན་སྒྲིག་འདི་ <package>-<version>.deb " | |
6007 | "ཨིན་)གི་དོན་ལུ།\n" | |
6008 | " -Q|--ཨེན་པི་ཀོཡིཊི་ -ཨེ་འདི་ཡན་ལག་མེན་པའི་སྐབས་ ཁུ་སིམ་སིམ་སྦེ་སྡོད།\n" | |
6009 | " --ཨེམ་ཨེསི་ཌོསི་ ༨.༣ ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་ བཟོ་བཏོན་འབད།\n" | |
6010 | "\n" | |
6011 | "ཕྱིར་ཐོན་གནས་ཚད་: ༠ = བཏུབ། ༡ = -ཨེ་འདི་ཡན་ལག་ཅིག་མེན། ༢ = དཀའ་ངལ!\n" | |
6012 | ||
6013 | #: dpkg-split/main.c | |
6014 | #, c-format | |
6015 | msgid "" | |
6016 | "Exit status:\n" | |
6017 | " 0 = ok\n" | |
6018 | " 1 = with --auto, file is not a part\n" | |
6019 | " 2 = trouble\n" | |
6020 | msgstr "" | |
6021 | ||
6022 | #: dpkg-split/main.c | |
6023 | msgid "Type dpkg-split --help for help." | |
6024 | msgstr "དབྱེ་བ་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-བཤག་ --གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་གྲོགས་རམ།" | |
6025 | ||
6026 | #: dpkg-split/main.c | |
6027 | msgid "part size is far too large or is not positive" | |
6028 | msgstr "ཡན་ལག་ཚད་འདི་སྣ་མེད་ས་མེད་རིང་བ་ཡང་འདི་ཡོད་ཆ་མེན་པས།" | |
6029 | ||
6030 | #: dpkg-split/main.c | |
6031 | #, fuzzy, c-format | |
6032 | msgid "part size must be at least %d KiB (to allow for header)" | |
6033 | msgstr "ཡན་ལག་ཚད་འདི་ཉུང་མཐའ་ %dk ཨིན་དགོ་(མགོ་ཡིག་གི་དོན་ལུ་འབད་བཅུག་ནིའི་དོན་ལས་)" | |
6034 | ||
6035 | #: dpkg-split/queue.c | |
6036 | #, c-format | |
6037 | msgid "unable to read depot directory '%.250s'" | |
6038 | msgstr "དོས་ཁང་སྣོད་ཐོ་ `%.250s' ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
6039 | ||
6040 | #: dpkg-split/queue.c | |
6041 | msgid "--auto requires the use of the --output option" | |
6042 | msgstr "--རང་བཞིན་ལུ་--ཨའུཊི་པུཊི་གདམ་འདི་གི་ལག་ལེན་འདི་དགོཔ་ཨིན།" | |
6043 | ||
6044 | #: dpkg-split/queue.c | |
6045 | msgid "--auto requires exactly one part file argument" | |
6046 | msgstr "--རང་བཞིན་ལུ་ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་ཏག་ཏག་དགོ" | |
6047 | ||
6048 | #: dpkg-split/queue.c | |
6049 | #, c-format | |
6050 | msgid "unable to read part file '%.250s'" | |
6051 | msgstr "ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ལྷག་མ་ཚུགས།" | |
6052 | ||
6053 | #: dpkg-split/queue.c | |
6054 | #, c-format | |
6055 | msgid "File '%.250s' is not part of a multipart archive.\n" | |
6056 | msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་སྣ་མང་ཡན་ལག་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཡན་ལག་མེན།\n" | |
6057 | ||
6058 | #: dpkg-split/queue.c | |
6059 | #, c-format | |
6060 | msgid "unable to reopen part file '%.250s'" | |
6061 | msgstr "ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ལོག་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
6062 | ||
6063 | #: dpkg-split/queue.c | |
6064 | #, c-format | |
6065 | msgid "unable to open new depot file '%.250s'" | |
6066 | msgstr "དོས་ཁང་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
6067 | ||
6068 | #: dpkg-split/queue.c | |
6069 | #, fuzzy, c-format | |
6070 | #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" | |
6071 | msgid "cannot extract split package part '%s': %s" | |
6072 | msgstr "མིང་རྙིངམ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
6073 | ||
6074 | #: dpkg-split/queue.c | |
6075 | #, c-format | |
6076 | msgid "unable to rename new depot file '%.250s' to '%.250s'" | |
6077 | msgstr "དོས་ཁང་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' འདི་ `%.250s' ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།" | |
6078 | ||
6079 | #: dpkg-split/queue.c | |
6080 | #, c-format | |
6081 | msgid "Part %d of package %s filed (still want " | |
6082 | msgstr "ཡན་ལག་ %d ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ལས་བཙུགས་ཡོདཔ་(ད་ལྟོ་ཡང་དགོ་ནི་" | |
6083 | ||
6084 | #: dpkg-split/queue.c | |
6085 | msgid " and " | |
6086 | msgstr "དང་" | |
6087 | ||
6088 | #: dpkg-split/queue.c | |
6089 | #, c-format | |
6090 | msgid "unable to delete used-up depot file '%.250s'" | |
6091 | msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་དོས་ཁང་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།" | |
6092 | ||
6093 | #: dpkg-split/queue.c | |
6094 | msgid "Junk files left around in the depot directory:\n" | |
6095 | msgstr "དོས་ཁང་སྣོད་ཐོ་ནང་གི་མཐའ་འཁོར་ལུ་བཞག་མི་མཁོ་མེད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་:\n" | |
6096 | ||
6097 | #: dpkg-split/queue.c | |
6098 | #, c-format | |
6099 | msgid "unable to stat '%.250s'" | |
6100 | msgstr "`%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
6101 | ||
6102 | #: dpkg-split/queue.c | |
6103 | #, fuzzy, c-format | |
6104 | #| msgid " %s (%lu bytes)\n" | |
6105 | msgid " %s (%jd bytes)\n" | |
6106 | msgstr " %s (%lu བ་འིཊིསི།)\n" | |
6107 | ||
6108 | #: dpkg-split/queue.c | |
6109 | #, c-format | |
6110 | msgid " %s (not a plain file)\n" | |
6111 | msgstr " %s (ཉག་རྐྱང་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་)\n" | |
6112 | ||
6113 | #: dpkg-split/queue.c | |
6114 | msgid "Packages not yet reassembled:\n" | |
6115 | msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ད་ཚུན་ལོག་མ་འཛོམས་པས:\n" | |
6116 | ||
6117 | #: dpkg-split/queue.c | |
6118 | #, c-format | |
6119 | msgid " Package %s: part(s) " | |
6120 | msgstr "" | |
6121 | ||
6122 | #: dpkg-split/queue.c | |
6123 | #, c-format | |
6124 | msgid "part file '%.250s' is not a plain file" | |
6125 | msgstr "ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ཉག་རྐྱང་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན།" | |
6126 | ||
6127 | #: dpkg-split/queue.c | |
6128 | #, fuzzy, c-format | |
6129 | #| msgid "(total %lu bytes)\n" | |
6130 | msgid "(total %jd bytes)\n" | |
6131 | msgstr "( %lu བའིཊིསི་བསྡོམས་)\n" | |
6132 | ||
6133 | #: dpkg-split/queue.c | |
6134 | #, c-format | |
6135 | msgid "unable to discard '%.250s'" | |
6136 | msgstr "`%.250s' བཏོན་བཀོག་མ་ཚུགས།" | |
6137 | ||
6138 | #: dpkg-split/queue.c | |
6139 | #, c-format | |
6140 | msgid "Deleted %s.\n" | |
6141 | msgstr "%s བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།\n" | |
6142 | ||
6143 | #: dpkg-split/split.c | |
6144 | msgid "package field value extraction" | |
6145 | msgstr "" | |
6146 | ||
6147 | #: dpkg-split/split.c | |
6148 | msgid "<dpkg-deb --info pipe>" | |
6149 | msgstr "" | |
6150 | ||
6151 | #: dpkg-split/split.c | |
6152 | #, c-format | |
6153 | msgid "unable to open source file '%.250s'" | |
6154 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
6155 | ||
6156 | #: dpkg-split/split.c | |
6157 | msgid "unable to fstat source file" | |
6158 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ ཨེཕ་སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
6159 | ||
6160 | #: dpkg-split/split.c | |
6161 | #, c-format | |
6162 | msgid "source file '%.250s' not a plain file" | |
6163 | msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ཉག་རྐྱང་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན།" | |
6164 | ||
6165 | #: dpkg-split/split.c | |
6166 | #, c-format | |
6167 | msgid "Splitting package %s into %d part: " | |
6168 | msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: " | |
6169 | msgstr[0] "" | |
6170 | msgstr[1] "" | |
6171 | ||
6172 | #: dpkg-split/split.c | |
6173 | msgid "" | |
6174 | "header is too long, making part too long; the package name or version\n" | |
6175 | "numbers must be extraordinarily long, or something; giving up" | |
6176 | msgstr "" | |
6177 | ||
6178 | #: dpkg-split/split.c | |
6179 | msgid "--split needs a source filename argument" | |
6180 | msgstr "--བཤག་ནི་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།" | |
6181 | ||
6182 | #: dpkg-split/split.c | |
6183 | msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" | |
6184 | msgstr "--བཤག་ནི་འདི་གིས་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་མིང་དང་འགྲོ་ཡུལ་སྔོན་ཚིག་མང་ཤོས་འབགཔ་ཨིན།" | |
6185 | ||
6186 | #: utils/update-alternatives.c | |
6187 | #, fuzzy, c-format | |
6188 | msgid "" | |
6189 | "Commands:\n" | |
6190 | " --install <link> <name> <path> <priority>\n" | |
6191 | " [--slave <link> <name> <path>] ...\n" | |
6192 | " add a group of alternatives to the system.\n" | |
6193 | " --remove <name> <path> remove <path> from the <name> group alternative.\n" | |
6194 | " --remove-all <name> remove <name> group from the alternatives " | |
6195 | "system.\n" | |
6196 | " --auto <name> switch the master link <name> to automatic mode.\n" | |
6197 | " --display <name> display information about the <name> group.\n" | |
6198 | " --query <name> machine parseable version of --display <name>.\n" | |
6199 | " --list <name> display all targets of the <name> group.\n" | |
6200 | " --get-selections list master alternative names and their status.\n" | |
6201 | " --set-selections read alternative status from standard input.\n" | |
6202 | " --config <name> show alternatives for the <name> group and ask " | |
6203 | "the\n" | |
6204 | " user to select which one to use.\n" | |
6205 | " --set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.\n" | |
6206 | " --all call --config on all alternatives.\n" | |
6207 | "\n" | |
6208 | msgstr "" | |
6209 | "ལག་ལེན་: %s [<option> ...] <command>\n" | |
6210 | "\n" | |
6211 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n" | |
6212 | " --install <link> <name> <path> <priority>\n" | |
6213 | " [--slave <link> <name> <path>] ...\n" | |
6214 | " རིམ་ལུགས་ལུ་སྤེལ་མ་ཚུའི་སྡེ་ཚན་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།\n" | |
6215 | " --remove <name> <path>རྩ་བསྐྲད་གཏང་ <path> འདི་ནང་ལས <name> སྡེ་ཚན་སྤེལ་མ་འདི་ལས་རྩ་" | |
6216 | "བསྐྲད་གཏང་།\n" | |
6217 | " --remove <name> རྩ་བསྐྲད་གཏང <name> སྡེ་ཚན་འདི་ སྤེལ་མ་ཚུའི་རིམ་ལུགས་ལས་རྩ་བསྐྲད་" | |
6218 | "གཏང་།\n" | |
6219 | " --auto <name> འབྲེལ་ལམ་ཨམ་ <name> འདི་ རང་བཞིན་གྱི་ཐབས་ལམ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་" | |
6220 | "འབད།\n" | |
6221 | " --display <name> <name> སྡེ་ཚན་གྱི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།\n" | |
6222 | "--list <name> <name> སྡེ་ཚན་གྱི་དམིགས་གཏད་གེ་ར་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།\n" | |
6223 | " --config <name> <name> སྡེ་ཚན་གྱི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་ཚུ་སྟོན་ དེ་ལས་\n" | |
6224 | " ལག་ལེན་པ་ལུ་ག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་སེལ་འཐུ་འབད་ཟེར་སླབ།\n" | |
6225 | " --set <name> <path> <path> འདི་ སྤེལ་མ་སྦེ་ <name> གི་དོན་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n" | |
6226 | " --all --config འདི་སྤེལ་མ་ཚུ་ལུ་བོད་བརྡ་འབད།\n" | |
6227 | "\n" | |
6228 | "<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n" | |
6229 | "<name> འདི་ /ལ་སོགས་པ་/སྤེལ་མ་ཚུ་ནང་གི་མིང་འདི་ཨིན།\n" | |
6230 | "<path> འདི་ གཞི་བསྟུན་འབད་ཡོད་པའི་མིང་འདི་ཨིན།\n" | |
6231 | "<link> འདི་ འབྲེལ་ལམ་ /ལ་སོགས་པ་/སྤེལ་མ་ཚུ་/<name> ལུ་དཔག་མི་འདི་ཨིན།\n" | |
6232 | "<priority> འདི་ཧྲིལ་ཨང་ཅིག་ཨིན། ཨང་གྲངས་མཐོ་ཤོས་དང་ཅིག་ཁར་འབད་མི་གདམ་ཁ་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་" | |
6233 | "ཨིན།\n" | |
6234 | "\n" | |
6235 | "གདམ་ཁ་:\n" | |
6236 | " --གདམ་ལྡེ་སྣོད་ཐོ་ <directory> སྤེལ་མའི་སྣོད་ཐོ་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།\n" | |
6237 | " --བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ <directory> བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།\n" | |
6238 | " --བརྟག་ཞིབ ག་ཅི་ཡང་མ་འབད་ དངོས་སུ་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན།\n" | |
6239 | " --ཚིག་མང་ ཚིག་མང་བཀོལ་སྤྱོད་ ཨའུཊི་པུཊི་ཧེང་བཀལ།\n" | |
6240 | " --ཁུ་སིམ་སིམ བཀོལ་སྤྱོད་པ་ཁུ་སིམ་སིམ་ ཨའུཊི་པུཊི་ཆུང་ཀུ།\n" | |
6241 | " --གྲོགས་རམ འ་ནི་གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་སྟོན།\n" | |
6242 | " --ཐོན་རིམ་ ཐོན་རིམ་འདི་སྟོན།\n" | |
6243 | ||
6244 | #: utils/update-alternatives.c | |
6245 | #, c-format | |
6246 | msgid "" | |
6247 | "<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n" | |
6248 | " (e.g. /usr/bin/pager)\n" | |
6249 | "<name> is the master name for this link group.\n" | |
6250 | " (e.g. pager)\n" | |
6251 | "<path> is the location of one of the alternative target files.\n" | |
6252 | " (e.g. /usr/bin/less)\n" | |
6253 | "<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority " | |
6254 | "in\n" | |
6255 | " automatic mode.\n" | |
6256 | "\n" | |
6257 | msgstr "" | |
6258 | ||
6259 | #: utils/update-alternatives.c | |
6260 | #, fuzzy, c-format | |
6261 | msgid "" | |
6262 | "Options:\n" | |
6263 | " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" | |
6264 | " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" | |
6265 | " --log <file> change the log file.\n" | |
6266 | " --force allow replacing files with alternative links.\n" | |
6267 | " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " | |
6268 | "configured\n" | |
6269 | " in automatic mode (relevant for --config only)\n" | |
6270 | " --verbose verbose operation, more output.\n" | |
6271 | " --quiet quiet operation, minimal output.\n" | |
6272 | " --help show this help message.\n" | |
6273 | " --version show the version.\n" | |
6274 | msgstr "" | |
6275 | "ལག་ལེན་: : %s [<option> ...] <command>\n" | |
6276 | "\n" | |
6277 | "བརྡ་བཀོད་ཚུ་:\n" | |
6278 | " -- <owner> <group> <mode> <file>\n" | |
6279 | " གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ནང་ལུ་ཐོ་བཀོད་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།\n" | |
6280 | " --རྩ་བསྐྲད་གཏང་ <file> གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལས་ཡིག་སྣོད་རྩ བསྐྲད་གཏང་།\n" | |
6281 | " --ཐོ་ཡིག་ [<glob-pattern>] གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་དེ་ནང་ད་ལྟོའི་ཐོ་ཡིག་གིས་ཟུར་བཞག་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
6282 | "\n" | |
6283 | "གདམ་ཁ་ཚུ:\n" | |
6284 | " --བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ <directory> སི་ཊེཊི་ཡིག་སྣོད་དང་ཅིག་ཁར་སྣོད་ཐོ་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n" | |
6285 | " --དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ ཡིག་སྣོད་གནང་བ་ཚུ་དེ་འཕྲལ་ལས་དུས་མཐུན་བཟོ།\n" | |
6286 | " --བང་བཙོང་ནི་ དྲན་ཤེས་ཀྱི་ཞིབ་དཔྱད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་རུང་ཡང་ བྱ་བ་གཅིག་བང་" | |
6287 | "བཙོང་།\n" | |
6288 | " --ཁུ་སིམ་སིམ་ བཀོལ་སྤྱོད་པ་ཁུ་སིམ་སིམ། ཨའུཊི་པུཊི་ཆུང་ཀུ།\n" | |
6289 | " --གྲོགས་རམ་ འ་ནི་གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་སྟོན།\n" | |
6290 | " --ཐོན་རིམ་ ཐོན་རིམ་འདི་སྟོན།\n" | |
6291 | ||
6292 | #: utils/update-alternatives.c | |
6293 | #, c-format | |
6294 | msgid "Use '%s --help' for program usage information." | |
6295 | msgstr "" | |
6296 | ||
6297 | #: utils/update-alternatives.c | |
6298 | #, fuzzy, c-format | |
6299 | msgid "malloc failed (%zu bytes)" | |
6300 | msgstr "རིའ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ (%ld བཱ་འིཊིསི)" | |
6301 | ||
6302 | #: utils/update-alternatives.c | |
6303 | #, fuzzy, c-format | |
6304 | #| msgid "two commands specified: %s and --%s" | |
6305 | msgid "two commands specified: --%s and --%s" | |
6306 | msgstr "བརྡ་བཀོད་གཉིས་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ: %s དང་ --%s" | |
6307 | ||
6308 | #: utils/update-alternatives.c | |
6309 | #, fuzzy, c-format | |
6310 | #| msgid "%s: can't open %s: %s" | |
6311 | msgid "cannot append to '%s'" | |
6312 | msgstr "%s: %s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་: %s" | |
6313 | ||
6314 | #: utils/update-alternatives.c | |
6315 | #, fuzzy, c-format | |
6316 | #| msgid "unable to remove %s: %s" | |
6317 | msgid "unable to remove '%s'" | |
6318 | msgstr "%s རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས: %s" | |
6319 | ||
6320 | #: utils/update-alternatives.c | |
6321 | msgid "auto mode" | |
6322 | msgstr "" | |
6323 | ||
6324 | #: utils/update-alternatives.c | |
6325 | msgid "manual mode" | |
6326 | msgstr "" | |
6327 | ||
6328 | #: utils/update-alternatives.c | |
6329 | #, fuzzy, c-format | |
6330 | msgid "unexpected end of file while trying to read %s" | |
6331 | msgstr "%.255s ནང་གི་ %s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" | |
6332 | ||
6333 | #: utils/update-alternatives.c | |
6334 | #, fuzzy, c-format | |
6335 | msgid "while reading %s: %s" | |
6336 | msgstr "%s ལྷག: %s" | |
6337 | ||
6338 | #: utils/update-alternatives.c | |
6339 | #, fuzzy, c-format | |
6340 | msgid "line not terminated while trying to read %s" | |
6341 | msgstr "%.255s ནང་གི་ %s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" | |
6342 | ||
6343 | #: utils/update-alternatives.c | |
6344 | #, fuzzy, c-format | |
6345 | msgid "%s corrupt: %s" | |
6346 | msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ: %s ངན་ཅན་བཟོ་ནི་: %s" | |
6347 | ||
6348 | #: utils/update-alternatives.c | |
6349 | #, c-format | |
6350 | msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" | |
6351 | msgstr "དུས་མཐུན་-སྤེལ་མའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ (%s) ནང་ལུ་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་ཚུ་བཀག་ཡོདཔ།" | |
6352 | ||
6353 | #: utils/update-alternatives.c | |
6354 | msgid "slave name" | |
6355 | msgstr "" | |
6356 | ||
6357 | #: utils/update-alternatives.c | |
6358 | #, fuzzy, c-format | |
6359 | #| msgid "duplicate slave %s" | |
6360 | msgid "duplicate slave name %s" | |
6361 | msgstr "བྲན་གཡོག་ %s རྫུན་མ།" | |
6362 | ||
6363 | #: utils/update-alternatives.c | |
6364 | #, fuzzy | |
6365 | msgid "slave link" | |
6366 | msgstr "བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་ %s རྫུན་མ།" | |
6367 | ||
6368 | #: utils/update-alternatives.c | |
6369 | #, c-format | |
6370 | msgid "slave link same as main link %s" | |
6371 | msgstr "འབྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་འདི་འབྲེལ་ལམ་གཙོ་བོ་ %s དང་ལྕོགས་རང་ཐད།" | |
6372 | ||
6373 | #: utils/update-alternatives.c | |
6374 | #, c-format | |
6375 | msgid "duplicate slave link %s" | |
6376 | msgstr "བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་ %s རྫུན་མ།" | |
6377 | ||
6378 | #: utils/update-alternatives.c | |
6379 | msgid "master file" | |
6380 | msgstr "" | |
6381 | ||
6382 | #: utils/update-alternatives.c | |
6383 | #, c-format | |
6384 | msgid "duplicate path %s" | |
6385 | msgstr "འགྲུལ་ལམ་རྫུན་མ་ %s" | |
6386 | ||
6387 | #: utils/update-alternatives.c | |
6388 | #, fuzzy, c-format | |
6389 | msgid "" | |
6390 | "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist; removing from list of " | |
6391 | "alternatives" | |
6392 | msgstr "" | |
6393 | "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་གིས་ འཚོལ་མ་འཐོབ་མི་ - %s ལུ་དཔགཔ་ཨིན། སྤེལ་མ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" | |
6394 | ||
6395 | #: utils/update-alternatives.c | |
6396 | #, fuzzy | |
6397 | msgid "priority" | |
6398 | msgstr "གཙོ་རིམ་ %s %s" | |
6399 | ||
6400 | #: utils/update-alternatives.c | |
6401 | msgid "slave file" | |
6402 | msgstr "" | |
6403 | ||
6404 | #: utils/update-alternatives.c | |
6405 | #, fuzzy, c-format | |
6406 | msgid "priority of %s: %s" | |
6407 | msgstr "གཙོ་རིམ་ %s %s" | |
6408 | ||
6409 | #: utils/update-alternatives.c | |
6410 | #, fuzzy, c-format | |
6411 | msgid "priority of %s is out of range: %s" | |
6412 | msgstr "གཙོ་རིམ་ %s %s" | |
6413 | ||
6414 | #: utils/update-alternatives.c | |
6415 | msgid "status" | |
6416 | msgstr "" | |
6417 | ||
6418 | #: utils/update-alternatives.c | |
6419 | #, fuzzy | |
6420 | msgid "invalid status" | |
6421 | msgstr "ནུས་མེད་དུས་མཐུནམ་བཟོ་ནི་ཐབས་ལམ" | |
6422 | ||
6423 | #: utils/update-alternatives.c | |
6424 | #, fuzzy | |
6425 | msgid "master link" | |
6426 | msgstr "བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་ %s རྫུན་མ།" | |
6427 | ||
6428 | #: utils/update-alternatives.c | |
6429 | #, fuzzy, c-format | |
6430 | msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)" | |
6431 | msgstr "ཕན་མེད་བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་ %s (%s) བཏོན་བཀོག་དོ།" | |
6432 | ||
6433 | #: utils/update-alternatives.c | |
6434 | #, fuzzy, c-format | |
6435 | msgid "unable to flush file '%s'" | |
6436 | msgstr "vsnprintf ནང་ ངོས་སྙོམ་མ་ཚུགས།" | |
6437 | ||
6438 | #: utils/update-alternatives.c | |
6439 | #, fuzzy, c-format | |
6440 | msgid " link best version is %s" | |
6441 | msgstr "ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་`དྲག་ཤོས་'འདི་ %s ཨིན།" | |
6442 | ||
6443 | #: utils/update-alternatives.c | |
6444 | #, fuzzy | |
6445 | #| msgid "No versions available." | |
6446 | msgid " link best version not available" | |
6447 | msgstr "ཐོན་རིམ་ཚུ་ཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།" | |
6448 | ||
6449 | #: utils/update-alternatives.c | |
6450 | #, fuzzy, c-format | |
6451 | msgid " link currently points to %s" | |
6452 | msgstr "འབྲེལ་ལམ་འདི་ད་ལྟོ་ %s ལུ་དཔགཔ་ཨིན།" | |
6453 | ||
6454 | #: utils/update-alternatives.c | |
6455 | #, fuzzy | |
6456 | msgid " link currently absent" | |
6457 | msgstr "འབྲེལ་ལམ་འདི་ད་ལྟོ་ཆད་ཨིན་པས།" | |
6458 | ||
6459 | #: utils/update-alternatives.c | |
6460 | #, fuzzy, c-format | |
6461 | #| msgid " %.250s is %s.\n" | |
6462 | msgid " link %s is %s" | |
6463 | msgstr " %.250s འདི་ %s ཨིན།\n" | |
6464 | ||
6465 | #: utils/update-alternatives.c | |
6466 | #, fuzzy, c-format | |
6467 | msgid " slave %s is %s" | |
6468 | msgstr "བྲན་གཡོག་ %s: %s" | |
6469 | ||
6470 | #: utils/update-alternatives.c | |
6471 | #, fuzzy, c-format | |
6472 | #| msgid "%s - priority %s" | |
6473 | msgid "%s - priority %d" | |
6474 | msgstr "%s - གཙོ་རིམ་ %s" | |
6475 | ||
6476 | #: utils/update-alternatives.c | |
6477 | #, fuzzy, c-format | |
6478 | msgid " slave %s: %s" | |
6479 | msgstr "བྲན་གཡོག་ %s: %s" | |
6480 | ||
6481 | #: utils/update-alternatives.c | |
6482 | #, c-format | |
6483 | msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)." | |
6484 | msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." | |
6485 | msgstr[0] "" | |
6486 | msgstr[1] "" | |
6487 | ||
6488 | #: utils/update-alternatives.c | |
6489 | #, fuzzy | |
6490 | msgid "Selection" | |
6491 | msgstr "འགྲེལ་བཤད།" | |
6492 | ||
6493 | #: utils/update-alternatives.c | |
6494 | msgid "Path" | |
6495 | msgstr "" | |
6496 | ||
6497 | #: utils/update-alternatives.c | |
6498 | #, fuzzy | |
6499 | msgid "Priority" | |
6500 | msgstr "གཙོ་རིམ་ %s %s" | |
6501 | ||
6502 | #: utils/update-alternatives.c | |
6503 | msgid "Status" | |
6504 | msgstr "" | |
6505 | ||
6506 | #: utils/update-alternatives.c | |
6507 | #, fuzzy, c-format | |
6508 | msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: " | |
6509 | msgstr "སྔོན་སྒྲིག་[*]བཞག་ནིའི་དོན་ལས་ལོག་ལྡེ་ཨེབ་ ཡང་ན་སེལ་འཐུའི་ཨང་ཡིག་དཔར་རྐྱབས:" | |
6510 | ||
6511 | #: utils/update-alternatives.c | |
6512 | #, fuzzy, c-format | |
6513 | msgid "There is no program which provides %s." | |
6514 | msgstr "" | |
6515 | " བྱིན་མི་ལས་རིམ་ %sའདི་མེད།\n" | |
6516 | " རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ག་ཅི་ཡང་མེད།\n" | |
6517 | ||
6518 | #: utils/update-alternatives.c | |
6519 | msgid "Nothing to configure." | |
6520 | msgstr "" | |
6521 | ||
6522 | #: utils/update-alternatives.c | |
6523 | #, c-format | |
6524 | msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" | |
6525 | msgstr "" | |
6526 | ||
6527 | #: utils/update-alternatives.c | |
6528 | #, c-format | |
6529 | msgid "not replacing %s with a link" | |
6530 | msgstr "" | |
6531 | ||
6532 | #: utils/update-alternatives.c | |
6533 | #, c-format | |
6534 | msgid "can't install unknown choice %s" | |
6535 | msgstr "" | |
6536 | ||
6537 | #: utils/update-alternatives.c | |
6538 | #, c-format | |
6539 | msgid "" | |
6540 | "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " | |
6541 | "exist" | |
6542 | msgstr "" | |
6543 | ||
6544 | #: utils/update-alternatives.c | |
6545 | #, c-format | |
6546 | msgid "not removing %s since it's not a symlink" | |
6547 | msgstr "" | |
6548 | ||
6549 | #: utils/update-alternatives.c | |
6550 | #, fuzzy, c-format | |
6551 | msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" | |
6552 | msgstr "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་ %s འདི་ཐོ་བཀོད་མ་འབད་བས། རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།" | |
6553 | ||
6554 | #: utils/update-alternatives.c | |
6555 | #, fuzzy, c-format | |
6556 | msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" | |
6557 | msgstr "" | |
6558 | "ལག་ཐོག་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྤེལ་མ་ - སུ་ཡི་ཅིང་འདི་རང་བཞིན་ཐབས་ལམ་ལུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" | |
6559 | ||
6560 | #: utils/update-alternatives.c | |
6561 | #, fuzzy, c-format | |
6562 | msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" | |
6563 | msgstr "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་ %s འདི་ཐོ་བཀོད་མ་འབད་བས། རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།" | |
6564 | ||
6565 | #: utils/update-alternatives.c | |
6566 | #, c-format | |
6567 | msgid "%s/%s is dangling; it will be updated with best choice" | |
6568 | msgstr "" | |
6569 | ||
6570 | #: utils/update-alternatives.c | |
6571 | #, fuzzy, c-format | |
6572 | msgid "" | |
6573 | "%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual " | |
6574 | "updates only" | |
6575 | msgstr "" | |
6576 | "%s འདི་བསྐྱུར་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།(ལག་ཐོག་ལས་ཡང་ན་ཡགི་ཚུགས་ཅིག་གིས་སྦེ་)\n" | |
6577 | "ལག་དེབ་ཀྱི་དུས་མཐུན་ཚུ་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་སུ་ཡུ་ཅིང་འབད་དོ།" | |
6578 | ||
6579 | #: utils/update-alternatives.c | |
6580 | #, fuzzy, c-format | |
6581 | msgid "setting up automatic selection of %s" | |
6582 | msgstr "%s གི་རང་བཞིན་སེལ་འཐུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།" | |
6583 | ||
6584 | #: utils/update-alternatives.c | |
6585 | #, fuzzy, c-format | |
6586 | msgid "renaming %s slave link from %s to %s" | |
6587 | msgstr "%s བྲན་གཡོག་བྲན་ལམ་འདི་ %s ལས་ %s ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་དོ།" | |
6588 | ||
6589 | #: utils/update-alternatives.c | |
6590 | #, fuzzy, c-format | |
6591 | msgid "renaming %s link from %s to %s" | |
6592 | msgstr "%s འབྲེལ་ལམ་འདི་ %s ལས་ %s ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་དོ།" | |
6593 | ||
6594 | #: utils/update-alternatives.c | |
6595 | #, fuzzy, c-format | |
6596 | msgid "using %s to provide %s (%s) in auto mode" | |
6597 | msgstr "`%s' བྱིན་ནིའི་དོན་ལས་ `%s' ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" | |
6598 | ||
6599 | #: utils/update-alternatives.c | |
6600 | #, fuzzy, c-format | |
6601 | msgid "using %s to provide %s (%s) in manual mode" | |
6602 | msgstr "`%s' བྱིན་ནིའི་དོན་ལས་ `%s' ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" | |
6603 | ||
6604 | #: utils/update-alternatives.c | |
6605 | #, c-format | |
6606 | msgid "updating alternative %s because link group %s has changed slave links" | |
6607 | msgstr "" | |
6608 | ||
6609 | #: utils/update-alternatives.c | |
6610 | #, c-format | |
6611 | msgid "" | |
6612 | "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken" | |
6613 | msgstr "" | |
6614 | ||
6615 | #: utils/update-alternatives.c | |
6616 | #, c-format | |
6617 | msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s" | |
6618 | msgstr "" | |
6619 | ||
6620 | #: utils/update-alternatives.c | |
6621 | #, c-format | |
6622 | msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." | |
6623 | msgstr "" | |
6624 | ||
6625 | #: utils/update-alternatives.c | |
6626 | #, fuzzy, c-format | |
6627 | msgid "Skip unknown alternative %s." | |
6628 | msgstr "སྤེལ་མ་ `%s' འཚོལ་མ་འཐོབ།" | |
6629 | ||
6630 | #: utils/update-alternatives.c | |
6631 | #, fuzzy, c-format | |
6632 | msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" | |
6633 | msgstr "%.255s ནང་གི་ %s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" | |
6634 | ||
6635 | #: utils/update-alternatives.c | |
6636 | #, c-format | |
6637 | msgid "Skip invalid line: %s" | |
6638 | msgstr "" | |
6639 | ||
6640 | #: utils/update-alternatives.c | |
6641 | #, c-format | |
6642 | msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" | |
6643 | msgstr "" | |
6644 | ||
6645 | #: utils/update-alternatives.c | |
6646 | #, c-format | |
6647 | msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" | |
6648 | msgstr "" | |
6649 | ||
6650 | #: utils/update-alternatives.c | |
6651 | #, c-format | |
6652 | msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" | |
6653 | msgstr "" | |
6654 | ||
6655 | #: utils/update-alternatives.c | |
6656 | #, fuzzy, c-format | |
6657 | msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s" | |
6658 | msgstr "%s: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་: %s" | |
6659 | ||
6660 | #: utils/update-alternatives.c | |
6661 | #, fuzzy, c-format | |
6662 | msgid "alternative link %s is already managed by %s" | |
6663 | msgstr "%s: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་: %s" | |
6664 | ||
6665 | #: utils/update-alternatives.c | |
6666 | #, fuzzy, c-format | |
6667 | msgid "alternative path %s doesn't exist" | |
6668 | msgstr "ཉེན་བརྡ་: --དུས་མཐུན་བྱིན་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ %s འདི་མེད།" | |
6669 | ||
6670 | #: utils/update-alternatives.c | |
6671 | #, fuzzy, c-format | |
6672 | msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative" | |
6673 | msgstr "%s: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་: %s" | |
6674 | ||
6675 | #: utils/update-alternatives.c | |
6676 | #, fuzzy, c-format | |
6677 | msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s" | |
6678 | msgstr "%s: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་: %s" | |
6679 | ||
6680 | #: utils/update-alternatives.c | |
6681 | #, fuzzy, c-format | |
6682 | msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)" | |
6683 | msgstr "%s: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་: %s" | |
6684 | ||
6685 | #: utils/update-alternatives.c | |
6686 | #, c-format | |
6687 | msgid "unknown argument '%s'" | |
6688 | msgstr "མ་ཤེས་པའི་སྒྲུབ་རྟགས་ `%s'" | |
6689 | ||
6690 | #: utils/update-alternatives.c | |
6691 | msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" | |
6692 | msgstr "--གཞི་བཙུགས་ལུ་ <link> <name> <path> <priority> དགོཔ་ཨིན།" | |
6693 | ||
6694 | #: utils/update-alternatives.c | |
6695 | msgid "<link> and <path> can't be the same" | |
6696 | msgstr "" | |
6697 | ||
6698 | #: utils/update-alternatives.c | |
6699 | msgid "priority must be an integer" | |
6700 | msgstr "གཙོ་རིམ་འདི་ཧྲིལ་ཨང་ཅིག་ཨིན་དགོ" | |
6701 | ||
6702 | #: utils/update-alternatives.c | |
6703 | #, fuzzy | |
6704 | msgid "priority is out of range" | |
6705 | msgstr "གཙོ་རིམ་ %s %s" | |
6706 | ||
6707 | #: utils/update-alternatives.c | |
6708 | #, c-format | |
6709 | msgid "--%s needs <name> <path>" | |
6710 | msgstr "--%s ལུ་ <name> <path> དགོཔ་ཨིན།" | |
6711 | ||
6712 | #: utils/update-alternatives.c | |
6713 | #, c-format | |
6714 | msgid "--%s needs <name>" | |
6715 | msgstr "--%s ལུ་ <name> དགོཔ་ཨིན།" | |
6716 | ||
6717 | #: utils/update-alternatives.c | |
6718 | msgid "--slave only allowed with --install" | |
6719 | msgstr "--བྲན་གཡོག་འདི་ --གཞི་བཙུགས་དང་ཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་ཆོགཔ་ཨིན།" | |
6720 | ||
6721 | #: utils/update-alternatives.c | |
6722 | msgid "--slave needs <link> <name> <path>" | |
6723 | msgstr "--བྲན་གཡོག་ལུ་ <link> <name> <path> དགོཔ་ཨིན།" | |
6724 | ||
6725 | #: utils/update-alternatives.c | |
6726 | #, c-format | |
6727 | msgid "name %s is both primary and slave" | |
6728 | msgstr "མིང་ %s འདི་གཞི་རིམ་དང་བྲན་གཡོག་གཉིས་ཆ་རང་ཨིན།" | |
6729 | ||
6730 | #: utils/update-alternatives.c | |
6731 | #, c-format | |
6732 | msgid "link %s is both primary and slave" | |
6733 | msgstr "འབྲེལ་ལམ་ %s འདི་ གཞི་རིམ་དང་བྲན་གཡོག་གཉིས་ཆ་རང་ཨིན།" | |
6734 | ||
6735 | #: utils/update-alternatives.c | |
6736 | #, fuzzy, c-format | |
6737 | msgid "--%s needs a <file> argument" | |
6738 | msgstr "--%s་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་རྐྱང་པ་ཅིག་དགོཔ་འདུག" | |
6739 | ||
6740 | #: utils/update-alternatives.c | |
6741 | #, fuzzy | |
6742 | msgid "" | |
6743 | "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" | |
6744 | "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" | |
6745 | msgstr "" | |
6746 | "--བཀྲམ་སྟོན་ --རིམ་སྒྲིག་ --གཞི་སྒྲིག་ --གཞི་བཙུགས་ --རྩ་བསྐྲད་ --གེ་ར་ --གེ་ར་-རྩ་བསྐྲད་གཏང་ ཡང་" | |
6747 | "ན་ --རང་བཞིན་ དགོཔ་ཨིན།" | |
6748 | ||
6749 | #: utils/update-alternatives.c | |
6750 | #, fuzzy, c-format | |
6751 | msgid "no alternatives for %s" | |
6752 | msgstr "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་ཚུ་མེད།" | |
6753 | ||
6754 | #: utils/update-alternatives.c | |
6755 | #, fuzzy | |
6756 | #| msgid "read error on standard input" | |
6757 | msgid "<standard input>" | |
6758 | msgstr "ཚད་ལྡན་ཨིན་པུཊི་གུ་ལུ་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" | |
6759 | ||
6760 | #: utils/update-alternatives.c | |
6761 | #, fuzzy, c-format | |
6762 | msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" | |
6763 | msgstr "%s གི་རང་བཞིན་དུས་མཐུན་ཚུ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོད། ཁོ་རང་རྐྱངམ་ཅིག་བཞག་པའི་སྐབས།" | |
6764 | ||
6765 | #: utils/update-alternatives.c | |
6766 | #, fuzzy, c-format | |
6767 | msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" | |
6768 | msgstr "རང་བཞིན་ཚུ་ལུ་སླར་ལོག་ནིའི་དོན་ལས་ `དུས་མཐུན་-སྤེལ་མ་ --རང་བཞིན %s' ལག་ལེན་འཐབ།" | |
6769 | ||
6770 | #, fuzzy | |
6771 | #~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead" | |
6772 | #~ msgstr "ཉེན་བརྡ་:ཕན་མེད་གདམ་ཁ་ `--%s'\n" | |
6773 | ||
6774 | #, fuzzy | |
6775 | #~| msgid "cannot stat old name `%s': %s" | |
6776 | #~ msgid "control file '%s' missing value" | |
6777 | #~ msgstr "མིང་རྙིངམ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
6778 | ||
6779 | #, fuzzy | |
6780 | #~| msgid "cannot stat old name `%s': %s" | |
6781 | #~ msgid "control file '%s' missing value separator" | |
6782 | #~ msgstr "མིང་རྙིངམ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
6783 | ||
6784 | #~ msgid "unable to fstat part file '%.250s'" | |
6785 | #~ msgstr "ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཨེཕ་སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
6786 | ||
6787 | #~ msgid "unexpected end of file in %.250s" | |
6788 | #~ msgstr "%.250s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" | |
6789 | ||
6790 | #, fuzzy | |
6791 | #~| msgid "%s: error closing %s: %s" | |
6792 | #~ msgid "%s: error: %s\n" | |
6793 | #~ msgstr "%s: %s ཁ་བསྡམ་ནིའི་འཛོལ་བ: %s" | |
6794 | ||
6795 | #, fuzzy | |
6796 | #~ msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n" | |
6797 | #~ msgstr "%s:%d: ནང་འཁོད་འཛོལ་བ `%s'\n" | |
6798 | ||
6799 | #, fuzzy | |
6800 | #~ msgid "%s: warning: %s\n" | |
6801 | #~ msgstr "%s: %s འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s" | |
6802 | ||
6803 | #, fuzzy | |
6804 | #~ msgid "truncated triggers deferred file '%.250s'" | |
6805 | #~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s'" | |
6806 | ||
6807 | #, fuzzy | |
6808 | #~ msgid "find for dpkg --recursive" | |
6809 | #~ msgstr "--recursive གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ནི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
6810 | ||
6811 | #~ msgid "failed to fdopen find's pipe" | |
6812 | #~ msgstr "འཚོལ་ནིའི་རྒྱུད་དུང་ཨེཕ་ཌི་ཨོ་པཱན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
6813 | ||
6814 | #~ msgid "error reading find's pipe" | |
6815 | #~ msgstr "འཚོལ་ནིའི་རྒྱུད་དུང་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།" | |
6816 | ||
6817 | #~ msgid "error closing find's pipe" | |
6818 | #~ msgstr "འཚོལ་ནིའི་རྒྱུད་དུང་ཁ་བསྡམ་ནིའི་འཛོལ་བ།" | |
6819 | ||
6820 | #~ msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" | |
6821 | #~ msgstr "--recursive གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ནི་གིས་ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པའི་འཛོལ་བ་ %i སླར་ལོག་འབད་ནུག" | |
6822 | ||
6823 | #, fuzzy | |
6824 | #~ msgid "unable to stat file name '%.250s'" | |
6825 | #~ msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
6826 | ||
6827 | #, fuzzy | |
6828 | #~| msgid "control area" | |
6829 | #~ msgid "compressing control member" | |
6830 | #~ msgstr "ཚད་འཛིན་མངའ་ཁོངས།" | |
6831 | ||
6832 | #, fuzzy | |
6833 | #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" | |
6834 | #~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s" | |
6835 | ||
6836 | #, fuzzy | |
6837 | #~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file" | |
6838 | #~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s" | |
6839 | ||
6840 | #, fuzzy | |
6841 | #~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file" | |
6842 | #~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
6843 | ||
6844 | #~ msgid "unknown option `%s'" | |
6845 | #~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་གདམ་ཁ་ `%s'" | |
6846 | ||
6847 | #, fuzzy | |
6848 | #~ msgid "unexpected eof reading `%.250s'" | |
6849 | #~ msgstr "%.250s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" | |
6850 | ||
6851 | #~ msgid "EOF on stdin at conffile prompt" | |
6852 | #~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནུས་སྤེལ་ལུའི་ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨིན་གུ་ཨི་ཨོ་ཨེཕ།" | |
6853 | ||
6854 | #~ msgid "unexpected eof in package name at line %d" | |
6855 | #~ msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ནང་ལུ་རེབ་མེད་པའི་ཨི་ཨོ་ཨེཕ།" | |
6856 | ||
6857 | #~ msgid "unexpected eof after package name at line %d" | |
6858 | #~ msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་གི་ཤུལ་ལས་རེ་བ་མེད་པའི་ཨི་ཨོ་ཨེཕ།" | |
6859 | ||
6860 | #~ msgid "failed to chdir to `/' for cleanup" | |
6861 | #~ msgstr "གཙང་དག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ སི་ཨེཆ་ཌི་ཨའི་ཨར་འདི་ `/' འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
6862 | ||
6863 | #, fuzzy | |
6864 | #~| msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s" | |
6865 | #~ msgid "cannot extract package field value from '%s': %s" | |
6866 | #~ msgstr "ཨི་ཨེན་ཨོ་ཨི་ཨེན་ཊི་ གནས་གོང་འདི་ %s ལས་ལེན་མི་ཚུགས་: %s" | |
6867 | ||
6868 | #~ msgid "file name '%.50s...' is too long" | |
6869 | #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང '%.50s...'གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ" | |
6870 | ||
6871 | #, fuzzy | |
6872 | #~ msgid "'%s' contains user-defined field '%s'" | |
6873 | #~ msgstr "ཉེན་བརྡ་ `%s' གི་ནང་ན་ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ `%s' ཡོད།\n" | |
6874 | ||
6875 | #~ msgid "could not open the `control' component" | |
6876 | #~ msgstr "`control' ཆ་ཤས་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
6877 | ||
6878 | #~ msgid "failed during read of `control' component" | |
6879 | #~ msgstr "`control' ཆ་ཤས་ལྷག་པའི་སྐབས་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད།" | |
6880 | ||
6881 | #, fuzzy | |
6882 | #~ msgid "error closing the '%s' component" | |
6883 | #~ msgstr "འཚོལ་ནིའི་རྒྱུད་དུང་ཁ་བསྡམ་ནིའི་འཛོལ་བ།" | |
6884 | ||
6885 | #~ msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)" | |
6886 | #~ msgstr "" | |
6887 | #~ "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་(`%.250s' འགོ་བཙུགས་དོ་) འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པས་(>%d ཡིག་" | |
6888 | #~ "འབྲུ)" | |
6889 | ||
6890 | #~ msgid " (actually `%s')" | |
6891 | #~ msgstr " (ངོ་མ་འབད་བ་ཅིན་ `%s')" | |
6892 | ||
6893 | #~ msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" | |
6894 | #~ msgstr "འ་ནི་སྐབས་དོན་ནང་ལུ་ `རིམ་སྒྲིག་-ཐོན་རིམ་' ས་སྒོ་མ་ཆོགཔ་ཨིན།" | |
6895 | ||
6896 | #, fuzzy | |
6897 | #~| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" | |
6898 | #~ msgid "error in Config-Version string '%.250s'" | |
6899 | #~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་-ཐོན་རིམ་ཡིག་རྒྱུན་ `%.250s' ནང་འཛོལ་བ: %.250s" | |
6900 | ||
6901 | #, fuzzy | |
6902 | #~ msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" | |
6903 | #~ msgstr "འ་ནི་སྐབས་དོན་ནང་ལུ་ `རིམ་སྒྲིག་-ཐོན་རིམ་' ས་སྒོ་མ་ཆོགཔ་ཨིན།" | |
6904 | ||
6905 | #, fuzzy | |
6906 | #~ msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" | |
6907 | #~ msgstr "འ་ནི་སྐབས་དོན་ནང་ལུ་ `གནས་ཚད་' ས་སྒོ་གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་མ་ཆོགཔ་ཨིན། " | |
6908 | ||
6909 | #~ msgid "failed to fstat previous diversions file" | |
6910 | #~ msgstr "ཧེ་མའི་ཁ་སྒྱུར་ཡིག་སྣོད་ཨེཕ་སི་ཊེཊི་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
6911 | ||
6912 | #~ msgid "failed to fstat previous statoverride file" | |
6913 | #~ msgstr "ཧེ་མའི་སི་ཊེཊི་ཡིག་སྣོད་ཨེཕ་སི་ཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
6914 | ||
6915 | #~ msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" | |
6916 | #~ msgstr "ཐུན་སྒྲིལ་%s་ལུ་མཐུན་པ་ལེ་ཤ/ཚབ་བཙུགས་ཟུང" | |
6917 | ||
6918 | #~ msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n" | |
6919 | #~ msgstr "ཚབ་མ་ %.250s བཤུབ་དོ...\n" | |
6920 | ||
6921 | #, fuzzy | |
6922 | #~| msgid "--add needs four arguments" | |
6923 | #~ msgid "--%s needs at two arguments" | |
6924 | #~ msgstr "--ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནི་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་བཞི་དགོ" | |
6925 | ||
6926 | #, fuzzy | |
6927 | #~ msgid "ar member file (%s)" | |
6928 | #~ msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་བཟོ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(གནད་སྡུད་)" | |
6929 | ||
6930 | #, fuzzy | |
6931 | #~ msgid "failed to read on buffer copy for %s" | |
6932 | #~ msgstr "གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤུས་ནང་ (%s)འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།(_c)" | |
6933 | ||
6934 | #, fuzzy | |
6935 | #~ msgid "failed in write on buffer copy for %s" | |
6936 | #~ msgstr "གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤུས་ནང་ (%s)འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།(_c)" | |
6937 | ||
6938 | #, fuzzy | |
6939 | #~ msgid "short read on buffer copy for %s" | |
6940 | #~ msgstr "གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤུས་ (%s) ནང་ལྷག་ནི་ཐུང་ཀུ།(_c)" | |
6941 | ||
6942 | #~ msgid "%s: decompression" | |
6943 | #~ msgstr "%s: ཨེབ་བཙུགས་བཤོལ་ནི།" | |
6944 | ||
6945 | #~ msgid "%s: compression" | |
6946 | #~ msgstr "%s: ཨེབ་བཙུགས།" | |
6947 | ||
6948 | #, fuzzy | |
6949 | #~| msgid "%d files and directories currently installed.)\n" | |
6950 | #~ msgid "a value different from 'any' is currently not allowed" | |
6951 | #~ msgstr "%d ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་སྣོད་ཐོ་ཚུ་ད་ལྟོ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།)\n" | |
6952 | ||
6953 | #~ msgid "Closing brace missing in format\n" | |
6954 | #~ msgstr "རྩ་སྒྲིག་ནང་ལུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་མི་གུག་ཤད་ཁ་བསྡམ་དོ།\n" | |
6955 | ||
6956 | #~ msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" | |
6957 | #~ msgstr "`%.255s' སྐབས་ dpkg-deb རྒྱབ་མཐའ་འབད།" | |
6958 | ||
6959 | #~ msgid "md5hash" | |
6960 | #~ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥དྲྭ་རྟགས།" | |
6961 | ||
6962 | #~ msgid "failed to write to pipe in copy" | |
6963 | #~ msgstr "འདྲ་བཤུས་ནང་ལུ་རྒྱུད་དུང་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
6964 | ||
6965 | #~ msgid "failed to close pipe in copy" | |
6966 | #~ msgstr "འདྲ་བཤུས་ནང་ལུ་རྒྱུད་དུང་ཁ་བསྡམ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
6967 | ||
6968 | #~ msgid "data" | |
6969 | #~ msgstr "གནད་སྡུད།" | |
6970 | ||
6971 | #, fuzzy | |
6972 | #~| msgid "missing package" | |
6973 | #~ msgid "split package part" | |
6974 | #~ msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ།" | |
6975 | ||
6976 | #, fuzzy | |
6977 | #~ msgid "failed to open '%s' for writing %s database" | |
6978 | #~ msgstr "%s བརྡ་དོན་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ `%s' ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད།" | |
6979 | ||
6980 | #, fuzzy | |
6981 | #~ msgid "failed to flush %s database to '%.250s'" | |
6982 | #~ msgstr "%s བརྡ་དོན་འདི་ `%.250s' ལུ་ངོས་སྙོམ་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད།" | |
6983 | ||
6984 | #, fuzzy | |
6985 | #~ msgid "failed to fsync %s database to '%.250s'" | |
6986 | #~ msgstr "%s བརྡ་དོན་འདི་ `%.250s' ལུ་ཨེཕ་མཉམ་འབྱུང་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད།" | |
6987 | ||
6988 | #, fuzzy | |
6989 | #~ msgid "failed to close '%.250s' after writing %s database" | |
6990 | #~ msgstr " `%.250s' འདི་ %s བརྡ་དོན་འབྲི་བའི་ཤུལ་ལས་ཁ་བསྡམ་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད།" | |
6991 | ||
6992 | #, fuzzy | |
6993 | #~ msgid "failed to link '%.250s' to '%.250s' for backup of %s database" | |
6994 | #~ msgstr "" | |
6995 | #~ "%s བརྡ་དོན་གྱི་རྒྱབ་ཐག་གི་དོན་ལུ་ `%.250s' འདི་ `%.250s' ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་" | |
6996 | #~ "འབྱུང་ཡོད།" | |
6997 | ||
6998 | #, fuzzy | |
6999 | #~ msgid "failed to install '%.250s' as '%.250s' containing %s database" | |
7000 | #~ msgstr "" | |
7001 | #~ " `%.250s' འདི་ `%.250s' ནང་ན་ %s བརྡ་དོན་ཡོད་མི་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་" | |
7002 | #~ "ཡོད།" | |
7003 | ||
7004 | #, fuzzy | |
7005 | #~ msgid "realloc failed (%zu bytes)" | |
7006 | #~ msgstr "རིའ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ (%ld བཱ་འིཊིསི)" | |
7007 | ||
7008 | #, fuzzy | |
7009 | #~ msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'" | |
7010 | #~ msgstr "གཞན་མི་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
7011 | ||
7012 | #, fuzzy | |
7013 | #~ msgid "unable to flush new trigger interest file '%.250s'" | |
7014 | #~ msgstr "གཞན་མི་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
7015 | ||
7016 | #, fuzzy | |
7017 | #~ msgid "unable to sync new trigger interest file '%.250s'" | |
7018 | #~ msgstr "གཞན་མི་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
7019 | ||
7020 | #, fuzzy | |
7021 | #~ msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'" | |
7022 | #~ msgstr "`%.255s' གི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
7023 | ||
7024 | #, fuzzy | |
7025 | #~ msgid "unable to create new trigger interest file `%.250s'" | |
7026 | #~ msgstr "གཞན་མི་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
7027 | ||
7028 | #, fuzzy | |
7029 | #~ msgid "unable to close new trigger interest file `%.250s'" | |
7030 | #~ msgstr "གཞན་མི་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
7031 | ||
7032 | #, fuzzy | |
7033 | #~ msgid "unable to create new file triggers file `%.250s'" | |
7034 | #~ msgstr "དོས་ཁང་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
7035 | ||
7036 | #, fuzzy | |
7037 | #~ msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'" | |
7038 | #~ msgstr "དོས་ཁང་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
7039 | ||
7040 | #, fuzzy | |
7041 | #~ msgid "unable to flush new file triggers file '%.250s'" | |
7042 | #~ msgstr "དོས་ཁང་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
7043 | ||
7044 | #, fuzzy | |
7045 | #~ msgid "unable to sync new file triggers file '%.250s'" | |
7046 | #~ msgstr "དོས་ཁང་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
7047 | ||
7048 | #, fuzzy | |
7049 | #~ msgid "unable to close new file triggers file `%.250s'" | |
7050 | #~ msgstr "དོས་ཁང་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
7051 | ||
7052 | #, fuzzy | |
7053 | #~ msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'" | |
7054 | #~ msgstr "བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ `%.250s' སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" | |
7055 | ||
7056 | #, fuzzy | |
7057 | #~| msgid "" | |
7058 | #~| "\n" | |
7059 | #~| "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" | |
7060 | #~| "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." | |
7061 | #~ msgid "" | |
7062 | #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" | |
7063 | #~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" | |
7064 | #~ "Copyright (C) 2010 Guillem Jover.\n" | |
7065 | #~ msgstr "" | |
7066 | #~ "\n" | |
7067 | #~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ (C) ༡༩༩༥ ཨི་ཡན་ ཇེཀ་ཤན།\n" | |
7068 | #~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ (C) ༢༠༠༠ ༢༠༠༡ ཝི་ཅརཊི་ ཨཀ་ཀར་མཱན།" | |
7069 | ||
7070 | #, fuzzy | |
7071 | #~| msgid "cannot open GPL file" | |
7072 | #~ msgid "cannot create new %s file" | |
7073 | #~ msgstr "ཇི་པི་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" | |
7074 | ||
7075 | #, fuzzy | |
7076 | #~ msgid "error creating new diversions-old" | |
7077 | #~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་-རྙིངམ་ གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s" | |
7078 | ||
7079 | #~ msgid "unable to create updated files list file for package %s" | |
7080 | #~ msgstr "" | |
7081 | #~ "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གི་དོན་ལུ་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
7082 | ||
7083 | #~ msgid "failed to write to updated files list file for package %s" | |
7084 | #~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གི་དོན་ལུ་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲི་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
7085 | ||
7086 | #~ msgid "failed to flush updated files list file for package %s" | |
7087 | #~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གི་དོན་ལུ་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ བཤལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
7088 | ||
7089 | #~ msgid "failed to sync updated files list file for package %s" | |
7090 | #~ msgstr "" | |
7091 | #~ "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གི་དོན་ལུ་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ མཉམ་བྱུང་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7092 | ||
7093 | #~ msgid "failed to close updated files list file for package %s" | |
7094 | #~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གི་དོན་ལུ་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཁ་བསྡམ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོརབྱུང་ཡོད།" | |
7095 | ||
7096 | #~ msgid "failed to install updated files list file for package %s" | |
7097 | #~ msgstr "" | |
7098 | #~ "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གི་དོན་ལུ་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་" | |
7099 | #~ "ཤོར་བྱུང་ཡདོ།" | |
7100 | ||
7101 | #~ msgid "--command-fd takes one argument, not zero" | |
7102 | #~ msgstr "--command-fd གིས་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་འབགཔ་ཨིན་ ཀླད་ཀོར་མེན།" | |
7103 | ||
7104 | #~ msgid "--command-fd only takes one argument" | |
7105 | #~ msgstr "--command-fd གིས་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་འབགཔ་ཨིན།" | |
7106 | ||
7107 | #, fuzzy | |
7108 | #~ msgid "" | |
7109 | #~ "Copyright (C) 2000, 2001 Wichert Akkerman.\n" | |
7110 | #~ "Copyright (C) 2006-2009 Guillem Jover.\n" | |
7111 | #~ msgstr "" | |
7112 | #~ "\n" | |
7113 | #~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་© ༡༩༩༥ ཨིཡན་ ཇེཀ་ཤན།\n" | |
7114 | #~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་© ༢༠༠༠-༢༠༠༢ ཝི་ཅརཊི་ཨཀ་ཀར་མན།" | |
7115 | ||
7116 | #, fuzzy | |
7117 | #~ msgid "cannot open new statoverride file" | |
7118 | #~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་: %s" | |
7119 | ||
7120 | #, fuzzy | |
7121 | #~ msgid "error removing statoverride-old" | |
7122 | #~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་-རྙིངམ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ད་འཛོལ་བ་: %s" | |
7123 | ||
7124 | #, fuzzy | |
7125 | #~ msgid "error creating new statoverride-old" | |
7126 | #~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་-རྙིངམ་ གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s" | |
7127 | ||
7128 | #, fuzzy | |
7129 | #~ msgid "error installing new statoverride" | |
7130 | #~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s" | |
7131 | ||
7132 | #~ msgid "--build takes at most two arguments" | |
7133 | #~ msgstr "--བཟོ་བརྩིགས་འདི་གིས་མང་མཐའ་སྒྲུབ་རྟགས་གཉིས་འབགཔ་ཨིན།" | |
7134 | ||
7135 | #~ msgid "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" | |
7136 | #~ msgstr "འདྲ བཤུས་དབང་ཆ་ (C) ༡༩༩༤-༡༩༩༦ ཨི་ཡན་ ཇེཀ་ཤན།\n" | |
7137 | ||
7138 | #, fuzzy | |
7139 | #~| msgid "" | |
7140 | #~| "\n" | |
7141 | #~| "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" | |
7142 | #~| "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." | |
7143 | #~ msgid "" | |
7144 | #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" | |
7145 | #~ "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman.\n" | |
7146 | #~ "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n" | |
7147 | #~ msgstr "" | |
7148 | #~ "\n" | |
7149 | #~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ (C) ༡༩༩༥ ཨི་ཡན་ ཇེཀ་ཤན།\n" | |
7150 | #~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ (C) ༢༠༠༠ ༢༠༠༡ ཝི་ཅརཊི་ ཨཀ་ཀར་མཱན།" | |
7151 | ||
7152 | #, fuzzy | |
7153 | #~ msgid "it is a slave of %s" | |
7154 | #~ msgstr "བྲན་གཡོག་ %s: %s" | |
7155 | ||
7156 | #, fuzzy | |
7157 | #~| msgid "cannot stat old name `%s': %s" | |
7158 | #~ msgid "cannot stat %s: %s" | |
7159 | #~ msgstr "མིང་རྙིངམ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s" | |
7160 | ||
7161 | #, fuzzy | |
7162 | #~| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" | |
7163 | #~ msgid "scan of %s failed: %s" | |
7164 | #~ msgstr "%s: %s འདི་ %s ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད། བཀོག་བཞག་དོ: %s " | |
7165 | ||
7166 | #, fuzzy | |
7167 | #~| msgid "failed to exec %s" | |
7168 | #~ msgid "failed to execute %s: %s" | |
7169 | #~ msgstr "%s ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7170 | ||
7171 | #~ msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" | |
7172 | #~ msgstr "%s འདི་ %s ལུ་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཅིག་བཟོ་མ་ཚུགས: %s " | |
7173 | ||
7174 | #~ msgid "unable to install %s as %s: %s" | |
7175 | #~ msgstr "%s འདི་ %s སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས: %s " | |
7176 | ||
7177 | #, fuzzy | |
7178 | #~ msgid "while writing %s: %s" | |
7179 | #~ msgstr "%s: %s འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ་: %s" | |
7180 | ||
7181 | #~ msgid "unable to read %s: %s" | |
7182 | #~ msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས %s: %s" | |
7183 | ||
7184 | #~ msgid "unable to close %s: %s" | |
7185 | #~ msgstr "%s ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས་: %s" | |
7186 | ||
7187 | #, fuzzy | |
7188 | #~| msgid "write %s: %s" | |
7189 | #~ msgid "cannot write %s: %s" | |
7190 | #~ msgstr "%s: %s འབྲི།" | |
7191 | ||
7192 | #, fuzzy | |
7193 | #~| msgid "unable to rename %s to %s: %s" | |
7194 | #~ msgid "unable to rename file '%s' to '%s'" | |
7195 | #~ msgstr "%s འདི་ %s ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས: %s " | |
7196 | ||
7197 | #~ msgid "malloc failed (%ld bytes)" | |
7198 | #~ msgstr "མཱལ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ (%ld བཱའིཊིསི་)" | |
7199 | ||
7200 | #~ msgid "realloc failed (%ld bytes)" | |
7201 | #~ msgstr "རིའ་ལོཀ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ (%ld བཱ་འིཊིསི)" | |
7202 | ||
7203 | #~ msgid "unable to unbuffer `%.255s'" | |
7204 | #~ msgstr "`%.255s' གནས་ཁོངས་མིན་པ་བཟོ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
7205 | ||
7206 | #~ msgid "part file `%.250s' has trailing garbage" | |
7207 | #~ msgstr "ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ལུ་རྒྱབ་ལུས་འཕྱག་ཉིག་འདུག" | |
7208 | ||
7209 | #~ msgid "size %7d occurs %5d times\n" | |
7210 | #~ msgstr "ཚད་ %7d འདི་ ཐེངས་%5d བྱུངམ་ཨིན།\n" | |
7211 | ||
7212 | #~ msgid "out of memory pushing error handler: " | |
7213 | #~ msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁ་འཕུལ་ནིའི་འཛོལ་བ་ལེགས་སྐྱོང་པ:" | |
7214 | ||
7215 | #~ msgid "unable to unlock dpkg status database" | |
7216 | #~ msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་ཀྱི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལྡེ་མིག་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
7217 | ||
7218 | #~ msgid "copy info file `%.255s'" | |
7219 | #~ msgstr "བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' འདྲ བཤུས་རྐྱབས།" | |
7220 | ||
7221 | #~ msgid "parse error" | |
7222 | #~ msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།" | |
7223 | ||
7224 | #~ msgid "failed to write parsing warning" | |
7225 | #~ msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་ནིའི་ཉེན་བརྡ་འབྲི་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7226 | ||
7227 | #~ msgid "failed to run %s (%.250s)" | |
7228 | #~ msgstr "%s (%.250s) གཡོག་བཀོལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7229 | ||
7230 | #~ msgid "failed to exec shell (%.250s)" | |
7231 | #~ msgstr "ཤལ་ (%.250s) ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
7232 | ||
7233 | #~ msgid "unable to check for existence of `%.250s'" | |
7234 | #~ msgstr "`%.250s' གི་གནས་སའི་དོན་ལུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" | |
7235 | ||
7236 | #~ msgid "failed to exec rm for cleanup" | |
7237 | #~ msgstr "གཙང་དག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ཨར་ཨེམ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད།" | |
7238 | ||
7239 | #, fuzzy | |
7240 | #~ msgid "" | |
7241 | #~ "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" | |
7242 | #~ "\n" | |
7243 | #~ " number ref. in source description\n" | |
7244 | #~ " 1 general Generally helpful progress information\n" | |
7245 | #~ " 2 scripts Invocation and status of maintainer scripts\n" | |
7246 | #~ " 10 eachfile Output for each file processed\n" | |
7247 | #~ " 100 eachfiledetail Lots of output for each file processed\n" | |
7248 | #~ " 20 conff Output for each configuration file\n" | |
7249 | #~ " 200 conffdetail Lots of output for each configuration file\n" | |
7250 | #~ " 40 depcon Dependencies and conflicts\n" | |
7251 | #~ " 400 depcondetail Lots of dependencies/conflicts output\n" | |
7252 | #~ " 10000 triggers Trigger activation and processing\n" | |
7253 | #~ " 20000 triggersdetail Lots of output regarding triggers\n" | |
7254 | #~ " 40000 triggersstupid Silly amounts of output regarding triggers\n" | |
7255 | #~ " 1000 veryverbose Lots of drivel about eg the dpkg/info " | |
7256 | #~ "directory\n" | |
7257 | #~ " 2000 stupidlyverbose Insane amounts of drivel\n" | |
7258 | #~ "\n" | |
7259 | #~ "Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n" | |
7260 | #~ "Note that the meanings and values are subject to change.\n" | |
7261 | #~ msgstr "" | |
7262 | #~ "%s རྐྱེད་སེལ་འབད་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་ --རྐྱེན་སེལ་=<octal> ཡང་ན་ -D<octal>:\n" | |
7263 | #~ "\n" | |
7264 | #~ " ཨང་ ref. འབྱུང་ཁུགས་ འགྲེལ་བཤད་ནང་ལུ་\n" | |
7265 | #~ " 1 ཡོངས་ཁྱབ་ སྤྱིར་བཏང་ལུ་ཕན་ཐོགས་པའི་ཡར་འཕེལ་བརྡ་དོན་\n" | |
7266 | #~ " 2 ཡིག་ཚུགས་ རྒྱུན་སྐྱོང་པའི་ཡིག་ཚུགས་ཀྱི་ ལས་བཀོལ་དང་གནས་ཚད།\n" | |
7267 | #~ " 10 ཡིག་སྣོད་རེ་རེ་བཞིན་ ཡིག་སྣོད་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཨའུཊི་པུཊི་ ལས་སྦྱོར་འབད་ཡོད།\n" | |
7268 | #~ " 100 ཡིག་སྣོད་རེ་རེའི་རྒྱས་བཤད་l ཡིག་སྣོད་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཨའུཊི་པུཊི་ལེ་ཤ་ལས་སྦྱོར་འབད་" | |
7269 | #~ "ཡོདཔ།\n" | |
7270 | #~ " 20 ཀོནཕི་ཨེཕ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཨའུཊི་པུཊི།Output for " | |
7271 | #~ "each configuration file\n" | |
7272 | #~ " 200 ཀོནཕི་ཨེཕ་རྒྱས་བཤདl རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཨའུཊི་པུཊི་ལེ་ཤ\n" | |
7273 | #~ " 40 ཌེཔ་ཀོན་ རྟེན་འབྲེལ་དང་མི་མཐུན་པ་ཚུ།\n" | |
7274 | #~ " 400 ཌེཔ་ཀོན་རྒྱས་བཤད་ རྟེན་འབྲེལ་/མི་མཐུན་པའི་ཨཡུཊི་པུཊི་ལེ་ཤ\n" | |
7275 | #~ " 1000 ཧ་ཅང་ཚིག་མང་ དཔེར་ན་ dpkg/བརྡ་དོན་སྣོད་ཐོ་སྐོར་ལས་ གླེན་གཏམ་ལེ་ཤ\n" | |
7276 | #~ " 2000 གླེན་ལྐུགས་ཀྱི་ཚིག་མང་ གླེན་གཏམ་གྱི་སྨྱོན་པའི་བསྡོམས།\n" | |
7277 | #~ "\n" | |
7278 | #~ "རྐྱེན་སེལ་འབད་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་ བིཊི་དང་འཁྲིལ་-ཡང་ན་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ སླ་བསྲེ་འོང་།\n" | |
7279 | #~ "དོན་དག་དང་གནས་གོང་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་འོག་ལུ་ཚུདཔ་ཨིན་དྲན་དགོ\n" | |
7280 | ||
7281 | #, fuzzy | |
7282 | #~ msgid "" | |
7283 | #~ "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" | |
7284 | #~ " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" | |
7285 | #~ " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" | |
7286 | #~ "<thing>,...\n" | |
7287 | #~ " Forcing things:\n" | |
7288 | #~ " all [!] Set all force options\n" | |
7289 | #~ " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" | |
7290 | #~ " configure-any Configure any package which may help this one\n" | |
7291 | #~ " hold Process incidental packages even when on hold\n" | |
7292 | #~ " bad-path PATH is missing important programs, problems " | |
7293 | #~ "likely\n" | |
7294 | #~ " not-root Try to (de)install things even when not root\n" | |
7295 | #~ " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" | |
7296 | #~ " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " | |
7297 | #~ "version\n" | |
7298 | #~ " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " | |
7299 | #~ "check\n" | |
7300 | #~ " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" | |
7301 | #~ " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" | |
7302 | #~ " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" | |
7303 | #~ " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" | |
7304 | #~ " confdef [!] Use the default option for new config files if " | |
7305 | #~ "one\n" | |
7306 | #~ " is available, don't prompt. If no default can be " | |
7307 | #~ "found,\n" | |
7308 | #~ " you will be prompted unless one of the confold " | |
7309 | #~ "or\n" | |
7310 | #~ " confnew options is also given\n" | |
7311 | #~ " confmiss [!] Always install missing config files\n" | |
7312 | #~ " confask [!] Offer to replace config files with no new " | |
7313 | #~ "versions\n" | |
7314 | #~ " breaks [!] Install even if it would break another package\n" | |
7315 | #~ " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" | |
7316 | #~ " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" | |
7317 | #~ " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " | |
7318 | #~ "file\n" | |
7319 | #~ " unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when " | |
7320 | #~ "unpacking\n" | |
7321 | #~ " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" | |
7322 | #~ " remove-essential [!] Remove an essential package\n" | |
7323 | #~ "\n" | |
7324 | #~ "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " | |
7325 | #~ "installation.\n" | |
7326 | #~ "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" | |
7327 | #~ msgstr "" | |
7328 | #~ "%s བང་བཙོང་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་ - དཀའ་ངལ་ཚུ་འཐོབ་པའི་སྐབས་ སྤྱོད་ལམ་ཚད་འཛིན་འབད་:\n" | |
7329 | #~ " ཉེན་བརྡ་འབད་ དེ་འབདཝ་ད་འཕྲོ་མཐུད་: --བང་བཙོང་ནི་-<thing>,<thing>,...\n" | |
7330 | #~ " འཛོལབ་དང་གཅིག་ཁར་བཀག: --ངོས་ལེན་མི་འབད་ནི་-<thing>,<thing>,... | --བང་བཙོང་" | |
7331 | #~ "ནི་-མེད་-<thing>,...\n" | |
7332 | #~ " བང་བཙོང་ནིའི་ཅ་ལ་ཚུ་:\n" | |
7333 | #~ " གེ་ར་ [!] བང་བཙོང་ནིའི་གདམ་ཁ་གེ་ར་གཞི་སྒྲིག་འབད་\n" | |
7334 | #~ " དམའ་རིམ་ [*] དམའ་མི་ཐོན་རིམ་དང་གཅིག་ཁར་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ཚབ་བཙུགས།\n" | |
7335 | #~ " ག་སྦེ་རུང་-རིམ་སྒྲིག་འབད་ འ་ནི་འདི་ལུ་ཕན་ཐོག་ནི་ཨིན་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ག་སྦེ་རུང་རིམ་སྒྲིག་" | |
7336 | #~ "འབད།\n" | |
7337 | #~ " འཆང་ ངེས་མེད་དུ་འབྱུང་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་འཆང་སྟེ་ཡོད་པའི་སྐབས་ཡང་ལས་སྦྱོར་" | |
7338 | #~ "འབད།\n" | |
7339 | #~ " འགྲུལ་ལམ་-བྱང་ཉེས་ འགྲུལ་ལམ་འདི་གིས་གལ་ཅན་ལས་རིམ་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག " | |
7340 | #~ "དཀའ་ངལ་ཚུ་\n" | |
7341 | #~ " རྩ་བ་-མེན་མི་ ཅ་ལ་ཚུ་རྩ་བ་མེན་པའི་སྐབས་ཡང་གཞི་བཙུགས་(མི་)འབད་ནིའི་འབད་" | |
7342 | #~ "རྩོལ་བསྐྱེད།\n" | |
7343 | #~ " ཟུར་བཞག་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་ལས་གཞན་མི་གཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ཞུར་བཞག་" | |
7344 | #~ "འབད།\n" | |
7345 | #~ " ཟུར་བཞག་-ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོདཔ་ ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཁ་ཕྱོགས་མ་སྒྱུར་བར་ཡོད་པའི་" | |
7346 | #~ "ཐོན་རིམ་དང་གཅིག་ཁར་ཟུར་བཞག་འབད།\n" | |
7347 | #~ " བདེན་སྦྱོར་-བྱང་ཉེས་ ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ བདེན་བཤད་ཀྱི་ཞིབ་དཔྱད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་རུང་ཡང་" | |
7348 | #~ "གཞི་བཙུགས་འབད།\n" | |
7349 | #~ " རྟེན་འབྲེལ་གྱི་-ཐོན་རིམ་ [!] རྟེན་འབྲེལ་ཐོན་རིམ་གྱི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ཉེན་བརྡ་ནང་ལུ་བསྒྱིར།\n" | |
7350 | #~ " རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་ [!] རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ཉེན་བརྡ་ནང་ལུ་བསྒྱིར།\n" | |
7351 | #~ " ཀཱོནཕ་ནིའུ་ [!] ཨ་རྟག་རང་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ལག་ལེན་འཐབ་ ནུས་སྤེལ་མ་" | |
7352 | #~ "འབད།\n" | |
7353 | #~ " ཀཱོནཕ་ཨོལཌི་ [!] ཨ་རྟག་རང་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ ནུས་སྤེལ་མ་" | |
7354 | #~ "འབད།\n" | |
7355 | #~ " ཀཱོནཕ་ཌེཕ་ [!] རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ཚུའི་དོན་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ ག་" | |
7356 | #~ "དེམ་ཅཆིག་སྦེ་ གཅིག་\n" | |
7357 | #~ " འཐོབ་ཚུགསཔ་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ནུས་སྤེལ་མ་འབད།. སྔོན་སྒྲིག་གཅིག་ཡང་" | |
7358 | #~ "མ་འཐོབ་ཨིན་པ་ཅིན་\n" | |
7359 | #~ " ཁྱོད་ལུ་ ནུས་སྤེལ་འབད་འོང་ ཀཱོནཕ་ཨོལཌི་ ཡང་ན\n" | |
7360 | #~ " ཀཱོནཕ་ནིའུ་ གདམ་ཁ་ཚུ་ཡང་མ་བྱིན་ཚུན།\n" | |
7361 | #~ " ཀཱོནཕ་མིསི་ [!] ཨ་རྟག་རང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གཞི་བཙུགས་" | |
7362 | #~ "འབད།\n" | |
7363 | #~ " མི་མཐུན་པ་ [!] མི་མཐུན་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུའི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འབད་བཅུག\n" | |
7364 | #~ " བཟོ་བཀོད་ [!] ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བཟོ་བཀོད་རྫུན་མ་དང་གཅིག་ཁར་འབད་བའི་སྐབས་ཡང་ལས་སྦྱོར་" | |
7365 | #~ "འབད།\n" | |
7366 | #~ " ཟུར་བཞག་-སྣོད་ཐོ་ [!] ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་སྣོད་ཐོ་གཅིག་གཞན་མི་ཡིག་སྣོད་དང་གཅིག་ཁར་ཟུར་བཞག་" | |
7367 | #~ "འབད།\n" | |
7368 | #~ " རྩ་བསྐྲད་གཏང་-རི་ཨིནསིཊི་རེཀ [!] གཞི་བཙུགས་དགོས་མཁོ་ཡོད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད།\n" | |
7369 | #~ " རྩ་བསྐྲད་གཏང་-ཁག་ཆེ་མི་ [!] ཁག་ཅེ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།\n" | |
7370 | #~ "\n" | |
7371 | #~ "ཉེན་བརྡ་ - [!] རྟགས་བཀལ་ཡོད་པའི་གདམ་ཁའི་ལག་ལེན་གྱིས་ ཁྱོད་རའི་གཞི་བཙུགས་ འཚུབ་ཅན་སྦེ་མེདཔ་" | |
7372 | #~ "གཏང་འོང་།\n" | |
7373 | #~ "བང་བཙོང་ནིའི་གདམ་ཁ་ [*] རྟགས་བཀལ་ཡོད་མི་ཚུ་ སྔོན་སྒྲིག་གིས་སྦེ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n" | |
7374 | ||
7375 | #~ msgid "failed to exec dpkg-split to see if it's part of a multiparter" | |
7376 | #~ msgstr "" | |
7377 | #~ "སྣ་མང་བགོ་མི་ཅིག་གི་ཡན་ལག་ཨིན་མེན་བལྟ ནིའི་དོན་ལས་dpkg-བཤག་ནི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་" | |
7378 | #~ "ཡོད།" | |
7379 | ||
7380 | #~ msgid "failed to execl debsig-verify" | |
7381 | #~ msgstr "ཌེབ་སིག་-བདེན་སྦྱོར་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7382 | ||
7383 | #~ msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information" | |
7384 | #~ msgstr "" | |
7385 | #~ "ཚད་འཛིན་བརྡ་དོན་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ dpkg-deb ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད།" | |
7386 | ||
7387 | #~ msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive" | |
7388 | #~ msgstr "" | |
7389 | #~ "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཡིག་མཛོད་ལེན་ནིའི་དོན་ལས་ dpkg-deb ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
7390 | ||
7391 | #~ msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'" | |
7392 | #~ msgstr "ཡལ་འགྱོ་མི་ཚད་འཛིན་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།" | |
7393 | ||
7394 | #~ msgid "dpkg: %s not found.\n" | |
7395 | #~ msgstr "dpkg: %s འཚོལ་མ་འཐོབ།\n" | |
7396 | ||
7397 | #~ msgid "failed to chdir to .../DEBIAN" | |
7398 | #~ msgstr ".../DEBIAN ལུ་སི་ཨེཆ་ཌི་ཨའི་ཨར་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
7399 | ||
7400 | #~ msgid "failed to exec tar -cf" | |
7401 | #~ msgstr "ཊར་ -སི་ཨེཕ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
7402 | ||
7403 | #~ msgid "failed to make tmpfile (control)" | |
7404 | #~ msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་བཟོ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(ཚད་འཛིན་)" | |
7405 | ||
7406 | #~ msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s" | |
7407 | #~ msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(ཚད་འཛིན་) %s" | |
7408 | ||
7409 | #~ msgid "control" | |
7410 | #~ msgstr "ཚད་འཛིན།" | |
7411 | ||
7412 | #~ msgid "failed to rewind tmpfile (control)" | |
7413 | #~ msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་ལོག་བསྒྱིར་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(ཚད་འཛིན་)" | |
7414 | ||
7415 | #~ msgid "failed to fstat tmpfile (control)" | |
7416 | #~ msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་ཨེཕ་སི་ཊེཊི་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(ཚད་འཛིན་)" | |
7417 | ||
7418 | #~ msgid "failed to exec find" | |
7419 | #~ msgstr "འཚོལ་ནི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7420 | ||
7421 | #~ msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c" | |
7422 | #~ msgstr "sh -c mv foo/* &c ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།" | |
7423 | ||
7424 | #~ msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls" | |
7425 | #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ངན་ཅན་ཨིན་ - `%.250s' རིང་ཚད་ཀྱི་ནང་ན་སྟོང་ཆ་ཚུ་ཡོད།" | |
7426 | ||
7427 | #~ msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %zi" | |
7428 | #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ %.250s འདི་ངན་ཅན་ - མེད་ཆ་འཐུས་མིའི་རིང་ཚད་ %zi ཨིན།" | |
7429 | ||
7430 | #~ msgid "failed getting the current file position" | |
7431 | #~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་གནས་ས་ལེནམ་ད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7432 | ||
7433 | #~ msgid "failed setting the current file position" | |
7434 | #~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནས་ས་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7435 | ||
7436 | #~ msgid "version number" | |
7437 | #~ msgstr "ཐོན་རིམ་ཨང་།" | |
7438 | ||
7439 | #~ msgid "header info member" | |
7440 | #~ msgstr "མགོ་ཡིག་བརྡ་དོན་འཐུས་མི།" | |
7441 | ||
7442 | #, fuzzy | |
7443 | #~| msgid "skipped member data from %s" | |
7444 | #~ msgid "skipped control area from %s" | |
7445 | #~ msgstr "%s ལས་གོམ་འགྱོ་ཡོད་པའི་འཐུས་མི་གནད་སྡུད།" | |
7446 | ||
7447 | #, fuzzy | |
7448 | #~ msgid "failed to create temporary directory" | |
7449 | #~ msgstr "གནས་སྐབས་སྣོད་ཐོ་མིང་བཟོ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7450 | ||
7451 | #~ msgid "info_spew" | |
7452 | #~ msgstr "བརྡ་དོན་སྐྱུགས་པ།(_s)" | |
7453 | ||
7454 | #, fuzzy | |
7455 | #~| msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information" | |
7456 | #~ msgid "failed to exec dpkg-deb to extract field value" | |
7457 | #~ msgstr "" | |
7458 | #~ "ཚད་འཛིན་བརྡ་དོན་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ dpkg-deb ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད།" | |
7459 | ||
7460 | #, fuzzy | |
7461 | #~| msgid "unable to create %s: %s" | |
7462 | #~ msgid "unable to stat %s: %s" | |
7463 | #~ msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས:%s: %s" | |
7464 | ||
7465 | #~ msgid "slave name %s duplicated" | |
7466 | #~ msgstr "བྲན་གཡོག་མིང་ %s རྫུན་མ་བཟོ་ཡོདཔ།" | |
7467 | ||
7468 | #~ msgid "slave link %s duplicated" | |
7469 | #~ msgstr "བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་ %s རྫུན་མ་བཟོ་ཡོདཔ།" | |
7470 | ||
7471 | #~ msgid "%d requested control components are missing" | |
7472 | #~ msgstr "%d གིས་ཞུ་བ་འབད་ཡོདམི་ཚད་འཛིན་ཆ་ཤས་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།" | |
7473 | ||
7474 | #~ msgid "cat (data)" | |
7475 | #~ msgstr "ཀེཊི་(གནད་སྡུད་)" | |
7476 | ||
7477 | #~ msgid "failed to open pipe descriptor `1' in paste" | |
7478 | #~ msgstr "སྦྱར་ནི་ནང་རྒྱུད་དུང་འགྲེལ་བཤདཔ་ `1' ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡདོཔ།" | |
7479 | ||
7480 | #~ msgid "failed to write to gzip -dc" | |
7481 | #~ msgstr "ཇི་ཟིཔ་ -ཌི་སི་ ལུ་འབྲི་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7482 | ||
7483 | #~ msgid "failed to close gzip -dc" | |
7484 | #~ msgstr "ཇི་ཟིཔ་ -ཌི་སི་ ཁ་བསྡམ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱིང་ཡོདཔ།" | |
7485 | ||
7486 | #~ msgid "failed to syscall lseek to files archive portion" | |
7487 | #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ཡིག་མཛོད་ཆ་ཤས་ལུ་་ཨེསི་ཝའི་ཨེསི་བོད་བརྡ་ ཨེལ་འཚོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7488 | ||
7489 | #~ msgid "unable to exec mksplit" | |
7490 | #~ msgstr "ཨེམ་ཀེ་སི་པི་ལིཊི་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" | |
7491 | ||
7492 | #~ msgid "" | |
7493 | #~ "\n" | |
7494 | #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" | |
7495 | #~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." | |
7496 | #~ msgstr "" | |
7497 | #~ "\n" | |
7498 | #~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ (C) ༡༩༩༥ ཨི་ཡན་ ཇེཀ་ཤན།\n" | |
7499 | #~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ (C) ༢༠༠༠ ༢༠༠༡ ཝི་ཅརཊི་ ཨཀ་ཀར་མཱན།" | |
7500 | ||
7501 | #~ msgid "two commands specified: %s and --%s" | |
7502 | #~ msgstr "བརྡ་བཀོད་གཉིས་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ: %s དང་ --%s" | |
7503 | ||
7504 | #~ msgid "--%s needs a divert-to argument" | |
7505 | #~ msgstr "སྒྲུབ་རྟགས་སྟོན་ནི་ལུ་--%s ལུ་ཁ་ཕྱོགས་བསྒྱུར་བ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།" | |
7506 | ||
7507 | #~ msgid "--%s needs a <package> argument" | |
7508 | #~ msgstr "--%s་ལུ་ <ཐུམ་སྒྲིལ་>སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོཔ་འདུག" | |
7509 | ||
7510 | #~ msgid "cannot open diversions: %s" | |
7511 | #~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས: %s" | |
7512 | ||
7513 | #~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s" | |
7514 | #~ msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་: `%s' འདི་ `%s' ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་: %s" | |
7515 | ||
7516 | #~ msgid "create diversions-new: %s" | |
7517 | #~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་-གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད: %s" | |
7518 | ||
7519 | #~ msgid "write diversions-new: %s" | |
7520 | #~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་-གསརཔ་འབྲི: %s" | |
7521 | ||
7522 | #~ msgid "close diversions-new: %s" | |
7523 | #~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་-གསརཔ་ཁ་བསྡམ: %s" | |
7524 | ||
7525 | #~ msgid "create new diversions-old: %s" | |
7526 | #~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་གསརཔ་-རྙིངམ་གསར་བསྐྲུན་འབད: %s" | |
7527 | ||
7528 | #~ msgid "install new diversions: %s" | |
7529 | #~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད: %s" | |
7530 | ||
7531 | #~ msgid "internal error: %s corrupt: %s" | |
7532 | #~ msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ: %s ངན་ཅན་བཟོ་ནི་: %s" | |
7533 | ||
7534 | #~ msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n" | |
7535 | #~ msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-ཌེབ་ - འཛོལ་བ་: %s (`%s') གི་ནང་ན་ཨང་ཡིག་ག་ནི་ཡང་མེད།\n" | |
7536 | ||
7537 | #, fuzzy | |
7538 | #~ msgid "Debian revision" | |
7539 | #~ msgstr "ཌེ་བི་ཡཱན་ %s ཐོན་རིམ་ %s\n" | |
7540 | ||
7541 | #~ msgid "%d errors in control file" | |
7542 | #~ msgstr "ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ནང་ %d འཛོལ་བ་ཚུ།" | |
7543 | ||
7544 | #, fuzzy | |
7545 | #~| msgid "%s: read %s: %s" | |
7546 | #~ msgid "can't readdir %s: %s" | |
7547 | #~ msgstr "%s: %s ལྷག: %s" | |
7548 | ||
7549 | #~ msgid "unable to write %s: %s" | |
7550 | #~ msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས %s: %s " | |
7551 | ||
7552 | #~ msgid "failed in buffer_write(fd) (%i, ret=%li): %s" | |
7553 | #~ msgstr "གནས་ཁོངས་འབྲི་ནི་(ཨེཕ་ཌི་) (%i, རེཊི་=%li) ནང་འཐུས་ཤོར་བམྱུང་ཡོདཔ: %s(_w)" | |
7554 | ||
7555 | #~ msgid "eof in buffer_write(stream): %s" | |
7556 | #~ msgstr "གནས་ཁོངས་འབྲི་ནི་(རྒྱུན་རིམ་)ནང་ཨི་ཨོ་ཨེཕ: %s(_w)" | |
7557 | ||
7558 | #~ msgid "error in buffer_write(stream): %s" | |
7559 | #~ msgstr "གནས་ཁོངས་འབྲི་ནི་(རྒྱུན་རིམ་)ནང་འཛོལ་བ: %s" | |
7560 | ||
7561 | #~ msgid "failed in buffer_read(fd): %s" | |
7562 | #~ msgstr "གནས་ཁོངས་ལྷག་ནི་(ཨེཕ་ཌི་)ནང་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ: %s(_w)" | |
7563 | ||
7564 | #~ msgid "error in buffer_read(stream): %s" | |
7565 | #~ msgstr "གནས་ཁོངས་ལྷག་ནི་(རྒྱུན་རིམ་)ནང་འཛོལ་བ: %s" | |
7566 | ||
7567 | #, fuzzy | |
7568 | #~ msgid "%s returned error exit status %d" | |
7569 | #~ msgstr "ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག་ %s སླར་ལོག་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་ གནས་ཚད་ %d ཕྱིར་ཐོན་འབདཝ་ཨིན།" | |
7570 | ||
7571 | #, fuzzy | |
7572 | #~ msgid "%s killed by signal (%s)%s" | |
7573 | #~ msgstr "ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག་ %s འདི་བརྡ་རྟགས་ (%s)%s གིས་གསད་ཡོདཔ།" | |
7574 | ||
7575 | #, fuzzy | |
7576 | #~ msgid "" | |
7577 | #~ "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" | |
7578 | #~ "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" | |
7579 | #~ msgstr "" | |
7580 | #~ "\n" | |
7581 | #~ "འ་ནི་འདི་རང་དབང་མཉེན་ཆས་ཨིན། ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་\n" | |
7582 | #~ "ཤུལ་མམ་འདི་ གནས་སྟངས་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལུ་ བལྟ། ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད།\n" | |
7583 | ||
7584 | #~ msgid "" | |
7585 | #~ "\n" | |
7586 | #~ "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" | |
7587 | #~ "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" | |
7588 | #~ msgstr "" | |
7589 | #~ "\n" | |
7590 | #~ "འ་ནི་འདི་རང་དབང་མཉེན་ཆས་ཨིན། ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་\n" | |
7591 | #~ "ཤུལ་མམ་འདི་ གནས་སྟངས་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལུ་ བལྟ། ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད།\n" | |
7592 | ||
7593 | #~ msgid "%s: failed to exec '%s %s'" | |
7594 | #~ msgstr "%s:ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ '%s %s'" | |
7595 | ||
7596 | #~ msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'" | |
7597 | #~ msgstr "%s: ནང་འཁོད་ gzip འཛོལ་བ: ལྷག: `%s'" | |
7598 | ||
7599 | #~ msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'" | |
7600 | #~ msgstr "%s: ནང་འཁོད་ gzip འཛོལ་བ: འབྲི་: `%s'" | |
7601 | ||
7602 | #~ msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)" | |
7603 | #~ msgstr "%s: ནང་འཁོད་ gzip འཛོལ་བ་: ལྷག་(%i) != འབྲི་(%i)" | |
7604 | ||
7605 | #~ msgid "%s: internal bzip2 error: read: `%s'" | |
7606 | #~ msgstr "%s: ནང་འཁོད་ bzip2 འཛོལ་བ: ལྷག: `%s'" | |
7607 | ||
7608 | #~ msgid "%s: internal bzip2 error: write: `%s'" | |
7609 | #~ msgstr "%s: ནང་འཁོད་ bzip2 འཛོལ་བ: འབྲི་: `%s'" | |
7610 | ||
7611 | #~ msgid "%s: internal bzip2 error: read(%i) != write(%i)" | |
7612 | #~ msgstr "%s: ནང་འཁོད་ bzip2 འཛེོལ་བ: ལྷག(%i) != འབྲི་(%i)" | |
7613 | ||
7614 | #~ msgid "Don't forget to foreground (`fg') this process when you're done !\n" | |
7615 | #~ msgstr "ཁྱོད་འབད་ཚར་བའི་སྐབས་ འ་ནི་ལས་སྦྱོར་འདི་གདོང་གཞི་ (`fg') འབད་ནི་མ་བརྗེད !\n" | |
7616 | ||
7617 | #~ msgid "" | |
7618 | #~ "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" | |
7619 | #~ "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" | |
7620 | #~ "See %s --license for copyright and license details.\n" | |
7621 | #~ msgstr "" | |
7622 | #~ "འ་ནི་འདི་ རང་དབང་མཉེན་ཆས་ཨིན། ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཐོན་རིམ་ ༢ པ་ ཡང་ན་\n" | |
7623 | #~ "ཤུལ་ལས་ཀྱི་ གནས་སྟངས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལུ་ བལྟ། དེ་ནང་ལུ་ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད།\n" | |
7624 | #~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་དང་ཆོག་ཐམ་རྒྱས་བཤད་ཚུའི་དོན་ལུ་ %s --license བལྟ།\n" | |
7625 | ||
7626 | #~ msgid "unable to get unique filename for control info" | |
7627 | #~ msgstr "ཚད་འཛིན་བརྡ་དོན་གྱི་དོན་ལུ་མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཡིག་སྣོད་མིང་ལེན་མ་ཚུགས།" | |
7628 | ||
7629 | #~ msgid "Debian `%s' package management program query tool\n" | |
7630 | #~ msgstr "ཌི་བི་ཡཱན་ `%s' ཐུམ་སྒྲིལ་འཛིན་སྐྱོང་པའི་ལས་རིམ་འདྲི་དཔྱད་ལག་ཆས།\n" | |
7631 | ||
7632 | #, fuzzy | |
7633 | #~ msgid "" | |
7634 | #~ "Use --help for help about querying packages;\n" | |
7635 | #~ "Use --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL)." | |
7636 | #~ msgstr "" | |
7637 | #~ "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་འདྲི་དཔྱད་འབད་ནིའི་སྐོར་ལས་གྲོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ --གྲོགས་རམ་ ལག་ལེན་འཐབ།\n" | |
7638 | #~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆའི་ཆོག་ཐམ་དང་ཉེན་ལེན་མེད་མི་(ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཇི་པི་ཨེལ་)གི་དོན་ལུ་ -ཆོག་ཐམ་ ལག་ལེན་" | |
7639 | #~ "འཐབ།\n" | |
7640 | #~ "\n" | |
7641 | ||
7642 | #~ msgid "failed to chown %s: %s" | |
7643 | #~ msgstr "%s སི་ཨེཆ་ཨོན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་:་%s" | |
7644 | ||
7645 | #~ msgid "failed to chmod %s: %s" | |
7646 | #~ msgstr "%s སི་ཨེཆ་མོཌི་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་: %s" | |
7647 | ||
7648 | #~ msgid "failed to fork for cleanup" | |
7649 | #~ msgstr "གཙང་དག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ཁ་སྤེལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7650 | ||
7651 | #~ msgid "failed to wait for rm cleanup" | |
7652 | #~ msgstr "ཨར་ཨེམ་གཙང་དག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་བསྒུག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7653 | ||
7654 | #~ msgid "rm cleanup failed, code %d\n" | |
7655 | #~ msgstr "ཨར་ཨེམ་གཙང་དག་བཟོ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ ཨང་རྟགས་ %d\n" | |
7656 | ||
7657 | #~ msgid "failed to exec rm -rf" | |
7658 | #~ msgstr "ཨར་ཨེམ་ -ཨར་ཨེཕ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7659 | ||
7660 | #~ msgid "failed to read `control' (in `%.255s')" | |
7661 | #~ msgstr "`control' ལྷག་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(`%.255s' ནང་ལུ་)" | |
7662 | ||
7663 | #~ msgid "unable to seek back" | |
7664 | #~ msgstr "རྒྱབ་ལོག་འཚོལ་མ་ཚུགས།" | |
7665 | ||
7666 | #~ msgid "unknown data type `%i' in buffer_write\n" | |
7667 | #~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་གྲངས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ `%i' གནས་ཁོངས་འབྲི་ནི་ནང་།(_w)\n" | |
7668 | ||
7669 | #~ msgid "unknown data type `%i' in buffer_read\n" | |
7670 | #~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་གྲངས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ `%i' གནས་ཁོངས་ལྷག་ནི་ནང་།(_r)\n" | |
7671 | ||
7672 | #~ msgid "wait for shell failed" | |
7673 | #~ msgstr "ཤལ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་མིའི་དོན་ལུ་བསྒུག" | |
7674 | ||
7675 | #~ msgid "read error in diversions [i]" | |
7676 | #~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་ནང་ལུ་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ་ [i]" | |
7677 | ||
7678 | #~ msgid "unlink" | |
7679 | #~ msgstr "འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད།" | |
7680 | ||
7681 | #~ msgid "chmod" | |
7682 | #~ msgstr "chmod" | |
7683 | ||
7684 | #~ msgid "delete" | |
7685 | #~ msgstr "བཏོན་གཏང་།" | |
7686 | ||
7687 | #, fuzzy | |
7688 | #~ msgid "failed to %s '%.255s'" | |
7689 | #~ msgstr "%s `%%.255s' འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
7690 | ||
7691 | #~ msgid "wait for dpkg-split failed" | |
7692 | #~ msgstr "dpkg-བཤག་ནིའི་དོན་ལུ་བསྒུག་མི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7693 | ||
7694 | #~ msgid "" | |
7695 | #~ "\n" | |
7696 | #~ "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman." | |
7697 | #~ msgstr "" | |
7698 | #~ "\n" | |
7699 | #~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་© ༢༠༠༠ ཝི་ཅརཊི་ ཨཀ་ཀར་མཱན།" | |
7700 | ||
7701 | #~ msgid "no mode specified" | |
7702 | #~ msgstr "ཐབས་ལམ་གཅིག་ཡང་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།" | |
7703 | ||
7704 | #~ msgid "illegal user %s" | |
7705 | #~ msgstr "ཁྲིམས་འགལ་ལག་ལེན་པ་ %s" | |
7706 | ||
7707 | #~ msgid "non-existing user %s" | |
7708 | #~ msgstr "གནས་པ་མིན་པའི་ལག་ལེན་པ་ %s" | |
7709 | ||
7710 | #~ msgid "illegal group %s" | |
7711 | #~ msgstr "ཁྲིམས་འགལ་སྡེ་ཚན་ %s" | |
7712 | ||
7713 | #~ msgid "non-existing group %s" | |
7714 | #~ msgstr "གནས་པ་མིན་པའི་སྡེ་ཚན་ %s" | |
7715 | ||
7716 | #~ msgid "illegal mode %s" | |
7717 | #~ msgstr "ཁྲིམས་འགལ་ཐབས་ལམ་ %s" | |
7718 | ||
7719 | #~ msgid "aborting" | |
7720 | #~ msgstr "བར་བཤོལ་འབད་དོ།" | |
7721 | ||
7722 | #~ msgid "cannot open statoverride: %s" | |
7723 | #~ msgstr "སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས: %s" | |
7724 | ||
7725 | #~ msgid "failed write during hashreport" | |
7726 | #~ msgstr "དྲྭ་རྟགས་སྙན་ཞུའི་སྐབས་འབྲི་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7727 | ||
7728 | #~ msgid "configuration error: unknown option %s" | |
7729 | #~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་འཛོལ་བ་:མ་ཤེས་པའི་གདམ་ཁ་ %s" | |
7730 | ||
7731 | #~ msgid "configuration error: %s does not take a value" | |
7732 | #~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་འཛོལ་བ: %s གིས་གནས་གོང་ཅིག་མི་འབག" | |
7733 | ||
7734 | #~ msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n" | |
7735 | #~ msgstr "dpkg: ཐོན་རིམ་'%s'ལུ་ཚིག་སྦྱོར་བྱང་ཉེས་འདུག་: %s\n" | |
7736 | ||
7737 | #, fuzzy | |
7738 | #~ msgid "unexecpted end of line in statoverride file" | |
7739 | #~ msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གུ་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་ནང་ལུ་རེ་བ་མེད་པའི་གྲལ་ཐིག་གི་མཇུག" | |
7740 | ||
7741 | #, fuzzy | |
7742 | #~ msgid "--check-supported takes no arguments" | |
7743 | #~ msgstr "--%s གི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་ཡང་མི་འབག" | |
7744 | ||
7745 | #~ msgid "--forget-old-unavail takes no arguments" | |
7746 | #~ msgstr "--བརྗེད་ནི་-རྙིངམ་-མི་འཐོབ་པ་ གིས་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་ཡང་མི་འབག" | |
7747 | ||
7748 | #~ msgid "" | |
7749 | #~ "\n" | |
7750 | #~ "Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson." | |
7751 | #~ msgstr "" | |
7752 | #~ "\n" | |
7753 | #~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ (C) ༡༩༩༤ ༡༩༩༥ ཨའི་ཡན་ ཇེཀ་ཤན།" | |
7754 | ||
7755 | #~ msgid "" | |
7756 | #~ "Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n" | |
7757 | #~ "\n" | |
7758 | #~ "Options:\n" | |
7759 | #~ " --section <regexp> <title>\n" | |
7760 | #~ " put the new entry in the <regex> matched " | |
7761 | #~ "section\n" | |
7762 | #~ " or create a new one with <title> if non-" | |
7763 | #~ "existent.\n" | |
7764 | #~ " --menuentry=<text> set the menu entry.\n" | |
7765 | #~ " --description=<text> set the description to be used in the menu " | |
7766 | #~ "entry.\n" | |
7767 | #~ " --info-file=<path> specify info file to install in the " | |
7768 | #~ "directory.\n" | |
7769 | #~ " --dir-file=<path> specify file name of info directory file.\n" | |
7770 | #~ " --infodir=<directory> same as '--dir-file=<directory>/dir'.\n" | |
7771 | #~ " --info-dir=<directory> likewise.\n" | |
7772 | #~ " --keep-old do not replace entries nor remove empty ones.\n" | |
7773 | #~ " --remove remove the entry specified by <filename> " | |
7774 | #~ "basename.\n" | |
7775 | #~ " --remove-exactly remove the exact <filename> entry.\n" | |
7776 | #~ " --test enables test mode (no actions taken).\n" | |
7777 | #~ " --debug enables debug mode (show more information).\n" | |
7778 | #~ " --quiet do not show output messages.\n" | |
7779 | #~ " --help show this help message.\n" | |
7780 | #~ " --version show the version.\n" | |
7781 | #~ msgstr "" | |
7782 | #~ "ལག་ལེན་: %s [<options> ...] [--] <filename>\n" | |
7783 | #~ "\n" | |
7784 | #~ "གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" | |
7785 | #~ " --དབྱེ་ཚན་ <regexp> <title>\n" | |
7786 | #~ " ཐོ་བཀོད་གསརཔ་འདི་ <regex> མཐུན་མི་དབྱེ་ཚན་ནང་ལུ་བཙུགས་\n" | |
7787 | #~ " ཡང་ན་གསརཔ་ཅིག་ གནས་པ་-མེནམ་ཨིན་པ་ཅིན་ <title> དང་" | |
7788 | #~ "ཅིག་ཁར་གསར་བསྐྲུན་འབད།\n" | |
7789 | #~ " --དཀར་ཆག་ཐོ་བཀོད་=<text> དཀར་ཆག་ཐོ་བཀོད་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n" | |
7790 | #~ " --འགྲེལ་བཤད་=<text> དཀར་ཆག་ཐོ་བཀོད་ནང་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་འགྲེལ་བཤད་འདི་གཞི་" | |
7791 | #~ "སྒྲིག་འབད།\n" | |
7792 | #~ " --བརྡ་དོན་-ཡིག་སྣོད་=<path> སྣོད་ཐོ་ནང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལས་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་" | |
7793 | #~ "གསལ་བཀོད་འབད།\n" | |
7794 | #~ " --སྣོད་ཐོ་-ཡིག་སྣོད་=<path> བརྡ་དོན་སྣོད་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་མིང་གསལ་བཀོད་འབད།\n" | |
7795 | #~ " --བརྡ་དོན་སྣོད་ཐོ་=<directory> '--dir-file=<directory>/dir' དང་གཅིག་པ་\n" | |
7796 | #~ " --བརྡ་དོན་-སྣོད་ཐོ་=<directory> བཟུམ་སྦེ་\n" | |
7797 | #~ " --རྙིངམ་-བཞག་ ཐོ་བཀོད་ཚུ་ཚབ་མ་བཙུགས་ ཡང་ན་སྟོངམ་འདི་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་མ་" | |
7798 | #~ "གཏང་།\n" | |
7799 | #~ " --རྩ་བསྐྲད་གཏང་ <filename> གཞི་རྟེན་མིང་གིས་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཐོ་བཀོད་" | |
7800 | #~ "འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།\n" | |
7801 | #~ " --རྦ བསྐྲད་གཏང་-ཏག་ཏག་འབད་ <filename> ཐོ་བཀོད་ཏག་ཏག་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།\n" | |
7802 | #~ " --བརྟག་ཞིབ་ ཚིག་ཡིག་ཐབས་ལམ་ལྕོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན་ (བྱ་བ་ག་ཅི་ཡང་མ་" | |
7803 | #~ "འབད་)\n" | |
7804 | #~ " --རྐྱེན་སེལ། རྐྱེན་སེལ་གྱི་ཐབས་ལམ་ལྕོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན་ (བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་" | |
7805 | #~ "སྟོན་)\n" | |
7806 | #~ " --ཁུ་སིམ་སིམ་ ཨའུཊི་པུཊི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་མ་སྟོན་\n" | |
7807 | #~ " --གྲོགས་རམ འ་ནི་གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་སྟོན།\n" | |
7808 | #~ " --ཐོན་རིམ་ ཐོན་རིམ་འདི་སྟོན།\n" | |
7809 | ||
7810 | #~ msgid "could not open stderr for output! %s" | |
7811 | #~ msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་! %s གི་དོན་ལུ་ stderr འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" | |
7812 | ||
7813 | #~ msgid "%s: --section needs two more args" | |
7814 | #~ msgstr "%s: --དབྱེ་ཚན་ལུ་ཨེ་ཨར་ཇི་ཨེསི་ཧེང་བཀལ་གཉིས་དགོཔ་ཨིན།" | |
7815 | ||
7816 | #~ msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)" | |
7817 | #~ msgstr "%s: གདམ་ཁ་ --%s ངོས་ལེན་མེད་པ་སྦེ་བཞག་ཡི།(སྣང་མེད་བཞག་ཡོད།)" | |
7818 | ||
7819 | #~ msgid "%s: unknown option `%s'" | |
7820 | #~ msgstr "%s: མ་ཤེས་པའི་གདམ་ཁ་ `%s'" | |
7821 | ||
7822 | #~ msgid "%s: too many arguments" | |
7823 | #~ msgstr "%s: སྒྲུབ་རྟགས་ལེ་ཤ།" | |
7824 | ||
7825 | #~ msgid "%s: --section ignored with --remove" | |
7826 | #~ msgstr "%s: --དབྱེ་ཚན་འདི་ --རྩ་བསྐྲད་ དང་ཅིག་ཁར་སྣང་མེད་བཞག་ཡོད།" | |
7827 | ||
7828 | #~ msgid "%s: --description ignored with --remove" | |
7829 | #~ msgstr "%s: --འགྲེལ་བཤད་འདི་ --རྩ་བསྐྲད་ དང་ཅིག་ཁར་སྣང་མེད་བཞག་ཡོད།" | |
7830 | ||
7831 | #~ msgid "%s: test mode - dir file will not be updated" | |
7832 | #~ msgstr "%s: བརྟག་ཞིབ་ཐབས་ལམ་ - སྣོད་ཐོ་ཡིག་སྣོད་འདི་དུས་མཐུན་མི་བཟོ།" | |
7833 | ||
7834 | #~ msgid "%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file." | |
7835 | #~ msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་ ཡིག་སྣོད་ནང་གི་མགོ་རྙོག་དྲག་ བརྡ་དོན་-སྣོད་ཐོ་-ཐོ་བཀོད་ སྣང་མེད་བཞག་དོ།" | |
7836 | ||
7837 | #~ msgid "invalid info entry" | |
7838 | #~ msgstr "ནུས་མེད་བརྡ་དོན་ཐོ་བཀོད།" | |
7839 | ||
7840 | #~ msgid "" | |
7841 | #~ "\n" | |
7842 | #~ "No `START-INFO-DIR-ENTRY' and no `This file documents'.\n" | |
7843 | #~ "%s: unable to determine description for `dir' entry - giving up\n" | |
7844 | #~ msgstr "" | |
7845 | #~ "\n" | |
7846 | #~ "`START-INFO-DIR-ENTRY' དང་ `This file documents' ཚུ་མེད།\n" | |
7847 | #~ "%s: `dir' ཐ་བཀོད་ - བཀོག་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་འགྲེལ་བཤད་གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།\n" | |
7848 | ||
7849 | #~ msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s." | |
7850 | #~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %s མེད། རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ %s སླར་འདྲེན་འབད་དོ།" | |
7851 | ||
7852 | #~ msgid "%s: no backup file %s available, retrieving default file." | |
7853 | #~ msgstr "%s: རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ %s འཐོབ་ཚུགསཔ་མེད། སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་སླར་འདྲེན་འབད་དོ།" | |
7854 | ||
7855 | #~ msgid "%s: no backup file %s available." | |
7856 | #~ msgstr "%s: རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ %s འཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།" | |
7857 | ||
7858 | #~ msgid "%s: no default file %s available, giving up." | |
7859 | #~ msgstr "%s: སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ %s འཐོབ་ཚུགསཔ་མེད། བཀོག་བཞག་དོ།" | |
7860 | ||
7861 | #~ msgid "%s: failed to lock dir for editing! %s" | |
7862 | #~ msgstr "%s: %s ཞུན་དག་འབད་ནིའི་! དོན་ལུ་སྣོད་ཐོ་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" | |
7863 | ||
7864 | #~ msgid "try deleting %s?" | |
7865 | #~ msgstr "%s བཏོན་གཏང་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད?" | |
7866 | ||
7867 | #~ msgid "unable to open %s: %s" | |
7868 | #~ msgstr "ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས་ %s: %s" | |
7869 | ||
7870 | #~ msgid "unable to close %s after read: %s" | |
7871 | #~ msgstr " %sལྷག་ཚར་བའི་ཤུལ་མ་ %s ཁ་བསྡམས་མ་ཚུགས།" | |
7872 | ||
7873 | #~ msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced" | |
7874 | #~ msgstr "%s: `%s' གི་དོན་ལུ་ཡོད་བཞིན་པའི་ཐོ་བཀོད་ཚབ་མ་བཙུགས་པས།" | |
7875 | ||
7876 | #~ msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'" | |
7877 | #~ msgstr "%s: `%s'གི་དོན་ལུ་ཡོད་བཞིན་པའི་སྣོད་ཐོ་ཐོ་བཀོད་ཚབ་བཙུགས་དོ།" | |
7878 | ||
7879 | #~ msgid "%s: creating new section `%s'" | |
7880 | #~ msgstr "%s: དབྱེ་ཚན་ `%s' གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།" | |
7881 | ||
7882 | #~ msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too." | |
7883 | #~ msgstr "%s: ད་ཚུན་དབྱེ་ཚན་ཚུ་མེད། སྣ་ཚོགས་དབྱེ་ཚན་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།" | |
7884 | ||
7885 | #~ msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end" | |
7886 | #~ msgstr "%s: ཐོ་བཀོད་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་དབྱེ་ཚན་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས། མཇུག་ལུ་བཞག་དོ།" | |
7887 | ||
7888 | #~ msgid "%s: deleting entry `%s ...'" | |
7889 | #~ msgstr "%s: ཐོ་བཀོད་ `%s ...' བཏོན་གཏང་དོ།" | |
7890 | ||
7891 | #~ msgid "%s: empty section `%s' not removed" | |
7892 | #~ msgstr "%s: དབྱེ་ཚན་ `%s' སྟོངམ་བཏོན་མ་གཏང་པས།" | |
7893 | ||
7894 | #~ msgid "%s: deleting empty section `%s'" | |
7895 | #~ msgstr "%s: དབྱེ་ཚན་ `%s' སྟོངམ་བཏོན་གཏང་དོ།" | |
7896 | ||
7897 | #~ msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'" | |
7898 | #~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ `%s' དང་དཀར་ཆག་ཐོ་བཀོད་ `%s' གི་དོན་ལུ་ཐོ་བཀོད་མེད།" | |
7899 | ||
7900 | #~ msgid "%s: no entry for file `%s'" | |
7901 | #~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ `%s' གི་དོན་ལུ་ཐོ་བཀོད་མེད།" | |
7902 | ||
7903 | #~ msgid "unable to backup old %s, giving up: %s" | |
7904 | #~ msgstr "%s་ རྙིངམ་རྒྱབ་ཐག་འབད་མ་ཚུགས་ བཀོག་བཞག་དོ་: %s" | |
7905 | ||
7906 | #~ msgid "unable to install new %s: %s" | |
7907 | #~ msgstr " %s: %sའདི་་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས། " | |
7908 | ||
7909 | #~ msgid "%s: could not backup %s in %s: %s" | |
7910 | #~ msgstr "%sགི་ %s ལུ་རྒྱབ་ཐག་འབད་མ་ཚུགས་ %s: %s་གི་ནང་།" | |
7911 | ||
7912 | #~ msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s" | |
7913 | #~ msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་ - %s ལྡེ་མིག་ཕྱེ་མ་ཚུགས་: %s" | |
7914 | ||
7915 | #~ msgid "unable to read %s: %d" | |
7916 | #~ msgstr "%s: %d་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས།" | |
7917 | ||
7918 | #~ msgid "dbg: %s" | |
7919 | #~ msgstr "ཌི་བི་ཇི: %s" | |
7920 | ||
7921 | #~ msgid "failed to open tmpfile (control), %s" | |
7922 | #~ msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(ཚད་འཛིན་) %s" | |
7923 | ||
7924 | #~ msgid "failed to open tmpfile (data), %s" | |
7925 | #~ msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(གནད་སྡུད་) %s" | |
7926 | ||
7927 | #~ msgid "invalid number for --command-fd" | |
7928 | #~ msgstr "--command-fd གི་དོན་ལུ་ནུས་མེད་ཨང་གྲངས།" | |
7929 | ||
7930 | #~ msgid "unable to rewind at start of vsnprintf" | |
7931 | #~ msgstr "vsnprintf འགོ་བཙུགས་ལུ་ལོག་བསྒྱིར་མ་ཚུགས།" | |
7932 | ||
7933 | #~ msgid "unable to truncate in vsnprintf" | |
7934 | #~ msgstr "vsnprintf ནང་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མ་ཚུགས།" | |
7935 | ||
7936 | #~ msgid "write error in vsnprintf" | |
7937 | #~ msgstr "vsnprintf ནང་འབྲུ་ནིའི་འཛོལ་བ།" | |
7938 | ||
7939 | #~ msgid "unable to stat in vsnprintf" | |
7940 | #~ msgstr "vsnprintf སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
7941 | ||
7942 | #~ msgid "unable to rewind in vsnprintf" | |
7943 | #~ msgstr "vsnprintf ནང་ལོག་བསྒྱིར་མ་ཚུགས།" | |
7944 | ||
7945 | #~ msgid "read error in vsnprintf truncated" | |
7946 | #~ msgstr "vsnprintf ཆུང་ཀུ་བཟོ་ཡོད་མི་ནང་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" | |
7947 | ||
7948 | #~ msgid "System error no.%d" | |
7949 | #~ msgstr "རིམ་ལུགས་འཛོལ་བའི་ཨང་ %d" | |
7950 | ||
7951 | #~ msgid "Signal no.%d" | |
7952 | #~ msgstr "བརྡ་རྟགས་ཨང་ %d" | |
7953 | ||
7954 | #~ msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n" | |
7955 | #~ msgstr "dpkg:ཉེན་བརྡ་ - %s སླར་ལོག་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་ གནས་ཚད་ %d ཕྱིར་ཐོན་འབདཝ་ཨིན།\n" | |
7956 | ||
7957 | #~ msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n" | |
7958 | #~ msgstr "dpkg:ཉེན་བརྡ: - %s འདི་ བརྡ་རྟགས་ (%s)%s གིས་གསད་ཡོདཔ།\n" | |
7959 | ||
7960 | #~ msgid "failed to read `%s' at line %d" | |
7961 | #~ msgstr "`%s' འདི་གྲལ་ཐིག་ %d ལུ་ལྷག་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7962 | ||
7963 | #, fuzzy | |
7964 | #~ msgid "parse error, in file `%.255s' near line %d" | |
7965 | #~ msgstr "%s ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ནང་ གྲལ་ཐིག་ %d གི་རྩ་བ།" | |
7966 | ||
7967 | #~ msgid " package `%.255s'" | |
7968 | #~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ `%.255s'" | |
7969 | ||
7970 | #~ msgid "failed to realloc for variable buffer" | |
7971 | #~ msgstr "འགྱུར་ཅན་གནས་ཁོངས་ཀྱི་དོན་ལུ་རི་ཨ་ལོཀ་་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
7972 | ||
7973 | #~ msgid "process_archive ... already disappeared !" | |
7974 | #~ msgstr "ལས་སྦྱོར་ཡིག་མཛོད་... ཧེ་མ་ལས་ཡལ་ཡོདཔ !(_a)" | |
7975 | ||
7976 | #~ msgid "gobble replaced file `%.255s'" | |
7977 | #~ msgstr "གོ་བཱལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ཚབ་བཙུགས་ཡོད།" | |
7978 | ||
7979 | #~ msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s': %s\n" | |
7980 | #~ msgstr "dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - `%.250s' རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་: %s\n" | |
7981 | ||
7982 | #~ msgid "--audit does not take any arguments" | |
7983 | #~ msgstr "--audit གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ག་ནི་ཡང་མི་འབག" | |
7984 | ||
7985 | #~ msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments" | |
7986 | #~ msgstr "--yet-to-unpack གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ག་ནི་ཡང་མི་འབག" | |
7987 | ||
7988 | #~ msgid "--assert-* does not take any arguments" | |
7989 | #~ msgstr "--assert-* གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ག་ནི་ཡང་མི་འབག" | |
7990 | ||
7991 | #~ msgid "--predep-package does not take any argument" | |
7992 | #~ msgstr "--predep-package ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིས་སྒྲུབ་རྟགས་ག་ནི་ཡང་མི་འབག" | |
7993 | ||
7994 | #~ msgid "--print-architecture does not take any argument" | |
7995 | #~ msgstr "--print-architecture གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ག་ནི་ཡང་མི་འབག" | |
7996 | ||
7997 | #~ msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'" | |
7998 | #~ msgstr "%s ཡིག་ཚུགས་ `%.250s' གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་མི་ སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
7999 | ||
8000 | #~ msgid "unable to stat new %s script `%.250s'" | |
8001 | #~ msgstr "%s ཡིག་ཚུགས་ `%.250s' གསརཔ་སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།" | |
8002 | ||
8003 | #~ msgid "unable to execute new %s" | |
8004 | #~ msgstr "%s གསརཔ་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།" | |
8005 | ||
8006 | #~ msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n" | |
8007 | #~ msgstr "dpkg: ཉེན་བརྡ་ -%s `%.250s': %s སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།\n" | |
8008 | ||
8009 | #~ msgid "--set-selections does not take any argument" | |
8010 | #~ msgstr "--གཞི་སྒྲིག་-སེལ་འཐུ་ཚུ་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ག་ནི་ཡང་མི་འབག" | |
8011 | ||
8012 | #~ msgid "--clear-selections does not take any argument" | |
8013 | #~ msgstr "--བསལ་-སེལ་འཐུ་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ག་ནི་ཡང་མི་འབག" | |
8014 | ||
8015 | #~ msgid "--build needs a directory argument" | |
8016 | #~ msgstr "--བཟོ་བརྩིགས་ལུ་སྣོད་ཐོའི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོཔ་ཨིན།" | |
8017 | ||
8018 | #~ msgid "" | |
8019 | #~ "dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n" | |
8020 | #~ "dpkg-deb: building an unknown package in `%s'.\n" | |
8021 | #~ msgstr "" | |
8022 | #~ "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-ཌེབ་: ཉེན་བརྡ་ ཚད་འཛིན་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ་ཞིབ་དཔྱད་མི་འབད་བས།\n" | |
8023 | #~ "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-ཌེབ་: `%s' ནང་ལུ་མ་ཤེས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གཅིག་བཟོ་བརྩིགས་འབད་དོ།\n" | |
8024 | ||
8025 | #~ msgid "Internal error, compress_type `%i' unknown!" | |
8026 | #~ msgstr "ནང་འཁོད་ཟཛོལ་བ་ ཨེབ་བཙུགས་དབྱེ་བ་ `%i' མ་ཤེསཔ་!" | |
8027 | ||
8028 | #~ msgid "--join requires one or more part file arguments" | |
8029 | #~ msgstr "--མཐུད་མཚམས་ལུ་ཡན་ལག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་ཡང་ན་ལེ་ཤ་དགོཔ་ཨིན།" | |
8030 | ||
8031 | #~ msgid "--listq does not take any arguments" | |
8032 | #~ msgstr "--ཐོ་ཡིག་ཀིའུ་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ག་ནི་ཡང་མི་དགོ" | |
8033 | ||
8034 | #~ msgid "" | |
8035 | #~ "\n" | |
8036 | #~ "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan." | |
8037 | #~ msgstr "" | |
8038 | #~ "\n" | |
8039 | #~ "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ (C) ༡༩༩༦ ཀིམ་-མིན་ ཀ་པ་ལཱན།" | |
8040 | ||
8041 | #~ msgid "" | |
8042 | #~ "Usage: %s [<option> ...] [--] [<dirname>]\n" | |
8043 | #~ "\n" | |
8044 | #~ "Options:\n" | |
8045 | #~ " --unsafe set some additional possibly useful options.\n" | |
8046 | #~ " warning: this option may garble an otherwise correct " | |
8047 | #~ "file.\n" | |
8048 | #~ " --help show this help message.\n" | |
8049 | #~ " --version show the version.\n" | |
8050 | #~ msgstr "" | |
8051 | #~ "ལག་ལེན་: %s [<option> ...] [--] [<dirname>]\n" | |
8052 | #~ "\n" | |
8053 | #~ "གདམ་ཁ་ཚུ་:\n" | |
8054 | #~ " --ཉེན་ཅན་ ཕན་ཐོགས་ཅད་ཨིནམ་སྲིད་པའི་གདམ་ཁ་ ཁ་སྐོང་ལ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n" | |
8055 | #~ " ཉེན་བརྡ་: འ་ནི་གདམ་ཁ་འདི་གིས་ ཡང་ཅིན་ངེས་བདེན་ཨིན་མི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ གོ་བ་ཕྱི་" | |
8056 | #~ "འགྱུར་འབད་ལེན་འོང་། \n" | |
8057 | #~ " --གྲོགས་རམ་ འ་ནི་གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་སྟོན།\n" | |
8058 | #~ " --ཐོན་རིམ་ ཐོན་རིམ་འདི་སྟོན།\n" | |
8059 | ||
8060 | #~ msgid "try deleting %s" | |
8061 | #~ msgstr "%s བཏོན་གཏང་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" | |
8062 | ||
8063 | #~ msgid "failed to install %s; it will be left as %s: %s" | |
8064 | #~ msgstr "%s གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད འདི་ %s: %s་སྦེ་ལུས་འོང་།" | |
8065 | ||
8066 | #~ msgid "%s: unable to unlock %s: %s" | |
8067 | #~ msgstr "%s: ལྡེ་མིག་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།%s: %s" | |
8068 | ||
8069 | #~ msgid "%s - status is %s." | |
8070 | #~ msgstr "%s - གནས་ཚད་འདི་ %s ཨིན།" | |
8071 | ||
8072 | #~ msgid " link unreadable - %s" | |
8073 | #~ msgstr "འབྲེལ་ལམ་ལྷག་མ་བཏུབ་ - %s" | |
8074 | ||
8075 | #, fuzzy | |
8076 | #~ msgid "" | |
8077 | #~ "warning: %s is supposed to be a symlink to %s, \n" | |
8078 | #~ "or nonexistent; however, readlink failed: %s" | |
8079 | #~ msgstr "" | |
8080 | #~ "ཉེན་བརྡ་: %s འདི་ %s ལུ་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཅིག་ཨིན་དགོཔ་ཨིན་\n" | |
8081 | #~ "(ཡང་ན་གནས་པ་མིན་པ་) གང་ལྟར་ཡང་ རིཌི་ལིངཀ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ: %s" | |
8082 | ||
8083 | #~ msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s." | |
8084 | #~ msgstr "%s ལུ་དཔག་མི་ %s (%s) འདི་བཀོག་བཞག་དོ།" | |
8085 | ||
8086 | #~ msgid "Updating %s (%s) to point to %s." | |
8087 | #~ msgstr "%s (%s) འདི་ %s ལུ་དཔག་ནིའི་དོན་ལས་དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།" | |
8088 | ||
8089 | #~ msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s." | |
8090 | #~ msgstr "%s (%s) %s དང་ཅིག་ཁར་འོས་ལྡན་མེན་མི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" | |
8091 | ||
8092 | #~ msgid "" | |
8093 | #~ "Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n" | |
8094 | #~ "(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)" | |
8095 | #~ msgstr "" | |
8096 | #~ "%s གི་ཐོབ་ཚུགས་པའི་ཐོན་རིམ་ཚུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ་ %s ནང་གི་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་དུས་མཐུན་བཟོ་དོ...\n" | |
8097 | #~ "(རེ་འདོད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་གིས་ཕི་ནང་ལུ་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་ལེགས་བཅོས་འབད་" | |
8098 | #~ "ཚུགས། -`man ln' བལྟ།)" | |
8099 | ||
8100 | #~ msgid "slave link name %s duplicated" | |
8101 | #~ msgstr "བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་མིང་ %s འདི་རྫུན་མ་བཟོ་ཡོདཔ།" | |
8102 | ||
8103 | #~ msgid "Recovering from previous failed update of %s ..." | |
8104 | #~ msgstr "ཧེ་མའི་ %s གི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་མི་དུས་མཐུན་ལས་སླར་གསོ་འབད་དོ..." | |
8105 | ||
8106 | #~ msgid "unable to open %s for write: %s" | |
8107 | #~ msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས: %s" | |
8108 | ||
8109 | #~ msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it." | |
8110 | #~ msgstr "མཇུག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s (%s) བྱིན་མིའདི་རྩ་ཙསྐྲད་གཏང་ཡོདཔ་ དེ་བཏོན་གཏངམ་ད་ལུ།" | |
8111 | ||
8112 | #~ msgid "" | |
8113 | #~ "There is only 1 program which provides %s\n" | |
8114 | #~ "(%s). Nothing to configure.\n" | |
8115 | #~ msgstr "" | |
8116 | #~ "%s བྱིན་མི་ལས་རིམ་ ༡ རྐྱངམ་ཅིག་ཡོད།\n" | |
8117 | #~ "(%s)། རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ག་ཅི་ཡང་མེད།\n" | |
8118 | ||
8119 | #~ msgid "" | |
8120 | #~ "There are %s alternatives which provide `%s'.\n" | |
8121 | #~ "\n" | |
8122 | #~ " Selection Alternative\n" | |
8123 | #~ "-----------------------------------------------\n" | |
8124 | #~ msgstr "" | |
8125 | #~ "འདི་ནང་ལུ་ `%s' བྱིན་མི་ %s སྤེལ་མ་ཚུ་ཡོད།\n" | |
8126 | #~ "\n" | |
8127 | #~ " སེལ་འཐུ་ སྤེལ་མ\n" | |
8128 | #~ "-----------------------------------------------\n" | |
8129 | ||
8130 | #~ msgid "error or eof reading %s for %s (%s)" | |
8131 | #~ msgstr "%s (%s) གི་དོན་ལུ་ %s ལྷགཔ་ད་འཛོལ་བ་ཡང་ན་ཨི་ཨོ་ཨེཕ།" | |
8132 | ||
8133 | #~ msgid "missing newline after %s" | |
8134 | #~ msgstr "%s གི་ཤུལ་ལས་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།" | |
8135 | ||
8136 | #~ msgid "Serious problem: %s" | |
8137 | #~ msgstr "འཚུབ་ཅན་དཀའ་ངལ: %s" | |
8138 | ||
8139 | #~ msgid "couldn't allocate memory for strdup in findpackage(%s)" | |
8140 | #~ msgstr "འཚོལ་ནིའི་ཐུམ་སྒྲིལ་(%s)ནང་ strdup གི་དོན་ལུ་དྲན་ཚད་སྤྲོད་མ་ཚུགས།" | |
8141 | ||
8142 | #~ msgid "failed to allocate buffer in buffer_copy (%s)" | |
8143 | #~ msgstr "གནས་ཁོངས་འདི་གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤུས་ (%s) ནང་ལུ་སྤྲོད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།(_c)" | |
8144 | ||
8145 | #~ msgid "Error allocating memory for cfgfilename" | |
8146 | #~ msgstr "སི་ཨེཕ་ཇི་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་དོན་ལུ་དྲན་ཚད་སྤྲོད་བཞག་ནིའི་འཛོལ་བ།" | |
8147 | ||
8148 | #~ msgid "failed to malloc for info file `%.255s'" | |
8149 | #~ msgstr "བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' གི་དོན་ལུ་མཱལ་ལོཀ་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
8150 | ||
8151 | #~ msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]" | |
8152 | #~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་ཡིག་སྣོད་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་གྲལ་ཐིག་ཡང་ན་ཨི་ཨོ་ཨེཕ་འདུག [i]" | |
8153 | ||
8154 | #~ msgid "read error in diversions [ii]" | |
8155 | #~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་ནང་ལུ་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ་ [ii]" | |
8156 | ||
8157 | #~ msgid "unexpected EOF in diversions [ii]" | |
8158 | #~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་ནང་ལུ་རེ་བ་མེད་པའི་ཨི་ཨོ་ཨེཕ་ [ii]" | |
8159 | ||
8160 | #~ msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]" | |
8161 | #~ msgstr "ཨེཕ་གེཊིསི་གིས་ཁ་སྒྱུར་ལས་ཡིག་རྒྱུན་སྟོངམ་ཅིག་བྱིན་ནུག [ii]" | |
8162 | ||
8163 | #~ msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]" | |
8164 | #~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་ཡིག་སྣོད་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་གྲལ་ཐིག་ཡང་ན་ཨི་ཨོ་ཨེཕ་འདུག [ii]" | |
8165 | ||
8166 | #~ msgid "read error in diversions [iii]" | |
8167 | #~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་ནང་ལུ་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ་ [iii]" | |
8168 | ||
8169 | #~ msgid "unexpected EOF in diversions [iii]" | |
8170 | #~ msgstr "ཁ་སྒྱུར་ནང་ལུ་རེ་བ་མེད་པའི་ཨི་ཨེ་ཨེཕ་ [iii]" | |
8171 | ||
8172 | #~ msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]" | |
8173 | #~ msgstr "ཨེཕ་གེཊིསི་གི་ཁ་སྒྱུར་ལས་ཡིག་རྒྱུན་སྟོངམ་ཅིག་བྱིན་ཡོད་[iii]" | |
8174 | ||
8175 | #~ msgid "couldn't malloc in execbackend" | |
8176 | #~ msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་རྒྱབ་ཐག་ནང་ལུ་མལ་ལོཀ་འབད་མ་ཚུགས།" | |
8177 | ||
8178 | #~ msgid "couldn't strdup in execbackend" | |
8179 | #~ msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་རྒྱབ་ཐག་ནང་ལུ་སི་ཊརཌི་་ཨཔ་འབད་མ་ཚུགས།" | |
8180 | ||
8181 | #~ msgid "failed allocating memory for variable `ctrlarea'" | |
8182 | #~ msgstr "འགྱུར་ཅན་ `ctrlarea' དོན་ལུ་དྲན་ཚད་སྤྲོདཔ་ད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
8183 | ||
8184 | #~ msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s" | |
8185 | #~ msgstr "%s འདི་གནས་པ་མེནམ་སྦེ་ངེས་ཏིག་བཟོ་མ་ཚུགས: %s" | |
8186 | ||
8187 | #~ msgid "" | |
8188 | #~ "warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n" | |
8189 | #~ " %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s" | |
8190 | #~ msgstr "" | |
8191 | #~ "ཉེན་བརྡ: %s འདི་ \n" | |
8192 | #~ "%s ཡང་ན གནས་པ་མིན་པ་ གི་བྲན་གཡོག་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཨིན་དགོ་ གང་ལྟར་ཡང་ ལྷག་ནིའི་འབྲེལ་ལམ་" | |
8193 | #~ "འཐུས་ཤོར་འབྱོང་ཡོདཔ: %s" | |
8194 | ||
8195 | #~ msgid "" | |
8196 | #~ "dpkg: regarding %s containing %s:\n" | |
8197 | #~ " package uses Breaks; not supported in this dpkg\n" | |
8198 | #~ msgstr "" | |
8199 | #~ "dpkg: %s ནང་ན་ %s ཡོད་མིའི་སྐོར་ལས་:\n" | |
8200 | #~ " ཐུམ་སྒྲིལ་གྱིས་བར་མཚམས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་ འ་ནི་ dpkg ནང་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་མི་\n" | |
8201 | ||
8202 | #~ msgid "unsupported dependency problem - not installing %.250s" | |
8203 | #~ msgstr "%.250s གཞི་བཙུགས་མི་འབདཝ་ལས་ - རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་ །" | |
8204 | ||
8205 | #~ msgid "dpkg: warning - ignoring Breaks !\n" | |
8206 | #~ msgstr "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - བར་མཚམས་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག་དོ་ !\n" | |
8207 | ||
8208 | #~ msgid "to" | |
8209 | #~ msgstr "ལུ་" | |
8210 | ||
8211 | #~ msgid "from" | |
8212 | #~ msgstr "ལས་" | |
8213 | ||
8214 | #~ msgid "error reading %s" | |
8215 | #~ msgstr "%s ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" | |
8216 | ||
8217 | #~ msgid "%s: failed to exec gzip -dc" | |
8218 | #~ msgstr "%s: gzip -dc ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
8219 | ||
8220 | #~ msgid "%s: failed to exec bzip2 -dc" | |
8221 | #~ msgstr "%s: bzip2 -dc ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
8222 | ||
8223 | #~ msgid "%s: failed to exec bzip2 %s" | |
8224 | #~ msgstr "%s: bzip2 %s ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" | |
8225 | ||
8226 | #~ msgid "manflag" | |
8227 | #~ msgstr "ལག་ཐོག་ཟུར་རྟགས།" | |
8228 | ||
8229 | #~ msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '" | |
8230 | #~ msgstr "`%s' ས་སྒོ་ གཞི་བསྟུན་ `%.255s' ལུ་: ཐོན་རིམ་ནང་ན་ ` ' ཡོད།" | |
8231 | ||
8232 | #~ msgid "%s: close %s after read: %s" | |
8233 | #~ msgstr "%s: ལྷག་པའི་ཤུལ་མ་ %s ཁ་བསྡམ་: %s" | |
8234 | ||
8235 | #~ msgid "%s: can't backup old %s, giving up: %s" | |
8236 | #~ msgstr "%s: %s རྙིངམ་རྒྱབ་ཐག་འབད་མི་ཚུགས། བཀོག་བཞག་དོ་: %s" | |
8237 | ||
8238 | #~ msgid "--admindir needs a directory argument" | |
8239 | #~ msgstr "--བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ལུ་སྣོད་ཐོའི་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོ" | |
8240 | ||
8241 | #~ msgid "--remove needs a single argument" | |
8242 | #~ msgstr "-- རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་རྐྱང་པ་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།" | |
8243 | ||
8244 | #~ msgid "--truename needs a single argument" | |
8245 | #~ msgstr "--མིང་བདེན་པ་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་རྐྱང་པ་ཅིག་དགོ" | |
8246 | ||
8247 | #~ msgid "dpkg-divert: %s" | |
8248 | #~ msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-ཁ་ཕྱོགས་སྒྱུར་བ: %s" | |
8249 | ||
8250 | #~ msgid "You need --help" | |
8251 | #~ msgstr "ཁྱོད་ལུ་--གྲོགས་རམ་དགོ" | |
8252 | ||
8253 | #~ msgid "--remove needs one arguments" | |
8254 | #~ msgstr "--རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོ" | |
8255 | ||
8256 | #~ msgid "You need --help." | |
8257 | #~ msgstr "ཁྱོད་ལུ་--གྲོགས་རམ་དགོ" | |
8258 | ||
8259 | #~ msgid "open %s: %s" | |
8260 | #~ msgstr "%s ཁ་ཕྱེ: %s" | |
8261 | ||
8262 | #~ msgid "create %s: %s" | |
8263 | #~ msgstr "%s: %s གསར་བསྐྲུན་འབད།" | |
8264 | ||
8265 | #~ msgid "close %s: %s" | |
8266 | #~ msgstr "%s ཁ་བསྡམ་དོ: %s" | |
8267 | ||
8268 | #~ msgid "install new %s: %s" | |
8269 | #~ msgstr "%s གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་: %s" | |
8270 | ||
8271 | #~ msgid "%s: unlock %s: %s" | |
8272 | #~ msgstr "%s: %s ལྡེ་མིག་ཕྱེ་: %s" | |
8273 | ||
8274 | #~ msgid "%s: read %s: %d" | |
8275 | #~ msgstr "%s: ལྷག་ %s: %d" | |
8276 | ||
8277 | #~ msgid "update-alternatives: %s" | |
8278 | #~ msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནིའི་-སྤེལ་མ་ཚུ: %s" | |
8279 | ||
8280 | #~ msgid "--admindir needs a <directory> argument" | |
8281 | #~ msgstr "--བདག་སྐྱོང་སྣོད་ཐོ་ལུ་ <directory> སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།" | |
8282 | ||
8283 | #~ msgid "failed to open %s: %s" | |
8284 | #~ msgstr "%s ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད: %s" | |
8285 | ||
8286 | #~ msgid "unable to install %s as %s" | |
8287 | #~ msgstr "%s འདི་ %s སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" |